1
00:00:00,537 --> 00:00:02,162
"...((سابقًا في ((يوميّات مصّاص الدماء"

2
00:00:02,163 --> 00:00:05,892
،الرحالة على وشك القيام بخطوتهم
.قائدهم (ماركوس) وصل

3
00:00:05,992 --> 00:00:10,353
دماء آخر قرينين بوسعها إبطال لعنة
.الساحرة التي منعتنا من إيجاد وطن

4
00:00:10,388 --> 00:00:12,877
.يمكننا كسر تلك اللعنة

5
00:00:12,879 --> 00:00:13,845
أين أنا بحقّ السماء؟

6
00:00:13,847 --> 00:00:15,446
.(مرحبًا بعودتك يا (جوليان

7
00:00:15,448 --> 00:00:17,482
.إنّك ساكن جسد هجين

8
00:00:18,154 --> 00:00:19,526
.(ثمّة شيء خطأ هنا يا (بوني

9
00:00:19,561 --> 00:00:22,560
،أيًّا يكُن ما فعله الرحّالة
وأيًّا يكُن مَن مرّ

10
00:00:22,595 --> 00:00:24,470
.فإنّ هذا أوجَل الساحرات

11
00:00:24,505 --> 00:00:26,257
ماذا عنك؟
هل من فتيات جميلات؟

12
00:00:26,259 --> 00:00:28,525
،بالواقع كانت هناك واحدة
.(كان اسمها (ماجي

13
00:00:28,560 --> 00:00:31,819
طيلة 70 عامًا في الأسر
.كان وجهها ما أمدّني بالأمل

14
00:00:31,820 --> 00:00:33,707
.لم أعلم أنّها (ماجي) حبيبتك

15
00:00:36,602 --> 00:00:38,923
.(لن تتوقّف إلّا حين تقتل (دايمُن

16
00:00:38,939 --> 00:00:43,051
سيكون انتقامًا بديعًا حين يعلم
.دايمُن) أنّك قتلت صديقه الأعزّ)

17
00:00:46,078 --> 00:00:48,313
"دايمُن) يظنّ (إينزو) غادر البلدة)"

18
00:00:48,315 --> 00:00:50,148
.يجب أن نبقي الأمر على هذا النحو

19
00:00:57,957 --> 00:00:59,557
.استيقظ يا حبيبي

20
00:01:11,170 --> 00:01:12,871
.اشتقت إليك

21
00:01:17,309 --> 00:01:21,472
جوليان)؟ أما زلت أنت؟)

22
00:01:21,982 --> 00:01:28,019
،أجل، حضرني كابوس
أين كنّا؟

23
00:01:32,944 --> 00:01:36,394
انظري، لطالما وددت ممارسة
...حميميّة بالأصفاد، لكن

24
00:01:36,396 --> 00:01:40,732
،(إنّها أوامر (ماركوس
.قيّدك بهم حالما نمتَ

25
00:01:40,734 --> 00:01:44,029
،إنّك ساكن جسد هجين
.لا تمكننا المخاطرة بإفاقته فجأة

26
00:01:45,049 --> 00:01:47,191
.عضلات البطن المفتولة ميزة إضافيّة

27
00:01:50,276 --> 00:01:52,911
.لكنّ التأمين الإضافيّ نقطة سلبيّة

28
00:01:52,913 --> 00:01:54,914
.ماريا)، إنّنا قيد التحرك)

29
00:01:57,324 --> 00:01:59,150
.يبدو أنّنا سنضطرّ لتأجيل ذلك

30
00:02:05,224 --> 00:02:06,557
لأين سنذهب؟

31
00:02:06,611 --> 00:02:10,139
،لمعسكرنا التالي
.والذي آمل أن يكون الأخير

32
00:02:10,174 --> 00:02:13,652
،ماركوس) مستعد لإجراء التعويذة)
.سيقبض على القرينين

33
00:02:13,687 --> 00:02:15,980
اليوم؟ -
.بمجرّد رحيلنا من هنا -

34
00:02:16,870 --> 00:02:20,964
،قريبًا سننعم ببيت فعليّ
.وأخيرًا ستكون لديّ خزانة ملابس

35
00:02:20,999 --> 00:02:24,274
،بل خزانتا ملابس
.واحدة للثياب وأخرى للأحذية

36
00:02:27,514 --> 00:02:28,261
جوليان)؟)

37
00:02:29,316 --> 00:02:32,957
جوليان)؟ حبيبي، ما الأمر؟)

38
00:02:34,720 --> 00:02:36,154
.افتح عينيك

39
00:02:40,760 --> 00:02:42,180
...ربّاه، إنّك لست

40
00:02:44,731 --> 00:02:45,919
!احضر

41
00:02:46,700 --> 00:02:47,935
!احضر

42
00:02:54,074 --> 00:02:56,672
!أحتاج مساعدة، ليساعدني أحد

43
00:03:25,327 --> 00:03:31,299
{\fad(300,1500)\}
"يوميّات مصّاص الدّماء)) - الموسم الخامس))"
"(( الحلقة الـ 20: (( الأسرار المخبّئة

44
00:03:44,823 --> 00:03:46,235
.هذا لا يعين

45
00:03:46,459 --> 00:03:48,667
إنّك أسير الفشل منذ
.ساعة أيّها التوأم العجيب

46
00:03:48,702 --> 00:03:50,667
،لذا عند هذه المرحلة
.لا أتصوّر أن هذا يؤلم

47
00:03:51,431 --> 00:03:56,095
دايمُن)، أعلم ألّا أصدقاء لك)
.لكنّي لا أوقن أن هذا الفتى أفضل بديل

48
00:03:56,130 --> 00:03:57,595
لا أظنّه سيكون الأفضل في أيّ مجال

49
00:03:57,596 --> 00:04:00,834
ما لم تصل مهاراته
.بتعاويذ الاقتفاء لأيّ أثر

50
00:04:02,675 --> 00:04:05,651
أين أختك؟ -
.ضاقت ذرعًا بكونها كادت تُقتل -

51
00:04:06,012 --> 00:04:09,627
انظر، أستطيع إيجاد أي
امرئ على وجه الأرض، اتّفقنا؟

52
00:04:09,662 --> 00:04:13,618
ثمّة أمر غريب بخصوص صديقك
.إينزو)، أعجز عن الوصول لقراءة)

53
00:04:13,620 --> 00:04:18,009
إينزو)؟ إذًا ذهب لـ (كايب هورن)؟)

54
00:04:18,044 --> 00:04:21,551
أخمد إنسانيّته، تعيّن أن تكون ثمّة
.جثث على طول الطريق المؤدّية للمطار

55
00:04:22,607 --> 00:04:25,473
لمَ تبحث عنه؟ -
.(لا أعلم يا (ستيفان -

56
00:04:25,832 --> 00:04:30,400
مصّاص دماء يريد موتي
.عقابًا على قتلي حبيبته

57
00:04:31,971 --> 00:04:34,721
ربّما استخدم ساحرة
.(لتحجب أيًّا يكُن ما يفعله (لوك

