﻿1
00:00:00,950 --> 00:00:02,780
...(سابقًا في (الجميلة والوحش

2
00:00:02,780 --> 00:00:05,050
هل حصلت على عمل؟ -
(إنّه في (ميامي -

3
00:00:05,400 --> 00:00:06,760
(راي شاكمان)

4
00:00:06,800 --> 00:00:08,230
كان لديه بندقية وكان ينوي
(إطلاق النار على (هيذر

5
00:00:10,200 --> 00:00:13,400
تمّ تشكيل فرقة عمل لإمساك"
"(الهارب (فينسنت كيلر

6
00:00:14,310 --> 00:00:17,770
إنّي كنتُ ما هو عليه الآن
إنّه وحش وسيكون دائما هكذا

7
00:00:17,810 --> 00:00:20,280
وشيت بي، أليس كذلك؟ -
أجل -

8
00:00:20,310 --> 00:00:21,710
إلى أيّ مدى تنوين المضي في هذا؟

9
00:00:21,750 --> 00:00:23,110
(لن أسمح أن يُقبض على (فينسنت

10
00:00:23,150 --> 00:00:26,020
"الشرطة الآن في إثرك أيضًا"

11
00:00:28,990 --> 00:00:30,220
تفضّلا

12
00:00:30,250 --> 00:00:31,750
شكرا لك -
شكرا لك -

13
00:00:37,800 --> 00:00:40,100
لا أصدّق أنّي أُتعقّب عن
طريق وحدة العمل خاصّتي

14
00:00:40,130 --> 00:00:42,570
"أعني، هذا سخيف"

15
00:00:42,600 --> 00:00:44,100
هل هذا (واليس) خلفي؟

16
00:00:45,600 --> 00:00:47,240
أجل، سمعته للتوّ عبر الماسح

17
00:00:47,270 --> 00:00:49,140
الأمور تسوء أكثر أيضًا

18
00:00:49,170 --> 00:00:51,210
فرانكلين) و(إنديرسون) يرافقانك لشارعين)

19
00:00:52,340 --> 00:00:54,040
"حسنٌ، هذا جديد وسيّء"

20
00:00:54,080 --> 00:00:56,750
تيز) عليّ أن أضلّلهم)
فينسنت) لن ينتظر، لا يمكنه)

21
00:00:56,780 --> 00:00:58,410
هل تقتربين من منظّم الأضواء؟

22
00:00:58,450 --> 00:01:00,380
أجل... وإنّه أحمر

23
00:01:00,420 --> 00:01:01,350
جيّد، إذًا اقطعيه

24
00:01:08,690 --> 00:01:10,590
شكرًا. لقد فقدتهم

25
00:01:11,930 --> 00:01:14,660
صِلي شقّتك بسرعة، لأنّه على
الأرجح سيتجهون هناك من بعد

26
00:01:14,700 --> 00:01:18,070
وبلغي (فينسنت) سلامي
اتفقنا؟

27
00:01:18,100 --> 00:01:19,500
يا محققة؟

28
00:01:32,310 --> 00:01:34,350
!كات)؟)

29
00:01:34,380 --> 00:01:35,580
(هيذر) -
مفاجأة -

30
00:01:36,650 --> 00:01:38,690
سعيدة جدًّا برؤيتك

31
00:01:38,720 --> 00:01:40,450
...ما الذي تفعلينه

32
00:01:40,490 --> 00:01:42,320
(هنا، في (نيويورك
الآن؟

33
00:01:42,360 --> 00:01:44,260
!ألستِ سعيدة برؤيتي؟ -
بلى، بالطبع -

34
00:01:44,290 --> 00:01:45,360
أنا في منتهى السعادة
أتمزحين معي؟

35
00:01:45,390 --> 00:01:47,130
أنا فحسب... لم أتوقّع قدومك

36
00:01:48,060 --> 00:01:49,360
هل أنتِ بخير؟

37
00:01:49,400 --> 00:01:50,530
أجل، أجل
أحسن من قبل

38
00:01:52,070 --> 00:01:53,770
في الواقع، لهذا أنا هنا
...لدي أخبار

39
00:01:53,800 --> 00:01:55,800
حسنٌ، احتفظي بتلك الفكرة
سأعود فورًا

40
00:01:55,840 --> 00:01:57,700
ماذا؟ أين أنتِ ذاهبة؟

41
00:01:57,740 --> 00:01:58,940
إلى السطح...

42
00:01:58,970 --> 00:02:01,840
المالك الجديد، إنّه ينهكني

43
00:02:01,880 --> 00:02:03,940
إنّه يأخذ ملابسي وحسب
إن أنا تركتهم هناك فوق

44
00:02:03,980 --> 00:02:05,850
ليجفّوا طويلاً -
...ماذا... لكن أنا -

45
00:02:05,880 --> 00:02:06,980
سأعود في الحال...

46
00:02:07,020 --> 00:02:07,980
اعتبري نفسك في بيتكِ

47
00:02:08,020 --> 00:02:09,380
تناولي بعض المقبلات، ارتاحي

48
00:02:09,420 --> 00:02:11,320
لا بدّ أنّك منهكة
من رحلة طائرتك

49
00:02:20,560 --> 00:02:21,660
لا، انتظر، أنا هنا

50
00:02:25,670 --> 00:02:28,530
أنت متأخرة -
أعلم، وأنا آسفة -

51
00:02:28,570 --> 00:02:30,000
لكن الشرطة تتعقبني
حتّى يصلوا إليك

52
00:02:30,040 --> 00:02:31,370
حسنٌ، لا تجعلينهم يمسكونك

53
00:02:31,410 --> 00:02:33,070
لا أريدك أن تقعي في ورطة أيضا

54
00:02:33,110 --> 00:02:35,740
...أنا في ورطة بالفعل
أنا واقعة في حبّ هارب

55
00:02:35,780 --> 00:02:38,340
أنا لم أفعلها -
هذا ما يقولونه جميعًا -

56
00:02:42,520 --> 00:02:44,980
حسنٌ، عليّ الذهاب -
ماذا؟ هذا كان وقتي الخاصّ -

57
00:02:45,020 --> 00:02:46,750
(أعلم، لكنّ (هيذر
هنا وعليّ أن أعود

58
00:02:46,790 --> 00:02:49,050
قبل تشتبه بشيء
ويمسكنا المتعقّب خاصّتي

59
00:02:49,090 --> 00:02:51,560
مهلا، انتظري، (هيذر) هنا
الآن، في الأسفل؟

60
00:02:51,590 --> 00:02:52,930
أجل، مفاجأة

61
00:02:52,960 --> 00:02:54,330
:مذهل، إنّها حقّا كالأوقات الماضية

62
00:02:54,360 --> 00:02:57,000
أنا أختبئ في جنح الظلام
وأنتِ تخفينني

63
00:02:57,030 --> 00:02:59,200
أجل، وأنا أكذب على شقيقتي
و(تيز) تتستّر عليّ

64
00:02:59,230 --> 00:03:00,330
سئمت جدّا من الكذب

65
00:03:00,370 --> 00:03:04,040
ظننت أنّنا تجاوزنا ذكريات الماضي -
سنفعل، بطريقة ما -

66
00:03:04,070 --> 00:03:07,570
صحيح، فقط إن حصل العميل (كنوكس) على
اعتراف براءتك قبل أن تقبض عليك الشرطة

67
00:03:07,610 --> 00:03:09,040
(أجل، أو يقبض عليّ (غايب

68
00:03:10,880 --> 00:03:14,450
حسنٌ، تفضل. خذ هذا تخلّص من
الهاتف الآخر في حال كانوا يتعقبونك

69
00:03:14,480 --> 00:03:16,610
حسنٌ، شكرا
عند جناح المبنى؟

70
00:03:16,650 --> 00:03:18,280
أجل. لا تتأخر -
لن أكون -

71
00:03:18,320 --> 00:03:19,820
انتظر. حقيبتك

72
00:03:21,950 --> 00:03:24,120
"...المأمور زاد من تواجد الشرطة"

73
00:03:24,120 --> 00:03:26,020
...لا تزال مبللة لذا

74
00:03:26,060 --> 00:03:27,790
"(في حال حاول الهارب مغادرة (مانهاتن..."

75
00:03:27,830 --> 00:03:31,230
فينسنت كيلر) في حال فرار)"
"منذ أن اتهم بجريمة قتل

76
00:03:31,260 --> 00:03:32,260
"...سيكون لنا التفاصيل الكامـ"

77
00:03:33,930 --> 00:03:35,030
مهلا، كنت أشاهد هذا

78
00:03:35,070 --> 00:03:37,070
...أجل، لكن
أريد أن أسمع أخبارك

79
00:03:37,100 --> 00:03:39,640
أجل، لكنهم كانوا يتحدثون
عن ذلك الطبيب

80
00:03:39,670 --> 00:03:40,870
الرجل الذي كنتِ تواعدينه العام الماضي، صحيح

81
00:03:40,910 --> 00:03:41,940
يقولون أنّه قتل شخصًا ما

82
00:03:41,970 --> 00:03:44,710
...إنّه لم يقتل

83
00:03:44,740 --> 00:03:46,410
أقصد، من يعلم، صحيح؟

84
00:03:46,440 --> 00:03:49,150
إنّه بريء حتّى يثبتوا أنّه مذنب

85
00:03:49,180 --> 00:03:52,450
صحيح، لكنك لا تهرب من السّجن
(إن كنت بريئا. بحقّك يا (كات

