1
00:00:02,031 --> 00:00:06,771
(أهلًا بكَ بمطعم (وليامزبورغ)، اُدعى (ماكس
.(لأنّ المستشفى لم يدعو أمّي أن تسمّيني (أووبس

2
00:00:08,973 --> 00:00:11,848
،كنتُ خارج البلدة طوال الصّيف
أيوجد شيءٌ جديد؟

3
00:00:12,247 --> 00:00:14,433
أي شيء جديد؟
...لـنـرى، حسنًا

4
00:00:14,458 --> 00:00:17,226
(أصبح فايسبوك عالميًّا و (إدوارد سنوفن
.أصبح خاصًا

5
00:00:17,617 --> 00:00:22,041
كيم) و(كانيي) حظيا بطفل، لذا هاهنا واحدةً)
.أخرى من عائلة (كارداشيان) لألّا نتابعها

6
00:00:24,325 --> 00:00:29,450
(بولا دين) خرجت، وتزوّجت شاذّة، ومدرّسةٌ بـ(كاليفورنيا)
.أنطردت لجعل طلّابها يضاجعون بعضهم

7
00:00:31,334 --> 00:00:33,916
،اُتّهم (جاستين بيبر) بصدم وهـروب
،و(كـريـس بروان) أيضًا

8
00:00:33,923 --> 00:00:36,189
.لكن (ريانا) صدمت لكنّها لم تهرب

9
00:00:36,837 --> 00:00:40,588
،(أهدت (أوبرا) 2 مليون دولار لـ(ليندزي
،لعق الفرج أعطى (مايكل دوغلاس) سرطان الحلق

10
00:00:40,725 --> 00:00:44,085
و(مايكل دوغلاس) أعطى للشّباب بكلّ
.مكان عذرٌ آخـر لألّا يفعلو هذا

11
00:00:45,281 --> 00:00:47,575
،مصر) جُنّت)
،رجال (دبيّ) جنّوا أكثر

12
00:00:47,600 --> 00:00:53,440
.والأمن القوميّ يتفقّد هواتفنا كحبيبة سابقة مجنونة
،و(تكساس) تكره النّساء، (فورتا) تكره السّود

13
00:00:53,475 --> 00:00:56,977
والجميع يكره كلّ شيء بإستثناء (أنجلينا
.جولي) وهي رائعة تمامًا

14
00:00:58,707 --> 00:01:03,310
.عنيتُ عن القائمة
أيّ جديدٍ بالقائمة؟

15
00:01:03,311 --> 00:01:07,733
.ليس لديّ أدنى فكرة. دعني أتحقّق
يا (كارولين) ، أيّ جديدٍ عليّ أن أعرفه؟

16
00:01:07,783 --> 00:01:12,662
!الطّفل الملكيّ أبتسم للملكة -
.قصدي بالمطعم -

17
00:01:13,155 --> 00:01:16,290
أظنّنا لربّما نُغسل الشّوكات الآن؟
.دعيني أتحقّق

18
00:01:22,617 --> 00:01:27,184
"فتاتان مفلستان"
"الحـلقة الأولي - المـوسم الثّالث"
(بــعـنوان (والإفتتاح النّـاعــم

19
00:01:28,083 --> 00:01:30,682
Translated By: PRn19ce
Re-Synced By: MEE2day

20
00:01:34,584 --> 00:01:39,421
رأيتي (ماكس) تغيير بسيط، وتحوّلنا من
.ضعفاء ومثيرين للشّفقة إلى أقوياء وفخورات

21
00:01:39,422 --> 00:01:43,378
.كـالرّجل الخارق -
،إلّا أنّ الرّجل الخارق يغيّر بكشك هاتف -

22
00:01:43,459 --> 00:01:46,928
:وليس كشك يقول
"(لأوقاتٍ جيّدة ، أتّصلوا بـ(ماكس

23
00:01:46,929 --> 00:01:51,466
،حسنٌ، إذا كانت لديكِ مشكلة بالأمر
لمَ كتبتِها؟

24
00:01:51,467 --> 00:01:56,771
،لأنّه لم يكنّ لديّ مكحل كافي لأكتب
"(لوقتٍ شيّق  ،  أتّصوا بـ(كارولين"

25
00:01:58,641 --> 00:02:03,123
أنظر ، أنظر، (إيرل) إنّنا نرتدي قميص "كعك
.ماكس المصنوع منزليًّا" ، مُجدّدًا

26
00:02:03,158 --> 00:02:07,883
أترى الشّعار؟ - حسنٌ، بالواقع لا أحاول للنّظر -
لكنَّ يا سيّدات بمنطقة الصّدر

27
00:02:09,218 --> 00:02:15,416
.تبقى الأمـور بالعالي والعالي -
.يا (إيرل) أنت واحدٌ من المليون، حرفيًّا -

28
00:02:15,451 --> 00:02:21,463
لأنّ 999ر999 من الرّجال هم فقط
.الوحيدين الذين رأو هذه المنطقة

29
00:02:21,464 --> 00:02:26,591
.حسنٌ ، لابدّ علي الذّهاب للمنزل
.(كنتُ أشاهد (دوان كريغ) على موقع (هولو

