1
00:00:14,100 --> 00:00:18,600
تونى), لدينا مشكلة. لقد علمنا أن هناك)
رجلاً تعرض للفيروس غادر الفندق

2
00:00:18,800 --> 00:00:20,300
اللعنة! كيف حدث هذا؟

3
00:00:20,600 --> 00:00:24,600
خرج قبل أن نعزز النطاق
غالباً لا يعرف أنه تعرض للفيروس

4
00:00:24,900 --> 00:00:28,200
اذا لم نجد هذا الرجل قبل أن يصبح معدياً
فقد ينتشر الفيروس

5
00:00:28,900 --> 00:00:31,800
ماذا تريد؟ -
أن أعطيك مهمتك التالية -

6
00:00:32,000 --> 00:00:36,200
(يوجد رجل يدعى (ريان شابيل
المدير الاقليمى لوحدة مكافحة الارهاب. أريده أن يُقتل

7
00:00:36,600 --> 00:00:38,600
...ساندرز) اثبت أنه سيستخدم هذا الفيروس)

8
00:00:38,800 --> 00:00:41,600
للتسبب فى خسائر كبيرة اذا لم تفعل ما يقوله

9
00:00:41,800 --> 00:00:44,500
الى متى يُفترض أن أتركه يمسك هذه الدولة كرهينة؟

10
00:00:44,800 --> 00:00:46,100
حتى نجده

11
00:00:46,400 --> 00:00:49,400
ساندرز) لديه طلب آخر) -
ماذا يريد الآن؟ -

12
00:00:49,600 --> 00:00:50,500
يريد أن تموت

13
00:00:50,600 --> 00:00:54,600
لقد هدد بإطلاق الفيروس الى العامة
إلا اذا سلّمناك بحلول السابعة صباحاً

14
00:00:54,900 --> 00:00:56,200
!(يا الهى يا (جاك

15
00:00:56,500 --> 00:00:59,000
سيستخدم الفيروس
الرئيس لم يكن أمامه خيار

16
00:01:00,200 --> 00:01:03,200
(ريان), أظننا وجدنا (ساندرز)

17
00:01:03,500 --> 00:01:08,100
منذ 45 دقيقة اتصل من شقة بالقرب من هنا
تشايس) يقود فريقاً الى هناك الآن)

18
00:01:08,400 --> 00:01:10,300
(جيد يا (جاك

19
00:01:14,700 --> 00:01:17,300
لا أحد هنا -
لماذا تفعل هذا يا (ساندرز)؟ -

20
00:01:17,500 --> 00:01:19,500
حتى اذا اخبرتك لن تفهم

21
00:01:19,700 --> 00:01:23,200
ستصل شاحنة بعد قليل
اترك جثة (شابيل) مع السائق

22
00:01:23,400 --> 00:01:27,500
أنا آسف يا (ريان), يجب أن نفعل هذا
انزل على ركبتيك

23
00:01:28,500 --> 00:01:30,800
آسف أننا خذلناك

24
00:01:33,200 --> 00:01:35,100
سامحنى يا رب

25
00:01:43,900 --> 00:01:47,800
الأحداث التالية تقع بين
الساعة السابعة صباحاً والثامنة صباحاً

26
00:02:49,700 --> 00:02:52,800
انه نظيف. لا يوجد جهاز تتبع

27
00:03:03,400 --> 00:03:06,100
اذا حاولت أن تتبعنا
سيطلق (ساندرز) الفيروس

28
00:03:39,100 --> 00:03:41,200
(وين بالمر) -
(أنا (جاك باور -

29
00:03:42,100 --> 00:03:45,600
رجال (ساندرز) التقطوا جثة (شابيل) للتو

30
00:03:45,900 --> 00:03:47,800
(شكراً يا (جاك

31
00:04:05,800 --> 00:04:07,300
ريان شابيل) مات)

32
00:04:19,800 --> 00:04:24,900
أمرت بقتل أحد عملائنا, أحد أفضل عملائنا

33
00:04:26,100 --> 00:04:32,000
رغم أن هذا لم يكن ليخطر على البال
فقد اضطررت لمنحنا بعض الوقت لحماية أرواح المدنيين

34
00:04:33,000 --> 00:04:37,800
لن أخضع للمزيد من مطالب هذا الارهابى

35
00:04:38,800 --> 00:04:43,700
نحن غير محصنين طالما أن (ساندرز) معه هذا
الفيروس وينوى إطلاقه

36
00:04:44,300 --> 00:04:50,200
حتى الآن أكثر من 700 شخص قد اُصيبوا
وكلهم سوف يموتون

37
00:04:51,600 --> 00:04:55,900
إلا اذا كنت تنوى قبول المزيد من الضحايا
لا أعرف ما الذى يمكننا فعله غير ذلك

38
00:04:56,200 --> 00:04:59,000
(انه يحاصرنا يا (ديفيد

39
00:05:07,800 --> 00:05:09,800
اجمع مجلس الوزراء

40
00:05:10,900 --> 00:05:12,900
نعم يا سيدى

41
00:05:26,000 --> 00:05:28,900
ماذا وجدت؟ -
عملنا على سير النقود -

42
00:05:29,200 --> 00:05:32,100
ساندرز) يرسل 10 آلاف دولار)
(كل شهر الى ابنته (جين

43
00:05:32,400 --> 00:05:34,800
لديه ابنة؟ -
هنا على الشاشة -

44
00:05:34,900 --> 00:05:38,000
"عُمرها 19 سنة, تعيش فى "سانتا باربرا
وتذهب للمدرسة هناك

45
00:05:38,200 --> 00:05:44,800
"اعرفى مكانها الآن. اتصلى بشرطة "سانتا باربرا
وتأكدى من أن يكونوا على إستعداد

46
00:05:45,200 --> 00:05:47,300
(ألميدا) -
(تونى), أنا (جاك) -

47
00:05:47,600 --> 00:05:51,100
جاك), ماذا حدث؟) -
شابيل) مات) -

48
00:05:52,600 --> 00:05:55,600
رجال (ساندرز) التقطوا جثته
أربعة رجال, كلهم يرتدون أقنعة رأس

49
00:05:55,800 --> 00:05:59,700
شاحنة سوداء, بدون لوحة أرقام -
سأرى اذا كان يمكننا تتبعها بالقمر الصناعى -

50
00:05:59,900 --> 00:06:01,900
اعطيت المهمة لـ(آدم) بالفعل

51
00:06:02,000 --> 00:06:04,900
هل لدينا فكرة عن سبب رغبة (ساندرز) فى قتل (شابيل)؟

52
00:06:05,100 --> 00:06:10,800
كنت سأتصل بك للتو. وجدنا خيطاً
كان (شابيل) يعمل عليه

53
00:06:11,200 --> 00:06:14,000
يبدو أن (ساندرز) لديه ابنة -
ابنة؟ -

54
00:06:14,400 --> 00:06:17,300
(سير النقود يقود الى (جين ساندرز

55
00:06:17,400 --> 00:06:22,600
ماذا نعرف عنها؟ -
"عُمرها 19 سنة, تذهب لمدرسة فى "سانتا باربرا -

56
00:06:22,800 --> 00:06:26,300
أمازالت هناك؟ -
كنت على وشك الأمر باخذها -

57
00:06:26,600 --> 00:06:30,000
(انتظر. (تونى
لا تفعل ذلك, ليست هذه الحركة الصحيحة

58
00:06:30,100 --> 00:06:32,600
لمَ لا؟ -
نحن لا نعرف أى شىء عنها -

59
00:06:32,800 --> 00:06:37,400
لا نعرف حتى اذا كانت تعرف حقيقة والدها
و(ساندرز) سيحميها