86
00:03:54,350 --> 00:03:55,650
لكنك توقفت عن رؤيته، أليس كذلك؟

87
00:03:55,690 --> 00:03:57,320
أجل

88
00:03:57,350 --> 00:03:58,660
أجل، بالطبع

89
00:03:58,690 --> 00:04:00,420
بالفعل. منذ زمن طويل

90
00:04:00,460 --> 00:04:04,330
عموما، ماذا يحدث معكِ؟
ما هي أخباركِ؟

91
00:04:04,360 --> 00:04:06,460
حسنٌ

92
00:04:06,500 --> 00:04:08,830
أنا في (ميامي)، صحيح؟

93
00:04:08,870 --> 00:04:10,470
أعمل طيلة الأسبوع
مكرسة تمامي لمهنتي

94
00:04:10,500 --> 00:04:12,460
ولا حتّى مهتمة بجزء على الأقل
...خاصّ بالرجال، حين

95
00:04:13,370 --> 00:04:14,670
ماذا؟

96
00:04:16,310 --> 00:04:19,010
عليّ الذهاب، إنّها حالة طارئة -
ماذا؟ -

97
00:04:19,040 --> 00:04:21,340
(أنا آسفة يا (هيذر

98
00:04:21,380 --> 00:04:22,860
لا أريد وحسب أن
...أدفعك بعجل و

99
00:04:24,710 --> 00:04:30,190
انظري، أعلم أنّي لا أبدو حقّا مخصصة
وقتا لك وأنّه يجب على هذا أن يتغيّر

100
00:04:30,220 --> 00:04:32,790
لكن الآن، عليّ الذهاب حقّا
اتفقنا؟

101
00:04:32,820 --> 00:04:35,190
حسنٌ

102
00:04:35,220 --> 00:04:38,360
شكرا لكونك متفهمة جدّا
أنت الأفضل

103
00:04:38,390 --> 00:04:40,560
اعتبري البيت بيتك
وسأتصل بك لا حقًا

104
00:05:03,890 --> 00:05:05,820
(شاندلر)

105
00:05:10,060 --> 00:05:11,730
أين كنت؟

106
00:05:13,030 --> 00:05:15,630
هل كنتِ مع (فينسنت كيلر)؟ -
لا -

107
00:05:15,660 --> 00:05:17,200
ما الذي يفعله هنا؟

108
00:05:17,230 --> 00:05:18,800
أظنّك تعلمين لِم أنا هنا أيتها المحققة

109
00:05:18,830 --> 00:05:20,670
أصبحتُ محقّقة الآن، إذًا؟

110
00:05:20,700 --> 00:05:23,840
علمتِ أننا كنّا نتعقبكِ
هذا الصباح، أليس كذلك؟

111
00:05:23,870 --> 00:05:25,840
حقّا، لماذا؟

112
00:05:25,870 --> 00:05:28,240
(لا تهيني عملائي يا (شاندلر
هذا يغضبني بشدّة

113
00:05:28,280 --> 00:05:29,380
"أخبري (فينسنت) أنّي قلت "مرحبا

114
00:05:29,410 --> 00:05:31,540
هذا مخالفٌ للقانون أن تساعد وتحرّض هاربا

115
00:05:31,580 --> 00:05:32,650
خصوصا بالنسبة لشرطي

116
00:05:32,680 --> 00:05:36,020
حسنٌ إذًا؟ -
لمِ تفعلان هذا؟   - نفعل ماذا؟ -

117
00:05:36,050 --> 00:05:38,820
حسنٌ، أوقفهما يا نقيب

118
00:05:38,850 --> 00:05:39,820
ما... هل أنت جادّ؟

119
00:05:39,850 --> 00:05:40,990
إعاقة العدالة

120
00:05:41,020 --> 00:05:43,190
حسنٌ، هذا سخيف
يا نقيب

121
00:05:43,220 --> 00:05:44,360
...إنّه يحاول وحسب إبعادنا لأنّه

122
00:05:44,390 --> 00:05:46,190
أنا لا أحاول إبعاد أيّ أحد

123
00:05:46,230 --> 00:05:47,660
أنا أحاول القبض على هارب
وحماية المدينة

124
00:05:48,800 --> 00:05:50,130
وأنا أيضا أحاول حمايتك

125
00:05:51,400 --> 00:05:52,900
سحقا إن كنت تفعل

126
00:05:55,870 --> 00:05:56,900
شارتيكما، وسلاحيكما

127
00:05:56,940 --> 00:05:58,340
الآن

128
00:06:13,040 --> 00:06:17,040
((الجميلة والوحش))
الموســ 02 ــم الحلقــ 19 ــة
"بعنوان: "قضية محفوظة

129
00:06:17,060 --> 00:06:22,660
ترجمة وتعديل
zamoha

130
00:06:26,580 --> 00:06:28,390
غايب) أوقفك عن العمل)
لماذا؟

131
00:06:28,390 --> 00:06:29,250
قلتها هذا بنفسك

132
00:06:29,250 --> 00:06:30,990
إنّه يفعل أيّ شيء بوسعه
حتّى يصل إليك

133
00:06:30,990 --> 00:06:33,290
حسنٌ، هذا قانون جديد
حتّى بالنسبة له، إيذاءك؟

134
00:06:33,330 --> 00:06:35,800
إنّه يظنّ أنّه يحميني -
!يا له من معتوه -

135
00:06:35,830 --> 00:06:37,830
أتعلمين، الكلّ يظنّ أنّ الرجل
هو نموذج مثالي للخير

136
00:06:37,870 --> 00:06:41,340
لكن في الحقيقة لو علموا
فحسب ما كان عليه

137
00:06:41,370 --> 00:06:43,200
حسنٌ، ربما هو الوقت المناسب
حتّى يكتشفوا هذا

138
00:06:43,240 --> 00:06:45,510
ربما هو الوقت المناسب للتنقيب
(عن شيء من ماضي (غايب

139
00:06:45,540 --> 00:06:46,840
ونضعه في موقف دفاعي لمرّة واحدة

140
00:06:46,880 --> 00:06:49,010
شيء مثل ماذا؟ -
لا أعلم -

141
00:06:49,040 --> 00:06:51,050
لكنّه فعل أشياء كثيرة شنيعة كوحش

142
00:06:51,080 --> 00:06:54,580
أشياء نسيها بارتياح
ربما هو الوقت لتذكيره بها

143
00:06:54,620 --> 00:06:58,150
أجل، نجعله يركز في مطاردة ذيله
بدلا من مطاردة ذيلي، لمرة واحدة

144
00:06:58,190 --> 00:07:00,050
فرصة تستحقّ المحاولة، خصوصا
منذ أن أصبح (غايب) الشيء الوحيد

145
00:07:00,090 --> 00:07:01,490
الذي يمنعك من الحصول على براءتك

146
00:07:03,530 --> 00:07:05,430
إنّها (هيذر) مجدّدا -
اذهبي وتحدّثي معها -

147
00:07:05,460 --> 00:07:07,090
أجل، وماذا أقول

148
00:07:07,130 --> 00:07:09,500
أنا واقعة في حبّ وحش هارب من العدالة؟

149
00:07:09,530 --> 00:07:12,070
حسنٌ، ربما عليك البدء
بالجزء الخاصّ بالهارب

150
00:07:12,100 --> 00:07:14,100
...ثمّ بعدها
نرى إلى أين ستسير الأمور من هناك

151
00:07:15,800 --> 00:07:18,870
سأجعل (تيز) تتحدّث إليها
وتوفر لنا بعض الوقت

152
00:07:18,910 --> 00:07:22,210
بهذا يمكننا أن نكتشف
(كيف نقلب الطاولة على (غايب

153
00:07:22,240 --> 00:07:23,980
حسنٌ

154
00:07:30,950 --> 00:07:34,290
لا أصدّق أنّك أضعتها مجدّدا -
الأمر ليس بهذه السهولة -

155
00:07:34,320 --> 00:07:35,790
هي تعلمه أنّنا نتعقبها الآن

156
00:07:35,820 --> 00:07:37,060
حسنا، ضع مصادر أخرى عليها

157
00:07:37,090 --> 00:07:40,860
أنا أخبرك، أحسن فرصة لنا لإيجاد
(كيلر)، هي بتتبع (كاثرين)

158
00:07:40,890 --> 00:07:42,560
كاثرين)؟)

159
00:07:42,600 --> 00:07:44,860
من باب الفضول وحسب...

160
00:07:44,900 --> 00:07:47,270
ما الذي كانت تعنيه حين قالت
أنك كنت تحاول إبعادها؟

161
00:07:47,300 --> 00:07:48,370
ليس هذا من شأنك

162
00:07:48,400 --> 00:07:49,540
(أصغِ يا (لوان

163
00:07:49,570 --> 00:07:52,440
إن كان هذا أمرًا شخصيا بينكما
...عليّ أن أعلم، لأنّ

164
00:07:52,470 --> 00:07:54,610
انظر، هذا يخصّ القبض على قاتل مشتبه

165
00:07:54,640 --> 00:07:58,030
واضح وبسيط. وأنا أخبرك، المحققة
شاندلر) هي المفتاح لفعل هذا)

166
00:08:00,750 --> 00:08:04,320
ما يعني أنّنا بحاجة لنحوّل التركيز نحوها

167
00:08:04,350 --> 00:08:07,420
ضع جهاز تنصّت، على هاتفها، شقتها
ضع جهاز إرسال على سيارتها

168
00:08:07,450 --> 00:08:08,750
لا يمكننا فعل هذا دون أمر من المحكمة

169
00:08:08,790 --> 00:08:11,160
سوف أحصل على الأمر
عليك وحسب إيجادها

170
00:08:11,190 --> 00:08:12,960
(غايب)

