﻿1
00:00:05,697 --> 00:00:07,723
في الحلقات السابقة

2
00:00:08,651 --> 00:00:09,626
(جوزي) صحيح؟

3
00:00:10,584 --> 00:00:12,501
أمي - 
 المنظفون قد جائوا -

4
00:00:12,502 --> 00:00:14,375
وأخذوا الجثة وكل شيء

5
00:00:14,376 --> 00:00:16,659
أظن أنه يمكنني المحاولة مجددًا غدًا

6
00:00:16,660 --> 00:00:18,431
ويمكنكِ مراقبة أخيكِ عني

7
00:00:18,432 --> 00:00:20,792
أ هو بغرفته ؟ - 
 حقًا؟ -

8
00:00:20,793 --> 00:00:23,999
لو حصلت على صندوق 
 بداخله والدي أحد زملائك

9
00:00:24,000 --> 00:00:25,209
ألن تساعدني للقضاء عليهم؟

10
00:00:25,210 --> 00:00:27,799
لقد مات الرجل من 3 ساعات 
 لم تبرد جثته بعد

11
00:00:27,800 --> 00:00:29,301
هم فقط يخبروني بأين أضعه

12
00:00:30,925 --> 00:00:33,842
النجدة - 
 أنا أسف - 

13
00:00:33,843 --> 00:00:36,259
إن أردتِ العيش 
 فأحتاجكِ أن تنصتين لي

14
00:00:37,467 --> 00:00:38,509
أ حزمتِ كل شيء؟

15
00:00:46,570 --> 00:00:51,529
<b>المختار - الموسم الثالث 
 الحلقة الثانية - أيادي متسخة 
 ترجمة: عبد الرحمن الدسوقي</b>

