1
00:00:05,267 --> 00:00:07,289
أحرق أحرق أحرق

2
00:00:07,358 --> 00:00:09,857
أحرق أحرق أحرق

3
00:00:09,926 --> 00:00:10,990
أحرق أحرق أحرق

4
00:00:11,059 --> 00:00:13,159
هييه أحرق أحرق أحرق

5
00:00:13,228 --> 00:00:14,687
نعم رائع , ماذا تحرقون يارجال ؟

6
00:00:14,807 --> 00:00:16,441
مجموعة من القمامة

7
00:00:16,442 --> 00:00:17,994
نحرقها في الهواء

8
00:00:18,062 --> 00:00:19,261
لا اللعنة

9
00:00:19,330 --> 00:00:21,351
أنتظر فرانك, لماذا تحرق صورة البوم صورنا ؟

10
00:00:21,585 --> 00:00:23,149
ماذا تقصدين ؟
لأنه نفايات

11
00:00:23,269 --> 00:00:25,444
أتمزح معي ؟ اوه يا الهي

12
00:00:25,513 --> 00:00:27,083
يارجل هذه كل الصور

13
00:00:27,203 --> 00:00:29,548
من عطلتنا في شاطئ جيرزي, أنت
كنت ستحرق هذه ؟

14
00:00:29,616 --> 00:00:30,181
نعم

15
00:00:30,250 --> 00:00:31,951
هذه كانت أسعد أيام حياتنا

16
00:00:32,019 --> 00:00:33,755
شاطئ جيرزي كان سيء

17
00:00:33,823 --> 00:00:34,822
الشاطئ لم يكن سيء,أنت كنت سيء

18
00:00:34,891 --> 00:00:35,723
أوك؟

19
00:00:35,792 --> 00:00:38,226
أنت فقط كنت تشتكي وخربت الامر
على الجميع

20
00:00:38,295 --> 00:00:39,794
لأنني كنت أفعل كل الشغل

21
00:00:39,863 --> 00:00:40,763
انا لم أستطع أن أرتاح

22
00:00:40,832 --> 00:00:41,931
أنا أحب أن أذهب في عطلة

23
00:00:42,000 --> 00:00:43,166
ياالهي حتى أنا 

24
00:00:43,234 --> 00:00:44,400
أنا أحب أن أذهب الى عطلة

25
00:00:44,469 --> 00:00:46,003
نعم, ليس الا شاطئ جيرزي

26
00:00:46,072 --> 00:00:47,671
أعني ذلك المكان يبدوا كالكابوس 

27
00:00:47,740 --> 00:00:49,173
ما الخطأ في
شاطئ جيرزي؟

28
00:00:49,241 --> 00:00:50,774
باللهي عليك 
أنت رأيت ذلك البرنامج التلفزيوني 

29
00:00:50,842 --> 00:00:53,342
أنه فقط مجموعة من الغريبين يدمنون

30
00:00:53,411 --> 00:00:55,444
على مشروبات الطاقة وينقلون  
لبعض الأمراض

31
00:00:55,513 --> 00:00:57,379
لا, شاطئ جيرزي لا شيء مثل ذلك

32
00:00:57,447 --> 00:00:59,850
انه مكان سحري حيث الناس يسبحون
في المحيط 

33
00:00:59,918 --> 00:01:02,688
ويركبون في الجولات ممتعة و 
يحصلون على قبلتهم الأولى

34
00:01:02,757 --> 00:01:03,822
يارجل أنت ستحبه 

35
00:01:03,891 --> 00:01:04,724
حسناً أنتظر للحظه

36
00:01:04,792 --> 00:01:05,658
أنا لم أرى المحيط أبداً 

37
00:01:05,727 --> 00:01:08,662
أنا معكم في هذا اذا كنتم ستذهبون للشاطئ


38
00:01:08,731 --> 00:01:09,196
نعم

39
00:01:09,200 --> 00:01:10,432
نحن جميعنا يجب أن نذهب للشاطئ سوية

40
00:01:09,265 --> 00:01:09,200
!نعم

41
00:01:10,501 --> 00:01:12,134
سأخبرك ماذا 

42
00:01:12,134 --> 00:01:14,934
ربما أغمي نفسي وبعدها نتوجه للشاطئ 



43
00:01:14,934 --> 00:01:17,434
نعم لكن أشعر أنك ستخفق أذا حاولت أغماء نفسك 

44
00:01:17,508 --> 00:01:19,343
نعم , أنت من المحتمل ستفيق في منتصف الطريق


45
00:01:19,411 --> 00:01:20,477
وبعد ذلك ستشتكي طوال الوقت 

46
00:01:20,546 --> 00:01:21,612
نعم , انا سأخبرك ماذا 

47
00:01:21,681 --> 00:01:24,181
لماذا لا آخذ الخرقة, سأذهب لأحصل على الكلوروفورم