171
00:08:12,990 --> 00:08:14,760
مرحبا

172
00:08:14,790 --> 00:08:18,160
انظر، لا تخطئ في شيء يا نقيب

173
00:08:18,200 --> 00:08:21,070
نحن نضيق الحبل على
المحققة (شاندلر)، مفهوم؟

174
00:08:21,100 --> 00:08:24,970
...لمصلحتها
ولمصلحة الجميع

175
00:08:25,000 --> 00:08:28,240
هيذر)، لم أعلم أنّك في المدينة)

176
00:08:28,270 --> 00:08:29,970
أجل. منذ يومين وحسب

177
00:08:30,010 --> 00:08:31,010
هل (كات) بالأرجاء؟

178
00:08:31,040 --> 00:08:32,280
لا، ليست هنا

179
00:08:32,310 --> 00:08:36,150
يا لحسرتي! هي دائما في العمل، ما عدا
الوقت الذي قررت فيه أن أعرج عليها

180
00:08:36,180 --> 00:08:38,980
أرى أنّك خُطبتِ -
صحيح -

181
00:08:40,350 --> 00:08:41,790
في الواقع، إنّه سبب وجودي هنا

182
00:08:41,820 --> 00:08:43,650
(كنت آمل أن تستطيع (كات
مساعدتي في اختيار فستان زفافي

183
00:08:43,690 --> 00:08:47,420
عند محل "سيلينا"، لكن لا أستطيع
حتّى الاحتفاظ بجزء كاف منها لأسألها هذا

184
00:08:47,460 --> 00:08:49,990
ألديك فكرة متى ستعود؟ -
...في الواقع -

185
00:08:50,030 --> 00:08:51,630
لا أتوقّع عودتها لفترة

186
00:08:54,870 --> 00:08:57,030
تمّ تعليق (كاثرين) عن العمل

187
00:08:57,070 --> 00:08:58,700
ماذا؟ لِم؟

188
00:08:58,740 --> 00:09:01,040
الأمر معقّد

189
00:09:01,070 --> 00:09:03,940
لكن أنا لا أفهم
ما الذي فعلته؟

190
00:09:03,980 --> 00:09:06,210
ليس لديّ وقتٌ لأناقش هذا

191
00:09:06,240 --> 00:09:08,160
إلى جانب، أنّي أشعر بالفعل
أنّ تلك قصتها لتحكيها

192
00:09:08,180 --> 00:09:09,510
...حسنٌ، (كات) لم تخبرني أيّ شيء

193
00:09:09,550 --> 00:09:12,120
إطلاقا، لذا قد أسمع هذا منك

194
00:09:12,150 --> 00:09:14,150
لا يُفترض أن يخرج هذا منّي
المعذرة

195
00:09:14,180 --> 00:09:16,890
لكن، مهلا
هل ستتصلين بي إن وجدتها؟

196
00:09:16,920 --> 00:09:20,190
أودّ فعلا التأكّد أنها بخير -
بالطبع -

197
00:09:20,220 --> 00:09:22,990
كان من اللطيف رؤيتك -
وأنا أيضا -

198
00:09:24,530 --> 00:09:27,900
مرحبا، أين أنت؟
هل يمكنك التحدث؟

199
00:09:27,930 --> 00:09:30,400
أجل، أستطيع
(أنا في شقة (جي تي

200
00:09:30,430 --> 00:09:32,900
مهلا، هل ذلك آمن؟ -
"حسنٌ حدّدي ما تقصدين بـ"آمن -

201
00:09:32,940 --> 00:09:34,900
(لا، إنّه جيّد، (جي تي) رحل إلى (بوسطون

202
00:09:34,940 --> 00:09:37,870
لذا قامت الشرطة بسحب
المراقبة عن منزله

203
00:09:37,910 --> 00:09:39,990
على الأرجح ليضعوا رقابة
أكثر عليك، كما أخشى

204
00:09:40,010 --> 00:09:41,640
أجل

205
00:09:41,680 --> 00:09:43,980
حسنٌ، ألا يزال بوسعك
الوصول إلى قاعدة البيانات؟

206
00:09:44,010 --> 00:09:47,320
أجل. أظنّ أنهم لم يعلموا الموارد
البشرية أنهم علّقوا عملي بعد

207
00:09:47,350 --> 00:09:48,480
حسنٌ، من الأفضل أن نتحرّك سريعًا إذًا

208
00:09:48,520 --> 00:09:49,980
إذًا، ما الذي ننظر إليه بالضبط؟

209
00:09:50,020 --> 00:09:53,190
أي قضايا غير محلولة موازاة مع الوقت
الذي قابلنا فيه (غايب) أوّل مرة

210
00:09:53,220 --> 00:09:55,990
كاثرين) إّنا نتحدّث هنا عن مدينة)
يزيد عدد سكانها عن 8 مليون

211
00:09:56,030 --> 00:09:57,730
علينا أن نضيّق البحث بطريقة ما

212
00:09:57,760 --> 00:09:59,730
لهذا أظنّ أننا بحاجة للتركيز
على جرائم قتل غير محلولة

213
00:09:59,760 --> 00:10:02,700
خصوصا تلك التي ألقيت باللّوم
على المقتنص... أنت

214
00:10:02,730 --> 00:10:05,530
تقصدين، الجرائم التي حاول
غايب) أن يلصقها بي)

215
00:10:05,570 --> 00:10:07,170
...لا بدّ أنّ هناك طريقة لربطه بواحدة منهنّ

216
00:10:07,200 --> 00:10:09,440
خصوصا أنّه كان المحقّق
الرئيسي في ذلك الوقت

217
00:10:10,740 --> 00:10:11,940
إليك واحدة

218
00:10:11,970 --> 00:10:14,410
ليونارد أديلسون) هل تذكره؟)

219
00:10:14,440 --> 00:10:16,410
(أديلسون، أديلسون)

220
00:10:16,450 --> 00:10:21,250
أجل، كان سائق العربة الذي حاول
أحدهم أن يجعل موته يبدو بفعل وحش

221
00:10:24,050 --> 00:10:25,350
إذًا، لا بدّ أنّه كان (غايب)، صحيح؟

222
00:10:25,390 --> 00:10:28,020
كان هو الوحش الوحيد الذي
عرفناه في ذلك الوقت

223
00:10:28,060 --> 00:10:31,340
أجل، إلا أنّه ليس بوسعنا تأكيد وجوده
في مسرح الجريمة، فلديه حجّة غياب

224
00:10:32,730 --> 00:10:37,100
لكن يمكننا أن نثبت وجوده في المتحف
حيث عُثر على (راي شاكمان) مقتولا

225
00:10:37,130 --> 00:10:39,970
شاكمان)؟ أتقصدين الرجل)
الذي حاول قتل (هيذر)؟

226
00:10:40,000 --> 00:10:42,270
أجل بالضبط. وحينها حاول
إلقاء اللوم على المقتنص

227
00:10:42,300 --> 00:10:44,140
حتى بالرغم من ذلك
انتهيت بإنقاذها

228
00:10:44,170 --> 00:10:48,110
لا مشتبهين، لا شهود
لا تحقيقات

229
00:10:48,140 --> 00:10:50,080
ولا مقالات عن الجريمة أيضا

230
00:10:50,110 --> 00:10:53,380
هذا لأنّ مكتب المدعي العام
أنهى التحقيق كما يبدو بوضوح

231
00:10:53,410 --> 00:10:55,050
مستشهدا بعدم كفاية الأدلة

232
00:10:57,180 --> 00:11:00,050
وتوقّع من كان مساعد المدعي
العام الذي أنهى الملف؟

233
00:11:00,090 --> 00:11:02,220
(غايب)

234
00:11:02,260 --> 00:11:03,620
...ما يعني

235
00:11:03,660 --> 00:11:06,130
...(إن استطعنا إثبات أنّ (غايب) قتل (راي

236
00:11:06,160 --> 00:11:07,530
يمكننا أن نحظى بمستقبلٍ معًا

237
00:11:08,730 --> 00:11:10,800
دخول مرفوض

238
00:11:08,800 --> 00:11:10,000
لا

239
00:11:10,030 --> 00:11:11,130
ماذا؟

240
00:11:11,160 --> 00:11:13,400
إنهم أخرجوني من النظام -
ماذا؟ ماذا تعنين؟ -

241
00:11:13,430 --> 00:11:14,500
ما الذي يعنيه هذا؟

242
00:11:14,530 --> 00:11:16,300
إنّه يعني أنّ وقتنا ينفذ

243
00:11:23,380 --> 00:11:25,080
هل حدّدت مكان (شاندلر)؟

244
00:11:25,110 --> 00:11:28,010
لا، لكن أعلم أنها على جهاز
كمبيوتر في مكان ما

245
00:11:28,050 --> 00:11:29,620
"أو كانت" -
تحدّث بوضوح -

246
00:11:29,650 --> 00:11:31,020
جعلت تقنيي معلومات يعملون

247
00:11:31,050 --> 00:11:33,490
(على ضرب كلتا الأختين (شاندلر"
"والولوج إلى أجهزتهما الرقمية

248
00:11:33,520 --> 00:11:34,820
واستطاعوا أخيرا أن يفعلوها

249
00:11:34,850 --> 00:11:35,990
لكن؟

250
00:11:36,020 --> 00:11:38,790
(لكنهم اكتشفوا أن (شاندلر
كانت تتفقّد قضية محفوظًة

251
00:11:38,830 --> 00:11:40,360
مباشرة قبل أن يغلقوا جهازها المحمول

252
00:11:40,490 --> 00:11:43,190
أيّ قضيةٍ محفوظة؟ -
منذ سنة تقريبا -

253
00:11:43,230 --> 00:11:45,460
جريمة قتل غير محلولة
(راي شاكمان)