16
00:01:15,759 --> 00:01:17,676
أ كنت أنا؟

17
00:01:23,634 --> 00:01:26,200
لا يمكننا المكوث هنا، علينا الرحيل

18
00:01:28,050 --> 00:01:30,799
تعالي- 
 لا أريد أن أموت -

19
00:01:32,676 --> 00:01:35,301
أعدكِ بألا أدع هذا يحدث

20
00:01:43,799 --> 00:01:45,592
تعالي

21
00:02:46,759 --> 00:02:49,779
أين نذهب؟ - 
 لنخرجكِ من هنا -

22
00:02:50,552 --> 00:02:52,153
كلانا

23
00:02:53,135 --> 00:02:55,087
ولكنهم لن يدعونا

24
00:02:57,883 --> 00:02:59,560
سيكون عليهم ذلك

25
00:03:22,259 --> 00:03:24,384
أمي، أظن أن هناك خطبًا بهذا

26
00:03:24,385 --> 00:03:26,509
كلا، إنه أنت

27
00:03:26,510 --> 00:03:28,259
مصي لي

28
00:03:28,260 --> 00:03:30,634
(ميجان) - 
 لا يمكنك قول هذا لأختك -

29
00:03:30,635 --> 00:03:33,467
هل أطلقتِ؟ - 
 أجل -

30
00:03:33,468 --> 00:03:35,050
كاذبة - 
 مزعج -

31
00:03:35,051 --> 00:03:38,426
ماذا؟ ولكنكِ لم تفعلي - 
 لأنك كنت كالعاهرة -

32
00:03:38,427 --> 00:03:40,009
أعطني هذه

33
00:03:41,718 --> 00:03:43,050
حسنًا، إليكم الأتفاق

34
00:03:43,051 --> 00:03:45,134
هذا الشخص يعيش بالمدينة ويعمل بها

35
00:03:45,135 --> 00:03:47,134
لم أعرف الكثير عنه

36
00:03:47,135 --> 00:03:48,799
ولا أظن أنه في هذه اللعبة منذ وقت طويل

37
00:03:48,800 --> 00:03:50,306
لذا ينبغي أن يكون الأمر سريعًا

38
00:03:50,307 --> 00:03:52,362
أنتِ أريدك أن تحصلي على سلاح

39
00:03:52,363 --> 00:03:54,634
أمي - 
 هذه ليست ديموقراطية -

40
00:03:54,635 --> 00:03:56,634
صحيح

41
00:03:56,635 --> 00:03:58,799
وحتى إن حدث أمر ما

42
00:03:58,800 --> 00:04:01,509
ليس وكأنني ساطلق النار على أحدهم 
 فلا أستطيع

43
00:04:01,510 --> 00:04:03,259
ماذا لو أخذوكِ مجددًا؟

44
00:04:03,260 --> 00:04:05,499
عليكِ أن تتعلمين كيف تدافعين عن نفسك

45
00:04:07,592 --> 00:04:09,509
حسنًا، واحدة فقط، هذه هي

46
00:04:09,510 --> 00:04:11,259
لا، حسنًا

47
00:04:11,260 --> 00:04:13,217
(ماج) انا جادة، هيا

48
00:04:16,676 --> 00:04:18,718
هذا عبث

49
00:04:20,426 --> 00:04:21,842
أنا رجل

50
00:04:21,843 --> 00:04:24,467
ماذا ستفعلين؟

51
00:04:24,468 --> 00:04:27,258
أحمل بتوأمين وبعدها أهرب بعيدًا

52
00:04:28,427 --> 00:04:29,842
ماذا ستفعلين؟

53
00:04:29,843 --> 00:04:31,759
أضرب خصيته

54
00:04:31,760 --> 00:04:33,592
وأبعد الذراع

55
00:04:34,799 --> 00:04:36,470
ماذا لو لم يكن لديه خصية؟

56
00:04:37,176 --> 00:04:41,799
أنطحه - 
 أجل، صحيح، أرني -

57
00:04:41,800 --> 00:04:43,718
لا يا أمي 
 أنا لن أنطحك

58
00:04:43,719 --> 00:04:45,842
ليس فعليًا ولكن أرني الخطوات

59
00:04:45,843 --> 00:04:48,092
كلا، هذا محرج 
 أود الذهاب للمنزل

60
00:04:48,093 --> 00:04:50,083
أنا جادة، أنا جادة للغاية

61
00:04:50,084 --> 00:04:51,883
دعيني

62
00:04:53,883 --> 00:04:55,883
اسمعيني

63
00:04:55,884 --> 00:04:57,866
أنا أمك

64
00:04:59,051 --> 00:05:01,921
إذًا لمَ لا تحاولين أصطحابي للمول؟

65
00:05:01,922 --> 00:05:04,501
أو تخبريني عن الأولاد؟ 
 أو تخبريني بألا أدخن؟

66
00:05:04,502 --> 00:05:05,842
لمَ لا نبدأ بذلك؟

67
00:05:23,092 --> 00:05:25,925
أعلم أن هذا ليس وقتًا جيدًا

68
00:05:25,926 --> 00:05:29,799
ولكن كنت أتسائل إن كان يمكنني رؤية (تريفر) الليلة

69
00:05:35,509 --> 00:05:37,799
لو كان فتاة لكان الأمر مختلفًا، صحيح؟

70
00:05:37,800 --> 00:05:39,735
أنت تعلم أن الأمر ليس هكذا

71
00:05:40,502 --> 00:05:43,654
(أليكس) أنا فخورة بك

72
00:05:44,010 --> 00:05:46,713
بالفعل - 
 حقًا؟ -

73
00:05:48,014 --> 00:05:50,381
أتعلمين، سيكون من اللطيف 
 أن تجعليني أشعر بذلك

74
00:06:19,180 --> 00:06:20,984
قم بدعوته على العشاء

75
00:06:23,092 --> 00:06:25,232
وضع حزامك

76
00:07:04,217 --> 00:07:06,009
مرحبًا

77
00:07:06,010 --> 00:07:07,799
هل أنتِ بخير؟

78
00:07:09,799 --> 00:07:11,634
ما خطبك؟

79
00:07:14,676 --> 00:07:16,592
أين والديكِ؟

80
00:07:35,759 --> 00:07:38,718
أدخلي السيارة

81
00:07:47,384 --> 00:07:48,634
شغلي السيارة

82
00:07:50,467 --> 00:07:53,259
(إيلي) أغمضي عينيكِ

83
00:07:53,260 --> 00:07:55,175
(جاكوب) - 
 وغطي أذنيكِ أيضًا -

84
00:07:55,176 --> 00:07:57,009
أرجوك

85
00:07:57,010 --> 00:08:00,190
أسفة، أسفة جدًا

86
00:08:01,759 --> 00:08:07,523
لم يكن لدي خيار - 
 بل هناك دائمًا خيار -

87
00:08:13,551 --> 00:08:14,792
ماذا تعرفين؟

88
00:08:15,843 --> 00:08:17,393
هل أنتِ واحدة منهم؟

89
00:08:18,051 --> 00:08:19,805
هل أنتِ مراقبة؟

90
00:08:20,843 --> 00:08:22,199
لا

91
00:08:22,800 --> 00:08:25,217
لم أرهم حتى

92
00:08:26,259 --> 00:08:28,225
كان دائمًا (ماكس)