48
00:01:24,250 --> 00:01:25,583
وسأنال منك في أقل ما تتوقعه 

49
00:01:25,653 --> 00:01:26,551
حسناً رائع

50
00:01:26,620 --> 00:01:27,153
نعم ؟

51
00:01:27,222 --> 00:01:29,189
نعم
سنذهب الى شاطئ جيرزي 

52
00:01:29,258 --> 00:01:30,924
!نعم, سنذهب الى الشاطئ يا حبيبي

53
00:01:30,992 --> 00:01:32,825
الآن هذا المحيط 
أشرحه لي 

54
00:01:32,894 --> 00:01:34,660
هو مثل يستمر الى الأبد ؟ 

55
00:01:34,729 --> 00:01:36,295
أذهب للنوم , أذهب للنوم 

56
00:02:05,498 --> 00:02:07,210
 أذن أنا أستيقظت في منتصف الطريق 

57
00:02:07,245 --> 00:02:09,000
وأنت خدرتني مرة أخرى يا ماك ؟ 

58
00:02:09,035 --> 00:02:11,342
هذا المكان تحول الى غائط رئيسي 

59
00:02:12,124 --> 00:02:14,148
أنه لا يبدوا كما أتذكره , هذا بالتأكيد 

60
00:02:14,183 --> 00:02:15,696
أنه مختلف 

61
00:02:15,731 --> 00:02:17,913
الرجل في الأستقبال قال أنه حصل 
تفجير لمعمل مخدرات هنا

62
00:02:17,948 --> 00:02:20,309
لذا الفندق تفجر واضطروا لإعادة بنائة او شيء مثل ذلك 

63
00:02:20,344 --> 00:02:23,184
أن له رائحة أيضاً-
لا تقلقوا يا رجال- 

64
00:02:23,219 --> 00:02:25,359
أسمعوا, لحسن الحظ اننا لن نقضي 
أي وقت هنا 

65
00:02:25,394 --> 00:02:27,689
لذا فقط أعتبروه وكأنه خزانة


66
00:02:27,724 --> 00:02:30,472
أنا آسف, هل هنالك أحد سيتحدث عن شعر ديي ؟

67
00:02:30,507 --> 00:02:32,818
أنا كنت مستعد للأنقضاض, لكن لم أعلم 
ما نموذجنا 

68
00:02:32,853 --> 00:02:35,024
أنا كنت أنتظر دينيس أن ينقض عليها 

69
00:02:35,059 --> 00:02:37,082
وبعد ذلك سنسلخها-
لا هذا جيد-

70
00:02:37,117 --> 00:02:39,109
كل الفتيات الرائعات يظفرون شعرهم في الشاطئ 

71
00:02:39,144 --> 00:02:41,273
أعتقد أنها تبدوا مثل بوو ديريك-
شكراً دينيس-

72
00:02:41,308 --> 00:02:43,424
ترى, دي وأنا لدينا بعض الذكريات الممتعة في هذا الشاطئ 

73
00:02:43,459 --> 00:02:45,140
نحن لن ندعكم تلطخون هذه الذكريات 

74
00:02:45,175 --> 00:02:47,079
بجميع إهاناتكم اللعينة 

75
00:02:47,114 --> 00:02:49,596
هل تشرب واقي الشمس ؟-
لالا أنه فخ-

76
00:02:49,631 --> 00:02:52,216
نحن نشرب التكيلا من علب واقي الشمس

77
00:02:52,251 --> 00:02:54,714
قوانين صارمة جداً حول المحتويات المفتوحة
 هنا في شاطئ جيرزي 

78
00:02:54,749 --> 00:02:56,089
بصحتك

79
00:02:58,475 --> 00:03:03,117
اللــــعــــــنـــــة 
هل هذا المحيط ؟

80
00:03:03,152 --> 00:03:05,169
نعم-
نعم يا صديقي هذا هو المحيط ؟-

81
00:03:05,204 --> 00:03:07,073
ماذا يوجد في الجانب الآخر منه ؟ 

82
00:03:07,597 --> 00:03:08,951
أوروبا-
نعم-

83
00:03:08,952 --> 00:03:11,436
...كم سيأخذني للذهاب-
لا تحاول السباحة الى أوروبا-

84
00:03:11,437 --> 00:03:13,370
لا تسبح الى أوروبا ؟-
لا تفعل-

85
00:03:13,405 --> 00:03:15,228
في واقع الأمر, لماذا لا تبقى مع دي وأنا

86
00:03:15,263 --> 00:03:17,086
لأننا نستيطع أن نريك الأرجاء هنا في شاطئ جيرزي 

87
00:03:17,121 --> 00:03:20,130
حسناً يا شباب, أنتم تعرفون ما وقته الآن 

88
00:03:20,638 --> 00:03:22,136
لنذهب لنتعرى في الشاطئ 

89
00:03:22,171 --> 00:03:24,477
لن أتعرى في الشاطئ 

90
00:03:24,512 --> 00:03:26,733
انا سأذهب لأجد مكان لأرتاح 

91
00:03:26,768 --> 00:03:28,925
.فرانك أنا معك
.لماذا لا تذهب لتحضر بعض الخمور 

92
00:03:28,960 --> 00:03:31,298
أنا سأذهب للشاطئ لأجد مكان رائع 

93
00:03:31,333 --> 00:03:33,553
قبل أن يصل هؤلاء الغرلات الحمقى هناك 

94
00:03:33,588 --> 00:03:36,528
سنرتاح-
لنفعلهااا-

95
00:03:36,563 --> 00:03:37,865
دعنا نخرج من هنا 

96
00:03:39,065 --> 00:03:42,451
أوه يا رجل نسيم المحيط هذا 
يبدوا مريح على فروة رأسي 

97
00:03:42,486 --> 00:03:45,041
نعم يبدوا رائع
ملمس الرمل تحت أقدامي 

98
00:03:45,926 --> 00:03:48,174
أنا فضولي الى حدٍ ما
 أين الناس ؟ 

99
00:03:48,175 --> 00:03:49,475
لا فكرة 

100
00:03:49,476 --> 00:03:51,353
لم أقل أي شيء لم أرد أن أعكر الجو 

101
00:03:51,388 --> 00:03:53,920
أين الناس؟ 
أنا أرى كلاب أكثر من الناس 

102
00:03:53,955 --> 00:03:56,229
هنا مجموعة هائلة من الكلاب 

103
00:03:56,264 --> 00:03:58,676
أين أصحابهم ؟-
أنا لا أعتقد أن هذه الكلاب لديها أصحاب-