58
00:04:34,756 --> 00:04:39,177
أهذا ممكن؟ -
.تعويذة حجب؟ أظنّ ذلك -

59
00:04:39,179 --> 00:04:44,070
،أظنّه بهذا يأبى أن يتم إيجاده
فلمَ لا تنسى أمره وحسب؟

60
00:04:48,167 --> 00:04:50,922
.لدينا مشكلة

61
00:04:51,608 --> 00:04:55,262
ماركوس) حوّل (سلون) لمصّاصة)
دماء، ثم جعلها تشرب دماء القرينين

62
00:04:55,297 --> 00:04:58,390
وبعد شعائر أنشوديّة
.عادت إنسانة مجددًا

63
00:04:58,498 --> 00:05:00,580
عالجها؟ -
.عالجها حتّى الموت -

64
00:05:00,800 --> 00:05:02,166
الدماء جرّدتها
من ماهيّة مصّاصة الدماء

65
00:05:02,168 --> 00:05:04,395
لكن تركتها على حالتها
.التي كانت عليها قبل التحول

66
00:05:04,430 --> 00:05:06,304
.تلك الحالة هي الموت، مفهوم

67
00:05:06,306 --> 00:05:09,412
،إذن تقتل مصّاصي الدماء
فما شأن تلك التعويذة بالسحرة؟

68
00:05:09,447 --> 00:05:10,837
.لا أحد يحفل، لكن أكمل

69
00:05:10,872 --> 00:05:13,082
المغزى أنّهم إذا تمكّنوا
من كسر كلّ سجايا السحر

70
00:05:13,117 --> 00:05:14,780
فسيكسرون لعنة
.ساحراتيّة مزعجة جدًّا

71
00:05:14,784 --> 00:05:16,214
قال (ماركوس) إنّهم يعجزون
عن الاستقرار في أيّ مكان

72
00:05:16,216 --> 00:05:18,874
بدون استدعاء الزلازل أو نيران
الجحيم، لكن إن كسروا تلك اللعنة

73
00:05:18,875 --> 00:05:20,750
.فسيتخذون (ميستك فولز) وطنًا

74
00:05:20,785 --> 00:05:24,762
وسيأتون لاختطافي
.أنا و(إيلينا) اليوم، لنقل الآن

75
00:05:24,763 --> 00:05:28,069
حسنٌ، (ماركوس) عاش أسبوعًا
.أو اثنين على أرض الأحياء

76
00:05:28,104 --> 00:05:30,261
الآن أين هو لأقتله؟

77
00:05:30,263 --> 00:05:32,554
لا أعلم، كانوا ينقلون
.معسكرهم حين هربت

78
00:05:32,589 --> 00:05:35,870
،الخبر الحسن أنّ صديقنا (لوك) هنا
.وإنّه عبقريّ مزعوم في تعاويز الاقتفاء

79
00:05:35,905 --> 00:05:39,109
،الرحّالة يتحرّكون دومًا
.ومُحال تعقّبهم

80
00:05:39,144 --> 00:05:41,531
(سيجدون (ستيفان) و(إيلينا
.قبلما نجدهم بوقت طويل

81
00:05:41,875 --> 00:05:46,339
ماذا عن أحد تعاويز حجب الاقتفاء؟
هل هذا بسيط كفاية بالنسبة إليك؟

82
00:05:46,374 --> 00:05:49,022
طالما كلاهما قرين
.وفي نفس المكان، فأجل

83
00:05:49,389 --> 00:05:52,944
،ممتاز، تجنّب اللّغة التشيكيّة برمّتها
.(وتبيّن طريقة لإيجاد (ماركوس

84
00:05:53,056 --> 00:05:57,327
وكيف عساي أفعل ذلك؟ -
.ثمّة رحال داخلك -

85
00:05:57,362 --> 00:06:00,706
أعني، لعلّي وضعت إيماني في
.غير محلّه بشأن إكتشافك لمكانه

86
00:06:00,741 --> 00:06:04,245
أما الآن، فأنت وإيّاي وخليلتي
.السابقة سنذهب في رحلة سرية

87
00:06:05,365 --> 00:06:07,798
.هذا يبدو بديعًا

88
00:06:07,800 --> 00:06:09,404
"هذه فكرة شنعاء"

89
00:06:10,136 --> 00:06:11,802
ماذا وددتني أن أقول؟

90
00:06:11,804 --> 00:06:16,801
لا يا (دايمُن)، سيكون محرجًا أن ينحصر"
"(ثلاثتنا داخل كوخ والد (كارولين

91
00:06:17,010 --> 00:06:20,986
لأنّي قتلت صديقك الأعزّ"
"و(إيلينا) تخفي هذا السرّ من أجلي؟

92
00:06:22,815 --> 00:06:24,072
.وجب أن نخبره

93
00:06:24,073 --> 00:06:27,706
انظري، أشكّ أنّه
.سيتقبل الخبر بتماسك

94
00:06:27,741 --> 00:06:29,658
لأنّ (إينزو) مات أم لأنّك قاتله؟

95
00:06:29,693 --> 00:06:32,264
،أحدهما أو كلاهما، لستُ أدري
...في مطلق الأحوال

96
00:06:32,299 --> 00:06:33,761
!بشرى

97
00:06:34,561 --> 00:06:37,228
لسنا مضطرّين
.إلى أن نُدعى للدخول

98
00:06:37,703 --> 00:06:40,553
هذا بالواقع محزن جدًّا
.إن فكّرتما بالأمر

99
00:06:42,769 --> 00:06:46,304
هل أقاطع أمرًا؟ -
...لا، لا، إنّما كنّا -

100
00:06:47,312 --> 00:06:49,473
.نخرج الحقائب، نخرج الحقائب

101
00:06:49,876 --> 00:06:51,409
.تفضّلي

102
00:06:55,781 --> 00:06:58,471
.حسنٌ

103
00:07:03,422 --> 00:07:07,973
إذًا أين (دايمُن) الآن؟ -
.يساعد (لوك) على إقامة تعويذة -

104
00:07:08,008 --> 00:07:11,062
يساعد (لوك) أم يتجنّبني؟ -
أتظنّيه حقًّا يودّ أن يكون بالقرب منك؟ -

105
00:07:11,064 --> 00:07:15,506
قال عمليًّا:" لا أريد سماع صوتك
"ولا أريد رؤية وجهك

106
00:07:15,735 --> 00:07:19,937
.لأنّ هذا صعب جدًّا عليه -
من بظنّك أعادك للبيت ليلة أمس؟ -

107
00:07:19,939 --> 00:07:22,974
حقًّا؟ -
.أجل، أودعك بأمان -

108
00:07:22,976 --> 00:07:25,366
،ذلك كان ظرف حرج جدًّا
.إينزو) كاد يقتلني)

109
00:07:25,401 --> 00:07:29,046
.ربّما قرأ لك قصّة جميلة لما قبل النوم

110
00:07:29,048 --> 00:07:30,282
.توقّف

111
00:07:31,007 --> 00:07:32,730
.أنت أقلّ شخص مفيد أعرفه

112
00:07:32,765 --> 00:07:36,454
،بالنسبة لكونكما قرينين مستهدفين
.يبدو أنّكما تواجها المحنة بلا تخوّف