254
00:11:45,500 --> 00:11:46,560
هل تذكّرك بأيّ شيء؟

255
00:11:48,230 --> 00:11:51,670
غايب لوان)، مساعد نائب عام)
أنت (راي شاكمان)، صحيح؟

256
00:11:51,700 --> 00:11:52,940
ماذا برأيك تعني؟

257
00:11:52,970 --> 00:11:57,040
إنّها تعني أنهم يائسون

258
00:11:57,080 --> 00:11:59,410
سأتصلك بك لاحقًا

259
00:12:09,330 --> 00:12:12,900
إذا دحض (غايب) التحقيق
هذا يمكن أن يكون فقط لسبب واحد

260
00:12:12,940 --> 00:12:14,440
(أجل، لأنّه قتل (راي شاكمان

261
00:12:14,470 --> 00:12:16,170
أراد أن يبقي المقتنص هاربا

262
00:12:16,210 --> 00:12:18,050
هو لا يريد أن يراك تبرّأ
أيبدو هذا مألوفا؟

263
00:12:18,080 --> 00:12:20,180
حسنٌ، إنّه ثابتٌ على مبدئه
أشهد له بهذا

264
00:12:20,210 --> 00:12:22,950
لا أعلم، أظنّ أنّي أحببت
الرجل أفضل حين كان وحشًا

265
00:12:22,980 --> 00:12:25,280
على الأقل في ذلك الوقت كان
يحاول فقط أن يدمّرني ليعيش

266
00:12:25,320 --> 00:12:27,700
والآن هو يحاول تدميرك لأنّنا ننام سويّا

267
00:12:27,720 --> 00:12:30,290
حسنٌ أيتها المحققة، كيف يمكننا
إثبات أنّ (غايب) قتل (شاكمان)؟

268
00:12:30,320 --> 00:12:31,790
من أين نبدأ؟

269
00:12:31,820 --> 00:12:34,860
نبدأ بنفس الطريقة التي يبدأ بها أيّ
تحقيق حتّى إن كانت قضايا محفوظة

270
00:12:34,890 --> 00:12:36,590
مسرح الجريمة

271
00:12:42,170 --> 00:12:44,130
(هيذر) -
(تيز) -

272
00:12:44,170 --> 00:12:45,970
مرحبا، انظري لنفسك -
مرحبا -

273
00:12:46,000 --> 00:12:47,540
تبدين رائعة

274
00:12:47,570 --> 00:12:49,810
من الواضح أنّ (ميامي) تتوافق معك

275
00:12:49,840 --> 00:12:54,110
أجل، أحبّ المكان هناك
وأنا لا أفتقد البرودة، هذا أمر مؤكّد

276
00:12:54,140 --> 00:12:55,810
كات) فحسب)

277
00:12:55,850 --> 00:12:58,450
والتي لا يبدو أن لديها وقتا
من أجلي لهذا أرسلتك

278
00:12:58,480 --> 00:13:01,650
...أصغي يا (هيذر) أنا آسـ -
تيز)، لا تفهميني خطأً) -

279
00:13:01,690 --> 00:13:03,590
أنا مسرورة جدًّا لرؤيتك
حقّا

280
00:13:03,620 --> 00:13:06,490
لا أعلم فحسب لِم (كات) لا تنفك تتجنبني

281
00:13:06,520 --> 00:13:08,490
لذا ما الأمر الجديد غيره، صحيح؟

282
00:13:08,530 --> 00:13:10,230
(لا، (كات) لا تتجنبك يا (هيذر

283
00:13:11,430 --> 00:13:12,960
حسنٌ، ربّما قليلا

284
00:13:13,000 --> 00:13:15,330
لكن أقسم أن هذا ليس بسببك

285
00:13:15,370 --> 00:13:18,230
لديها الكثير من الأمور العالقة في الآونة الأخيرة

286
00:13:18,270 --> 00:13:19,900
مثل ماذا، قضايا شرطة؟

287
00:13:19,940 --> 00:13:21,640
صحيح، كما تعلمين، قضايا في الغالب

288
00:13:23,670 --> 00:13:26,070
ماذا؟

289
00:13:26,110 --> 00:13:28,910
أترغبين في معرفة سبب حبّي
لـ(ميامي) أكثر من أيّ شيء؟

290
00:13:28,950 --> 00:13:30,510
كلّ أصدقائي الجدد، زملائي في العمل

291
00:13:30,550 --> 00:13:31,680
خطيبي

292
00:13:31,710 --> 00:13:34,420
خطيبك؟ -
أجل خطيبي -

293
00:13:35,620 --> 00:13:37,020
لا أحد يكذب عليّ هناك

294
00:13:37,050 --> 00:13:40,490
كلّنا صادقون مع بعضنا. إنّه أمر مريح

295
00:13:40,520 --> 00:13:44,690
كات) ليس لديها أيّ قضايا)
تمّ تعليق عملها

296
00:13:44,730 --> 00:13:46,530
إنّي عرجت عليها في القسم للبحث عنها

297
00:13:46,560 --> 00:13:50,260
لم أعد شقيقتها الصغرى التي لا
تثق بها بعد الآن يا (تيز)، اتفقنا؟

298
00:13:50,300 --> 00:13:52,270
أنا امرأة ناضجة، لديّ حياة خاصّة بي

299
00:13:52,300 --> 00:13:55,800
لا أحتاج أن يحموني من الحقيقة
أحتاج أن أكون ضمن الحقيقة

300
00:13:55,840 --> 00:13:57,170
خصوصا إن كان بوسعي
تقديم المساعدة

301
00:13:57,210 --> 00:14:00,340
إن كانت (كات) في
مشكلة ما أريد أن أساعدها

302
00:14:00,380 --> 00:14:02,180
تيز) أرجوك)

303
00:14:02,210 --> 00:14:05,110
أخبريني فحسب ما يحدث، أتوسّل إليك

304
00:14:05,150 --> 00:14:07,210
لا تحجبي عنّي الأمور، اتفقنا؟

305
00:14:07,250 --> 00:14:09,820
كات) هي عائلتي الوحيدة المتبقية)

306
00:14:13,890 --> 00:14:18,960
إنّه كبير...
سرّها، أقصد. ما تمرّ به

307
00:14:18,990 --> 00:14:20,160
حسنٌ

308
00:14:20,190 --> 00:14:25,530
عليك أن تعيدني ألاّ تفزعي، اتفقنا؟ -
أجل -

309
00:14:29,600 --> 00:14:33,540
(إنّه بخصوص (فينسنت كيلر
كات) واقعة في حبّه)

310
00:14:33,570 --> 00:14:35,510
ماذا؟

311
00:14:36,580 --> 00:14:38,580
...لا، هي

312
00:14:38,610 --> 00:14:40,850
أخبرتني للتوّ أنّها
توقفت عن رؤيته

313
00:14:40,880 --> 00:14:43,080
أجل، صحيح
...بالفعل، لذا

314
00:14:43,120 --> 00:14:44,650
هذا كذب

315
00:14:44,680 --> 00:14:46,420
لا، يا (هيذر)، الأمر هو أنّه بريء

316
00:14:46,450 --> 00:14:49,420
ماذا، هل فقدت صوابها؟
إنّي سأقتلها

317
00:14:49,460 --> 00:14:52,190
...لا، أين أنتِ ذاهبة
...انتظري

318
00:14:52,230 --> 00:14:53,430
تبّا

319
00:15:09,910 --> 00:15:14,610
هل أمعنت النظر إليه؟ هذا المقتنص؟ -
لا، إنّه مجرّد شخص عادي -

320
00:15:14,650 --> 00:15:19,550
(شيء يخبرني يا (راي
أنّك لا تقول الحقيقة

321
00:15:19,590 --> 00:15:23,220
(جريمة غير محلولة، (راي شاكمان
هل تذكّرك بأيّ شيء؟

322
00:15:32,770 --> 00:15:35,200
سيد (شاكمان)، هناك من"
"يطلبك على الخط الأول

323
00:15:35,230 --> 00:15:39,570
من يتصل؟ -
"غايب لوان) من مكتب النائب العام)" -

324
00:15:39,600 --> 00:15:42,910
بخصوص موضوع شقيقك راي؟

325
00:15:48,110 --> 00:15:49,980
(معك (توم شاكمان -
(مرحبا سيد (شاكمان -

326
00:15:50,010 --> 00:15:51,980
شكرا على قبولك الردّ على اتصالي -
انظر، لا أعلم -

327
00:15:52,020 --> 00:15:53,950
فحوى موضوعك، لكن إن كنت بحاجة
...لحضور محامي الخاصّ

328
00:15:53,990 --> 00:15:55,390
كلاّ، لن تحتاج محاميك

329
00:15:55,420 --> 00:16:00,720
هذا ليس أمرًا رسمي. في الواقع سأنكر
أننا خضنا هذه المحادثة إن أخبرت أيّ أحد