30
00:02:26,592 --> 00:02:30,562
فوّت الكثير خلال فترة نضوجي
!(بـ(كـوريـا

31
00:02:30,563 --> 00:02:33,832
ماذا، كـالبـلوغ؟

32
00:02:33,833 --> 00:02:37,335
.يا (ماكس) ، في بلادي إنّ طولي مناسب

33
00:02:37,336 --> 00:02:41,759
وفي عقلي مازلتُ غنيّة، وخطّتي للرعاية
.الصّحيّة ليست منتهيةً تمامًا

34
00:02:42,875 --> 00:02:47,987
إذًن، من يريد أن يدخل للخلف ، ويرى كم
!هو رائعٌ محل الكعكات خاصّتنا الحديث؟

35
00:02:48,022 --> 00:02:51,283
.(خفّفي الحماس، يا (رايتشل راي

36
00:02:51,284 --> 00:02:54,740
صحيح، ليس من المفترض علينا أن
.نتحمّس عن إفتتاحنا اللّيلة

37
00:02:54,775 --> 00:02:57,122
،المرّة الفائتة، تحمّسنا بزيادة
.والمتجر لم يبلي بلاءً حسنًا

38
00:02:57,123 --> 00:03:01,617
هذا كأنّكِ تقولين للنّاس بجوار الإنفجار
!النّووي أنّ حالهم ليس بخير

39
00:03:04,964 --> 00:03:11,073
،يا فتيات، إنّني فخورٌ بكلاكما الإثنتان
.الرّجوع لركـوب الحصـان

40
00:03:09,899 --> 00:03:12,362
{\a6}
.يقصد بالمحاولة مرّةً أخرى

41
00:03:12,397 --> 00:03:13,772
بعد أول تسجيلي لأغاني الجاز
،الذي لم ينجح

42
00:03:13,773 --> 00:03:18,410
،تحوّلت حياتي لـخمر طوال الوقت
.ومخدّرات، والعاهرات

43
00:03:18,411 --> 00:03:21,646
مضحكٌ لكمّ بعض الأمور تمشي
.بالطّريق الصّحيح

44
00:03:26,218 --> 00:03:28,787
لكنّ كيف لكنَّ أن تفتحا كعكة النّافذة الآن؟

45
00:03:28,788 --> 00:03:30,956
.السّاعة الـ2 صباحًا -
.ساعات عملنا من الـ2 إلى الـ4 -

46
00:03:30,957 --> 00:03:34,818
.إنّ هدفنا تحديد الثّملين طوال الوقت -
.شباب (وليامزبورغ) الثّملين -

47
00:03:34,853 --> 00:03:38,166
إنّ هذا هدفي عندما كنتُ لوحدي
.والآن هدفي المتجر الجديد

48
00:03:38,664 --> 00:03:42,400
مضحكٌ لكمّ بعض الأمور تمشي"
"بالطّريق الصّحيح

49
00:03:42,401 --> 00:03:46,135
ليس لدينا طموحات كبيرة عن الإفتتاح
.الكبير اللّيلة، إنّه إفتتاحٌ ناعم

50
00:03:46,170 --> 00:03:49,255
المفرق بين النّاعم والصّلب القويّ؟

51
00:03:52,144 --> 00:03:55,213
أتودّنَّ منّي أن أريه؟

52
00:03:59,752 --> 00:04:03,912
.شكرًا، لكنّنا على مايرام -
.حقًّا، لن يأخذ أكثر من دقيقة -

53
00:04:04,490 --> 00:04:08,330
.(لا بأس ، يا (أوليغ -
.فقط لعلمكنَّ، لقد إنتصب -

54
00:04:10,796 --> 00:04:14,132
إستعدّوا، هذه الغرفة حظت بتحوّل
.كبير

55
00:04:14,133 --> 00:04:16,034
يا (رايتشل راي)؟ -
أعني، إنّها بخير، لايهم -

56
00:04:16,580 --> 00:04:19,349
يا (هان) قبل أن تدخل أودّكَ
.أن تغلق عيناك للتّاثير الكامل

57
00:04:19,384 --> 00:04:21,106
.أجل، وأنا أودّ أن أعرقلك

58
00:04:21,107 --> 00:04:22,941
.إنّها تمزح -
.كلّا لا تمزح -

59
00:04:22,942 --> 00:04:26,310
.بلى ، لستُ أمزح -
.هان) أعُدكَ أنّني لن أجعلها تعرقلك) -

60
00:04:26,345 --> 00:04:27,606
.الآن، إغلق عيناك

61
00:04:33,547 --> 00:04:36,304
!ماذا؟ -
!والآن ، ظننتُ أنّها ستضربني -

62
00:04:36,983 --> 00:04:40,486
.لم تكنّ ستفعل ذلك -
.بلى، كنتُ سأفعل -

63
00:04:40,487 --> 00:04:42,388
حسنًا، لا مزيد من إغلاق
.العين هذا هراء

64
00:04:42,389 --> 00:04:44,557
.أروني فحسب الغرفة ذات الرّائحة

65
00:04:44,558 --> 00:04:48,227
دعوني أطفئ النّور للتّأثير
.المسرحيّ

66
00:04:53,066 --> 00:04:57,164
.ماذا؟ لم أفعل أيّ شيء -
.كان هذا أنا -

67
00:04:59,940 --> 00:05:03,342
.هو الآن يعرف ماهو الصّلب قويّ

68
00:05:10,417 --> 00:05:14,637
.لا يُمكنني تصديق عينايّ -
.شعرتُ بنفس الشّعـور عندما رأيتكَ لأوّل مرّة -