113
00:07:36,456 --> 00:07:40,911
أجل، كما تعلمين، قبيلة من
السحرة القدام الطمّاحين يريدون

114
00:07:40,946 --> 00:07:44,358
سحب دمائنا والقضاء
على كلّ المخلوقات الخارقة؟

115
00:07:44,393 --> 00:07:46,055
.مررت بما هو أسوأ

116
00:08:16,962 --> 00:08:19,429
ظننت لسبب ما أن هذا
.سيشعرني بإحساس أفضل

117
00:08:33,045 --> 00:08:34,645
.لطيف

118
00:08:37,482 --> 00:08:41,515
أجل، (كارولين) كانت تدعوني
.إلى هنا قبل انفصال والديها

119
00:08:41,888 --> 00:08:44,546
.والدها كان يقصّ قصص أشباح رائعة

120
00:08:45,058 --> 00:08:48,939
حسنٌ، آمل أن تلك الروح التافهة
.لا تطوف حولنا في أي مكان

121
00:08:51,830 --> 00:08:55,899
.تحلّى باحترام قليل للموتى -
.إنّي أحترم كونه ميّتًا -

122
00:08:56,002 --> 00:08:57,268
ما رأيك في ذلك؟

123
00:09:02,407 --> 00:09:04,342
.يفترض بي أن أتجنّبك

124
00:09:10,682 --> 00:09:14,004
أما زال هذا مرادك؟ -
.أجل -

125
00:09:15,421 --> 00:09:19,907
.كلّا، لستُ أدري

126
00:09:23,028 --> 00:09:25,018
.حسنٌ، (لوك) أجرى تعويذة حجب

127
00:09:25,053 --> 00:09:28,842
،ستيفان) و(كارولين) هنا)
.لذا سنكون كما يرام

128
00:09:28,877 --> 00:09:31,859
...لكن طالما يشقّ عليك البقاء هنا -
أتطردينني؟ -

129
00:09:33,039 --> 00:09:35,755
.أجل، لا، لستُ أدري

130
00:09:43,378 --> 00:09:46,042
إنّي آسف جدًّا
.لكون (إينزو) سعى لإيذائك

131
00:09:46,077 --> 00:09:49,786
،ذلك كان خطأي
.لقد كان مجروح المشاعر

132
00:09:50,590 --> 00:09:52,946
.هذا ليس بالخطب الجلل -
.بل هو خطب جلل -

133
00:09:53,493 --> 00:09:57,011
،(كاد يقتلك يا (إيلينا
.لذا سأطارده

134
00:09:57,046 --> 00:10:01,818
سأستخدم بعض من حسّ الدعابة
وسأوجّه له اعتذارًا شخصيًّا، اتّفقنا؟

135
00:10:06,955 --> 00:10:08,672
ماذا؟ -
.كلّا، لا شيء -

136
00:10:08,674 --> 00:10:13,085
إنّما تذكّرت توًّا أنّ (ستيفان) طلب
.أن أساعده بجلب بعض الحطب

137
00:10:13,112 --> 00:10:14,979
.لذا سأعود سريعًا

138
00:10:30,095 --> 00:10:31,862
ماذا؟

139
00:10:31,864 --> 00:10:36,490
ماذا سنفعل حيال ذهاب الجانب
الآخر إلى العدم وأنت معه؟

140
00:10:36,502 --> 00:10:39,480
لدينا غرفة جامعيّة تجمعنا
لعطلة أسبوعيّة كاملة

141
00:10:39,515 --> 00:10:41,083
وتودّ مناقشة الاحترازات؟

142
00:10:43,720 --> 00:10:46,881
أقصد أنّنا سنستمتع
بهذه العطلة الأسبوعيّة أكثر

143
00:10:46,916 --> 00:10:48,823
إن علمت أنّنا
.سنتمكّن من مواصلة تكرارها

144
00:10:48,858 --> 00:10:51,750
أخبرتك أن (ليف) تعمل
.على تعويذة لتبقيني هنا

145
00:11:00,614 --> 00:11:04,862
لقاء أخويّ سريّ آخر؟ -
لا مزيد من الأسرار، أتذكرين؟ -

146
00:11:07,432 --> 00:11:09,133
.تايلر) عاد)

147
00:11:10,502 --> 00:11:13,943
،يجب أن نذهب لهناك
.دعيني أحضر أغراضي

148
00:11:34,326 --> 00:11:40,694
رجاءً أخبريني بالمزيد عن التعويذة
.(الفذّة التي تحيكها صديقتك (ليف

149
00:11:41,827 --> 00:11:44,081
.أعلم أنّي لم يتعيّن أن أكذب

150
00:11:44,116 --> 00:11:47,665
،(يستحقّ معرفة الحقيقة يا (بوني
.الوضع لن يتحسّن هنا قطّ

151
00:11:48,074 --> 00:11:54,017
،الناس هنا يتم محوهم
وحين يزول هذا المكان

152
00:11:54,052 --> 00:11:57,303
.ستزولين معه -
.أعلم أنّي يتحتّم أن أخبره -

153
00:11:57,338 --> 00:11:59,984
...أحتاج فقط بعضة أيّام معه قبل

154
00:12:11,997 --> 00:12:15,991
كيف فعلتِ ذلك؟ كيف حرّكتها؟

155
00:12:16,026 --> 00:12:20,501
لا يمكنك تحريك الأغراض الماديّة
.من الجانب الآخر، هذا غير ممكن

156
00:12:20,536 --> 00:12:24,647
،ذلك ما أحاول إخبارك به
.هذا المكان ينهار

157
00:12:24,710 --> 00:12:28,145
.أخبريه قريبًا

158
00:12:29,281 --> 00:12:33,920
،الأمل الزائف لا يحميه
.بل يحميك أنت

159
00:12:42,193 --> 00:12:45,768
.كذبت في وجهه -
أجل، أعلم، أتعلمين أمرًا؟ -

160
00:12:45,803 --> 00:12:49,285
فكّري بكلّ المرّات التي كذب فيها
.عليكِ، واعتبري كذبتك هديّة ترويجيّة

161
00:12:53,371 --> 00:12:55,706
.يسرّني أنّكما تجدان موتي مسليًا

162
00:12:55,708 --> 00:12:59,047
.يؤسفني أنّك اضطررت لخوض ذلك -
تأسف على ذلك؟ -

163
00:12:59,078 --> 00:13:01,013
.يسرّني أنّنا رتّبنا أولويّاتنا بوضوح

164
00:13:01,048 --> 00:13:04,393
،(أعلم ما تحاول فعله مع (دايمُن
.لكنّها ما تزال فكرة سيّئة

165
00:13:04,517 --> 00:13:08,283
،(إيلينا)، هذا تحديدًا ما أراده (إينزو)
.أراد أن يكون موته في رقبتي

166
00:13:08,318 --> 00:13:11,388
وأرفض إعطاءه لذّة الرضا
.والشعور بالذنب حيال أيّ من ذلك