60
00:06:37,900 --> 00:06:42,100
اذاً يوجد شخص يراقبها. اذا كنت تريد اخذها
افعل ذلك بدون علمه

61
00:06:42,400 --> 00:06:45,600
وهذا يعنى أننا يجب أن نبدّلها باحدى عميلاتنا

62
00:06:45,700 --> 00:06:47,700
لا أعرف اذا كان الوقت يكفى

63
00:06:47,900 --> 00:06:50,800
يجب أن نجد عميلة خلال النصف ساعة القادمة

64
00:06:51,100 --> 00:06:57,000
ساندرز) هو المتحكم. اذا لم نفعل شيئاً)
سنصبح مشلولين

65
00:06:57,200 --> 00:07:00,200
سأبدأ

66
00:07:00,300 --> 00:07:04,300
(كلوى), نحتاج أن نجد شبيهة لـ(جين ساندرز)

67
00:07:04,500 --> 00:07:08,600
احصلى على وصف. قارنيه بعملاء وحدة مكافحة
الارهاب فى القطاعات 2 و3

68
00:07:08,900 --> 00:07:11,300
متى تحتاجه؟ -
الآن -

69
00:07:11,600 --> 00:07:16,000
بدأت ملفها للتو -
كلوى), افعلى ذلك من أجلى فقط, أرجوكِ) -

70
00:07:19,800 --> 00:07:22,900
(ديسلر) -
انه أنا. هل وصلتكِ نتائج الاختبار؟ -

71
00:07:23,200 --> 00:07:26,800
لن أعرف اذا كنت مصابة لساعة أخرى

72
00:07:27,100 --> 00:07:29,000
ما الذى يستغرق كل هذا؟

73
00:07:29,300 --> 00:07:33,500
لم يتمكنوا من ترجمة النتائج هنا
اضطروا أن يرسلوا كل شىء للمعمل

74
00:07:33,700 --> 00:07:36,400
كيف تشعرين؟

75
00:07:36,600 --> 00:07:39,800
أنا... أعتقد أننى بخير

76
00:07:39,900 --> 00:07:43,600
لا يوجد نزيف أنف؟ لا شىء على جلدكِ؟

77
00:07:44,000 --> 00:07:47,800
لا. الخدمات الصحية الوطنية يتحكموا فى كل شىء هنا

78
00:07:48,100 --> 00:07:50,500
أريد أن أبقى مشغولة. كيف يمكننى المساعدة؟

79
00:07:53,600 --> 00:07:58,500
آدم) يعمل على إحتواء للمدينة كلها)
سأجعله يقتسم بعضاً من حجم عمله

80
00:07:58,700 --> 00:08:02,700
افتحى سوكيت
يمكنكِ المساعدة فى إنتشار الخدمات الصحية الوطنية

81
00:08:02,900 --> 00:08:05,800
سأتصل بكِ لاحقاً, اتفقنا؟

82
00:08:06,100 --> 00:08:08,100
نعم, حسناً

83
00:08:17,200 --> 00:08:22,100
ميشيل) مازالت فى الفندق. أخبرتها أنك)
سترسل إليها بعض تحديثات نظامك

84
00:08:22,400 --> 00:08:24,300
حسناً, سأرسلهم حالاً

85
00:08:24,500 --> 00:08:26,500
الى أين وصلنا مع ذلك الرجل الذى هرب؟

86
00:08:26,700 --> 00:08:29,000
(إسمه (بيل كول
انه مندوب مبيعات بشركة تأمين

87
00:08:29,600 --> 00:08:31,700
زوجته لم تكن متعاونة تماماً

88
00:08:31,900 --> 00:08:35,800
استطعنا أن نعرف منها أن (كول) عاد
لمنزله متأخراً على غير العادة وغادر مبكراً

89
00:08:36,000 --> 00:08:40,000
للعمل؟ -
مكتبه لن يفتح قبل نصف ساعة -

90
00:08:40,400 --> 00:08:42,400
نحن نبحث عنه الآن

91
00:08:42,500 --> 00:08:45,600
الخدمات الصحية الوطنية وصلوا للتو
سيقيموا حجراً على المنزل ويختبروا الزوجة

92
00:08:45,900 --> 00:08:48,700
مَن سنرسل؟ -
تشايس). سيصل هناك قريباً) -

93
00:08:51,800 --> 00:08:55,200
عميل (باور). معى الرئيس من أجلك -
صله بى -

94
00:08:55,600 --> 00:08:57,000
(جاك) -
سيدى الرئيس -

95
00:08:57,200 --> 00:09:01,300
ستيفين ساندرز), الرجل الذى يتحكم فى الفيروس)
أتعرفه؟

96
00:09:01,600 --> 00:09:06,500
عملت معه فى مهمة اقررتها أنت
"مهمة آل (دريزن) فى "كوسوفو

97
00:09:06,800 --> 00:09:11,200
فى آخر محادثة لى معه
قال أنه ستكون هناك مطالب أخرى

98
00:09:11,600 --> 00:09:15,000
"كلماته بالتحديد: "الحدث الرئيسى القادم

99
00:09:15,400 --> 00:09:18,000
أى فكرة عن ما يعنيه؟ -
أتمنى لو أعرف يا سيدى -

100
00:09:18,300 --> 00:09:21,600
حالياً فإن (ستيفين ساندرز) فى حالة بحث عن الثأر

101
00:09:21,900 --> 00:09:25,500
أى مطالب سيطلبها ستضر بالأمن الأمريكى

102
00:09:25,900 --> 00:09:30,500
:ما أسأله يا (جاك) هو
ماذا سيفعل اذا رفضت طلباته؟

103
00:09:31,100 --> 00:09:35,400
عندما عملت مع (ساندرز), لم أتخيل أبداً
أنه قادر على القتل

104
00:09:35,600 --> 00:09:38,900
اليوم عرفنا هذا. مازال معه الفيروس

105
00:09:39,400 --> 00:09:44,800
اذا رفضت مطالبه يا سيدى
أعتقد أنه سيستمر فى إطلاقه

106
00:09:45,000 --> 00:09:47,800
(شكراً يا (جاك -
نعم, سيدى الرئيس -

107
00:09:54,300 --> 00:10:00,400
ها هى القائمة التى اردتها لأكثر 10 عملاء
(يمكنهم التنكر فى شكل (جين ساندرز

108
00:10:00,800 --> 00:10:06,400
"لا توجد أى واحدة بـ"لوس أنجلوس -
"أقرب شىء وحدة مكافحة الارهاب بـ"سان فرانسيسكو -

109
00:10:06,700 --> 00:10:08,900
هل وضعتى قائمة أخرى؟

110
00:10:09,200 --> 00:10:11,100
نعم

111
00:10:18,100 --> 00:10:23,300
متأكدة أن هذا صحيح؟ -
أعدت التأكد عندما رأيت النتائج -

112
00:10:36,400 --> 00:10:39,000
(كيم باور) -
أيمكنكِ الصعود لمكتبى من فضلكِ؟ -

113
00:10:39,200 --> 00:10:40,900
بالطبع -
شكراً -

114
00:10:41,200 --> 00:10:43,500
لن تستخدمها -
ليس لدينا خيار -

115
00:10:43,700 --> 00:10:50,300
ألا يجب أن تتحدث مع (جاك) أولاً؟ -
سأهتم بالأمر, حسناً؟ شكراً -