104
00:03:58,711 --> 00:04:00,511
أنا أعتقد أن هذه الكلاب تلعب بقواعدها الخاصة 

105
00:04:00,546 --> 00:04:02,684
من الواظح أن الحركة أنتقلت الى مكان آخر 

106
00:04:02,719 --> 00:04:05,861
أتريد أن نذهب الى الممشى الخشبي ؟
لنذهب الى الممشى الخشبي-

107
00:04:05,896 --> 00:04:08,121
هييه تشارلي 

108
00:04:08,156 --> 00:04:09,888
تعال الى هنا 

109
00:04:09,923 --> 00:04:12,927
يا رجل هذا المكان مدهشششش

110
00:04:12,928 --> 00:04:14,228
أليس كذلك؟-
نعم-

111
00:04:14,229 --> 00:04:16,925
ومشروب واقي الشمس ؟
رائع يا شباب 

112
00:04:16,960 --> 00:04:20,630
أنها فعلاً جيدة 
الشيء هو أنني لم أصنع لك واحدة

113
00:04:22,470 --> 00:04:25,161
اوه يا تشارلي 
أنت تشرب واقي الشمس 

114
00:04:25,196 --> 00:04:27,466
....أنها جيدة انها تجعلك

115
00:04:27,501 --> 00:04:30,129
أنت تأكل مواد كيميائية لزجة , وهي تجعلك منشتي 

116
00:04:30,164 --> 00:04:31,717
لا يهم-
لا يهم-

117
00:04:31,752 --> 00:04:33,161
نحن سنذهب للمشى الخشبي 
ماذا تقول ؟

118
00:04:33,196 --> 00:04:35,619
حقاً؟ هل ستغادرون؟-
نعم-

119
00:04:35,654 --> 00:04:38,738
أشعر أننا سنفوت الأشياء الرائعة هنا 

120
00:04:38,773 --> 00:04:42,977
أي أشياء رائعة ؟-
العينات البحرية, الكلاب الضالة-

121
00:04:43,012 --> 00:04:45,543
والنفايات التي طفت من أوروبا 

122
00:04:45,578 --> 00:04:48,860
نعم لكننا لم نأتي الى هنا من أجل أن نلعب 
مع الكلاب الضالة والنفايات يا رجل 

123
00:04:48,895 --> 00:04:50,549
جئنا الى هنا من أجل الحضارة 

124
00:04:50,584 --> 00:04:52,788
والممشى الخشبي هو الحضارة الرئيسية 
لشاطئ جيرزي 

125
00:04:52,823 --> 00:04:55,380
لذا لنذهب هناك يارجل-
حسناً-

126
00:04:55,415 --> 00:04:56,910
سنذهب للممشى الخشبي 

127
00:05:05,636 --> 00:05:10,877
هي ماك, اترى اللافتة هناك التي تقول
"تسرب مواد سامة" ؟

128
00:05:10,912 --> 00:05:12,700
نعم-
ماذا تعني ؟-

129
00:05:12,701 --> 00:05:15,113
تجاهلها يا فرانك 
أنها من هراء الليبراليين 

130
00:05:15,114 --> 00:05:17,082
حسناً
هذا مكان رائع 

131
00:05:18,850 --> 00:05:22,179
نعم نعم, ماهذا ؟
أنت من المفترض أن تحضر الخمر 

132
00:05:22,180 --> 00:05:25,959
هذا لحم خنزير...منقوع في شراب الرم 

133
00:05:25,994 --> 00:05:28,098
أنه ممتلئ بالخمور

134
00:05:28,133 --> 00:05:31,030
!اللعنة يا فرانك
تأكل مشروبك ؟

135
00:05:31,031 --> 00:05:32,808
هذا عبقري

136
00:05:32,843 --> 00:05:35,674
..ماذا ؟
..ماذا ؟

137
00:05:35,675 --> 00:05:37,366
ما هذا ؟

138
00:05:37,435 --> 00:05:39,834
لقد غزتني أبره-
نعم هذه حقنه-

139
00:05:39,903 --> 00:05:41,869
كن حذر 
أنها في كل مكان 

140
00:05:42,131 --> 00:05:44,838
الشاطئ ممتلئ بالحقن 
لماذا ذلك ؟

141
00:05:44,907 --> 00:05:47,040
حسناً نحن في عاصمة العالم للمنشطات

142
00:05:47,041 --> 00:05:48,441
ولأكون صريح معك 

143
00:05:48,442 --> 00:05:52,266
بصفتي رجل يعمل بجد ليحافظ على 
قدر ممكن من الأمتيازات الطبيعية 

144
00:05:52,301 --> 00:05:54,113
أجد أن الطرق المختصرة مهينة 

145
00:05:54,148 --> 00:05:55,882
لذا أعطني قطعة من اللحم الآن

146
00:05:55,951 --> 00:05:57,815
 

147
00:05:57,850 --> 00:06:00,052
ماذا بحق الجحيم هذا الكلب يفعل هنا ؟ 

148
00:06:00,087 --> 00:06:02,323
أذهب من هنا-
أذهب من هنا-

149
00:06:02,324 --> 00:06:05,422
 

150
00:06:05,457 --> 00:06:08,144
أنا لن أشارك لحمي مع أي كلب 

151
00:06:08,145 --> 00:06:09,837
لدي فكرة عظيمة 

152
00:06:11,968 --> 00:06:16,498
شمس دافئة, نسيم محيط رائع 

153
00:06:16,499 --> 00:06:18,957
ونأكل لحم الخنزير 

154
00:06:18,992 --> 00:06:21,209
"ما تقولة هو أننا" مخمورون 
(تلاعب في الكلام) 