167
00:13:11,390 --> 00:13:16,193
وتظنّ (دايمُن) سينسى ويمضي بحياته؟ -
.فعلها من قبل -

168
00:13:18,964 --> 00:13:20,728
.هيّا، دعينا نخرج من هنا

169
00:13:31,810 --> 00:13:34,578
.الآن هذا تطوّر شيّق

170
00:13:52,390 --> 00:13:55,498
.أنت أيّتها الماضغة، هؤلاء ليسوا لك -
.صهٍ، إنّي أفكّر -

171
00:13:57,829 --> 00:13:58,610
!حسبك

172
00:13:59,114 --> 00:14:01,705
"المنطقة 51" -
!توقّف -

173
00:14:01,706 --> 00:14:04,091
،"(اغتيال (جون فيتزجيرالد كينيدي"
ما هذا بحقّ السماء؟

174
00:14:04,126 --> 00:14:07,227
.إنّك تفسد اللعبة -
أيّة لعبة؟ -

175
00:14:07,605 --> 00:14:08,833
.فوازير

176
00:14:09,407 --> 00:14:13,545
المشهد العام هو الأسرار التي
.يظنّ الناس أنّهم سيفلتون بها

177
00:14:13,546 --> 00:14:18,023
حسنٌ يا (ميريل ستريب)، أودّ أن أعلم
.(كيف سنتصرّف على شاكلة (ووترغيت

178
00:14:18,450 --> 00:14:20,864
(أوقن أن فريق (ستيفان
.و(إيلينا) سيتبيّن ذلك

179
00:14:20,899 --> 00:14:22,925
.أوّلًا، افترضت توًّا أنّي ضمن فريقك

180
00:14:22,960 --> 00:14:29,011
ثانيًا، أوليتني توًّا تلك النبرة
التي تلمّح بالانتقاد، ماذا يفوتني؟

181
00:14:30,462 --> 00:14:32,161
.على الأرجح لا شيء

182
00:14:34,932 --> 00:14:36,666
.تكلّمي

183
00:14:39,169 --> 00:14:43,922
(ألا تظنّ أن (ستيفان) و(إيلينا
بدرجة قليلة... تفهم قصدي؟

184
00:14:44,042 --> 00:14:47,194
.كلّا، جليّ أنّي لا أفهمك -
متكتّمان على أمر؟ -

185
00:14:47,195 --> 00:14:50,184
ضبطتهما يتهامسان بنبرة
تكتميّة عند السيّارة هذا الصباح

186
00:14:50,185 --> 00:14:55,099
والآن يحضران الحطب من السقيفة معًا
.ومن الواضح أنّ هذا يستغرق 20 دقيقة

187
00:14:55,320 --> 00:14:56,722
أتعلمين، إليك ما خفي عنك

188
00:14:57,021 --> 00:14:59,632
إيلينا) أخذت تتحدّث باحتراس)
.(شديد حين أتيت بذكر (إينزو

189
00:14:59,667 --> 00:15:05,184
،(كلّا، لا أتحدّث عن (إينزو
.(بل عن (ستيفان) و(إيلينا

190
00:15:06,798 --> 00:15:09,781
كم من خمرٍ احتسيت؟ -
!بالله عليك -

191
00:15:10,348 --> 00:15:12,710
،هي عازبة الآن
.وكلاكما في خضم نزاع

192
00:15:16,006 --> 00:15:17,475
.مشروبات مخلوطة، بديع

193
00:15:18,076 --> 00:15:21,375
.سأشعل النار -
.سأساعدك -

194
00:15:23,181 --> 00:15:25,199
.لتبدأ اللعبة

195
00:15:39,163 --> 00:15:43,271
،حين خططنا لقضاء يوم رومانسيّ معًا
.لم أتصوّرني وإيّاك مع شابّين آخرين

196
00:15:44,769 --> 00:15:47,470
.ثقي بي، ولا أنا أيضًا

197
00:16:02,452 --> 00:16:04,533
نصفه خانق الذئاب
.(والنصف الآخر (فيرفين

198
00:16:04,568 --> 00:16:07,997
خلطهما معًا أسوأ فكرة
.اهتدى إليها أيّ منكما قطّ

199
00:16:08,026 --> 00:16:10,005
.(لا تنظر إلي، الفكرة برمّتها لـ (تايلر

200
00:16:12,463 --> 00:16:14,890
.هذه ستكون كفيلة بكبحي، لنفعلها

201
00:16:15,367 --> 00:16:19,161
،ليس لكوني الفتاة الوحيدة هنا
.لكن لا تمكنني مشاهدة هذا

202
00:16:20,505 --> 00:16:22,572
.سأصعد للأعلى

203
00:16:28,579 --> 00:16:31,777
،تاي)، حالما يفيق ذلك الشخص)
.فلا نعلم متى ستعود مجددًا

204
00:16:31,778 --> 00:16:34,649
ثمّة مسخ داخل جسدي
.استولى على حياتي

205
00:16:34,650 --> 00:16:36,245
.الربّ وحده يعلم ما يخطط لفعله بي

206
00:16:36,246 --> 00:16:41,123
لذا ما لم تكُن لديكما أيّة 
.أفكار أفضل، فهذا ما سنفعله

207
00:16:45,162 --> 00:16:47,196
.حسنٌ، لنفعلها

208
00:16:50,768 --> 00:16:52,178
.احضر

209
00:17:03,914 --> 00:17:07,307
من أنتما؟ أين أنا؟ -
أين (ماركوس)؟ -

210
00:17:08,653 --> 00:17:09,860
.اذهب لجهنّم

211
00:17:11,055 --> 00:17:15,035
،(إجابة على سؤالك، اسمي (مات
وأنت يا (جوليان) داخل صديقي الأعزّ

212
00:17:15,580 --> 00:17:18,215
.وهذا بالأحرى جحيمك الخاصّ

213
00:17:38,638 --> 00:17:44,571
ماريا)، إنّ (جوليان) زوجك، فأنّى لم)
تدركي أنّه ليس المتحكّم بالجسد؟

214
00:17:44,606 --> 00:17:46,431
.كان واعيًا لبضع ساعات فقط

215
00:17:46,466 --> 00:17:48,620
لم أرَ مضيفًا يعود
.للوعي بهذه السرعة الرهيبة

216
00:17:49,994 --> 00:17:55,587
،لم تري هجينًا من قبل أيضًا
.جديه واجعلي سكنه دائمًا

217
00:17:57,001 --> 00:17:58,397
بالنسبة لبقيّتكم

218
00:17:58,398 --> 00:18:01,943
فإنّي أرى الكثير من السائرين
.بينما يتعيّن أن أكون هنا أنشد