116
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
مرحباً

117
00:10:58,900 --> 00:11:01,900
لماذا لا تجلسى؟ -
حسناً -

118
00:11:02,900 --> 00:11:08,000
كيم), نحتاج لإستجواب (جين ساندرز) بدون)
علم والدها بهذا الأمر

119
00:11:08,200 --> 00:11:10,600
لكن نحن متأكدون جداً أن أحداً يراقبها

120
00:11:10,800 --> 00:11:13,600
حسناً. ماذا تحتاج منى؟

121
00:11:13,800 --> 00:11:17,000
أنتِ فى نفس عُمرها, نفس الجسم

122
00:11:17,500 --> 00:11:21,100
وجهكما غير مختلف كثيراً
فيمكن ألا يتعرف عليكِ أحد من على مسافة

123
00:11:21,400 --> 00:11:24,000
تريدنى أن أتنكر فى شكل (جين ساندرز)؟

124
00:11:24,400 --> 00:11:28,000
لدينا أكثر من مثيل أفضل
لكنهم بعيدين جداً عن هذا المكتب

125
00:11:28,100 --> 00:11:31,500
...لذا فالخلاصة هى
أنتِ أفضل فرصنا

126
00:11:33,300 --> 00:11:37,500
ليس لدينا الكثير من الوقت. مازلنا فى المراحل
المبكرة من التخطيط لهذه المهمة

127
00:11:37,800 --> 00:11:43,300
لكن اذا سار كل شىء طبقاً للخطة
فلن تكون مهمة خطيرة

128
00:11:45,700 --> 00:11:48,600
الآن لن آمركِ بفعل هذا

129
00:11:48,800 --> 00:11:51,300
أعرف. وأعرف ما كان يحدث اليوم

130
00:11:51,600 --> 00:11:54,500
واذا كان لديك خياراً أفضل
أعرف أنك كنت ستختاره

131
00:11:54,700 --> 00:11:57,300
لا بأس وسأفعل المهمة

132
00:11:57,500 --> 00:12:00,500
متأكدة؟ -
نعم -

133
00:12:21,300 --> 00:12:26,200
"كلوى), سأغادر الى "سانتا باربرا)
انقلى كل أشيائى الى نظامكِ

134
00:12:26,500 --> 00:12:29,500
أعرف. سحبت بياناتكِ بالفعل -
جيد -

135
00:12:29,600 --> 00:12:33,200
من العدل أن أخبركِ, لقد أخبرت (تونى) أننى
لا أعتقد أنكِ يجب أن تقومى بهذه المهمة

136
00:12:33,700 --> 00:12:37,200
العمل الميدانى لا يتم تعلمه بهذه السرعة -
لا أفعل هذا لأكون عميلة ميدانية -

137
00:12:37,500 --> 00:12:40,700
لا يوجد أحد آخر -
لهذا لم أعارض (تونى) بشدة -

138
00:12:41,000 --> 00:12:46,000
هذا لا يعنى أنه كان سيستمع الىّ على أى حال
أعرف أنه لا يحترم آرائى

139
00:12:46,300 --> 00:12:49,900
حسناً, انظرى. يجب أن أذهب -
أردت فقط أن تعرفى شعورى -

140
00:12:50,300 --> 00:12:54,600
أريدكِ فقط أن تعرفى أننى أؤيدكِ 110 بالمائة
أتمنى فعلاً ألا يحدث لكِ مكروه

141
00:12:54,900 --> 00:12:58,500
كلوى), هل تقومى بتنسيق هذه العملية من الداخل؟)

142
00:12:58,800 --> 00:13:00,800
بالطبع -
يجب أن تبدأى فى الاعداد -

143
00:13:00,900 --> 00:13:03,900
أراهن أن هناك دستتين من العملاء مازالوا
ينتظروا شفرات إتصالهم

144
00:13:04,100 --> 00:13:07,100
تعجبنى طاقتكِ يا (كيم). استخدميها

145
00:13:08,600 --> 00:13:12,300
آدم), أيمكنك أن ترسل لى قائمة بالموظفين)
فى عملية (جين ساندرز)؟

146
00:13:12,500 --> 00:13:15,300
(لا يمكننى, أنا أراقب (تشايس -
هل وجد (بيل كول)؟ -

147
00:13:15,600 --> 00:13:20,400
(ليس بعد. انه يستجوب زوجة (كول -
هذا الشىء خرج عن السيطرة -

148
00:13:21,200 --> 00:13:24,200
قلت على الهاتف أن (بيل) ليس هنا -
أعرف -

149
00:13:26,400 --> 00:13:29,900
لكن عندما كان هنا, هل لاحظتى أى شىء
غير معتاد؟

150
00:13:30,200 --> 00:13:33,000
هل كان ينزف من أنفه؟ -
لم أرَ -

151
00:13:33,100 --> 00:13:37,500
ماذا عن الأفعال الطائشة؟ بثور بالجلد؟ -
لا. لماذا تعتقد أنه سيكون مريضاً؟ -

152
00:13:37,800 --> 00:13:41,600
لقد اتصل بأشخاص مرضى فى
"فندق "تشاندلر بلازا

153
00:13:41,800 --> 00:13:46,400
متى كان فى "تشاندلر بلازا"؟ -
مبكراً هذا الصباح -

154
00:13:46,600 --> 00:13:52,100
لا, لم يكن هناك
كان مع عميل فى المكتب

155
00:13:56,000 --> 00:13:59,000
لقد فعلها مجدداً, أليس كذلك؟

156
00:13:59,100 --> 00:14:01,700
الوغد فعلها مجدداً

157
00:14:01,900 --> 00:14:04,500
...سيدتى -
...اذاً -

158
00:14:06,400 --> 00:14:09,600
أتمنى أن يمرض
أتمنى أن يموت

159
00:14:10,000 --> 00:14:13,600
...أرجوكِ يا سيدة (كول), أحتاجكِ -
!ابتعد عن طريقى -

160
00:14:13,800 --> 00:14:16,200
!ابتعد عن طريقى -
!(سيدة (كول

161
00:14:16,400 --> 00:14:19,400
يجب أن تبقى هادئة لأنه لا يمكنكِ المغادرة

162
00:14:19,700 --> 00:14:22,200
(عميل (إدموندز -
نعم -

163
00:14:22,400 --> 00:14:24,800
أحد رجالى وجد هذا للتو

164
00:14:26,400 --> 00:14:28,600
أين؟ -
سلة المهملات بالحمّام -

165
00:14:28,800 --> 00:14:32,900
الدم لزج, هذا يعنى انه حديث -
اذاً (بيل كول) اُصيب -

166
00:14:33,200 --> 00:14:39,200
أريدك أن تتصل بكل غرف الطوارىء
وأماكن العناية العاجلة فى نصف قطر 30 ميل

167
00:14:43,000 --> 00:14:46,500
معذرةً. لدىّ نزيف بالأنف منذ ساعة
لا يمكننى إيقافه

168
00:14:46,800 --> 00:14:48,700
هل وضعت ثلج عليه؟ -
نعم -

169
00:14:49,000 --> 00:14:52,200
جرّب غرفة طوارىء, عالجه بالكى -
يجب أن أذهب للعمل -

170
00:14:52,300 --> 00:14:54,900
ليس لدينا أى شىء هنا سيوقفه

171
00:14:55,100 --> 00:14:57,500
حسناً, شكراً

172
00:14:57,800 --> 00:14:59,700
معذرةً

173
00:15:01,000 --> 00:15:04,400
المسح سيحدث عند المكتبة
انها تعمل هناك بالصباح

174
00:15:04,800 --> 00:15:08,800
هذا ملف بالبيانات الشخصية المتعلقة بالأمر -
حسناً -