69
00:05:15,622 --> 00:05:19,830
.كلّ شيء أصليّ
مارأيكَ يا (أوليغ)؟

70
00:05:19,865 --> 00:05:24,356
.لطيف -
!"لطيف؟ ، كلّ مالديك هو "لـطــيـــف -

71
00:05:24,464 --> 00:05:27,933
!هذا المكان كان مغامرة كبيرة للفئران

72
00:05:27,934 --> 00:05:32,328
.كانوا مصطفّين ليعضّونا
.يا (كارولين) أريهم علامات العضّات

73
00:05:32,372 --> 00:05:34,640
.أودّ ألّا أفعل -
لطـيف!؟ -

74
00:05:34,641 --> 00:05:39,522
كانت رائحتها كالمكان الذي يموت فيه
.البراز

75
00:05:39,523 --> 00:05:42,525
.أو الموت يأتي للبُراز

76
00:05:42,526 --> 00:05:48,086
،وأنظر ماذا فعلنا! إنّنا أنشأنا أروع، وأذهل
!وأشيك محلّ كعك، وأنا أحــبّــه

77
00:05:48,121 --> 00:05:50,900
.لكن لعلمكم، لستُ متحمّسة
.إفتتاحٌ ناعم

78
00:05:50,901 --> 00:05:54,546
ويا (هان) لم يمكننا فعل هذا لولا
.لم تعطينا المساحة مجّانًا

79
00:05:54,705 --> 00:05:59,813
.مجّــانًــا؟ الآن نشّطي ذاكرتي
متى قلتُ بالضّبط "مجّــانًـا"؟

80
00:05:59,877 --> 00:06:03,779
:في اليـوم الـ27 ، السّاعة الـ4 والرّبع مساءً ، قلتَ

81
00:06:03,780 --> 00:06:08,600
،لا أحفل بتلك الخرابة، يُمكنكم أخذها مجّانًا"
"لن أهتم حتّى  ، لو أحرقتموها

82
00:06:09,887 --> 00:06:14,824
عرفتُ تعلّمي للإنجليزيّة سيأتي
.يومًا ما ويُهلكني

83
00:06:16,827 --> 00:06:19,762
شخصٌ ما بدى يدقّ؟
.(تلكَ إشارةٌ رائعة، يا (ماكس

84
00:06:19,763 --> 00:06:21,664
.وقت الإفتتاح

85
00:06:26,136 --> 00:06:30,640
أنظروا ، يا فتيات، إنّي أعددتُ حفلة
.الإفتتاح لكنَّ

86
00:06:30,641 --> 00:06:32,408
شكرًا (صوفـي) ، لكنّنا لم
،نكنّ نودّ أن نكبّر الموضوع

87
00:06:32,409 --> 00:06:37,442
.إنّه إفتتاحٌ ناعم -
.لكمّ احبّ الإفتتاح النّاعم -

88
00:06:39,561 --> 00:06:43,352
.(مرحبًا (صـوفـي -
\h\h\h\h\h\h\h.(أهلًا ، (أولــيغ -

89
00:06:43,353 --> 00:06:48,549
،آسفتان يا (صـوفـي) عن هذا الإجتماع الغريب
.(إذا كنّا نعلم أنّكِ ستفاجئينا، لما كنّا دعوْنا (أوليغ

90
00:06:48,550 --> 00:06:52,092
أجل، كنت هناك عندما أنفصلتما ، ومازلتُ
"أعاني من مرض "اضطراب الكرب التالي للرضح

91
00:06:53,392 --> 00:06:57,664
".(إضطرابٌ ما بعد دراما (صوفـي" -
.لا يوجد هناك دراما -

92
00:06:57,868 --> 00:07:02,271
وال جائزة لأفضل ممثّلة دراما
....تذهب لــ

93
00:07:02,272 --> 00:07:06,362
ليس نحن. صحيح، (أولـيـغ)؟ -
.أجل، نحن أصدقاءً الآن -

94
00:07:06,543 --> 00:07:12,677
أترو ، يافتيات، لقد خنتها، لذا كسّرت
.نافذة سيّارتي  ،  ونوافذ شقّتي

95
00:07:12,783 --> 00:07:18,850
.ومشغّل الـستيريو ، والبلازما  -
.والبلازما خاصّة أخي، وكمبيوتر إبنته -

96
00:07:19,890 --> 00:07:24,360
أجل، لقد فاجئتني. ليس من المفترض
.ان تكون بالمنزل

97
00:07:24,361 --> 00:07:28,166
.لقد أخرجنا الغضب من نظامنا
.ليلة سعيدة، يا صديقتي

98
00:07:28,403 --> 00:07:31,739
.ليلة سعيدة ، يا صديقي
ويا (أولـيـغ)؟

99
00:07:42,746 --> 00:07:47,294
!عجبًا، يا له من بوقٍ محظوظ

100
00:07:49,853 --> 00:07:53,762
.عزيزتي، أنظري، بعض العملاء
!أيّــها الرّفــاق الرّائـعــيــن

101
00:07:53,924 --> 00:07:58,961
تعالوا إلــى هــنا وكــلـوا شــيئًـا من
!إفــتــتاح الفــتاة النّـــاعــــم

102
00:07:58,962 --> 00:08:02,110
،ليست هذه الطّريقة التي كنت أودّها
.لكنّني سعيدة بها