330
00:16:00,760 --> 00:16:02,390
أنا أستمع

331
00:16:02,430 --> 00:16:07,900
ظهرت بعض الأدلّة الجديدة
بخصوص وفاة شقيقك

332
00:16:07,930 --> 00:16:09,670
تقصد جريمة قتله

333
00:16:09,700 --> 00:16:12,170
جريمة قتل لم تزعج الشرطة
نفسها للتحقيق فيها

334
00:16:12,200 --> 00:16:14,740
وما تزال غير راغبة في
البحث فيها ولا مكتبي

335
00:16:14,770 --> 00:16:16,010
فلِم بحقّ الجحيم تتصل بي؟

336
00:16:16,040 --> 00:16:17,310
لأنّي أعلم من قتل شقيقك

337
00:16:17,340 --> 00:16:19,810
وأنا أفترض بأنّك قد ترغب
في فعل شيء بخصوص هذا

338
00:16:19,840 --> 00:16:21,880
حتى إن لم يكن بوسعي أنا

339
00:16:27,550 --> 00:16:29,620
لا أعلم ما أتوقّع إيجاده

340
00:16:29,650 --> 00:16:34,160
راي) قُتل في هذا)
المتحف منذ سنة تقريبا

341
00:16:34,190 --> 00:16:38,030
هل ذكر الطبيب الشرعي
في تقريره كيف قتل بالضبط؟

342
00:16:38,060 --> 00:16:41,030
مخنوقًا -
خُنق -

343
00:16:41,060 --> 00:16:42,860
ولم يفتح تحقيق؟

344
00:16:42,900 --> 00:16:44,870
كيف تملّص (غايب) من هذا بحقّ الجحيم؟

345
00:16:44,900 --> 00:16:48,840
لن نجد أيّ شيء هنا

346
00:16:48,870 --> 00:16:51,670
حسنٌ، أين تم العثور على الجثة بالضبط؟

347
00:16:53,740 --> 00:16:57,350
قرب المدخل
في أسفل الدرج هنا

348
00:17:05,490 --> 00:17:06,690
ماذا هناك؟

349
00:17:15,200 --> 00:17:17,130
يمكنني أن أستشعر مقاومة

350
00:17:17,170 --> 00:17:19,800
القاتل

351
00:17:19,830 --> 00:17:23,040
كان بالتأكيد وحشًا -
غايب)؟) -

352
00:17:23,070 --> 00:17:24,870
لا أعلم، لكن من غيره
يمكن أن يكون؟

353
00:17:48,230 --> 00:17:52,600
وحش مجدّدًا؟ -
لا، شخصٌ آخر -

354
00:17:52,630 --> 00:17:54,430
شاهد

355
00:17:54,470 --> 00:17:57,440
ليس وفقا لتقرير الشرطة

356
00:17:57,470 --> 00:17:59,370
تقرير الشرطة خاطئ

357
00:18:00,610 --> 00:18:05,680
كان خائفا. ولاذ بالفرار قبل
أن تصل الشرطة هنا

358
00:18:24,300 --> 00:18:26,770
يبدو أن "ساندريلا" فقدت حذاء

359
00:18:28,800 --> 00:18:30,440
ربما يكون حارسًا
موظف في المتحف

360
00:18:30,470 --> 00:18:31,970
سأراجع السجلات

361
00:18:32,010 --> 00:18:33,810
إذا استطعنا إثبات هويّته، ربما
بوسعنا جعله يقدّم شهادته

362
00:18:33,840 --> 00:18:35,440
أنّه رأى (غايب) يقتل (راي)

363
00:18:35,470 --> 00:18:38,440
!كات)؟) -
(هيذر) -

364
00:18:39,850 --> 00:18:42,280
يمكنني التفسير

365
00:18:42,310 --> 00:18:44,220
انتظري، لا تذهبي

366
00:18:45,750 --> 00:18:48,690
حسنٌ، الأمر يتحول من حسن لأحسن

367
00:18:56,290 --> 00:18:58,160
انسي الأمر فحسب
لا أرغب في التحدث

368
00:18:58,190 --> 00:18:59,890
عليك ذلك لأنّي لن أغادر إلى أيّ مكان

369
00:18:59,930 --> 00:19:02,400
لماذا؟ أنت دائما تذهب إلى مكان ما
حين أرغب في التحدث إليك

370
00:19:02,430 --> 00:19:03,690
على الأقل دعيني أشرح

371
00:19:03,720 --> 00:19:05,580
(حبّا بالله يا (كات
الرجل هاربٌ من العدالة

372
00:19:06,930 --> 00:19:08,170
حسنٌ

373
00:19:08,200 --> 00:19:10,140
هل بوسعك على الأقل
إبقاء صوتك منخفضا؟

374
00:19:11,940 --> 00:19:16,040
أنا آسفة لأنّي لم أكن متاحة
ولأني لم أكن أختًا مطيعة

375
00:19:16,080 --> 00:19:18,210
ولم تكوني صادقة أيضا
أجل

376
00:19:18,250 --> 00:19:20,380
ولأنّي لم أكن صادقة معك
خصوصا هذا الجزء

377
00:19:22,450 --> 00:19:24,750
هيذر) أنا آسفة)

378
00:19:26,650 --> 00:19:31,790
فقط من باب الفضول
كيف تمكنت من إيجادي؟

379
00:19:31,830 --> 00:19:35,430
أهذا قلقك الأكبر؟ أنت تواعدين قاتلا
وترغبين في معرفة كيف وجدتك؟

380
00:19:35,460 --> 00:19:36,700
...لا، الأمر ليس
حسنٌ، أول ذي بدء؟

381
00:19:36,730 --> 00:19:38,530
إنّه ليس كما تظنينه

382
00:19:38,570 --> 00:19:44,070
وثانيا إنّه ليس قلقي الأكبر، إنّما نصف
العالم يبحث عنّي حتّى يعثروا عليه

383
00:19:44,100 --> 00:19:47,770
ورغم ذلك أنت وجدتني

384
00:19:50,840 --> 00:19:52,140
(مايلو)

385
00:19:52,180 --> 00:19:54,550
قطتنا الأولى

386
00:19:54,580 --> 00:19:57,720
إنّه سؤال التحدّي على تطبيق
فايند يور فاون آب" خاصتك"

387
00:20:00,790 --> 00:20:05,320
أرجوك لا تلومي (تيز) على هذا -
لا، لن أفعل -

388
00:20:05,360 --> 00:20:07,290
أنا في الحقيقة سعيدة
لأنها أخبرتك

389
00:20:07,330 --> 00:20:12,130
...كنت أرغب في إخبارك لكن كنت خائفة

390
00:20:12,170 --> 00:20:14,600
من هذا

391
00:20:16,200 --> 00:20:20,270
(الأمر معقّد وحسب يا (هيذر

392
00:20:20,310 --> 00:20:22,170
لا أعلم حتّى من أين أبدأ

393
00:20:22,210 --> 00:20:24,440
ماذا لو تبدئين بالحقيقة لأوّل مرّة؟

394
00:20:26,480 --> 00:20:30,150
كات) علينا أن نجتاز هذا الماضي)
بطريقة ما نجتاز هذا الكذب

395
00:20:30,180 --> 00:20:31,660
نجتاز أنت تبعدينني عن حياتك

396
00:20:31,680 --> 00:20:33,680
وإلاّ، أيّ نوع من المستقبل
سيجمعنا مع بعض؟

397
00:20:39,120 --> 00:20:41,190
حسنٌ

398
00:20:41,230 --> 00:20:44,100
أترغبين حقّا في سماع هذا؟ -
أجل -

399
00:20:44,130 --> 00:20:46,460
حسنٌ

400
00:20:48,330 --> 00:20:50,000
...أتذكرين

401
00:20:50,030 --> 00:20:51,600
أتذكرين تلك الليلة التي توفيت فيها والدتنا؟

402
00:20:51,640 --> 00:20:58,080
أخبرتك تلك القصة المجنونة
حول وحش ما أنقذني؟

403
00:20:59,980 --> 00:21:01,850
...حسنٌ

404
00:21:03,350 --> 00:21:06,280
(صدّقي أم لا، كان ذاك (فينسنت

405
00:21:06,320 --> 00:21:09,890
ولم أعلم ذلك حتى وجدته
بعد عشر سنوات لاحقًا

406
00:21:09,920 --> 00:21:12,820
وحتى بعدئذ، لم أعلم
أنّه كان وحشا بالطبع

407
00:21:12,860 --> 00:21:13,960
وحش"؟" -
صحيح -

408
00:21:13,990 --> 00:21:17,690
لكن فقط لأنّه كان جزءً من
تجربة الحكومة السرّية

409
00:21:17,730 --> 00:21:19,530
ذهب هذا بعيدًا عن الصواب

410
00:21:19,560 --> 00:21:21,960
"تجربة سرّية"

411
00:21:22,000 --> 00:21:26,470
أجل، وحتى حين بدأنا نتواعد
ظهر من يسعون خلفه، لذا أخفيته

412
00:21:26,500 --> 00:21:28,000
ولم أستطع أن أخبرك بهذا

413
00:21:28,040 --> 00:21:31,840
ولم يسء الأمر أكثر إلا حينما
اُختطف وقاموا بمسح ذاكرته

414
00:21:31,880 --> 00:21:34,080
وأصبح بعدها وحشا قاتلا

415
00:21:34,110 --> 00:21:37,910
لكن بعدها اصطدمت
بـ(غايب) وأصبح غيورا جدًّا

416
00:21:37,950 --> 00:21:41,520
وعندئذ أراد أن يُطيح بـ(فينست) لأجل هذه
الجريمة والتي كانت حقّا دفاعًا عن النفس

417
00:21:47,120 --> 00:21:48,920
لا، (هيذر)، انتظري

418
00:21:48,960 --> 00:21:50,990
انتظري، أين تذهبين؟
ما الخطأ؟

419
00:21:51,030 --> 00:21:53,930
"ما الخطأ؟"
حقّا؟

420
00:21:53,960 --> 00:21:56,030
سألتكِ، توسّلتُ إليكِ
أن تخبريني الحقيقة

421
00:21:56,070 --> 00:21:58,070
وهذه القصة المجنونة
هي ما خرجتِ بها؟

422
00:21:58,100 --> 00:21:59,500
أتظنين أنّي غبية؟

423
00:21:59,540 --> 00:22:01,370
...بالطبع لا لكن
كما تعلمين

424
00:22:01,400 --> 00:22:03,570
(كنتُ أرغب بهذا (كات
حقّا رغبت

425
00:22:03,610 --> 00:22:05,450
جئتُ هنا آملة أن أعيد
الاتصال بشقيقتي

426
00:22:05,470 --> 00:22:09,540
كي نحظى بعلاقة مجدّدا مع العائلة الوحيدة
التي بقيت لي، لكن انسي الأمر فحسب، اتفقنا؟