175
00:15:12,600 --> 00:15:15,900
كلوى), أين (تونى)؟) -
(فى غرفة الاتصالات المرئية مع (كيم -

176
00:15:16,300 --> 00:15:18,500
لماذا لا تعمل على التتبع بالقمر الصناعى؟

177
00:15:18,700 --> 00:15:21,600
قد تريد أن تسأل (تونى) عن هذا

178
00:15:23,900 --> 00:15:27,900
بمجرد أن تصلى للموقع تصرفى بشكل طبيعى
حاولى ألا تبعدى نظركِ عن المكان

179
00:15:29,300 --> 00:15:31,300
(جاك) -
ماذا تفعل مع (كيم)؟ -

180
00:15:31,500 --> 00:15:34,000
(كلوى) وجدت مثيلات (جين ساندرز)

181
00:15:34,200 --> 00:15:38,300
جيد, اذاً لدينا واحدة -
لن يعجبك هذا -

182
00:15:38,600 --> 00:15:40,400
(انها (كيم

183
00:15:44,400 --> 00:15:46,500
كيم) إبنتى؟) -
لست مهووساً بالأمر أيضاً -

184
00:15:46,700 --> 00:15:50,100
لكنها الوحيدة التى تشبهها جسدياً وشكلياً

185
00:15:50,500 --> 00:15:52,700
سترسلها للخارج؟ -
يمكنها التعامل مع الأمر -

186
00:15:52,800 --> 00:15:55,400
كما أن لديها شبكة أمان -
اعثر على شخص آخر -

187
00:15:55,700 --> 00:15:58,700
نحتاج للحصول على إبنة (ساندرز) بدون معرفته

188
00:15:59,000 --> 00:16:01,800
كيم) أفضل فرصنا لفعل هذا) -
لن تفعل ذلك -

189
00:16:02,000 --> 00:16:05,100
هذا لا يرجع لك
انه قرارها

190
00:16:07,300 --> 00:16:09,600
حسناً, سآمرها بألا تفعل ذلك

191
00:16:09,900 --> 00:16:11,600
...(جاك)

192
00:16:13,800 --> 00:16:17,300
!(انها لا تعمل لحسابك يا (جاك
!انها تعمل لحسابى

193
00:16:20,900 --> 00:16:22,900
لا تفعل ذلك

194
00:16:26,000 --> 00:16:28,900
أبى, أرجوك لا تفعل هذا -
اخرج من هنا -

195
00:16:29,200 --> 00:16:31,900
!اخرج من هنا الآن وإلا سألقى بك للخارج بنفسى
!تحرك

196
00:16:32,200 --> 00:16:34,100
!(جاك)

197
00:16:35,700 --> 00:16:39,200
تحدثى فى الأمر مع والدكِ
اذا كنا سنضطر لإلغاء هذا فأريد أن أعرف الآن

198
00:16:39,400 --> 00:16:41,400
سأكون بالخارج

199
00:16:44,400 --> 00:16:48,200
!هذا لن يحدث -
!على أحد أن يفعل هذا -

200
00:16:48,500 --> 00:16:50,800
!سيفعلها أحد, ليس أنتِ -
!أنا أفضل شبيهة -

201
00:16:51,000 --> 00:16:54,500
!لستِ عميلة ميدانية -
تدربت على الأسلحة -

202
00:16:54,900 --> 00:17:01,000
رجال (ساندرز) لن يقتربوا حتى -
كيم), هذه ليست مخاطرة أنا مستعد لها) -

203
00:17:01,300 --> 00:17:05,100
!لن تخاطر أنت! بل أنا

204
00:17:05,400 --> 00:17:10,900
سبب إعطائكِ هذه الوظيفة هو أن
أستطيع التأكد من أنكِ بخير

205
00:17:13,600 --> 00:17:16,500
أنا قبلت هذه الوظيفة لأننى اردتها

206
00:17:16,900 --> 00:17:18,900
ليس لأنك اردتنى هنا

207
00:17:22,800 --> 00:17:26,200
أعرف أن هذا صعب عليك

208
00:17:26,400 --> 00:17:29,400
لكن هذا ليس قرارك

209
00:17:29,700 --> 00:17:33,000
هذه وظيفتى, بل هذا واجبى

210
00:17:37,300 --> 00:17:39,700
سأكون بخير

211
00:17:40,900 --> 00:17:43,300
لكننى سأفعلها

212
00:18:15,300 --> 00:18:17,100
هل هم مستعدون؟ -
مستعدون -

213
00:18:17,300 --> 00:18:19,900
عندما نصل هناك سيغيروا شعركِ ومكياجكِ

214
00:18:20,100 --> 00:18:25,200
سنضعكِ فى موقع لن يراكِ فيه
رجال (ساندرز) سوى من مسافة بعيدة

215
00:18:25,500 --> 00:18:27,800
هل تصلكِ إشارة نقية؟ -
انها جيدة -

216
00:18:28,000 --> 00:18:29,600
(كيم) -
نعم؟ -

217
00:18:29,900 --> 00:18:35,500
هذا مسدس احضرته لكِ. لا أعتقد أنكِ ستضطرى لإستعماله
لكن اذا استعملتيه فلا تتردى

218
00:18:35,900 --> 00:18:38,300
حسناً -
تعالى, لنذهب -

219
00:19:16,300 --> 00:19:18,600
اجلسوا من فضلكم

220
00:19:20,100 --> 00:19:22,400
شكراً على إجتماعكم فى فترة قصيرة

221
00:19:22,600 --> 00:19:26,800
تم إعلامكم بالفعل عن فيروس "كورديلا" الذى
يهدد مدننا الآن

222
00:19:27,000 --> 00:19:30,900
ما لا تعرفوه هو أننا لدينا تطورين جديدين

223
00:19:31,100 --> 00:19:32,100
(وين)

224
00:19:32,300 --> 00:19:35,500
أولاً, تم إطلاق زجاجة من الفيروس بالفعل

225
00:19:35,700 --> 00:19:39,600
فندق "تشاندلر بلازا" هنا فى "لوس أنجلوس" كان
موقع أول هجوم

226
00:19:39,900 --> 00:19:42,500
يتم التعامل مع الموقف الآن

227
00:19:42,700 --> 00:19:44,600
لدينا هوية مرتكب الجريمة

228
00:19:44,800 --> 00:19:47,700
إسمه (ستيفين ساندرز) وهو
"عميل سابق بالـ"إم آى 6

229
00:19:47,900 --> 00:19:50,700
من الواضح أن السيد (ساندرز) لديه
على الأقل 11 زجاجة أخرى

230
00:19:50,900 --> 00:19:54,000
ويهدد بإطلاقهم إلا اذا نفذنا مطالبه

231
00:19:54,200 --> 00:19:57,600
ما هذه المطالب؟ -
كان هناك 2 حتى الآن -

232
00:19:58,000 --> 00:20:04,000
واحدة كانت أن يستخدم الرئيس العبارة
السماء تقع" فى مؤتمر صحفى"

233
00:20:04,400 --> 00:20:06,900
ثم طلب قتل أحد عملائنا

234
00:20:07,000 --> 00:20:10,900
أحد عملائنا؟ لماذا؟ -
مازلنا نبحث فى هذا -

235
00:20:11,100 --> 00:20:15,000
ماذا كان رده عندما لم تخضع له؟

236
00:20:18,900 --> 00:20:23,400
يحزننى جداً أن أخبركم أننى اضطررت للخضوع له

237
00:20:23,800 --> 00:20:28,800
منذ نصف ساعة قمنا بتسليم جثة ذلك العميل
(لأحد ممثلى (ساندرز