103
00:08:02,839 --> 00:08:06,541
مرحبًا، ماذا لدينا هنا؟

104
00:08:06,576 --> 00:08:08,444
أهلًا بكم بمطعم (كعك ماكس
.(المصنوع منزليًّا

105
00:08:08,445 --> 00:08:11,280
،في (إنجلترا) ندعوها
"كعكات الحنّيّة"

106
00:08:11,281 --> 00:08:17,251
!كعكات الجنّيّة؟ اللّعنة
!لمَ الوسماء دائمًا منحرفين

107
00:08:19,156 --> 00:08:21,824
.أعطونا الكثير منها

108
00:08:23,360 --> 00:08:27,554
يا ربّـــااه! بطاقة صرّافة
أمريكيّة سوداء؟

109
00:08:27,631 --> 00:08:31,968
،لم أحمل واحدة سوداء بيدي
.في سنوات عدّه

110
00:08:35,248 --> 00:08:38,750
كنتُ لأخمّن أنّكِ لم تحملي
.واحدةً سوداء أبدًا

111
00:08:38,775 --> 00:08:42,278
آسفتان، إنّها ليلتنا الأولى ، نقبل
.نقدًا فقط

112
00:08:43,947 --> 00:08:46,315
.عـجبًا! إنّه تمامًا مغمىً عليه

113
00:08:46,316 --> 00:08:49,785
ماذا يتعاطى؟ -
.إستثناءً بي لاحقًا -

114
00:08:49,786 --> 00:08:53,389
.لا أعرف، لكنّني غيورة

115
00:08:54,725 --> 00:08:57,559
.والآن أنّي غيرانةٌ فعلًا

116
00:08:57,560 --> 00:09:00,802
.سيكون بخير -
،كنتُ سأقول إنّه أكثر من بخير -

117
00:09:00,837 --> 00:09:03,299
.كنتُ سأقـول أنّه صديقي الجديد

118
00:09:03,300 --> 00:09:05,735
.يا (روند) صديقي، إستيقظ

119
00:09:05,736 --> 00:09:07,270
.إنّه لا يتنفّس

120
00:09:07,271 --> 00:09:10,385
!لايُمكنني إيقاظه، إتّصلي بـالطّوارئ
!إتّصلي بـالطّوارئ

121
00:09:10,607 --> 00:09:15,311
دعـونا نهدا فحسب. رأيتُ هذا
.يحدث كثيرًا

122
00:09:15,312 --> 00:09:19,015
،إحدى الصّيفيّات ، حظيتُ بدوام عمل جزئيّ
.كنت حارسة الأمن أمام منزل مخدّرات

123
00:09:20,717 --> 00:09:24,012
.إنّه ميّت -
.أخطأتُ بهذا -

124
00:09:30,559 --> 00:09:33,967
يا (ماكس) الرّجل الذي مات أمام متجرنا
.ليلة الأمس ، كان نجم روك

125
00:09:34,497 --> 00:09:38,180
.(إعتاد أنّ يُواعد (كايت موس -
،(لا أعتمد الإهانة، لكن مواعدة (كايت موس -

126
00:09:38,215 --> 00:09:40,768
.(كأنّه قانونٌ بـ(إنجلترا

127
00:09:40,769 --> 00:09:43,071
إذ على الجميع أن يفعلها عند
.بلوغ العمر 21

128
00:09:43,072 --> 00:09:47,442
إسمه كان (رونالد جراس)، وكان
.لديه تسجيلات ذهبيّان

129
00:09:47,443 --> 00:09:50,262
.لا أصدّق أنّني لم أسمع به أبدًا -
.أنا يُمكنني -

130
00:09:50,679 --> 00:09:53,448
إنّكِ تذهبين للرّقص من
.ألبوم أغاني

131
00:09:53,449 --> 00:09:57,385
،أمسٌ نجم روك
.واليوم رحل

132
00:09:57,386 --> 00:10:01,715
لن تعلمي أبدًا ، ولهذا أطلب الطّعام
.من المطعم الغالي بالرّكن

133
00:10:02,024 --> 00:10:07,975
طلبتِ (فرغمنا لاتي)!؟ -
.كلّ يوم أستيقظ وأتمنّى أمريّن -

134
00:10:07,976 --> 00:10:10,611
.أولًا  ، ياليت معي مسدّس

135
00:10:10,612 --> 00:10:15,817
وثانيًا، يومًا ما سأطلب فطورًا والذي
.سيوصّلوه مع واحدةً من الكراوسان الفاخر

136
00:10:15,818 --> 00:10:19,664
من يعلم ، اللّيلة يُمكنني أن أكثر من تعاطي
.الهيرويين ، وأموت بنتائج غير طبيعيّة

137
00:10:19,918 --> 00:10:23,120
لكن على الأقل سأموت وأنا
.فالعةٌ شيءٌ أمّي كانت تحبّه

138
00:10:23,121 --> 00:10:24,988
صحيح ، (ماكس) إنّكَ تعيش مرّةً
.واحدة

139
00:10:26,791 --> 00:10:31,862
وأنتِ ستعيشين للمرّة التّالية
.(التّي ستقولين فيها (يولو

140
00:10:36,234 --> 00:10:38,135
.كلّا ، المزيد من الأخـبـار السّـيّـئة

141
00:10:38,136 --> 00:10:40,571
وفقًا لإنذار جوجل لـ(كعك (ماكس) المصنوع
...(منزليًّا