427
00:22:09,580 --> 00:22:12,250
سأختار فستان زفافي اللعين بنفسي

428
00:22:14,480 --> 00:22:16,820
فستان زفاف؟

429
00:22:19,220 --> 00:22:20,560
(فينسنت كيلر)

430
00:22:20,590 --> 00:22:23,190
الرجل على الأخبار
هو من قتل شقيقي؟

431
00:22:23,230 --> 00:22:25,560
أجل -
لماذا؟ -

432
00:22:25,590 --> 00:22:28,130
هل تذكر تلك القصة عن
المقتنص العام الماضي؟

433
00:22:28,160 --> 00:22:31,770
الرجل من قتل كل أولائك الناس؟ -
أجل. قد مات -

434
00:22:31,800 --> 00:22:35,140
لا لم يمت
(وهو من قتل (راي

435
00:22:35,170 --> 00:22:37,370
هذا من بين أسبابٍ أخرى نرغب
(فيها أن نلقي القبض على (كيلر

436
00:22:37,410 --> 00:22:39,040
لكن لا يمكنك إيجاده

437
00:22:39,070 --> 00:22:41,140
لا، لكن آمل أنّك تستطيع فعل هذا

438
00:22:41,180 --> 00:22:43,040
سأحقّ العدالة بأيّ شكل
أستطيع الحصول عليه

439
00:22:47,950 --> 00:22:51,320
ماذا بوسعي أن أفعل؟
أنا أُدير أعمالا مشروعة هنا

440
00:22:51,350 --> 00:22:52,820
بحقّك

441
00:22:52,850 --> 00:22:56,220
انظر، أنا أقدم لك معروفا
لا ترغب به، أنت حرّ

442
00:22:56,260 --> 00:22:59,160
أنّى لي أن أعرف بأنّك لا تقول هذا
فحسب لتجعلني أقوم بأعمالك القذرة

443
00:22:59,190 --> 00:23:01,560
وحينها تمسكني بالجرم
المشهود وتزيحني بعيدا أيضا؟

444
00:23:01,600 --> 00:23:04,900
هذا لا يمكن أن يكون هاجسًا لي
يا (شاكمان) ولا حتّى لمكتب النائب العام

445
00:23:04,930 --> 00:23:08,100
إن أحرقتك، تحرقني
لستُ غبيًّا

446
00:23:08,140 --> 00:23:11,270
وأنا لا أصدّق هذا
ليس بدون أيّ دليل

447
00:23:11,300 --> 00:23:16,440
(انظر، لا تسئ فهمي إنْ قتل (فينسنت كيلر
شقيقي فسوف أمزّقه إلى أشلاء

448
00:23:16,480 --> 00:23:18,080
لكن أنا لا أصدق كلامك فحسب

449
00:23:18,110 --> 00:23:20,250
هناك الكثير من الأشياء
ستجعلني على المحك

450
00:23:25,850 --> 00:23:29,560
...كانت
هناك فتاة

451
00:23:30,990 --> 00:23:33,390
لا أعلم لِم كانت هناك
لكن كانت موجودة

452
00:23:36,860 --> 00:23:39,970
شقيقتي شرطية
(اخرسي يا (هيذر

453
00:23:40,000 --> 00:23:41,630
...أنتم

454
00:23:41,670 --> 00:23:45,200
...كيلر) حرّرها)
من شقيقك

455
00:23:47,810 --> 00:23:52,040
راي) كان ينوي قتلها) -
لا يهمني هذا الأمر -

456
00:23:52,080 --> 00:23:54,610
كلّ ما يهمّني هو إنْ
رأت (كيلر) يقتل شقيقي

457
00:23:54,650 --> 00:23:57,380
لا

458
00:23:57,420 --> 00:24:02,650
لكن هي الشخص الوحيد من يستطيع
ربط (فينسنت كيلر) بوفاة شقيقك

459
00:24:02,690 --> 00:24:04,020
ما اسمها؟

460
00:24:04,060 --> 00:24:06,660
هذا ليس ضروريًا، أليس كذلك؟

461
00:24:14,270 --> 00:24:18,800
لا يمكنك أذيّتها
عليك أن تعدني بهذا

462
00:24:18,840 --> 00:24:20,540
اسمها

463
00:24:22,410 --> 00:24:24,880
كله ما اكتشفته هو أنّ هذا
الرجل استقال من عمله

464
00:24:24,910 --> 00:24:28,980
مباشرة بعدما وُجد (شاكمان) مقتولا
وهذا هو آخر عنوان معروف له كما يبدو

465
00:24:29,010 --> 00:24:31,520
سأنتظر في السيارة، اتفقنا؟

466
00:24:33,220 --> 00:24:36,020
جاك واطسون)؟) -
نعم؟ -

467
00:24:36,050 --> 00:24:37,420
(المحققة (كاثرين شاندلر
(شرطة (نيويورك

468
00:24:37,460 --> 00:24:40,160
أتمانع إن طرحتُ بعض الأسئلة؟ -
حول ماذا؟ -

469
00:24:40,190 --> 00:24:43,190
بخصوص جريمة قتل كنت شاهدا
عليها في المتحف، قبل سنة

470
00:24:43,230 --> 00:24:50,170
انظري، لا أعلم عمّا تتحدثين -
هل أنت متأكد؟ -

471
00:24:54,600 --> 00:24:59,080
أيمكنني الدخول؟ -
أجل -

472
00:25:10,790 --> 00:25:12,220
كنت هناك، أليس كذلك؟

473
00:25:14,160 --> 00:25:15,360
هل قبضت على الرجل؟

474
00:25:17,160 --> 00:25:20,760
لا
ليس بعد

475
00:25:24,270 --> 00:25:27,000
لهذا أن هنا
نحن بحاجة لمساعدتك

476
00:25:31,980 --> 00:25:37,080
علمت أنّها كانت مسألة وقت فحسب
علمت أنكم ستأتون عاجلا أم آجلا

477
00:25:37,110 --> 00:25:39,210
لا أعلم فيما كنت أفكّر

478
00:25:41,150 --> 00:25:43,250
أنت لم تكن تفكّر

479
00:25:43,290 --> 00:25:50,430
...كنت خائفا على الأرجح
ممّا رأيت، صحيح؟

480
00:25:52,160 --> 00:25:54,700
ما الذي رأيته؟

481
00:25:59,530 --> 00:26:00,970
لم علينا أن نتحدّث بعيدا هنا؟

482
00:26:01,000 --> 00:26:05,170
(شقيق شرطي تعرّض للقتل يا (راي
علينا أن نكون حذرين

483
00:26:05,210 --> 00:26:09,080
أنت متأكدٌ الآن أنّ ما رأيته
كان حادثًا، صحيح؟

484
00:26:09,110 --> 00:26:11,310
...المقتنص كان يحاول فحسب إنقاذ الفتاة

485
00:26:11,350 --> 00:26:12,580
هذا ما سوف تشهد به؟

486
00:26:12,610 --> 00:26:14,780
أجل هذا صحيح

487
00:26:14,820 --> 00:26:16,350
(المعذرة يا (راي

488
00:26:16,380 --> 00:26:19,420
لكن لا يمكنني إبقاء
أي أحدٍ يبرّؤ المقتنص

489
00:26:46,850 --> 00:26:48,680
لستُ متأكدّا ممّا رأيت

490
00:26:50,580 --> 00:26:52,350
أنت رأيت رجلا يُقتل، صحيح؟

491
00:26:54,560 --> 00:26:56,160
ثمّ رأيت ذلك القاتل يتحوّل إليك

492
00:26:58,260 --> 00:26:59,660
كيف تعلمين هذا؟

493
00:26:59,690 --> 00:27:01,990
...أعلم

494
00:27:04,430 --> 00:27:09,200
أعلم الشعور أن تحتفظ بسرّ
سرٍّ كبير

495
00:27:09,240 --> 00:27:14,240
كيف يمكن له أن يثقل
كاهلك، يعزلك حتّى

496
00:27:14,270 --> 00:27:19,640
وأعلم أيضًا أن السبيل لتحرير
نفسك هو أن تقول الحقيقة

497
00:27:22,280 --> 00:27:23,310
رجاء

498
00:27:23,350 --> 00:27:27,020
أرجوك ساعدنا لنمسك
الرجل الذي فعل هذا

499
00:27:31,590 --> 00:27:34,260
أنا خائف

500
00:27:34,290 --> 00:27:38,960
لن يستطيع إيذاءك
لن أسمح له بهذا

501
00:27:47,770 --> 00:27:50,870
إنّه يبدو جميلا عليك -
أتظنّين هذا؟ -

502
00:27:52,440 --> 00:27:53,940
لا أعلم

503
00:27:53,980 --> 00:27:56,280
ربما عليّ أن أجرّب ذلك
الفستان بلا حمالة مجدّدا

504
00:27:56,310 --> 00:27:58,480
هل تمانعين؟ -
لا، مطلقا -

505
00:28:05,720 --> 00:28:06,920
أيمكنني مساعدتك؟

506
00:28:06,960 --> 00:28:10,730
تيز) في طريقها إلى هنا)
سوف تصحب (جاك) إلى القسم

507
00:28:10,760 --> 00:28:13,960
حتّى يمكنه تقديم شهادته إلى النقيب
وارد) وبعدها يمكننا أن نرى ما سيحدث)

508
00:28:14,000 --> 00:28:16,370
من يعلم؟ قد نتمكن من الذهاب
(سويّا إلى حفل زفاف (هيذر