238
00:20:29,200 --> 00:20:30,700
يا الهى

239
00:20:33,000 --> 00:20:34,900
ملايين الأرواح على المحك

240
00:20:35,300 --> 00:20:40,100
أحتاج من كل وزارة من الوزارات أن تفتح
"ملفاتها لوحدة مكافحة الارهاب فى "لوس أنجلوس

241
00:20:40,300 --> 00:20:43,300
اعطوهم ما يحتاجوه

242
00:20:51,000 --> 00:20:54,700
تونى), أحاول الدخول على بعض ملفات وزارة الدفاع)
(أحتاج لتصريح من (شابيل

243
00:20:54,900 --> 00:20:58,300
متى سيعود؟ -
لن يعود -

244
00:20:59,500 --> 00:21:01,800
ماذا تعنى؟

245
00:21:05,300 --> 00:21:09,200
أيمكننى الحصول على إنتباه الجميع من فضلكم؟

246
00:21:14,400 --> 00:21:17,600
...يؤسفنى أن أخبركم

247
00:21:18,100 --> 00:21:23,100
أن (ريان شابيل) قد قُتل أثناء أداء واجبه
منذ حوالى نصف ساعة

248
00:21:26,600 --> 00:21:30,100
...لا يمكننى إعطائكم المزيد من التفاصيل

249
00:21:30,200 --> 00:21:33,600
(لكننى سأتسلم مسؤوليات (ريان

250
00:21:33,900 --> 00:21:37,900
"حتى نسمع من (براد هاموند) من "القسم

251
00:21:39,100 --> 00:21:44,600
ستكون هناك فرصة لتقديم واجب العزاء
بشكل يليق به, لكن الآن الوقت غير مناسب

252
00:21:44,900 --> 00:21:48,200
تونى), (تشايس) على الخط 5) -
شكراً -

253
00:21:53,300 --> 00:21:55,600
(ألميدا) -
(انه أنا, أنا فى منزل (كول -

254
00:21:55,800 --> 00:21:59,700
وجدنا دليل شبه مؤكد على أنه أصبح معدياً

255
00:21:59,900 --> 00:22:02,200
كم شخصاً كان على إتصال بهم؟

256
00:22:02,400 --> 00:22:05,600
زوجته فقط. الخدمات الصحية الوطنية
ينقلوها الى العزل

257
00:22:05,800 --> 00:22:07,900
سأخبر الفرق -
(انقلنى الى (كيم -

258
00:22:08,300 --> 00:22:11,800
كانت تدير برنامج محاكاة لى -
(اعطيت هذا لـ(آدم -

259
00:22:11,900 --> 00:22:15,900
كيم) خرجت الى مهمة الآن) -
أى نوع من المهام؟ -

260
00:22:16,100 --> 00:22:18,600
ساندرز) يضع إبنته تحت المراقبة)

261
00:22:18,800 --> 00:22:21,200
لذلك (كيم) ستأخذ مكانها عندما نمسك بها

262
00:22:21,300 --> 00:22:23,900
ماذا تفعل هى بالخارج بحق الجحيم؟

263
00:22:24,200 --> 00:22:27,300
لا أريد التحدث عن الأمر
كيم) كانت الشبيهة الوحيدة لدينا)

264
00:22:27,600 --> 00:22:30,000
بالتأكيد هناك عملاء آخرين يمكنك استخدامهم

265
00:22:30,300 --> 00:22:33,200
!(لا, لا يوجد! تراجع يا (تشايس

266
00:22:34,900 --> 00:22:37,100
أين هى الآن؟

267
00:22:37,500 --> 00:22:39,900
(فى طريقها الى "سانتا باربرا" مع (جاك

268
00:22:40,100 --> 00:22:43,000
جاك) وافق على هذا؟) -
أولاً, هذا قرارى -

269
00:22:43,200 --> 00:22:48,800
ثانياً, نعم, (جاك) وافق
لكن الأهم أن (كيم) وافقت على المهمة

270
00:22:49,100 --> 00:22:52,400
(سأحولك الى (آدم

271
00:22:52,700 --> 00:22:54,400
حسناً

272
00:23:03,700 --> 00:23:07,800
آسف على ما حدث مبكراً
لم أقصد أن أخيفكِ

273
00:23:08,200 --> 00:23:11,900
لا أعتقد فقط أن ما تفعليه صحيح

274
00:23:13,000 --> 00:23:16,400
لكننى أحتاجكِ أن تفهمى شيئاً
أنا القائد فى الميدان

275
00:23:16,700 --> 00:23:20,200
ستفعلى ما أخبركِ به
هل تفهميننى؟

276
00:23:20,500 --> 00:23:22,700
هل تفهميننى؟ -
نعم -

277
00:23:22,800 --> 00:23:24,800
حسناً, جيد

278
00:23:25,900 --> 00:23:31,000
حاول الوصول الى موظفى الفندق...
"والشرطة وحتى الـ"إف بى آى

279
00:23:33,900 --> 00:23:37,100
أنفى ينزف منذ حوالى ساعة
لا يمكننى إيقاف النزيف

280
00:23:37,400 --> 00:23:40,600
اجلس واملاً هذا -
كم سيستغرق ذلك؟ -

281
00:23:40,900 --> 00:23:43,500
يوجد مريضين أمامك فقط
لن يستغرق كثيراً

282
00:23:43,900 --> 00:23:45,800
شكراً

283
00:23:46,800 --> 00:23:52,800
اُصيبوا بمرضٍ ما. ليست لدينا معلومات...
حتى الآن عن خطورة هذا المرض

284
00:23:53,000 --> 00:23:58,000
لا يمكننا تأكيد هذا, لكننا سمعنا أنه
...مهما يكن ما يصيب الناس بهذا الفندق

285
00:23:58,200 --> 00:24:01,000
فهو خطير جداً وغالباً مميت

286
00:24:01,300 --> 00:24:05,500
حقائب الجثث تمت رؤيتها وعمال الانقاذ
"حول "تشاندلر بلازا

287
00:24:05,800 --> 00:24:08,500
...السُلطات لا تعطى أى معلومات

288
00:24:08,700 --> 00:24:10,300
!أنتِ -
دقيقة يا سيدى -

289
00:24:10,400 --> 00:24:13,700
!لا, الآن! أحتاج لرؤية طبيب الآن
أنا كنت بهذا الفندق

290
00:24:13,900 --> 00:24:18,700
يوجد شىء ما بى -
يا الهى! أنت هو -

291
00:24:19,000 --> 00:24:25,100
انتظر. دكتور (جوينر), الرجل الذى
يُفترض أن نعزله, انه هنا

292
00:24:45,400 --> 00:24:48,100
نعم؟ -
تعرفنا حالاً على الجثة -

293
00:24:48,300 --> 00:24:50,300
وهو (شابيل)؟ -
تم التأكد -

294
00:24:50,400 --> 00:24:53,300
بصمة الابهام ماثلت البصمة الموجودة بملفه

295
00:24:53,500 --> 00:24:56,400
جيد. تخلص من الجثة

296
00:24:56,600 --> 00:24:57,600
نعم يا سيدى

297
00:24:57,800 --> 00:25:00,500
هل اهتممت بمشكلتك؟

298
00:25:00,700 --> 00:25:04,800
نعم. (شابيل) مات. لكن وحدة مكافحة الارهاب
مازالوا يحاولون إكتشاف علام كان يعمل