142
00:10:40,572 --> 00:10:45,031
لديك (إنذار جوجل) لعملنا؟
.(أما أنا فلديّ لـ(أوبرا) تتعرّى

143
00:10:45,577 --> 00:10:50,374
،لا اقـول أنّه سيحدث ، لكن إن حدث
.فسأكون أول من يعلم الأمــر

144
00:10:50,648 --> 00:10:54,818
(أنظري، إنّه بالإنترنت انّ (رونالد جلاس
.مات أمام متجرنا

145
00:10:54,819 --> 00:10:58,322
.والآن هاتفي طفي
.إنّه وباء

146
00:10:59,205 --> 00:11:03,027
أولـيغ) ماذا زلت تفعل من السّهم من)
.متجرنا ، ظننتُكَ قلتَ أنّها معلّقة

147
00:11:03,062 --> 00:11:06,080
.كلّا، قلتُ إنّني المُعلّق

148
00:11:06,081 --> 00:11:10,141
ولايُمكنني وضعها الآن ، والحشود
.أمام نافذتكم الأماميّة

149
00:11:10,176 --> 00:11:13,991
هناك أناسٌ أمام نافذتنا؟

150
00:11:13,992 --> 00:11:17,127
رفاق، أهنا المكان الذي مات
فيه صديقي (رونالد)؟

151
00:11:17,128 --> 00:11:19,029
.أجل، هناك

152
00:11:19,030 --> 00:11:24,248
إذن، سأضع هذه هما جانبًا
.لـالدّب (بادنغتون) أخذتُ هذا بآخر حفلاته

153
00:11:24,502 --> 00:11:27,838
.وأصبتُ بهذا أيضًا

154
00:11:27,839 --> 00:11:30,874
إذًا، مثل ماذا يا رفيقة؟
.إنبطح على الأرض فحسب

155
00:11:30,875 --> 00:11:33,844
بالواقع، لقد صدم هنا بالأول ومن
.ثمّ إبتسم، ثمّ طاح أرضًا

156
00:11:33,845 --> 00:11:37,514
إبتسم، يا رفيقة؟

157
00:11:37,515 --> 00:11:39,616
يا (ماكس) ايُمكنني أن أتكلم معكِ؟

158
00:11:39,617 --> 00:11:41,985
.تعازينا لخسارتكم، وقبّعة رائعة

159
00:11:41,986 --> 00:11:44,722
.شكرًا. لقد وجدتها في مكب نفايات

160
00:11:44,723 --> 00:11:47,656
ماكس)، مالذي تفعلينه؟)
.لا تخبرينهم أنّه صدم بـطـاولتنا

161
00:11:47,792 --> 00:11:50,060
علينا أن نبعد أنفسنا من
.الحدث كلّه

162
00:11:50,061 --> 00:11:52,362
.هذا كارثة لعملٍ جديد

163
00:11:52,363 --> 00:11:57,948
يا رفيقة، أيُمكنني أن آخذ 3دستات من الكعك؟ -
.أو عملٌ ناجح -

164
00:11:58,070 --> 00:12:01,630
.لديّ أصدقاء قادمون اللّيلة لتعازينا

165
00:12:02,055 --> 00:12:06,414
.كم ثمن الكعك؟ - 7 دولارات -
.هذا كثير -

166
00:12:06,878 --> 00:12:10,881
يارفيقي، (رونالد) كان يُريدها بهذه
.الطّريقة

167
00:12:22,297 --> 00:12:29,764
.وصدم هنا قبل أن طاح أرضًا
.وقبل أن طاح نظر إليّ وإبتسم

168
00:12:30,038 --> 00:12:33,407
.مريح، هادئ

169
00:12:33,408 --> 00:12:36,043
.هذا سيكون 7 دورلارت، نقديّ

170
00:12:36,044 --> 00:12:39,237
أيُمكنكِ أن تكسري خمسين؟ -
!(يا (مــاكــس -

171
00:12:39,381 --> 00:12:43,372
أجل، ماذا تحتاجين؟ -
.فكّة لعملة خمسين -

172
00:12:43,752 --> 00:12:48,556
لديّ، أعني، لمَ يا ربيّ لم؟

173
00:12:56,398 --> 00:12:59,515
.نحن تقريبًا بعنا كلّ شيء
.أحتاج للمزيد من الكعك من المطبخ

174
00:12:59,550 --> 00:13:00,301
.حاضر. سيأتي حالًا

175
00:13:00,302 --> 00:13:01,435
(إيرل)

176
00:13:03,605 --> 00:13:06,574
.نفس القسمة كما قبل
.ـ 30 سنتًا عن كلّ دولار تبيعه

177
00:13:06,575 --> 00:13:11,764
يالها من مضيعة. اتعلمي كم من المال
.سنجني إنّ بعنا المخدّرات

178
00:13:12,614 --> 00:13:16,050
.أتريد هذا أيضًا، نفس القسمة

179
00:13:17,752 --> 00:13:21,239
يا إلهي، رائحة ذلك الهيبي أسوء
.من رائحة البراز

180
00:13:21,923 --> 00:13:25,860
.هـان)!، هؤلاء النّاس في حداد)
.أظهر بعض الإحترام