155
00:06:21,278 --> 00:06:24,913
وحده حلوه

156
00:06:24,981 --> 00:06:27,215
هذه فكرة عظيمة, فكرة عظيمة يا فرانك

157
00:06:27,284 --> 00:06:29,050
 

158
00:06:29,119 --> 00:06:31,352
تباً لكم يا مغفلين 

159
00:06:35,058 --> 00:06:37,125


160
00:06:37,194 --> 00:06:38,894
تعالو وخذوه-
كلاب أغبياء-

161
00:06:38,962 --> 00:06:40,829
نحن أذكى من هذه الكلاب يا فرانك 

162
00:06:42,266 --> 00:06:45,268
يارجل هذا هو الممشى الخشبي-
هذا مذهل-

163
00:06:45,304 --> 00:06:47,571
أنه مختلف عن ما كنت أمل أن يكون 

164
00:06:47,639 --> 00:06:49,206
لكن هذا جيد, أنه لا يزال رائع 

165
00:06:49,274 --> 00:06:53,176
تشارلي هناك العديد من المركبات والألعاب 
وفرص  لربح الألعاب المحشوه

166
00:06:53,245 --> 00:06:56,079
الممشى الخشبي راائع 

167
00:06:56,148 --> 00:06:58,637
لكن ما تحت الجسر حيث الحركة تحدث 

168
00:06:58,672 --> 00:06:59,991
حقاً؟-
نعم-

169
00:07:00,026 --> 00:07:03,121
ماذا يوجد تحت؟-
اوه تشارلي, تعال-

170
00:07:04,321 --> 00:07:07,255
اذن تحت الجسر ؟-
نعم-

171
00:07:07,323 --> 00:07:08,923
هذا سيذهلك

172
00:07:08,992 --> 00:07:11,525
لا تعلم ماذا ستصادف 
ماذا سيكونون يفعلون

173
00:07:11,594 --> 00:07:14,629
أنت تحب الجسر ؟
هذا مثل مايحدث تحت الجسر

174
00:07:14,698 --> 00:07:17,698
أنه أفضل من ذلك بكثير
أسفل الممشى الخشبي مكان سحري

175
00:07:17,699 --> 00:07:20,061
أن له مكانه خاصة في قلبي
لأن هنا حيث حظيت بقبلتي الأولى 

176
00:07:20,062 --> 00:07:21,362
حقاً؟

177
00:07:21,363 --> 00:07:23,588
كل أنواع الرومانسية تحدث هنا 

178
00:07:24,312 --> 00:07:27,175
!يا الهي

179
00:07:27,509 --> 00:07:28,809


180
00:07:28,878 --> 00:07:31,846
! لا لا
ما كان ذلك ؟

181
00:07:31,915 --> 00:07:33,448
رجلان متشردان يضاجعان بعض 

182
00:07:33,517 --> 00:07:36,335
لقد رأيته, لماذا ؟
هذا ليس سحري,أنه ليس رومنسي 

183
00:07:36,370 --> 00:07:37,915
هل هذا أعتقادك عن الرومنسية ؟
لاا

184
00:07:38,050 --> 00:07:40,176
هناك أنواع أخرى من الرومانسية تحدث هنا 

185
00:07:40,177 --> 00:07:42,358
أنا لا أريد أن أرى أي شيء مثل ذلك 

186
00:07:42,427 --> 00:07:44,802
أنا ذاهب من هنا 
لأنكم يارجال منحرفين 

187
00:07:44,837 --> 00:07:47,254
أذهب من هنا-
أذهب من هنا تشارلي-

188
00:07:47,289 --> 00:07:48,933
أبن العاهرة 

189
00:08:03,279 --> 00:08:06,082
أين الشاطئ ؟
فرانك أستيقظ

190
00:08:06,083 --> 00:08:08,020
أين الشاطئ؟ 

191
00:08:09,914 --> 00:08:12,147
لا أعلم 

192
00:08:12,215 --> 00:08:14,615
نحن في منتصف المحيط اللعين 

193
00:08:14,684 --> 00:08:16,350
نعم نحن

194
00:08:18,131 --> 00:08:19,918
ماذا سنفعل ؟

195
00:08:19,953 --> 00:08:25,076
نحن سنسترخي لفترة وسندع التيار 
يعيدنا الى الشاطئ 

196
00:08:25,111 --> 00:08:28,410
فرانك, التيار هو الذي أحضرنا الى هنا في المقام الأول 

197
00:08:28,445 --> 00:08:31,397
أذا كان أي شيء يجب أن نفعله هو 
أن نجدف ضده للعودة الى الشاطئ