509
00:28:19,770 --> 00:28:24,310
(إنّها (هيذر -
أجيبي. لا مزيد من الأسرار -

510
00:28:24,340 --> 00:28:26,140
(مرحبًا (هيث

511
00:28:26,180 --> 00:28:27,440
...أنا في الحقيقة مسرورة لاتصالك

512
00:28:27,480 --> 00:28:31,480
كات) ساعديني) -
هيذر) ما الخطب؟ أين أنتِ؟) -

513
00:28:31,510 --> 00:28:35,120
إنّها معي -
من يتحدّث؟ -

514
00:28:35,150 --> 00:28:36,620
(شقيق (راي شاكمان

515
00:28:36,650 --> 00:28:40,660
وإن أردت استعادة شقيقتك أخبري
فينسنت كيلر) حتّى يأتي ليجدها)

516
00:28:40,690 --> 00:28:42,690
سمعتُ أنّه بارعٌ في هذا

517
00:28:52,650 --> 00:28:53,940
لا أحد رأى شيئًا

518
00:28:53,950 --> 00:28:55,970
هيذر) لا يمكن أن تغادر دون)
أن تدفع ثمن ذلك الفستان

519
00:28:55,970 --> 00:28:59,010
ربما لم يكن بيدها خيار آخر -
هل يمكنك تعقّبها؟ -

520
00:28:59,040 --> 00:29:00,710
حسنٌ، (توم شاكمان) يظنّ أنّي
أستطيع فعل هذا كما يبدو

521
00:29:00,740 --> 00:29:02,440
أنّى له بمعرفة هذا حتّى؟

522
00:29:02,480 --> 00:29:04,610
(غايب) -
ماذا؟ (غايب)؟ -

523
00:29:04,650 --> 00:29:07,380
وإلاّ كيف سيعرف (شاكمان) أنّ
هيذر) كانت هناك، صحيح؟)

524
00:29:07,420 --> 00:29:10,020
لا بدّ أنّها أخبرت (غايب) شيئا عن هذا
(و(غايب) بدوره أخبر (شيكمان

525
00:29:10,050 --> 00:29:11,950
لا، لكنّه لن يرغب أبدا أن
يضع (هيذر) في خطرٍ كهذا

526
00:29:11,990 --> 00:29:13,190
هذه ليست حماية لي

527
00:29:13,220 --> 00:29:15,990
ولِم قد يتحدّث إلى (شاكمان) من الأساس؟

528
00:29:16,020 --> 00:29:17,220
...إلاّ إذا

529
00:29:17,260 --> 00:29:18,790
كان (غايب) يعلم أنّنا نسعى وراءه

530
00:29:29,440 --> 00:29:30,940
(إنّه عطر (هيذر

531
00:29:41,520 --> 00:29:43,720
وجدتها -
مهلا، إنّه فخّ -

532
00:29:43,750 --> 00:29:45,520
كاثرين)، ستكون الأمور)
على ما يرام، اتفقنا؟

533
00:29:45,550 --> 00:29:47,250
اجلبي (تيز) بعد أن توصل الشاهد

534
00:29:47,290 --> 00:29:49,220
قد أحتاج إلى دعم فقط
في حال كان (غايب) هناك

535
00:29:49,260 --> 00:29:53,130
ولا تقلقي، سوف أتصل بك
فور ما أجدها، وسأجدَنَّها

536
00:30:08,910 --> 00:30:10,080
(هيذر)

537
00:30:11,440 --> 00:30:14,350
ابتعد عنّي -
...أرجوك -

538
00:30:14,380 --> 00:30:16,550
أنا لست الرجل الشرير هنا، اتفقنا؟

539
00:30:16,580 --> 00:30:21,550
أنا هنا لأنقذك
شقيقتك أرسلتني

540
00:30:21,590 --> 00:30:25,020
حسنٌ اسمعيني، لسنا بمفردنا
لذا علينا التحرّك الآن، هيّا

541
00:30:25,060 --> 00:30:27,760
هيّا -
لا أستطيع -

542
00:30:33,430 --> 00:30:36,800
حسنٌ. انظري خلفك -
لماذا؟ -

543
00:30:36,840 --> 00:30:38,200
أرجوك اشيحي النظر فحسب

544
00:30:45,610 --> 00:30:47,880
إنّي أخبرك لا يمكنك
الفرار من هذه الزنزانة

545
00:30:47,910 --> 00:30:51,650
رغم ذلك، لا يسعني التصوّر
أنّى لأحد بوسعه فعل هذا

546
00:30:51,680 --> 00:30:59,220
أخبرني فحسب ما تريد رجاء -
كتلة لحم منك لقتلك شقيقي -

547
00:30:59,260 --> 00:31:03,490
إنّي لم أقتل أخاك -
حسنٌ، أُخبرت غير هذا -

548
00:31:03,530 --> 00:31:07,030
وأظنّ أنّ عليّ الثقة في مصدري على هارب

549
00:31:08,530 --> 00:31:14,040
أنت أنقذتها، ثمّ قتلت كلّ شخص
...(حاول إيذاءها من ضمنهم (راي

550
00:31:16,540 --> 00:31:18,480
مهلا، أكان ذاك أنت؟

551
00:31:18,510 --> 00:31:20,040
هل كنت الشخص الذي أنقذني؟

552
00:31:22,550 --> 00:31:24,250
،حسنٌ، أصغِ
قد فهمت الأمر كلّه بشكل خاطئ

553
00:31:24,280 --> 00:31:28,120
لوان) يحاول أن يشبك هذا بي، اتفقنا؟)
إنّه هو من قتل شقيقك

554
00:31:28,150 --> 00:31:30,250
ولدي شاهد ليثبت هذا لك

555
00:31:30,290 --> 00:31:34,760
أحقًّا؟
بعد كلّ هذا الوقت؟

556
00:31:34,790 --> 00:31:36,590
لا أظنّ هذا

557
00:31:41,830 --> 00:31:43,800
لا بأس
لا بأس

558
00:31:43,830 --> 00:31:46,940
انظر، بحقك، عليك أن تدعها
تذهب على الأقل، اتفقنا؟

559
00:31:46,970 --> 00:31:48,850
إنّها بريئة، وليس لها
علاقة مطلقا بهذا

560
00:31:48,870 --> 00:31:52,170
آسف
لا شهود

561
00:31:55,180 --> 00:32:00,150
أنت قتلت أخي
وأنا الآن سأقتلك

562
00:32:07,490 --> 00:32:10,660
أين (هيكتور)؟
لنذهب

563
00:32:33,720 --> 00:32:36,880
حسنٌ
عليكِ أن تثقي بي، مفهوم؟

564
00:32:36,920 --> 00:32:38,190
أثق بك؟
ماذا تعني؟

565
00:32:38,220 --> 00:32:41,990
سوف أخرجك من هنا، لكن رجاء
حاولي ألاّ تبالغي في ردّة فعلك

566
00:32:42,020 --> 00:32:43,220
ممّا أنت على وشك رؤيته

567
00:32:43,260 --> 00:32:44,860
اتفقنا؟ -
نعم -

568
00:32:44,890 --> 00:32:46,060
حسنٌ

569
00:33:29,000 --> 00:33:30,800
اجري

570
00:33:30,840 --> 00:33:33,610
اجري

571
00:33:37,840 --> 00:33:39,110
أين هي شقيقتي؟

572
00:33:41,780 --> 00:33:42,880
(كات)

573
00:33:42,920 --> 00:33:45,350
!يا إلهي

574
00:33:46,620 --> 00:33:49,020
(هيذر)

575
00:33:55,500 --> 00:33:57,530
فينسنت) لا يزال هناك)

576
00:34:10,540 --> 00:34:12,180
هل أنت بخير؟

577
00:34:14,980 --> 00:34:16,380
من أنت؟

578
00:34:26,000 --> 00:34:27,970
أظنّ أن رأسي لا تزال تنسج
...إنّها

579
00:34:28,530 --> 00:34:30,890
لا أزال غير قادرة على تصديق كلّ شيء

580
00:34:30,930 --> 00:34:33,400
لهذا أسكب لك مزيدا من النبيذ
سوف يساعد، ثقي بي

581
00:34:33,430 --> 00:34:36,600
هناك الكثير لأفكّر به
هناك الكثير... لأستوعبه

582
00:34:37,700 --> 00:34:41,070
لا أعلم حتّى من حيث أبدأ -
ما رأيك في الحقيقة؟ -

583
00:34:44,710 --> 00:34:50,150
...هيذر) أنا آسفة لأنّي لم أخبرك مسبقًا) -
... لا. كيف استطعت؟ -

584
00:34:50,180 --> 00:34:53,150
(أعني، بحقّك يا (كات
رأيتني اليوم قبلا

585
00:34:53,180 --> 00:34:55,180
لقد ذُعرتُ

586
00:34:56,390 --> 00:35:01,090
لكنّي أفهم الآن، بالفعل
...أنا آسفة

587
00:35:01,120 --> 00:35:03,590
لم أجعل الأمر سهلا عليك
حتّى تخبريني مبكّرًا

588
00:35:03,630 --> 00:35:07,830
مهلا، أتلومين نفسك على هذا؟ -
حسنٌ، نعم، نوعًا ما -