219
00:18:01,944 --> 00:18:04,356
.أعثروا لي على القرينين

220
00:18:29,032 --> 00:18:31,971
.حسنٌ، تفكير، تأمّل

221
00:18:33,137 --> 00:18:35,027
.عقل، لا أعلم

222
00:18:37,282 --> 00:18:38,107
!جمجمة

223
00:18:38,109 --> 00:18:39,141
!أجل -
!حسنٌ -

224
00:18:39,143 --> 00:18:42,455
،جمجمة
.حسنٌ، ضلع، مفصل

225
00:18:42,980 --> 00:18:45,510
،عظمة، عظمية
.جمجمة وعظام

226
00:18:46,057 --> 00:18:47,516
!جمجمة وعظام، وجدتها

227
00:18:48,653 --> 00:18:50,732
.خمسة مقابل صفر

228
00:18:54,526 --> 00:18:58,792
:حسنٌ، لنلعب لعبة اسمها
."أمور لم أخوضها قطّ"

229
00:19:01,152 --> 00:19:02,398
.أظنني ثملت بما فيه الكفاية

230
00:19:02,400 --> 00:19:05,227
!بحقّك ستكون ممتعة، أجل -
!بحقّك ستكون ممتعة -

231
00:19:05,228 --> 00:19:06,271
.سأبدأ أوّلًا

232
00:19:06,671 --> 00:19:11,295
.إنّي لم أمُت قبلًا -
.نخب هذا الأمر -

233
00:19:11,643 --> 00:19:12,550
.نخبك

234
00:19:12,551 --> 00:19:18,314
.حسنٌ، لم يتلبّسني قريني الشرير قبلًا

235
00:19:19,115 --> 00:19:20,178
.لئيم

236
00:19:22,652 --> 00:19:28,235
لم تخدعني قطّ قرينتي الشريرة
.وهي تتظاهر بأنّها أنا

237
00:19:28,827 --> 00:19:30,990
.إهانة مستهترة -
.فظّة لكن عادلة -

238
00:19:30,991 --> 00:19:33,954
...(لم أقبّل قط أحد الأخوين (سلفاتور

239
00:19:36,601 --> 00:19:37,555
.اليوم

240
00:19:44,408 --> 00:19:48,547
...هل ستشربين أم -
أترمين إلى شيء؟ -

241
00:19:51,014 --> 00:19:53,749
،سأجلب جولة شراب أخرى
...هل من أحد

242
00:19:53,751 --> 00:19:56,567
.(لم أكذب قطّ بشأن مكان (إينزو

243
00:20:07,063 --> 00:20:10,426
حسنٌ، ماذا يجري؟ -
.من الواضح لا شيء، لأن لا أحد يشرب -

244
00:20:10,427 --> 00:20:12,583
أقصد، واضح أنّك تعرف
قواعد اللّعبة، صحيح يا أخي؟

245
00:20:12,584 --> 00:20:15,890
.إن كذبت، تناول الشراب -
.بلى، أفهم القواعد -

246
00:20:17,375 --> 00:20:18,635
.الوضع أصبح غريبًا

247
00:20:19,076 --> 00:20:23,143
،ثقلت دماغي رسميًّا
.لذا سأذهب وأتحضّر للنوم

248
00:20:25,715 --> 00:20:29,239
حسنٌ، إنّي بالقطع
.أحتاج جولة شراب أخرى

249
00:21:02,452 --> 00:21:04,125
نتجنّب بعضنا، صحيح؟

250
00:21:05,722 --> 00:21:08,213
ما من شيء يعجز
.حمام دافئ عن إصلاحه

251
00:21:08,659 --> 00:21:12,728
.اغسلي ذنبك وصرّفيه إلى البالوعة

252
00:22:02,779 --> 00:22:04,212
!(دايمُن)

253
00:22:08,488 --> 00:22:10,055
!(إيلينا)

254
00:22:12,358 --> 00:22:14,271
.أقبلي إليّ، هيّا

255
00:22:14,361 --> 00:22:15,979
ماذا جرى؟ -
.ثمّة أحد كان هنا -

256
00:22:15,980 --> 00:22:18,669
من؟ -
.لا أعلم -

257
00:22:18,704 --> 00:22:22,885
لم أرَ أحدًا، لكنّي شعرت
.بشخص يدفعني إلى الماء

258
00:22:23,904 --> 00:22:27,203
حسنٌ، سألوم روح
.بيل فوربز) على ذلك)

259
00:22:27,238 --> 00:22:28,651
.لكنّي لم أظنّك نوعه المفضّل

260
00:22:28,686 --> 00:22:31,738
،علاوة على ذلك
لمَ عسا شبح يستهدفك؟

261
00:22:35,248 --> 00:22:37,963
.(إيلينا) -
.(دايمُن) -

262
00:22:37,993 --> 00:22:39,962
ما الأمر؟
!انظري

263
00:22:44,713 --> 00:22:46,851
ما هدف تلك الخطّة؟

264
00:22:47,115 --> 00:22:50,011
أين (ماركوس)؟ -
ولمَ يهمّكما ذلك؟ -

265
00:22:50,831 --> 00:22:53,907
.يريد قتل أختي، وأريد منعه

266
00:22:55,736 --> 00:22:57,135
.إنّك أحمق

267
00:22:57,137 --> 00:23:00,051
ماركوس) دمّر السلاح الوحيد)
المضاد للساكنين أمثالي

268
00:23:00,140 --> 00:23:02,770
.ومُحال أن تقتلا صديقكما الأعزّ

269
00:23:16,690 --> 00:23:21,227
،إنّك محقّ، لا أخطط لقتلك
.لكنّي أخطط لاستخلاص أجوبة أسئلتي

270
00:23:21,261 --> 00:23:23,128
أين (ماركوس)؟

271
00:23:32,905 --> 00:23:34,050
!توقّف

272
00:23:34,791 --> 00:23:38,290
لا يمكنني إخباركما بمكان
.ماركوس) لأنّي لا أعلم)

273
00:23:39,246 --> 00:23:42,089
.لكن بوسعي إخباركما بمكان جسدي -
ولمَ نحفل؟ -

274
00:23:42,090 --> 00:23:43,849
لأنّ (ماركوس) لا يحبّ المشاكل

275
00:23:43,851 --> 00:23:47,179
وهرب صديقكم يعني
.(أنّه مشكلة (ماركوس

276
00:23:47,254 --> 00:23:49,048
ليكُن؟ -
(وفقًا لمعرفتي بـ (ماركوس -

277
00:23:49,890 --> 00:23:57,011
فإنّه سيتخلّص من (تايلر) للأبد
.بإسكاني هذا الجسد على نحو دائم

278
00:24:02,468 --> 00:24:04,669
.ستيفان)، مرحبًا)

279
00:24:04,671 --> 00:24:07,351
ذكّرني لمَ تم استبعادي
من حفلة تعويذة الحجب؟

280
00:24:07,386 --> 00:24:09,860
حسنٌ، إنّها ليست
.تحديدًا مفرّ للاسترخاء

281
00:24:10,077 --> 00:24:12,377
أنصتي، هل الأمور
تسوء على الجانب الآخر؟

282
00:24:12,379 --> 00:24:14,880
لمَ؟ -
"(لأنّ ثمّة شيء هاجم (إيلينا" -

283
00:24:14,915 --> 00:24:18,340
هل يمكن أن يكون لأحد من الجانب
الآخر تأثير ماديّ على عالمنا؟