299
00:25:05,000 --> 00:25:07,600
لذا اخبر (لينوكس) أن يبقى حذراً

300
00:25:07,800 --> 00:25:11,400
تأكد ألا يدع (جين) بعيداً عن نظره

301
00:25:12,400 --> 00:25:15,000
نعم؟ -
أى مشاكل عندك؟ -

302
00:25:15,400 --> 00:25:18,400
لا. انها تغادر شقتها الآن
ستذهب للعمل

303
00:25:18,500 --> 00:25:22,600
حسناً, ابق معها
الساعات القادمة ستكون حاسمة

304
00:25:22,900 --> 00:25:24,900
سأكون هنا

305
00:25:42,400 --> 00:25:46,000
سيدى الرئيس, لقد بدأنا ننزل منحدراً زلقاً هنا
...واذا لم

306
00:25:46,200 --> 00:25:50,300
(كف عن هذه التعبيرات يا (جوزيف
ما الذى تحاول قوله؟

307
00:25:50,600 --> 00:25:54,500
نحن قلقون بشأن حقيقة أنك امرت بقتل
...شخص عالى المستوى

308
00:25:54,900 --> 00:25:58,200
لسنا هنا لنشكك فى أفعال تمت بالفعل

309
00:25:58,600 --> 00:26:03,000
لا أحد يدرى أكثر منى بقراراتى هذه

310
00:26:03,400 --> 00:26:06,200
فعلت ذلك لأعطى وحدة مكافحة الارهاب
(وقتاً أكثر ليجدوا (ساندرز

311
00:26:06,300 --> 00:26:10,200
ولأعمل على تأجيل قتل الملايين بقدر المستطاع

312
00:26:10,600 --> 00:26:14,200
اتخذت القرار لأحمى مستقبلهم

313
00:26:15,700 --> 00:26:16,900
وليس مستقبلى

314
00:26:25,000 --> 00:26:27,100
(ساندرز)

315
00:26:28,000 --> 00:26:30,200
يجب أن أرد عليه

316
00:26:35,300 --> 00:26:36,300
نعم

317
00:26:36,500 --> 00:26:39,000
(تأكدت من هوية جثة (شابيل

318
00:26:39,400 --> 00:26:42,000
سنعامل جثته بإحترام

319
00:26:42,200 --> 00:26:44,800
(نحن نعرف مَن تكون يا سيد (ساندرز

320
00:26:44,900 --> 00:26:47,200
مهما كان ما تريد تحقيقه فسوف تفشل

321
00:26:47,400 --> 00:26:51,400
فرصتك الوحيدة هى أن تتخلى عن الفيروس
وتتمنى ألا نجدك

322
00:26:51,700 --> 00:26:54,200
هذا لن يحدث

323
00:26:54,300 --> 00:26:56,300
ماذا تريد؟

324
00:26:56,600 --> 00:26:59,400
أن أجعل أمريكا نظيفة مجدداً

325
00:26:59,600 --> 00:27:04,500
كما ترى, سيدى الرئيس
العالم يكره أمريكا, ولسبب جيد

326
00:27:04,700 --> 00:27:06,700
لن أزعجك بالدخول فى التفاصيل

327
00:27:06,900 --> 00:27:10,800
أنت تعرف أفضل منى الأفعال الشنيعة
التى ترتكبها دولتك

328
00:27:11,000 --> 00:27:13,100
لكننا سنغيّر كل هذا

329
00:27:13,300 --> 00:27:16,300
...أنا وأنت معاً سوف ننهى نظام

330
00:27:16,500 --> 00:27:20,100
الآلة العسكرية التى تصدّر قبحها عبر العالم

331
00:27:20,300 --> 00:27:24,600
وكيف سنفعل ذلك؟ -
سنبدأ من المكان الذى يصبح فيه العمل قذراً -

332
00:27:24,900 --> 00:27:29,500
شىء أعرف عنه القليل
مواطنين أجانب سريين

333
00:27:29,700 --> 00:27:35,000
حكومتك تعيّن مستشارى مخابرات
من مختلف المستويات فى 32 دولة

334
00:27:35,400 --> 00:27:37,800
انهم مواطنين من هذه الدول

335
00:27:38,100 --> 00:27:40,900
انهم جواسيس يعملون ضد هذه الدول

336
00:27:41,100 --> 00:27:43,600
تحت أمر الآلة العسكرية الأمريكية

337
00:27:44,000 --> 00:27:49,300
خلال 45 دقيقة أريد قائمة بهويتهم
:وارسلها لى عبر موقع

338
00:27:49,500 --> 00:27:52,600
مستوردات سيلفيا.كوم

339
00:27:53,000 --> 00:27:58,600
اذا رفضت الاستجابة فسأطلق زجاجتين
من الفيروس فى مدن رئيسية

340
00:27:58,900 --> 00:28:04,200
وهذه المرة لن يكونا فى فنادق حيث يمكن إحتوائها

341
00:28:41,600 --> 00:28:44,500
(عميل (باور), أنا (ريتشل فوريستر -
(عميلة (كيم باور -

342
00:28:44,800 --> 00:28:49,200
(ستتنكر فى شكل (جين ساندرز -
لقد اعددنا منطقة للعمل بجانب المكتبة -

343
00:28:49,600 --> 00:28:52,000
هل هى بعيدة بما يكفى؟ -
لن يرانا أحد -

344
00:28:52,200 --> 00:28:57,000
هل وصلت بعد؟ -
ستصل بعد دقائق. لنذهب -

345
00:29:15,000 --> 00:29:17,300
تأكد ألا يغادر أحد منزلهم

346
00:29:17,500 --> 00:29:22,100
قسم العمدة سيرسلوا الينا ضباطاً
استخدم رجالك حتى يصلوا هنا

347
00:29:23,400 --> 00:29:25,200
معذرةً

348
00:29:25,300 --> 00:29:27,300
(إدموندز) -
(وجدنا (بيل كول -

349
00:29:27,500 --> 00:29:29,800
أين؟ -
مركز عناية طوارىء غير بعيد عن هنا -

350
00:29:30,100 --> 00:29:32,600
"تقاطع "لوريل كانيون" و"موربارك -
أعرفه -

351
00:29:32,700 --> 00:29:37,200
أريدك أن تذهب لهناك وتعرف ما يمكنك معرفته
من (كول). انه قلق جداً

352
00:29:37,700 --> 00:29:40,100
تونى), هل بدأت (كيم) بعد؟)

353
00:29:41,500 --> 00:29:45,100
لقد هبطت فى "سانتا باربرا" للتو -
سأتصل بك لاحقاً -

354
00:29:54,500 --> 00:29:59,100
أين (جين) الآن؟ -
فى المكتبة, خلف مكتب المراجع -

355
00:29:59,700 --> 00:30:01,100
ما الزحام؟ -
حوالى 10 أو 20 شخص -

356
00:30:01,400 --> 00:30:05,200
أحدهم يتبع (ساندرز), وأوامره ألا
يدعها تبعد عن نظره

357
00:30:05,400 --> 00:30:09,400
لقد تسلّمنا التحكم فى كاميرات المراقبة
وقللناها الى 5 إحتمالات

358
00:30:09,700 --> 00:30:12,800
انقلى هذه المعلومات الى (تونى ألميدا) بالوحدة

359
00:30:13,300 --> 00:30:16,400
حسناً, لنراها

360
00:30:16,500 --> 00:30:19,500
لن تخدعى أى شخص يعرف (جين) من قريب

361
00:30:19,700 --> 00:30:23,500
أعرف -
ابقى على الأقل على بُعد 10 أقدام خلف الطاولة -