589
00:35:07,860 --> 00:35:10,330
...أعني

590
00:35:10,370 --> 00:35:13,600
أعلم أنّي أطلق أحكاما انتقادية أحيانًا

591
00:35:13,640 --> 00:35:15,140
على الأقل هذا ما أخبرني
به طبيبي النفسي

592
00:35:15,170 --> 00:35:19,310
وهذا... يميل إلى صرف
الناس بعيدا عنّي

593
00:35:21,210 --> 00:35:23,110
خصوصا أولئك من أحبهم أكثر

594
00:35:24,980 --> 00:35:28,180
لا أعلم من أين أتيتُ بهذا -
هذا أتى من أمّنا -

595
00:35:32,890 --> 00:35:34,690
(لا أحد صدّقك يا (كات

596
00:35:34,720 --> 00:35:37,720
...في طريق عودتك

597
00:35:37,760 --> 00:35:40,990
...قلتِ أنّكِ رأيت أوّلا -
وحش -

598
00:35:43,000 --> 00:35:46,730
الكلّ تجاهلك كما لو كنت مصدومة
بسبب ما حدث لوالدتنا

599
00:35:46,770 --> 00:35:51,740
لا عجب في أنك أحسست بأنّ من الواجب
الاحتفاظ بهذا في سريرتك طوال هذا الوقت

600
00:35:53,370 --> 00:35:55,010
حسنٌ، إنّي سعيدة، لأنّه
لم يعد سرًّا بعد الآن

601
00:35:55,040 --> 00:35:57,340
أنا أيضًا

602
00:36:00,110 --> 00:36:02,650
(فينسنت) رجلٌ طيّب... يا (هيذر)

603
00:36:02,680 --> 00:36:04,480
أريدك أن تعلمي أنّي لن
أكون مع شخص سيّء

604
00:36:04,520 --> 00:36:06,920
أعلم. أنا أصدّقكِ

605
00:36:08,120 --> 00:36:10,560
لا تزال فوضى كبيرة
رغم ذلك، صحيح؟

606
00:36:10,590 --> 00:36:12,660
أجل، بالفعل

607
00:36:12,690 --> 00:36:15,230
(لكن أنا آمل إن استطعنا وقف (غايب

608
00:36:15,260 --> 00:36:19,000
يمكننا تخفيف الضغط، وبوسعنا أنا و(فينسنت)
أن يكون لنا فرصة في العيش سويًّا مستقبلا

609
00:36:21,200 --> 00:36:22,370
...بالحديث عن المستقبل

610
00:36:23,540 --> 00:36:24,770
حجرة جميلة

611
00:36:24,810 --> 00:36:26,040
من هو؟ -
(ماثيو) -

612
00:36:28,110 --> 00:36:29,740
(التقيته مباشرة بعد وصولي إلى (ميامي

613
00:36:29,780 --> 00:36:31,340
وقعت في حبّه على الفور

614
00:36:31,380 --> 00:36:33,510
(سيعجبك يا (كات
...إنّه حقّا

615
00:36:33,550 --> 00:36:35,780
عادي؟ -
كنتُ سأقول عظيم -

616
00:36:35,820 --> 00:36:38,050
عظيم"، حسنٌ"
سأشرب نخب عظيم

617
00:36:41,790 --> 00:36:46,060
(توم شاكمان)
أله علاقة بـ(راي)؟

618
00:36:46,090 --> 00:36:49,790
ذكرت (راي شاكمان) سابقًا
بخصوص قضية محفوظة

619
00:36:49,830 --> 00:36:51,030
صحيح، (توم) كان شقيقه الأكبر

620
00:36:51,060 --> 00:36:52,530
كيف مات (توم)؟ -
في نوع من الشجار -

621
00:36:52,570 --> 00:36:54,100
عُثر على جثته في زقاق

622
00:36:54,130 --> 00:36:55,870
لا نعلم ماذا كان يفعل
لكن سوف نكتشف ذلك

623
00:36:55,900 --> 00:36:57,940
حسنٌ، أعلمني كيف بوسعي مساعدتك

624
00:36:57,970 --> 00:37:00,970
في الواقع يمكنك مساعدتننا
لاكتشاف من قتل شقيقه

625
00:37:01,010 --> 00:37:03,740
لأنّ لدينا أسباب الآن كي
نظنّ أنّه لم يكن المقتنص

626
00:37:06,750 --> 00:37:07,880
ما هذا؟

627
00:37:07,910 --> 00:37:12,280
أظنّك تعلم ما هو -
المعذرة، أخشى أنّي لم أفهمك -

628
00:37:12,320 --> 00:37:14,890
تمّ تحديد هوّيتك على
أنّك مشتبه محتمل

629
00:37:14,920 --> 00:37:17,460
(في جريمة حققت فيها يا سيد (لوان

630
00:37:17,490 --> 00:37:20,820
لذا... من حيث أرى
إن لديك خياران

631
00:37:20,860 --> 00:37:23,760
الخيار الأول، يمكن التطوع
بالدخول إلى الصفّ

632
00:37:23,800 --> 00:37:24,930
أو الخيار الثاني، أن ألقي القبض عليك

633
00:37:24,960 --> 00:37:26,160
وأجبرك على الوقوف في الصفّ

634
00:37:26,200 --> 00:37:27,400
اختر

635
00:37:40,510 --> 00:37:42,480
استديروا لليمين

636
00:37:46,850 --> 00:37:48,820
(لا بأس يا سيد (واطسون
خذ وقتك فحسب

637
00:37:48,850 --> 00:37:52,020
تذكّر أنّهم لا يمكنهم رؤيتك

638
00:37:57,700 --> 00:38:01,800
هذا هو. رقم أربعة

639
00:38:03,630 --> 00:38:05,030
هل أنت متأكد؟

640
00:38:05,070 --> 00:38:06,870
أذلك الرجل الذي رأيته يقتل
راي شاكمان)؟)

641
00:38:06,900 --> 00:38:08,600
هل ستشهد بهذا في المحكمة؟

642
00:38:08,640 --> 00:38:12,580
أجل
أنا إيجابي

643
00:38:31,830 --> 00:38:34,360
ماذا؟ -
(تحدّثت للتو إلى (تيز -

644
00:38:34,400 --> 00:38:36,060
هل تريد الأخبار السارة
أو الأخبار السيّئة أوّلا؟

645
00:38:36,100 --> 00:38:38,530
الأخبار السارّة

646
00:38:38,570 --> 00:38:42,640
جاك) تعرّف على (غايب) في صفّ المشتبهين)
هذا رائع -

647
00:38:42,670 --> 00:38:44,640
أجل، و(وارد) وضع (جاك) في الحجز الوقائي

648
00:38:44,670 --> 00:38:47,480
حتّى يتمّ توجيه الاتهام
والذي من المقرر أن يكون غدًا

649
00:38:47,510 --> 00:38:50,350
حسنًا... والأخبار السيّئة؟

650
00:38:51,610 --> 00:38:56,520
حسنٌ، (غايب) خرج بكفالة -
بالطبع سيفعل -

651
00:38:56,550 --> 00:38:58,050
ماذا لديه بجعبته الآن؟

652
00:38:58,090 --> 00:39:00,760
(ليس لديه مفرٌّ من هذا يا (فينسنت
ليس بعد كل شيء فعله

653
00:39:00,790 --> 00:39:05,090
(لا أصدّق أنّه وضع (هيذر
في خطر وحاول أن يقتلك

654
00:39:05,130 --> 00:39:08,100
حسنٌ، بدأ يشعر باليأس
...ولو كانت الذاكرة تخدمني

655
00:39:08,130 --> 00:39:09,360
فهو ليس بالأمر الجيّد

656
00:39:09,400 --> 00:39:11,330
إن كنت وحشا مرة واحدة
فستبقى وحشًا إلى الأبد

657
00:39:11,370 --> 00:39:12,630
شيء من هذا القبيل

658
00:39:14,600 --> 00:39:16,000
لا أستطيع الصبر حتى يحجز الرجل

659
00:39:16,040 --> 00:39:18,070
حتّى يكون بوسعنا إنهاء
هذا التخفي، كما تعلمين ؟

660
00:39:20,080 --> 00:39:21,240
على العموم، ماذا حدث مع شارتك؟

661
00:39:21,280 --> 00:39:26,250
حسنٌ، (تيز) استعادت شارتها
...لكن ما دمت أنام مع رجل هارب

662
00:39:26,280 --> 00:39:28,580
...ليس مؤخرا
لستِ كذلك

663
00:39:30,250 --> 00:39:33,020
صحيح؟ لا أحد يُشاهدنا

664
00:39:54,240 --> 00:39:55,980
حسنٌ

665
00:39:56,010 --> 00:40:01,150
في جناح المبنى؟ -
لا تتأخّر -

666
00:40:01,180 --> 00:40:03,120
تعلمين، أنا لا أتأخّر أبدًا

667
00:40:21,840 --> 00:40:23,970
ابقى جالسًا

668
00:40:28,270 --> 00:40:30,210
من هناك؟

669
00:40:41,120 --> 00:40:42,650
لا

670
00:40:45,220 --> 00:40:48,930
مهلا-انتظر
ما الذي تفعله هنا؟

671
00:40:48,960 --> 00:40:50,360
تركته تذهب مرة
لكن ليس مجدّدا

672
00:40:50,400 --> 00:40:51,660
لا تفعل أرجوك

673
00:40:51,700 --> 00:40:54,030
اخرس وأنصت إليّ

674
00:40:54,070 --> 00:40:58,340
...إن شهدت ضدّي
إذا لم تتراجع عن كل شيء قلته

675
00:40:58,370 --> 00:41:01,670
سوف أجدك مرة أخرى
وحينها سأقتلك

676
00:41:01,710 --> 00:41:03,040
هل فهمتني؟

677
00:41:03,070 --> 00:41:03,870
النجدة

678
00:41:04,980 --> 00:41:05,940
قلت لك اخرس

679
00:41:05,980 --> 00:41:08,040
سوف يقتلني

680
00:41:54,950 --> 00:41:59,950
ترجمة وتعديل
zamoha