284
00:24:19,086 --> 00:24:21,749
.بالواقع، أجل

285
00:24:21,855 --> 00:24:24,942
جدّتي صدمت مصباحًا
.فأوقعته عن مكتبي اليوم

286
00:24:24,977 --> 00:24:29,294
أشك أن هذا سهلًا، لكن بالنسبة
...لشخص انفعاليّ بما يكفي

287
00:24:29,296 --> 00:24:31,787
.(إينزو) -
إينزو) مات؟) -

288
00:24:34,967 --> 00:24:39,083
.أجل، قتلته

289
00:24:42,409 --> 00:24:45,473
.إذًا قدرتي على الاستنتاج سيّئة جدًّا

290
00:24:46,780 --> 00:24:50,644
لمَ لمْ تقل شيئًا؟ -
.لأنّ الأمر معقد -

291
00:24:50,645 --> 00:24:52,157
.ادخل إلى التعقيد

292
00:24:52,719 --> 00:24:55,500
،إينزو) مات، أنت قتلته)
.إيلينا) أخبرتني)

293
00:24:55,522 --> 00:24:57,541
إذًا أنت أيضًا لم تعلم؟ -
.بلى -

294
00:24:58,792 --> 00:25:02,814
.(وذلك السرّ كان فعليًّا بشأن (إينزو -
.أجل -

295
00:25:03,130 --> 00:25:09,012
أيمكننا التحدّث في هذا لاحقًا؟ -
.طبعًا يا أخي، متى ناسبك الوقت -

296
00:25:09,036 --> 00:25:13,004
،أنصتا الجانب الآخر ينهار
.وأظنّ هذا يخوّل (إينزو) العبث معنا

297
00:25:14,941 --> 00:25:20,280
إينزو)، أأنت هنا؟) -
.لم أتوقّع أن أشتاق لهذا -

298
00:25:20,281 --> 00:25:21,791
!لأنّي أريدك أن تتوقّف

299
00:25:22,382 --> 00:25:23,689
.هذا ليس منطقيًّا

300
00:25:23,851 --> 00:25:27,224
،(إن أراد (إينزو) قتل (إيلينا
.فلن يمكنه ذلك بإغراقها

301
00:25:27,225 --> 00:25:29,621
.فتاة ذكيّة، لهذا أُعجبت بك كثيرًا

302
00:25:29,623 --> 00:25:31,771
.ربّما يحاول إخافتنا فحسب -
.اقتربت -

303
00:25:32,746 --> 00:25:37,462
،هيّا، كدت تصلي
ما الذي يكيد له (إينزو)؟

304
00:25:39,432 --> 00:25:41,666
.إغراق (إيلينا) كان إلهاءً

305
00:25:41,668 --> 00:25:45,000
إنّه تبيّن طريقة لقتلنا
.جميعًا بضربة واحدة

306
00:25:47,773 --> 00:25:49,774
هل ذكرت أنّي اشتقت إليك؟

307
00:25:55,148 --> 00:25:56,381
.هراء

308
00:25:56,383 --> 00:25:57,994
أين (لوك)؟ -
ومن يدري؟ -

309
00:25:58,785 --> 00:26:01,122
يحسن بنا أن نجده
.قبلما يجدنا الرحالة

310
00:26:19,338 --> 00:26:23,651
.توقّفوا! وجدتهما

311
00:26:33,121 --> 00:26:36,555
لوك)؟ (لوك)؟)
أين أنت؟

312
00:26:41,696 --> 00:26:43,219
...(لعلّ (لوك

313
00:26:44,500 --> 00:26:48,053
.أنت غاضبة -
.لستُ غاضبة، أبحث عن (لوك) وحسب -

314
00:26:48,337 --> 00:26:51,922
أتعلمين، (لوك) الذي كان
.(هنا لحمايتك أنت و(ستيفان

315
00:26:51,957 --> 00:26:55,133
(لوك) المفقود لأنّك و(ستيفان)
.(كذبتما بشأن موت (إينزو

316
00:26:55,344 --> 00:26:59,304
الآن بوسع الرحالة إيجادكما وإجراء
.التعويذة وإبادتنا جميعًا من الوجود

317
00:26:59,339 --> 00:27:00,823
...(قلقت أنّه إذا علم (دايمُن

318
00:27:00,883 --> 00:27:04,539
،سينقلب ويجمح
فيقتل زمرة بشر أبرياء؟

319
00:27:04,574 --> 00:27:08,221
،أجل، أفهم هذا
.(إلّا أنّي لستُ (دايمُن

320
00:27:08,591 --> 00:27:11,405
.لذا كذبك عليّ غير مبرر

321
00:27:12,628 --> 00:27:14,739
.لم أرِد إقحامك في وضع محرج

322
00:27:14,740 --> 00:27:19,006
لأنّ اتّهامي لك و(ستيفان) بأنّكما
تتطارحان الغرام مجددًا لم يكُن محرجًا؟

323
00:27:19,368 --> 00:27:22,834
.بالواقع أجل، ذلك كان محرجًا

324
00:27:23,606 --> 00:27:25,539
ما سبب هذا الغضب إذًا؟

325
00:27:28,643 --> 00:27:30,911
.لا أعلم

326
00:27:33,048 --> 00:27:34,959
حسنٌ، هل تجاوزتِه؟ -
.أجل -

327
00:27:34,960 --> 00:27:38,056
.(أجل، لنذهب ونعثر على (لوك

328
00:27:41,865 --> 00:27:44,753
.يجب أن تعلم سبب كذبي عليك -
.كلّا، لا يجب -

329
00:27:44,994 --> 00:27:46,035
.دايمُن)، بالله عليك)

330
00:27:46,036 --> 00:27:49,705
،(دعنا نركّز على المهم يا (سيتفان
.لأنّي لستُ في مزاج لمجادلة خلافاتنا

331
00:27:49,732 --> 00:27:51,215
.(أجل إنّي غاضب لأنّك قتلت (إينزو

332
00:27:51,216 --> 00:27:53,534
وإنّي أشدّ غضبًا
.لأنّكما كذبتما عليّ حيال ذلك

333
00:27:53,536 --> 00:27:54,456
أتعلم أمرًا يا (ستيفان)؟

334
00:27:54,491 --> 00:27:56,848
لو كنت محلّك لفعلت ذلك أيضًا

335
00:27:56,883 --> 00:27:58,339
إلّا أنّي كنت سأفعل
.ذلك منذ أشهر خلَت

336
00:27:58,341 --> 00:28:01,448
...إنّما أن تستغرق كلّ هذا الوقت -
.كان صديقك -

337
00:28:06,081 --> 00:28:10,050
.أجل يا (ستيفان)، كان صديقي

338
00:28:10,221 --> 00:28:14,755
لهذا تعيّن أن أكون أعلم
.من أيّ أحد بأنّه قد مات

339
00:28:19,060 --> 00:28:21,195
.دعنا نجد ذلك الساحر الغبيّ

340
00:28:27,871 --> 00:28:32,170
طبعًا الرحّالة المخيفون يخفون
.أجسادهم في كهوف مخيفة