362
00:30:23,800 --> 00:30:27,000
أريدكِ أن تبقى رأسكِ منخفضاً بقدر الامكان

363
00:30:31,400 --> 00:30:33,400
(الصبغة تبدو أدكن من شعر (جين

364
00:30:33,600 --> 00:30:35,700
هذا أفضل ما امكننا فعله فى فترة قصيرة

365
00:30:35,900 --> 00:30:42,900
يجب أن تطابقى كل تفصيل بقدر المستطاع
حياتها تعتمد على ذلك

366
00:30:58,600 --> 00:31:02,400
سيد (كول), عندما كنت داخل المتجر
مَن الذين كنت على إتصال بهم؟

367
00:31:02,700 --> 00:31:05,300
ماذا تعنى بإتصال؟ -
الى مَن تحدثت؟ -

368
00:31:05,400 --> 00:31:07,800
فقط الصيدلى خلف الطاولة

369
00:31:08,000 --> 00:31:10,500
كم شخص آخر؟ زبائن؟

370
00:31:10,800 --> 00:31:14,100
نعم, كان هناك آخرين هناك

371
00:31:14,400 --> 00:31:17,100
كم شخص آخر كانوا هناك؟

372
00:31:18,900 --> 00:31:23,900
بيل), اذا لم نتعرف ونصل الى كل شخص)
...كنت على إتصال معه

373
00:31:24,100 --> 00:31:28,900
فسينتشر وباء بالمدينة كلها
اذاً كم شخص اتصلت به؟

374
00:31:30,900 --> 00:31:33,600
لا أعرف

375
00:31:36,200 --> 00:31:38,100
!فكّر

376
00:31:53,700 --> 00:31:58,300
حسناً, نحن الآن متصلين بأمن الحرم الجامعى

377
00:32:00,200 --> 00:32:02,300
كلنا جاهزون

378
00:32:02,500 --> 00:32:04,800
"لا شىء على "ب

379
00:32:05,000 --> 00:32:07,300
هيا, حاول 6

380
00:32:07,600 --> 00:32:12,000
على شاشتك, اعزل المكتب الأمامى

381
00:32:12,400 --> 00:32:14,800
لا شىء على 5 -
الشاشة العليا جاهزة -

382
00:32:15,000 --> 00:32:19,200
لا -
هذا كل ما يمكننا رؤيته؟ -

383
00:32:19,400 --> 00:32:21,100
لنرى لو كان يمكننا تشغيلها

384
00:32:22,600 --> 00:32:24,900
شكراً لك -
شكراً -

385
00:32:29,200 --> 00:32:31,200
(مرحباً يا (جين

386
00:32:43,800 --> 00:32:47,000
أنا آسفة جداً -
لا يُفترض أن تأخذى مشروبات هنا -

387
00:32:47,200 --> 00:32:50,900
أنا آسفة, سأرميه -
لا بأس -

388
00:33:05,700 --> 00:33:10,800
ابدأ تتبع هذا الرجل بالقميص الأحمر
أريد أن أعرف كل شىء يفعله

389
00:33:11,100 --> 00:33:13,300
أرى الهدف على كاميرا 4 الآن

390
00:33:18,900 --> 00:33:22,700
كنت سأبدّل هذا للتو
تفضلى

391
00:33:46,200 --> 00:33:48,500
هكذا. الطريق خالى

392
00:33:54,500 --> 00:33:58,300
لا يوجد نشاط -
على أى كاميرا أنت؟ -

393
00:33:58,600 --> 00:34:01,800
الشاشة الرئيسية -
لماذا تستغرق كل هذا الوقت؟ -

394
00:34:02,000 --> 00:34:04,000
أتفقّد كل الشاشات الآن

395
00:34:04,200 --> 00:34:06,600
أين الهدف؟ -
لا شىء على 1 -

396
00:34:06,800 --> 00:34:09,000
هيا -
لا شىء على 2 -

397
00:34:09,200 --> 00:34:11,400
مازالت على 4؟ -
لا -

398
00:34:11,600 --> 00:34:14,000
انها تخرج على كاميرا 4

399
00:34:43,300 --> 00:34:47,400
كيم), يوجد رجل يتجه اليكِ من)
المكتبة من على يمينكِ

400
00:34:47,700 --> 00:34:54,500
(بقميص أحمر. قد يكون أحد رجال (ساندرز
أريدكِ أن تبعدى وجهكِ عنه ببطء

401
00:34:56,800 --> 00:34:59,600
جيد -
مازلنا نرى ذو القميص الأحمر على الكاميرا -

402
00:34:59,800 --> 00:35:03,400
كنا نتحدث على الهاتف مع (تشايس) حالاً
وهو مع (كول) الآن

403
00:35:03,600 --> 00:35:06,800
بعد أن غادر (كول) الفندق
"ذهب الى منزله فى "بيربانك

404
00:35:07,100 --> 00:35:10,400
توقف عند محطة وقود على طريق ضفة النهر
خدمة ذاتية

405
00:35:10,600 --> 00:35:15,700
زوجته اكدت أنه لم يصبح معدياً إلا بعد عودته للبيت

406
00:35:16,100 --> 00:35:18,100
نزيف الأنف والعرق؟ -
هذا صحيح -

407
00:35:18,200 --> 00:35:20,300
هنا حيث يبدأ تأثير الانتشار

408
00:35:20,600 --> 00:35:22,600
الساعة 7:20 توقف عند صيدلية

409
00:35:22,700 --> 00:35:26,300
وسأل الصيدلى (سام تايلر) على دواء لوقف النزيف

410
00:35:26,600 --> 00:35:29,300
كان هناك 3 آخرين داخل الصيدلية

411
00:35:29,500 --> 00:35:34,100
آن شوارتز) كانت تذهب للصيدلية منذ سنوات)
لذا لديهم عنوانها

412
00:35:34,400 --> 00:35:38,400
لقد ارسلنا رجال الخدمات الصحية الوطنية لمنزلها
لديها زوج و3 أطفال

413
00:35:38,700 --> 00:35:41,000
والزبونين الآخرين؟ -
لا نعرف هويتهما -

414
00:35:41,200 --> 00:35:45,300
قد يكونا بأى مكان, ينشرا المرض لأى شخص
يتصلا به

415
00:35:45,500 --> 00:35:51,100
الأمور تزداد سوءاً. كان هناك 6 مرضى
(فى مبنى الرعاية الطارئة عندما دخل اليه (كول

416
00:35:51,600 --> 00:35:55,200
والذى غادر قبل وضع الحجر الصحى

417
00:35:55,600 --> 00:35:59,500
نحن نتبعهم
...لكن بين هؤلاء والأشخاص العاملين بالمبنى

418
00:35:59,700 --> 00:36:02,900
فقد نكون ننظر الى 75 شخص فى عائلاتهم فقط

419
00:36:03,200 --> 00:36:08,400
اذا كان أى شخص منهم فى متجر أو فى سوق تجارى
...عندما تظهر له الأعراض

420
00:36:08,600 --> 00:36:10,800
فسيكون من المستحيل إحتواءه

421
00:36:11,000 --> 00:36:13,600
يجب أن نتعرف عليهم ونجدهم الآن

422
00:36:13,800 --> 00:36:16,700
"نسقّوا مع الخدمات الصحية الوطنية ومع "هازمات

423
00:36:16,900 --> 00:36:21,600
يجب أن نفرض حجراً صحياً
"فى حيين فى منطقة "ستوديو سيتى