198
00:08:31,432 --> 00:08:33,322
أنا سأدّعي أنني لم أستمع لهذا

199
00:08:33,357 --> 00:08:36,714
فرانك نحن لسنا في حالة الأرتياح بعد الآن

200
00:08:36,749 --> 00:08:38,162
نحن الآن في حالة النجاة 

201
00:08:38,197 --> 00:08:40,587
هلّا توقفت عن كونك درامي جداً؟ 

202
00:08:42,186 --> 00:08:45,005
أنتظر للحظة  

203
00:08:45,040 --> 00:08:46,478
أين لحم الرم؟

204
00:08:47,903 --> 00:08:49,203
أين الرم؟

205
00:08:50,941 --> 00:08:52,241
لحم الرم 

206
00:08:52,242 --> 00:08:53,724
فرانك ابقى في القارب 

207
00:08:53,759 --> 00:08:55,067
 

208
00:08:55,102 --> 00:08:57,051
لحم الرم

209
00:08:57,086 --> 00:09:01,070
أنا آسف لحم الرم, أنا آسف 

210
00:09:01,105 --> 00:09:04,424
 

211
00:09:08,879 --> 00:09:11,174
هذا سيكون عظيم؟-
بالطبع سيكون عظيم-

212
00:09:11,209 --> 00:09:14,295
 لا شيء مثل بعض المرح المفيد 
فوق الممشى 

213
00:09:14,330 --> 00:09:16,773
 يعيدنا الى الطريق الصحيح 

214
00:09:16,808 --> 00:09:20,643
يعيدنا خطوة من الحالة
ويوظح منظورنا 

215
00:09:21,151 --> 00:09:24,787
وبعدها ستأتي عشرين قصة والضغط سيحولها 
الى أمسية رائعة 

216
00:09:25,024 --> 00:09:27,882
على أمل أن يطهرنا من الأحداث الفظيعة 
التي شهدناها  

217
00:09:27,917 --> 00:09:30,777
هذه الخرز تحفر في ظهري 

218
00:09:32,348 --> 00:09:34,665
أنا لا أعلم أذا كان يجب أن نعود الى هنا 

219
00:09:34,700 --> 00:09:36,833
اعتقد أننا أرتكبنا خطأ,لأن عندنا الكثير من الذكريات

220
00:09:36,868 --> 00:09:39,186
هل شعري نشب ؟

221
00:09:39,221 --> 00:09:41,123
نعم-
أنه يبدوا وكأنه...نعم ؟-

222
00:09:41,158 --> 00:09:42,510
نعم-
أخرجه-

223
00:09:42,545 --> 00:09:44,551
لا-
أخرجه لأننا على وشك أن...

224
00:09:44,586 --> 00:09:47,364
أخرجه أدخل يدك-
أتريدينني أن أدخل أصابعي في هذه الآله ؟-

225
00:09:47,399 --> 00:09:49,211
..هي أنت في الأسفل

226
00:09:49,246 --> 00:09:51,523
لا تبدأ لأن شعري نشب 

227
00:09:51,558 --> 00:09:53,609
وشيء سيء سيحدث-
أنه فعلاً بالداخل-

228
00:09:53,644 --> 00:09:55,111
...يا غبي أوقف

229
00:09:55,146 --> 00:09:59,134
لا تجعله ينزل 

230
00:10:19,118 --> 00:10:21,239
هي 
كيف تتحملين يا أخت ؟

231
00:10:21,274 --> 00:10:23,210
ليس جيد يا دينيس 

232
00:10:23,245 --> 00:10:27,031
هل تعلم كم هو مخيف أن أركبها مجدداً
لأستعيد شعري ؟

233
00:10:27,494 --> 00:10:29,063
كوني متشكرة بأنك أستعدتها 

234
00:10:29,098 --> 00:10:32,253
أنا فقط أريد أن أستعيد خصلة شعري في رأسي
وأخرج من هذه البلدة الفظيعه 

235
00:10:32,288 --> 00:10:35,088
أنا بدأت أقلق من ما شاهدنا في هذا المكان 
أتعرفين ما أعني ؟

236
00:10:35,123 --> 00:10:38,626
أعني أنظري لهذه الفتاة 
ما قصتها ؟

237
00:10:39,010 --> 00:10:40,410
هي لديها تركيبة عظام جيدة 

238
00:10:40,411 --> 00:10:42,473
هي من المحتمل كانت جميلة عندما كانت صغيرة 

239
00:10:42,474 --> 00:10:45,833
من المحتمل قضت فصول صيفها هنا 
تتسكع على الشاطئ, وتأكل الأيسكريم

240
00:10:46,232 --> 00:10:48,757
لم تريد من صيفها أن ينتهي 
لذا حصلت على بطاقة هوية مزيفة 

241
00:10:48,792 --> 00:10:51,125
ودفعت حمالة صدرها للأعلى 
وبدأت تتسكع في الحانات المحلية

242
00:10:51,160 --> 00:10:55,452
نعم,طورت عادة كوكاين سيئة 
لأنها أحبت الشعور الذي جعلها تشعر به

243
00:10:55,487 --> 00:10:59,604
المستويات العالية تفتح طريق للمستويات المتدنية
وهي أصبحت في كآبة 

244
00:11:00,009 --> 00:11:02,290
حصلت على طفل, إعتقدت أنه
سيعطيها هدف 

245
00:11:02,325 --> 00:11:05,322
لقد فعل, لفتره
حتى بدأت بالتعاطي مرة أخرى 

246
00:11:05,695 --> 00:11:08,546
والخدمات الأجتماعية طرقوا بابها 
والآن الطفل يعيش في الريف