341
00:28:32,508 --> 00:28:35,031
حاولي التفكير فيهم باعتبارهم
رحّالة رومانسيّون

342
00:28:35,066 --> 00:28:37,340
وكهوف رومانسيّة، طالما أنّنا عمليًّا

343
00:28:37,375 --> 00:28:39,052
ما زلنا في مواعدة العطلة
.الأسبوعيّة خاصّتنا

344
00:28:40,783 --> 00:28:42,383
.حسنٌ

345
00:28:55,897 --> 00:28:57,631
.ويلاه، يا إلهي

346
00:29:03,071 --> 00:29:06,124
كلّ هؤلاء رحالة يسكنون
أناسًا في (ميستك فولز)؟

347
00:29:06,809 --> 00:29:09,842
.أتراجع عن كلامي، هذا مخيف

348
00:29:09,946 --> 00:29:13,036
ماذا توقعت أن أفعل؟ -
عمَّ تتكلّم؟ -

349
00:29:13,249 --> 00:29:15,783
،حين أكتشف أن (إينزو) ميّت
أظننتني سأهتاج

350
00:29:15,818 --> 00:29:18,886
وأذبح زمرة أناس أبرياء
وألعب البولينغ برؤوس البشر؟

351
00:29:18,888 --> 00:29:21,171
ماذا توقعت أن أفعل؟ -
.أن تكرهني -

352
00:29:23,992 --> 00:29:28,095
.توقّعت أن تكرهني

353
00:29:32,101 --> 00:29:36,371
أتسمع ذلك؟ -
.أجل، هلم -

354
00:29:46,514 --> 00:29:50,019
.إنّه بالكاد يتنفّس -
لمَ ألقى (إينزو) به هنا؟ -

355
00:29:54,523 --> 00:29:56,357
أتشم هذا؟

356
00:30:18,079 --> 00:30:19,239
.احمله، هيّا بنا

357
00:30:24,386 --> 00:30:26,511
.(حركة حقيرة يا (إينزو

358
00:30:35,764 --> 00:30:37,864
ليت ما نحن فيه
.كان يتعذّر تجنُّبه تمامًا

359
00:30:37,866 --> 00:30:40,378
حقًّا؟ سنمارس لعبة
التوبيخ عن تجاهل النصح؟

360
00:30:40,402 --> 00:30:42,874
،(هذا الأمر لن يتوقّف يا (ستيفان
.أنا قتلت حبيبته وأنت قتلته

361
00:30:42,909 --> 00:30:46,672
.هذا لن يتوقّف -
.إنّه محقّ، أحبّ العدالة الخياليّة -

362
00:30:47,075 --> 00:30:50,481
دايمُن سلفاتور) وأخوه القاتل)
.سيموتان ميتة حارقة

363
00:30:50,879 --> 00:30:52,412
هلّا تنصت إليّ يا (إينزو)؟

364
00:30:52,984 --> 00:30:56,365
أهذه إجابة بنعم أم بلا؟
.لأنّ بوسعي إعادتك من الموت

365
00:30:57,886 --> 00:31:02,889
بوني) و(ماركوس) عادا، سأجد)
.طريقة، لكن يتحتّم أن يتوقّف هذا

366
00:31:02,891 --> 00:31:04,891
كيف برأيك أنت قادر
على فعل كلّ هذه الأمور؟

367
00:31:04,893 --> 00:31:10,997
،(الجانب الآخر ينهار يا (إينزو
.إما أن تساعدني أو تختفي من الوجود

368
00:31:12,967 --> 00:31:14,346
.القرار لك

369
00:31:19,808 --> 00:31:21,466
.هيّا يا (ستيفان)، أخرج (لوك) من هنا

370
00:31:23,011 --> 00:31:25,737
إنّه الوحيد القادر
.(على إخفائك أنت و(إيلينا

371
00:31:28,423 --> 00:31:29,810
!(ستيفان)

372
00:31:31,218 --> 00:31:33,226
!اذهب فورًا

373
00:31:34,006 --> 00:31:35,550
!هيّا

374
00:31:51,472 --> 00:31:53,540
.لا تخذلني ثانيةً

375
00:32:08,022 --> 00:32:10,375
أموقن أنّ لدى (جوليان) وشم نسر؟

376
00:32:10,425 --> 00:32:12,125
.هذا ما قاله

377
00:32:19,934 --> 00:32:24,270
.أوقن أن هذه حمامة

378
00:32:24,272 --> 00:32:26,563
.أو صقر جميل جدًّا

379
00:32:26,740 --> 00:32:27,956
.لنتابع

380
00:32:30,878 --> 00:32:34,450
.إنّي آسف، هذه أسوأ مواعدة قطّ

381
00:32:35,183 --> 00:32:39,729
نحن معًا في كهف بهِ رحّالة نصف
.واعين يريدون الاستيلاء على بلدتنا

382
00:32:39,764 --> 00:32:43,914
لكن، لكان الأمر أسوأ، صحيح؟ -
.صحيح -

383
00:32:43,949 --> 00:32:45,206
.يمكن أن يكون أسوأ

384
00:32:50,198 --> 00:32:51,253
!جيرمي)؟)

385
00:32:52,367 --> 00:32:53,519
!(جيرمي)

386
00:32:53,520 --> 00:32:57,804
لعلّه صيّاد، لكن ستدهشك قدرتنا
.على سدّ مخارج التنفُّس لدى رجل

387
00:32:57,806 --> 00:32:59,844
!رجاءً توقّفوا

388
00:33:01,376 --> 00:33:02,266
!توقّفوا

389
00:33:04,012 --> 00:33:06,084
!(جيرمي)، (جيرمي)

390
00:33:12,019 --> 00:33:13,218
!توقّفوا

391
00:33:18,492 --> 00:33:19,527
أتشعر أنّك على ما يارم؟

392
00:33:20,662 --> 00:33:23,488
ليف) وإيّاي حرى أن نقتلك)
.حين سنحت لنا الفرصة

393
00:33:23,832 --> 00:33:28,614
،أجل، حسنٌ، لم تفعلا
.ولا أفهم السبب لكن شكرًا لكما

394
00:33:30,372 --> 00:33:37,791
،لنقل أن عائلتي مفككة جدًّا
.ليس بيننا الكثير من الودّ

395
00:33:37,792 --> 00:33:40,439
،أما أنتما مختلفان
.كلّ منكما يحمي الآخر

396
00:33:40,682 --> 00:33:45,469
ما زلنا نحتاجك لتحمينا، لذا لمَ
لا تجمع أغراضك لنخرج من هنا؟

397
00:33:45,720 --> 00:33:47,153
.أجل

398
00:33:55,763 --> 00:33:59,029
.(أظنّ الحيلة انطلت على (إينزو -
انطلت عليه ماذا؟ -