181
00:13:25,861 --> 00:13:27,795
أنا؟ أنا الذي يظهر بعض الإحترام؟

182
00:13:27,796 --> 00:13:31,116
مالذي ستفعلانه أنتما الإثنتين، تبيعان
،في جناح المصابين بالإسهال

183
00:13:31,431 --> 00:13:34,813
في مشفى أطفال؟ -
،كيف تجرؤ أن تشكّك مصداقيّتي -

184
00:13:34,970 --> 00:13:38,826
إنّي شخصيًّا أبعدتُ شخصًا متشرّدًا
.لألّا يبول على ذلك الضّريح مرّتان

185
00:13:38,861 --> 00:13:43,000
لا أحفل ماذا قلت أولم أقوله
.في اليوم الـ27 السّاعة الرـ4 والرّبع

186
00:13:43,144 --> 00:13:45,779
إنّ عملكِ مزدهر ، وإنّي الآن أودّ
.الإيجار

187
00:13:45,780 --> 00:13:48,782
محالٌ (هان) ، ذلك الرّجل يُمكن أن يكون
،معطى جرعة مفرطة في مكانٍ آخر

188
00:13:48,783 --> 00:13:56,361
.لكنّ الرّب جعله كذلك أمام نافذنتا كهديّة
.وأجل، نحن نقبل هذه الهديّة لأنّكَ تعيش مرة واحدة

189
00:13:57,492 --> 00:14:01,274
!(هذا ليس (يولو) هذا (هودو
.إنّه ماتَ مرّةً واحدة

190
00:14:01,309 --> 00:14:04,331
إنّي متفاجئٌ أنّكِ لم تبيعي
!(أقمصة مكتوب عليها (هـودو

191
00:14:04,332 --> 00:14:06,166
كيف تجرؤ مجدّدًا!؟

192
00:14:06,167 --> 00:14:09,768
،إنّنا ببساطة نقدم طعامًا مريحٌ
.لأناسٍ يحتاجون للرّاحة

193
00:14:09,838 --> 00:14:13,574
.وأضيف، نحن نفعلها بكلّ إحترامٍ مقدّم

194
00:14:17,646 --> 00:14:20,774
،هذا يكفي، عملكما مزدهرٌ
.أودّ الإيجار. 200 دولار

195
00:14:20,982 --> 00:14:25,818
في السّنة؟ -
.في الشّهـر، ومقابلٌ لمساحتي الرّائعة -

196
00:14:25,820 --> 00:14:28,789
هذه المساحة جميلة، لأنّنا
!جعلناها جــمــيلة

197
00:14:28,790 --> 00:14:31,225
!أجـل، أريهِ علامات العضّ -
!مــاكـس)  ، لا أودّ ذلــك) -

198
00:14:31,226 --> 00:14:35,317
،ستدفعون لي 200 دولار في الشّهر
!ولا يوجد هناك شيءٌ سيجعلني أغير رأي

199
00:14:35,352 --> 00:14:38,118
!أريــه عــلـامـات العــضّ -
!حـــســــــنًا -

200
00:14:38,894 --> 00:14:41,927
.فأرٌ عضّ مؤخّرتها
.حسنٌ، 195 دولار

201
00:14:42,337 --> 00:14:45,339
لا إيجار، (هــان). هذا لم يكنّ الإتّفاق
.الذي أبرمته معنا

202
00:14:45,340 --> 00:14:49,652
،هذا ليس أمرًا شخصيّ
!إنّه عمل، أودّ قطعةً من من شطيرة

203
00:14:50,211 --> 00:14:53,927
!أريه العضّات التي بالأمام -
!كلّا! ذلك شخصيٌّ جدًّا -

204
00:14:55,917 --> 00:14:58,385
.آسفةٌ أنّه عليك فعل هذا -
.وانا كذلك

205
00:14:58,386 --> 00:15:01,855
.إنّه يشفى بلطف -
.لا تكذبي عليّ -

206
00:15:04,092 --> 00:15:07,728
أظنّه من اللّطيف منّا أن نهدي زهراتنا
.للآخـريـن، يُظهر الإحترام

207
00:15:07,729 --> 00:15:11,843
.إنّكِ تتصرّفين كأنّك لم تسرقينهم -
.مـاكس)، الوسيلة تبرّر الغاية) -

208
00:15:11,900 --> 00:15:14,842
،وأنا ظننتُ انّه سيكون من الأرخص
.سحبهم من حديقة شخص آخر

209
00:15:15,103 --> 00:15:18,072
مهلًا  ،  أين الضّريح؟

210
00:15:18,073 --> 00:15:22,543
"أنظري (هــان) حرّكها مباشرةً للمطعم"

211
00:15:25,447 --> 00:15:28,649
.مهما كان مايعني هذا

212
00:15:34,222 --> 00:15:38,816
،أيُمكنكنَّ تصديق هذا يا فتيات
...إنّه يربح بـمـوت رجل آخر

213
00:15:38,893 --> 00:15:41,161
بدوننا...