247
00:11:08,581 --> 00:11:11,538
مع أجداده, لأنها لا تستطيع أن تعتني بهذا الطفل 

248
00:11:11,573 --> 00:11:14,756
وهاهي الآن تشق طريقها في شقة بغرفة واحدة 

249
00:11:14,791 --> 00:11:17,570
منتظرة للـ أتش أي في ليتحول الى الأيدز

250
00:11:17,936 --> 00:11:20,520
وتتسائل..
تعلمون أنني أستطيع سماعكم؟

251
00:11:21,417 --> 00:11:23,720
أسف كنا نستخدمك كـ أستعارة

252
00:11:23,755 --> 00:11:25,653
لم نعني أي شيء شخصي 

253
00:11:26,491 --> 00:11:28,876
لا تقلق 
أنت لست بعيد عن هذا 

254
00:11:28,911 --> 00:11:32,462
مرحباً-
مرحباً يا حبيبي-

255
00:11:32,497 --> 00:11:34,181
هل ترين هذا ؟

256
00:11:34,625 --> 00:11:37,053
حتى الدكاتره في هذه البلدة مروجي مخدرات 

257
00:11:37,088 --> 00:11:40,286
ماذا تفعل,من أنت؟
من أين أتيت؟أذهب من هنا 

258
00:11:40,321 --> 00:11:43,565
أتركة, اللعنة 
الله يلعنك 

259
00:11:44,625 --> 00:11:46,488
أكره هذه البلدة يا دينيس
أكره هذه البلدة 

260
00:11:46,523 --> 00:11:48,744
حسناً اهدئي
أنه مفهوم 

261
00:11:48,779 --> 00:11:50,817
أنت فقدتي قطعة من فروة رأسك 

262
00:11:50,852 --> 00:11:52,998
يبدوا انكما ستستفيدان من أستراحة 

263
00:11:53,431 --> 00:11:55,382
هل تريدون أن تأتوا لتحتفلوا معي ومع أصدقائي ؟

264
00:11:56,334 --> 00:11:57,854
نعم 

265
00:12:05,553 --> 00:12:06,855
أنا عطشان جداً 

266
00:12:06,856 --> 00:12:08,269
غرغر ماء أكثر يا عاهر 

267
00:12:08,304 --> 00:12:10,518
أنا كنت أغرغر-
حسناً لا تعصب علي-

268
00:12:10,879 --> 00:12:12,218
أذن توقف عن كونك متسيد 

269
00:12:12,253 --> 00:12:16,377
حسناً أتعرف نحن لا يجب أن نتشاجر 
نحن مرهقان 

270
00:12:16,412 --> 00:12:18,296
لم نأكل منذ وقت طويل 

271
00:12:18,331 --> 00:12:19,640
أنا أتضور جوعاً 

272
00:12:19,675 --> 00:12:22,489
حسناً أنظر 
ربما أغوص لتحت

273
00:12:22,524 --> 00:12:26,221
امسك تونه بالرمح وسأكافح لأخرجه
وبعد ذلك نتمتع 

274
00:12:27,171 --> 00:12:28,480
لنأكل 

275
00:12:28,515 --> 00:12:29,976
حسناً أعطني السكين 

276
00:12:30,630 --> 00:12:32,015
لا أستطيع أن أعطيك السكين 

277
00:12:32,037 --> 00:12:33,337
لماذا ؟

278
00:12:33,372 --> 00:12:36,689
لأنه سيأتي وقت القرارات الصعبة 
يجب أن تنفذ 

279
00:12:36,724 --> 00:12:38,326
وأنا أفضل أن أكون الشخص الذي يحمل السكين 

280
00:12:39,204 --> 00:12:41,040
أي وقت صعب؟
ماذا تتحدث عنه ؟ 

281
00:12:41,546 --> 00:12:43,837
تعرف, مثل الأشياء التي تفعلها لتبقى حياً 

282
00:12:45,732 --> 00:12:48,166
هل تتحدث عن قتلي وأكلي يافرانك؟

283
00:12:48,644 --> 00:12:51,208
كل ما أقوله هو أنك عندما تكون في حالة النجاة 

284
00:12:51,243 --> 00:12:52,867
كل رجل لحاله 

285
00:12:53,480 --> 00:12:55,564
تبدوا وكأنك في حالة النجاة الآن 

286
00:12:55,599 --> 00:12:59,592
ربما أنا وربما لست 
يالحم الرم 

287
00:13:00,808 --> 00:13:02,379
هل دعوتني بلحم الرم؟

288
00:13:02,414 --> 00:13:05,956
فرانك نحن لايجب أن نتكلم عن قتل وأكل 
بعضنا 

289
00:13:05,991 --> 00:13:07,295
قل هذا للحم الرم 

290
00:13:07,330 --> 00:13:08,916
توقف عن التكلم عن لحم الرم 

291
00:13:08,951 --> 00:13:11,238
كان يجب أن يكون أنت-
لا-

292
00:13:11,273 --> 00:13:13,799
 

293
00:13:14,801 --> 00:13:18,808
أترى ماذا فعلت ؟لقد قتلتنا جميعاً
يا أبن العاهرة

294
00:13:18,843 --> 00:13:20,964
اوه اللعنة ما هذا ؟

295
00:13:22,762 --> 00:13:24,169
أنه مركب-
أنه مركب-

296
00:13:24,204 --> 00:13:25,532
لقد نجونا 

297
00:13:27,012 --> 00:13:28,426
هل هذا علم أيطاليا ؟

298
00:13:28,461 --> 00:13:30,059
انهم أيطاليون 

299
00:13:31,112 --> 00:13:34,029
أيطاليوون , هناااا

300
00:13:34,064 --> 00:13:35,682
هناا 

301
00:13:45,622 --> 00:13:46,945
تشارلي؟

302
00:13:48,529 --> 00:13:49,863
هيييه

303
00:13:50,682 --> 00:13:52,827
يا الهي ماذا تفعلين هنا ؟

304
00:13:53,577 --> 00:13:55,657
هل تتبعتني الى شاطئ جيرزي ؟

305
00:13:55,692 --> 00:13:57,518
لا لا أقسم 

306
00:13:57,553 --> 00:13:59,853
..أنا هنا مع
هذا رائع 

307
00:13:59,888 --> 00:14:02,029
..هل تصدقين هذا مثل
القدر 

308
00:14:02,064 --> 00:14:04,040
ماذا في يدك ؟

309
00:14:04,870 --> 00:14:06,872
أنه شيء غبي وجدته أنه ليس مهم 

310
00:14:06,907 --> 00:14:08,440
هل أستطيع أن أراه ؟

311
00:14:09,566 --> 00:14:10,912
نعم 

312
00:14:11,798 --> 00:14:14,916
 انه جميل جداً 

313
00:14:15,682 --> 00:14:20,481
دعيني أخبرك , انه نادر جداً لكن يمكنك
أن تحتفظي به 