424
00:36:22,000 --> 00:36:24,900
(رؤساء الأقسام يقدموا تقاريرهم لـ(آدم

425
00:36:43,000 --> 00:36:46,200
احسنتم جميعاً
يبدو أن الأمر نجح

426
00:36:46,400 --> 00:36:51,100
استمر فى المراقبة واحضرنى اذا حدث أى شىء

427
00:36:52,200 --> 00:36:54,500
شكراً, احسنتم

428
00:37:26,700 --> 00:37:28,800
ماذا يحدث؟

429
00:37:29,000 --> 00:37:31,700
مَن أنت؟ -
(إسمى (جاك باور -

430
00:37:32,000 --> 00:37:35,400
أنا عميل فيدرالى, لستِ فى أى خطر

431
00:37:35,500 --> 00:37:38,800
ماذا تريد؟

432
00:37:39,200 --> 00:37:42,700
نحتاج لمساعدتكِ
نحتاج للاتصال بوالدكِ

433
00:37:43,700 --> 00:37:47,300
لماذا تحتاجنى أنا؟ -
نحن لا نعرف مكانه -

434
00:37:47,600 --> 00:37:50,200
ونظنكِ تعرفيه

435
00:37:51,100 --> 00:37:53,900
لماذا كل هذا؟

436
00:37:54,300 --> 00:37:57,600
أنتِ لا تعرفى حقيقة والدكِ

437
00:37:58,700 --> 00:38:03,000
أولاً, أنا بالكاد أعرف أبى
ومهما كان الأمر فهذا غير قانونى

438
00:38:03,200 --> 00:38:07,100
لا يحق لك إبقائى هنا, اطلق سراحى الآن
لم أفعل أى شىء خطأ

439
00:38:07,400 --> 00:38:09,400
(اسمعينى جيداً يا (جين

440
00:38:09,500 --> 00:38:13,300
والدكِ يعمل فى نشاط إرهابى ضد الولايات المتحدة

441
00:38:13,600 --> 00:38:17,300
لقد قتل مئات الناس وهدد بقتل آلاف آخرين

442
00:38:17,500 --> 00:38:20,800
يمكننى تخيل كم هذا صعب عليكِ لتصدقيه

443
00:38:21,300 --> 00:38:23,300
لكنكِ ستتعاونين معنا

444
00:38:23,500 --> 00:38:26,800
يوجد الكثير من الأمور على المحك
ولا يوجد الكثير من الوقت

445
00:38:27,000 --> 00:38:30,100
لن أفعل أى شىء
أريد أن أكلم محامياً

446
00:38:33,200 --> 00:38:36,800
لا يوجد محامى. يوجد فقط أنا وأنتِ

447
00:38:45,900 --> 00:38:48,800
لا أعرف أى شىء عن أبى

448
00:38:49,000 --> 00:38:52,400
يأتى للمدينة مرتين كل عام
لا أعرف حتى أين يعيش

449
00:38:52,700 --> 00:38:56,600
كيف تتصلى به؟ -
لا أتصل. هو يتصل بى -

450
00:39:02,100 --> 00:39:04,500
(أنتِ تكذبين علىّ يا (جين -
لست أكذب -

451
00:39:04,700 --> 00:39:07,600
لا تحاولى حمايته
ستقعى فى المشاكل

452
00:39:07,800 --> 00:39:10,800
أنت مَن فى مشكلة
!أنت تخرق القانون

453
00:39:10,900 --> 00:39:12,900
أتظنيننى ألعب لعبة معكِ هنا؟

454
00:39:13,300 --> 00:39:15,900
مئات آلاف الأرواح على المحك

455
00:39:16,100 --> 00:39:19,500
ليست لديكِ فكرة الى أى مدى سأذهب
لأحصل على تعاونكِ

456
00:39:19,700 --> 00:39:22,000
بمَ تهددنى؟ -
أين هو؟ -

457
00:39:22,200 --> 00:39:25,400
!لا أعرف! ليساعدنى أحد أرجوكم

458
00:39:25,900 --> 00:39:30,500
أين والدكِ؟ -
جاك). ذو القميص الأحمر يقترب من المكتب) -

459
00:39:30,700 --> 00:39:32,700
أرجوكم

460
00:39:34,300 --> 00:39:36,400
ماذا يحدث؟ -
انه عند المكتب -

461
00:39:38,500 --> 00:39:41,000
كيم), لا تستديرى)
ابقى فى مكانكِ فقط

462
00:39:41,100 --> 00:39:45,800
أين أمين المكتبة بحق الجحيم؟ -
ارسل أحداً لمكتب المراجع حالاً -

463
00:39:49,900 --> 00:39:52,500
من فضلكِ -
دقيقة فقط -

464
00:39:52,700 --> 00:39:57,500
أحتاج لمساعدة فى إيجاد كتاب -
ثانية واحدة فقط -

465
00:39:57,800 --> 00:40:01,000
أنتِ تبلين حسناً
ابقى هادئة فقط حتى نعرف هوية هذا الرجل

466
00:40:01,400 --> 00:40:03,500
قرّب الصورة على الرجل

467
00:40:03,700 --> 00:40:08,400
أيمكننى الحصول على مساعدة هنا؟ -
سأكون معك خلال دقيقة -

468
00:40:18,600 --> 00:40:23,300
حسناً يا (كيم), أريدكِ أن تنهضى ببطء
وتحاولى الوصول الى أرفف الكتب

469
00:40:25,800 --> 00:40:30,800
ابقى بعيدة عن مستوى نظره حتى نعرف مَن هو

470
00:40:59,300 --> 00:41:01,400
ابقى الكاميرا ثابتة عليها

471
00:41:01,600 --> 00:41:06,300
(ضع كاميرا 3 على (كيم -
يتم التحويل الى كاميرا 3 -

472
00:41:14,500 --> 00:41:18,100
ارنى زاوية أخرى -
لا توجد زاوية أخرى -

473
00:41:18,600 --> 00:41:23,200
ماذا يحدث؟ -
يجب أن تعود كاميرا 3 إليها بعد لحظات -

474
00:41:32,600 --> 00:41:34,600
أنتِ تعملين هنا, أليس كذلك؟ -
نعم -

475
00:41:34,900 --> 00:41:39,500
هلا تساعدينى لأجد شىء؟ -
نعم. ماذا تحتاج؟ -

476
00:41:39,900 --> 00:41:42,900
اطلبى مساعدة وسأقتلكِ حالاً

477
00:41:43,200 --> 00:41:46,100
ماذا؟ -
مَن معه (جين ساندرز)؟ -

478
00:41:46,200 --> 00:41:50,200
مَن معه (جين ساندرز)؟ -
لا أعرف عمَ تتحدث -

479
00:41:50,500 --> 00:41:53,000
لنذهب, تعالى

480
00:41:55,400 --> 00:41:58,700
سنعود للمدى بعد 3 ثوانى

481
00:41:58,900 --> 00:42:01,400
أين هى بحق الجحيم؟ (كيم)؟

482
00:42:01,600 --> 00:42:04,400
!اللعنة -
!فريق 2! اذهبوا! اذهبوا -

483
00:42:39,400 --> 00:42:41,300
!انبطحوا! انبطحوا

484
00:42:54,800 --> 00:42:56,600
!(كيم)

485
00:43:01,100 --> 00:43:03,800
!كيم), تراجعى, تراجعى)

486
00:43:06,300 --> 00:43:09,100
اخبرهم أن المشتبه به مات

487
00:43:09,400 --> 00:43:11,600
أأنتِ بخير؟ -
نعم, أنا بخير -

488
00:43:14,100 --> 00:43:17,700
ساندرز) سيعرف أن معنا إبنته)