214
00:15:41,162 --> 00:15:44,426
،وعلى شرفه ، اللّيلة سنقدّم
!"(دجاج لـ.أ (رونالد"

215
00:15:44,566 --> 00:15:47,301
.وعلى خصم 95ر8

216
00:15:47,302 --> 00:15:51,472
يبدو أنّ (جيمني بريكت)، ذهب
.للجانب الحالك

217
00:15:57,479 --> 00:15:59,913
.(كلّا. محالٌ، (مــاكـس
.هذا ضريحنا نحن

218
00:15:59,914 --> 00:16:01,482
.إمسكي مجموعةً من الدّببة

219
00:16:02,096 --> 00:16:07,045
إنّنا ننقل ضريح الرّجل الميّت مرّةً أخرى؟
،دعيني أولع شمعةً لـكـرامتي

220
00:16:07,080 --> 00:16:08,288
.لأنّها ماتت هنا أيضًا

221
00:16:08,289 --> 00:16:13,082
يا (مــاكـس) أتودّينَ أن تكوني نجاحةً
،أم لا؟ لأنّه إنّ كنتِ تودّين ذلك

222
00:16:13,117 --> 00:16:16,335
.إمسكي واحدةً من هذه القصائد
.والتي لا تتّبع قوانين الشّعر

223
00:16:16,931 --> 00:16:22,384
.وأعيديها لنافذة محل الكعك
.لأنّ؛ هذا موتنا

224
00:16:22,771 --> 00:16:25,205
،أظنّكِ قاسيةً قليلًا

225
00:16:25,206 --> 00:16:29,614
"(غنّي بالجنّة. مع الحب ، (كيفين"
.هذه ذهبيّة

226
00:16:30,111 --> 00:16:34,681
.بئسًا، أوقتُ شمعةً
.نارٌ ضغيرة

227
00:16:34,682 --> 00:16:36,077
.نارٌ على الحذاء

228
00:16:36,785 --> 00:16:40,554
إنّ لم أخمدها ، فسيكون حفلُ
.تأبيني أنا

229
00:16:40,555 --> 00:16:42,222
أنظروا، أنظروا

230
00:16:42,223 --> 00:16:48,704
!هؤلاء الفتيات يدمّرنَ ضريحُ رجلٍ ميّت -
!أنظروا صـرصور خرج من المطعم!، بسرعة إدهسوه -

231
00:16:49,130 --> 00:16:55,019
أنظروا ، يا هيبيين، ضعوا تلك الزّجاجات وأنظروا
!إنّهم ينقلون مكان موت الرّجل ، لكسبهم الماليّ

232
00:16:55,070 --> 00:17:00,232
.هذا ليس رائعًا، يارجل -
!أجــل -

233
00:17:00,267 --> 00:17:03,733
!هو ليس الرّائع -
!أجل، أنظروا إليه -

234
00:17:05,903 --> 00:17:11,024
إنّ (رونالد جـراس) مات موتة شنيعة
.أمام نافذتنا الجميـلة لبيع الكعك

235
00:17:11,059 --> 00:17:14,007
أرأيتي" رائعة، شنيعة"؟ تلك القافية
.ظهرت برأسي فجأةً

236
00:17:14,779 --> 00:17:15,946
.أنــت! ، أهلًا

237
00:17:15,947 --> 00:17:20,342
!إنّه يعلم
!أخبرته أن يتوقّف التّبول على ذلك الضّريح

238
00:17:20,377 --> 00:17:21,564
!عندما كان هــنـــاك

239
00:17:21,565 --> 00:17:24,332
أليس هذا صحيح؟ -
!بلـى، هي تلك السّاقطة -

240
00:17:24,334 --> 00:17:26,502
!أجـل، أجـل، إنّي السّاقطة

241
00:17:26,503 --> 00:17:30,139
.ليس رائعًا بتاتًا ، يارجل
.دعنا نخرجه من هنا

242
00:17:32,642 --> 00:17:34,990
"كلّا ، توقّف هذه محفظتي"

243
00:17:35,178 --> 00:17:38,180
!توقّفوا! هذه ليست محفظتـتي

244
00:17:38,181 --> 00:17:40,139
!توقّفوا توقّفوا

245
00:17:40,917 --> 00:17:44,587
!طاقم عمل فيـلم (روك أوف أجيس) توقّفوا

246
00:17:44,588 --> 00:17:48,480
.أنزلوه ، لابأس به
.حتّى مع هذا الرّاس والملابس

247
00:17:50,126 --> 00:17:53,095
أعني، حقًّا، أنحن يائستيّن للمرة لننجح؟

248
00:17:53,096 --> 00:17:55,564
.لندع (هــان) لأنّ يمزّق إربًا

249
00:17:56,967 --> 00:17:58,334
.إنّي أفكّر

250
00:17:58,335 --> 00:18:04,102
!(كـارولـين) -
.مــاكـس) إنّي أفكّر) -

251
00:18:07,533 --> 00:18:11,336
،حسنٌ، لاأحد يدقّ يدقّ على بابنا الآن
.إنّهم ميّتين بالخارج أكثر من قبل أن يموت الرّجل

252
00:18:14,607 --> 00:18:17,342
لدي أفكارٌ أخرى عن كيفية
.التّصرف بعد الآن

253
00:18:17,343 --> 00:18:20,044
أقصد ، أنّى لنا ندع (هــان) يعيش؟

254
00:18:20,045 --> 00:18:22,380
.مرحبًا

255
00:18:22,381 --> 00:18:26,284
أحضرت بودينغ النّجم الصّاخب
.لأشكركما

256
00:18:26,285 --> 00:18:31,930
بودينغ النّجم الصّاخب مابها، حـبوب؟
.أحلامٌ مكسـورة، ملابس داخلية تبكي