314
00:14:21,451 --> 00:14:24,095
شكراً تشارلي-
لا مشكلة-

315
00:14:26,941 --> 00:14:28,716
أذن هل ستهينيني وستذهبين ؟

316
00:14:28,751 --> 00:14:30,362
أو ماذا يحدث هنا؟

317
00:14:31,222 --> 00:14:37,141
لا أنا لا أعلم 
أنا أحب الشاطئ جداً وهو جميل جداً 

318
00:14:37,865 --> 00:14:40,274
أعتقد أنه يمكنني أن أبقى هنا لفترة قليلة 

319
00:14:42,226 --> 00:14:43,544
رائع

320
00:14:45,979 --> 00:14:47,667
فقط لا تذهبي أسفل الممشى الخشبي 

321
00:14:48,258 --> 00:14:49,636
حسناً

322
00:14:52,379 --> 00:14:54,247
هذا دينيس وديي 

323
00:14:54,282 --> 00:14:56,059
أنا أخبرتهم أنهم يمكن أن يأتوا معنا الليلة

324
00:14:56,540 --> 00:14:58,084
مرحباً 

325
00:14:58,119 --> 00:15:01,587
نحن نتطلع أن نحتفل معكم الليلة 

326
00:15:02,367 --> 00:15:04,000
هل بوبي يعلم بهذا ؟ 

327
00:15:04,035 --> 00:15:06,452
لا تقلق أنهم جيدين 

328
00:15:06,487 --> 00:15:09,579
أذن وش ناوين عليه اليوم ؟

329
00:15:10,112 --> 00:15:11,788
فقط ننتظر بوبي 

330
00:15:12,277 --> 00:15:14,278
بعدها سنذهب لمتجر الكحول 

331
00:15:14,279 --> 00:15:16,680
حسناً رائع
لا يمكن أن تحظى بحفلة بدون كحول 

332
00:15:16,681 --> 00:15:18,596
هذا صحيح-
لذا لنذهب لمتجر الكحول-

333
00:15:21,018 --> 00:15:23,020
من هذان الأثنان؟

334
00:15:23,021 --> 00:15:24,938
حسناً أنت بوبي, أعتقد 

335
00:15:27,024 --> 00:15:30,528
نحن فقط صديقان لصديقتك ستيفاني هنا

336
00:15:30,529 --> 00:15:33,465
غير مؤذيين-
هل أنتم رائعين ؟-

337
00:15:33,466 --> 00:15:37,581
أكره أن أتباهى لكنني رائعة جداً 
يا بوبي

338
00:15:38,838 --> 00:15:40,693
دخني هذا-
حسناً-

339
00:15:43,409 --> 00:15:46,779
وأستطيع أن أقول بالطريقة التي تحدقون بي
تتسائلون أن كنت رائع 