399
00:34:00,202 --> 00:34:02,478
إعادته، أقصد كيف تخطط لفعل ذلك؟

400
00:34:02,479 --> 00:34:05,694
،ماركوس) وجد طريقه للعودة)
الأمر ليس محالًا

401
00:34:06,074 --> 00:34:08,589
.إلّا إذا أردته أن يروّعنا للأبد

402
00:34:09,978 --> 00:34:11,911
.ليس بالتحديد

403
00:34:14,883 --> 00:34:17,494
...انظر، أعلم أن

404
00:34:18,220 --> 00:34:21,200
.(تحتّم أن أفعل ذلك لأجل (إينزو

405
00:34:22,958 --> 00:34:25,364
هذه آخر مرّة تسمع
.منّي كلمة بخصوص هذا

406
00:34:25,365 --> 00:34:27,460
.(دايمُن)

407
00:34:48,363 --> 00:34:52,222
ماذا تعني بأنّك فقدت جسد (جوليان)؟ -
.أنت/هو كنت محقًّا -

408
00:34:52,813 --> 00:34:55,376
.الرحالة أرادوه -
.لكننا سنجده -

409
00:34:55,377 --> 00:34:57,565
.يجب فقط أن نتبيّن لأين ذهبوا

410
00:34:57,566 --> 00:35:01,018
لحظة، ما حاجتهم بالجسد؟

411
00:35:04,068 --> 00:35:06,716
يا رفاق، حدّثوني، لمَ أخذوه؟

412
00:35:09,002 --> 00:35:12,706
ماذا يفعلون هنا؟
.هذا وطننا ولن ندعهم يستولون عليه

413
00:35:12,707 --> 00:35:15,390
.لن يفعلوا، أتدبر الأمر، أعدك

414
00:35:16,738 --> 00:35:20,973
تاي)، ما الأمر؟) -
.أرى ذكريات -

415
00:35:23,677 --> 00:35:26,304
.هذا الجسد مذهل -
.لا تتعوّد عليه -

416
00:35:37,481 --> 00:35:38,764
.تايلر)، تحدّث إلينا)

417
00:35:38,960 --> 00:35:42,851
،أجهل ما يجري
.وكأنّي أرى حياته

418
00:35:46,530 --> 00:35:48,431
!ربّاه -
!ويلاه، يا إلهي -

419
00:35:53,908 --> 00:35:57,286
.بدأوا تعويذة جعل (جوليان) ساكنًا دائمًا

420
00:36:08,479 --> 00:36:11,162
!أوقفيها، أوقفيها

421
00:36:23,103 --> 00:36:24,392
.(تايلر)

422
00:36:40,587 --> 00:36:43,134
.واضح أنّكم لم تجدوا جسدي

423
00:36:56,714 --> 00:37:01,743
لم يحدث لي قطّ أن حاول
.شبح حرقي حيًّا

424
00:37:02,427 --> 00:37:03,798
.اشرب

425
00:37:06,830 --> 00:37:09,832
هيّا، تم شحن الأغراض في
.السيّارة، يجب أن نرحل من هنا

426
00:37:09,834 --> 00:37:11,834
نحن صديقان، صحيح؟

427
00:37:14,337 --> 00:37:17,506
نصارح بعضنا بالأمور
.ونثق في بعضنا

428
00:37:17,875 --> 00:37:20,671
.كارولين)، ليس لأنّي لم أثق فيك)

429
00:37:20,706 --> 00:37:24,176
بلى، بل لأنّك تثق
.في (إيلينا) أكثر، أفهم ذلك

430
00:37:25,583 --> 00:37:28,374
لكنّي ما زلت منزعجة
لأنّك لم تخبرني، أتفهمني؟

431
00:37:31,221 --> 00:37:35,434
،طالما سيشعرك هذا بتحسّن
.فثمّة أمور أخبرك بها وأخفيها عنها

432
00:37:36,060 --> 00:37:39,549
مثل ماذا؟ -
.مثل: ثمّة تراب على وجنتك -

433
00:37:45,102 --> 00:37:50,207
وانظري، ربّما لم أرِد
.(إخبارك أنّي قتلت (إينزو

434
00:37:51,375 --> 00:37:52,137
لمَ؟

435
00:37:52,138 --> 00:37:57,113
لأنّي أعرفك وأعلم أن ثمّة
.توائم بسيط كان بينكما

436
00:37:57,115 --> 00:37:59,506
!بحقّك، إنّك متوهّم

437
00:38:02,754 --> 00:38:04,698
.لم أشأ أن تتضايقي منّي

438
00:38:13,997 --> 00:38:17,448
.سأنتظرك عند السيّارة حين تنتهين

439
00:38:44,461 --> 00:38:48,297
.سنغادر، اجمعي أغراضك

440
00:38:48,299 --> 00:38:51,364
.سأفعل، جئت فقط للاطمئنان عليك

441
00:38:51,435 --> 00:38:54,324
،إنّي متعجّل، وينبغي عليك ذلك أيضًا
.بوسع الرحّالة أن يجدونا

442
00:38:56,440 --> 00:39:01,586
هكذا فقط؟ لن نتحدّث بالأمر؟ -
ماذا هناك لنتحدّث عنه؟ -

443
00:39:01,779 --> 00:39:05,282
.أعتذر عن كذبي عليك -
.لستُ أحفل بكذبك عليّ، حقًّا -

444
00:39:08,251 --> 00:39:11,254
،حسنٌ، إنّي حائرة
لمَ تتصرّف بهذه الطريقة؟

445
00:39:11,756 --> 00:39:14,290
.(لأنّك كنت محقّة يا (إيلينا

446
00:39:14,292 --> 00:39:16,592
.حاولت حمايتي كيلا أجمح

447
00:39:16,594 --> 00:39:19,575
لأنّي إذا جمحت سيثبت هذا
.أنّنا غير لائقين لبعضنا

448
00:39:22,200 --> 00:39:23,878
.لكنّي لم أجمح

449
00:39:23,913 --> 00:39:27,260
برغم أنّ كلّ عصب في
جسدي يتحرّق لكسر شيء

450
00:39:27,295 --> 00:39:30,157
أو لإيذاء امرئ أو لفعل كل الذنوب
.ولكان معي كلّ الحقّ في ذلك

451
00:39:30,158 --> 00:39:35,081
إلّا أنّي أبذل قصارى جهدي
.في تطويع نفسي... لأجلك

452
00:39:40,984 --> 00:39:44,188
لكنّك ما زلت غاضبًا منّي؟ -
.طبعًا ما زلت غاضبًا منك -

453
00:39:46,557 --> 00:39:52,457
،لأنّ وجودي بقربك يقودني للجنون
...أما عدم وجودي بقربك

454
00:39:52,492 --> 00:39:54,488
.يقودني للجنون

455
00:39:57,067 --> 00:39:59,401
.حسنٌ، إنّي الآن حائرة جدًّا

456
00:40:20,390 --> 00:40:22,024
لمَ فعلت ذلك؟

457
00:40:24,594 --> 00:40:31,200
،لأنّي مررت بيوم مرير جدًّا
.وقد احتجت إلى ذلك

458
00:41:03,928 --> 00:41:11,008
{\fad(300,1500)\}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