257
00:18:32,625 --> 00:18:36,541
.(كـارولين) -
.(لستُ سهلة المنال كـ(مــاكـس -

258
00:18:36,529 --> 00:18:39,631
.كلّ فتاة قالتها عندما كنتُ بالأول المتوسّط

259
00:18:39,632 --> 00:18:44,821
.أنظروا، كنتُ مخطئًا -
.كلّا، (هــان) كنتُ مخطئة، علينا أن ندفع الإيجار -

260
00:18:44,870 --> 00:18:49,217
.لم أكنّ أتحدّث عن الإيجار -
.إيجـار! من قال شيءٌ عن إيجـار -

261
00:18:50,442 --> 00:18:58,101
،كنتُ مخطئًا، عندما قلتُ أنّها ليست مسألة شخصيّة، إنّها مسألة عـمل
.بعدما أوقفتني (ماكس ) من التّقطّع إربًا من قبل هؤلاء الهيبيين

262
00:18:58,117 --> 00:19:03,511
.أستوعبتُ أنّ الأمربيننا معظمه مسالة خاصة
.والقليل من مسألة العمل

263
00:19:03,546 --> 00:19:06,807
عملٌ قليل؟
ما أيّ نوع آخر يمكن أن تكون؟

264
00:19:06,959 --> 00:19:09,093
دعينا يا (مـاكـس) ألّا نكون قاسيتيّن
.(علــى (هــان

265
00:19:09,094 --> 00:19:13,932
.إنّه يهدينا المساحة مجّانًا -
!"لم أقـل "مجّــانًــا -

266
00:19:13,933 --> 00:19:16,234
.لقد فكّرتُ برقم أظنّه عادل

267
00:19:16,235 --> 00:19:19,504
ـ 000ر250 دولار  -
.أجل، يبدو عادلًا   -

268
00:19:19,505 --> 00:19:22,974
تذكرتُ أنّ هذا كان هدف متجركِ
.لبيع الكعك الأصلي

269
00:19:22,975 --> 00:19:26,778
،إذن، عندما تصلون لهذا الحدّ
.نتكلّم عندها عن الإيجار

270
00:19:26,779 --> 00:19:33,839
هــان)، هذا لطيـف ، ولن أخرّب اللّحظة)
"(بجلب الحقيقة أنّها قالت" قويٌّ على (هـان

271
00:19:34,186 --> 00:19:39,530
.حقًّا، (هــان)، هذا كرمٌ منك فعلًا
.لكنّني لا أعلم أنّنا مرتاحتيّن من الموضوع

272
00:19:39,458 --> 00:19:46,073
ماذا إنّ عرضنا عليك جزءٌ بسيط من العمل؟ -
.سأنتظر الإيجار ، إنّكم صديقتيّن جيّدتيّن -

273
00:19:48,534 --> 00:19:52,320
،إمراة أخيرًا عرضت عـلى (هـان) قطعة
.ورفــضهـا

274
00:19:55,374 --> 00:19:58,057
.("ماكس) (إنذار "جوجل) -
.اوبرا) تتعرّى) -

275
00:19:58,711 --> 00:20:03,470
.ماكس) إنسي الامر ، هذا لن يحدث أبدًا) -
.لـيس مع هذا التّصرّف -

276
00:20:04,016 --> 00:20:09,134
كلّا، تقرير المشرحة يقول أنّ (رونالد
.جلاس) إختنق بكعك (ماكس المصنوع منزليًّا

277
00:20:09,169 --> 00:20:13,952
.هذه كارثة -
أين حماسكِ الآن، (رايتشل راي)؟ -

278
00:20:13,959 --> 00:20:16,060
!هذا المكان هو الخصيتان

279
00:20:16,061 --> 00:20:22,171
وهي مسألة وقت إلى أن يعودوا هؤلاء الحمقى مصطفّين
"لـ"واحدةً من هذا الكعك الذي قتل ذلك الرّجل

280
00:20:22,167 --> 00:20:26,404
!إفتحي هذه النّافذة! فقد عدنا عزيزتي

281
00:20:26,405 --> 00:20:30,839
لكنّنا لا يُمكن أن نعتمد عـلى موت
،رجل كلّ أسبـوع، أعني لديّ تصرّفٌ إيجابيّ

282
00:20:30,874 --> 00:20:35,105
.لكن هذا مُبالغٌ فيه -
.ليس علينا، هذا ماهو جميلٌ بأمر هذه النّافذة -

283
00:20:35,140 --> 00:20:36,414
من يعلم ماسيحدث؟

284
00:20:36,415 --> 00:20:40,360
صحيح، ولا يجب علينا أن نلاحق العمل
.لآخر الشّارع ، لأنّنا سنكون بنهاية الشّارع

285
00:20:40,985 --> 00:20:41,853
.ننتظرها لتأتي إلينا

286
00:20:41,854 --> 00:20:45,757
ماكس) ، أشعر بشعور جيّد عن)
،الإحتمالات

287
00:20:45,758 --> 00:20:50,232
ليلة يُمكن أن يكون فيها بطاقة صرّافة
....أمريكيّة، ومن ثمّ

288
00:20:53,198 --> 00:20:55,500
ماكس) أهـو...؟)

289
00:20:58,003 --> 00:21:03,038
واللّيالي الأخر ، زيارة لطيفة
.من الرّجل المُتشرّد

290
00:21:04,300 --> 00:21:07,473
Translated By: PRn19ce
Re-Synced By: MEE2day