340
00:15:46,780 --> 00:15:49,139
لذا سأمضي وأدخن هذه 

341
00:15:51,885 --> 00:15:53,519
تباً 

342
00:15:53,520 --> 00:15:56,055
هذا لا يبدوا مذاقه كالحشيش-
أنه يحرق-

343
00:15:56,056 --> 00:15:57,522
أنه غبار الملاك 

344
00:15:57,523 --> 00:15:59,758
...غبار
الملاك

345
00:15:59,759 --> 00:16:01,922
أعتنق الليله

346
00:16:08,199 --> 00:16:09,993
ما هناك؟

347
00:16:15,641 --> 00:16:18,408
بيرة بيرة بيرة

348
00:16:18,409 --> 00:16:20,342
أنتم جاهزين ؟-
نعم-

349
00:16:21,012 --> 00:16:23,045
هيا هيا هيا 

350
00:16:26,851 --> 00:16:28,850
ماذا يحدث ؟

351
00:16:49,207 --> 00:16:51,643
قد قد أنت قد 

352
00:16:51,644 --> 00:16:56,176
قد 

353
00:16:59,585 --> 00:17:01,517
شكراً يا رجل 

354
00:17:05,124 --> 00:17:08,229
أسرع 

355
00:17:12,198 --> 00:17:14,399
يالهي 


356
00:17:14,400 --> 00:17:17,821
أحملاه 

357
00:17:24,211 --> 00:17:25,841
لحم الرم 

358
00:17:34,887 --> 00:17:38,056
أحفرااا هياا 

359
00:17:38,057 --> 00:17:40,762
أسكتي أسكتي وأحفرا 

360
00:17:42,127 --> 00:17:46,337
 

361
00:18:15,994 --> 00:18:17,933
يا الهي تشارلي

362
00:18:18,830 --> 00:18:20,231
يالها من ليلة 

363
00:18:20,232 --> 00:18:23,633
..ماذا بحق الج
هل أغتصبتني ليلة أمس ؟

364
00:18:23,634 --> 00:18:26,735
ماذا؟
لا,مقرف لا 

365
00:18:26,736 --> 00:18:31,875
اذن, حسناً لماذا أستيقظت بجانبك في شاطئ مهجور؟

366
00:18:31,876 --> 00:18:34,979
لأننا نمنا هنا ليلة أمس 
ماذا يجري معك ؟

367
00:18:34,980 --> 00:18:39,683
يالهي 
انا كنت تحت تأثير المخدرات أمس 

368
00:18:39,684 --> 00:18:41,990
أنت يجب أن تخبرني بكل شيء حدث 

369
00:18:44,356 --> 00:18:46,258
أنت حقاً خارج المركبة ؟

370
00:18:46,259 --> 00:18:48,494
الشرب والمخدرات -
يا الهي-

371
00:18:48,495 --> 00:18:50,329
لقد كانت ليلة رائعه

372
00:18:50,330 --> 00:18:53,831
أعني, لقد ضحكنا,جمعنا نماذج البحر
شربنا من المحيط  

373
00:18:53,832 --> 00:18:56,536
أنت مرضت قليلاً من ماء المحيط 
انا أحببته 

374
00:18:56,537 --> 00:18:58,838
هذا يبدوا غريب جداً ومقرف 

375
00:18:58,839 --> 00:19:00,485
حقاً ؟

376
00:19:01,207 --> 00:19:02,908
أفترض الآن أنك تعتقدين هذا غريب ومقرف ؟

377
00:19:02,909 --> 00:19:05,277
يا الهي تشارلي باللهي عليك 

378
00:19:05,278 --> 00:19:06,813
ماذا ؟ 

379
00:19:07,646 --> 00:19:10,616
أنتظري للحظه أين تذهبين؟-
لنرى-

380
00:19:10,617 --> 00:19:13,452
ليلة أمس 
أنا عشت واحد من كوابيسي الحقيقية

381
00:19:13,453 --> 00:19:17,205
لذا أنا سأذهب وأستحم-
أنتظري-

382
00:19:18,357 --> 00:19:21,494
أفترض أنك تريدين أستعادة هذا ؟-
ما هذا ؟-

383
00:19:21,495 --> 00:19:24,097
أنها جوهرة أعطيتيني أياها 
لقد قلت أنك تريديني أن أخذها 

384
00:19:24,098 --> 00:19:26,837
تشارلي هذه قطعة من زجاجه مكسورة 

385
00:19:27,901 --> 00:19:29,937
حسناً ربما أراك الجمعة أو شيء ما 

386
00:19:29,938 --> 00:19:32,318
لا

387
00:19:36,510 --> 00:19:38,723
أعتقد أن هذا حب الصيف 

388
00:19:39,879 --> 00:19:41,516
مجنون

389
00:19:42,215 --> 00:19:45,384
يارجل ليلتنا كانت أروع بكثير
وهي في الحقيقة حدثت 

390
00:19:45,385 --> 00:19:47,519
ماذا تقصد بالحقيقة حدثت ؟
لماذا تستمر بقول هذا؟

391
00:19:47,520 --> 00:19:49,521
ألا تظن أنني قضيت الليلة مع النادلة ؟-
لا-

392
00:19:49,522 --> 00:19:51,390
أذن من أين حصلت على هذا ؟

393
00:19:51,391 --> 00:19:55,293
أفترض أنك أخرجتها من قمامة
أو حفرتها من بالوعة 

394
00:19:55,294 --> 00:19:57,792
أنا لا أصدق أنك لا تصدق-
هاهم-

395
00:19:58,764 --> 00:20:01,766
حسناً الجميع يصعد للسيارة 

396
00:20:01,767 --> 00:20:03,535
هيا لنذهب

397
00:20:03,536 --> 00:20:05,807
أنتم لن تصدقوا الليلة التي قضيناها 

398
00:20:05,808 --> 00:20:08,433
أنا لا أهتم, لايوجد معنى للحياة بعد الآن 

399
00:20:08,434 --> 00:20:10,406
أنه يتطلب رجل راقي ليعترف بخطأه 

400
00:20:10,407 --> 00:20:12,342
وأنا كنت مخطئ 
أنا أحب شاطئ جيرزي 

401
00:20:12,343 --> 00:20:17,812
اوه أنت تحبه انت تحبه جداً؟ أصعد الى السيارة
 الملعونة الآن أيها البدين البدين البدين 

402
00:20:17,813 --> 00:20:20,613
لقد تسكعنا مع أصحاب جيرزي 

403
00:20:20,614 --> 00:20:22,468
أنه يتكلمون بشكل رائع 

404
00:20:22,469 --> 00:20:24,979
أنا لا أعرف لماذا هؤلاء الرجال يتلقون 
أشياء سيئة 


405
00:20:24,980 --> 00:20:26,568
دعني أخبرك بشيء يا ماك 

406
00:20:26,569 --> 00:20:30,019
هنالك ناس في شاطئ جيرزي أسوء بكثير
من الطاقم لبرنامج جيرزي شور  

407
00:20:30,020 --> 00:20:33,686
أنها بلدة سيئة أنها بلدة سيئة 
ممتلئة بناس سيئيين 

408
00:20:33,687 --> 00:20:36,785
أنا لا أعرف بشأن هذا
أعتقد بأنها بلدة سحرية 

409
00:20:36,786 --> 00:20:38,763
نعم بالتأكيد 

410
00:20:39,487 --> 00:20:41,376
بلدة سحرية جميلة 

411
00:20:43,642 --> 00:21:30,711
OnlyJuve91