93
00:08:29,218 --> 00:08:31,477
أجل، لذا أنت تفعلين فقط مايمليه عليكِ

94
00:08:31,478 --> 00:08:32,783
أنت لا تفهم

95
00:08:34,467 --> 00:08:36,247
لقد دبر هذا الأمر برمته

96
00:08:36,248 --> 00:08:38,487
لأنه يريد أن يصبح مثلهم

97
00:08:39,427 --> 00:08:42,799
لقد أجبرني على اللعب

98
00:08:44,799 --> 00:08:46,599
جعلني مساعدته

99
00:08:48,799 --> 00:08:50,051
مساعدتك

100
00:08:52,883 --> 00:08:54,484
والحفل؟

101
00:08:55,799 --> 00:08:57,325
وساق البار؟

102
00:08:57,968 --> 00:08:59,569
مُدبر

103
00:09:00,800 --> 00:09:02,547
لقد أراد أن يتأكد أنك ستلعب

104
00:09:03,843 --> 00:09:08,173
ولكن ماحدث بيننا كان حقيقيًا

105
00:09:08,174 --> 00:09:10,991
اخرسي، لا تفعلين هذا

106
00:09:12,842 --> 00:09:15,092
إن لم ترد تصديقي

107
00:09:16,799 --> 00:09:17,799
فلا بأس

108
00:09:19,259 --> 00:09:20,880
أنا لا أصدقكِ

109
00:09:21,468 --> 00:09:23,233
إذًا أطلق النار عليّ

110
00:09:24,592 --> 00:09:26,009
أو أضربني

111
00:09:26,010 --> 00:09:30,469
أو أكسر رأسي 
 إن كانت هذه طريقتك

112
00:09:31,800 --> 00:09:35,251
كيف تعتقد أنه يمكنك أذيتي أكثر مما فعل هو؟

113
00:09:39,509 --> 00:09:40,859
هيا

114
00:09:45,799 --> 00:09:47,099
أفعلها

115
00:09:48,842 --> 00:09:50,301
أفعلها

116
00:10:05,799 --> 00:10:08,042
ستساعديني في العثور على (ماكس)

117
00:10:10,092 --> 00:10:12,218
ليخرجنا من هذا الأمر

118
00:10:13,799 --> 00:10:15,150
كلانا

119
00:10:17,009 --> 00:10:19,164
أتفهمين؟

120
00:10:22,050 --> 00:10:23,604
أين (ماكس)؟

121
00:11:02,384 --> 00:11:03,734
أهذا جيد؟

122
00:11:07,925 --> 00:11:09,626
وهل قلت لك أن تتوقفي؟

123
00:11:11,799 --> 00:11:13,705
الماء بدأ يبرد

124
00:11:14,468 --> 00:11:16,601
وهل مازلت أدفع لكما الآن؟

125
00:11:18,301 --> 00:11:20,158
هل أدفع لكما جيدًا؟

126
00:11:20,990 --> 00:11:21,592
أفضل مما تحصلن

127
00:11:21,593 --> 00:11:25,536
عليه من رجل سمين مشعر ينام فوقكن؟

128
00:11:47,842 --> 00:11:49,759
أنتِ، أنزلي أسفلها

129
00:11:51,467 --> 00:11:54,925
أي منا؟ - 
 أنتِ -

130
00:11:54,926 --> 00:11:57,384
حسنًا، تحت الماء؟

131
00:11:57,385 --> 00:11:59,799
أجل، تحت الماء

132
00:12:01,175 --> 00:12:02,175
حسنًا

133
00:12:11,134 --> 00:12:13,592
ضعي يدكِ على رأسها

134
00:12:13,593 --> 00:12:16,759
يديكِ.. ضعيها على رأسها

135
00:12:21,759 --> 00:12:23,050
أبقيها

136
00:12:24,883 --> 00:12:26,925
فهي ستحاول الخروج لتتنفس

137
00:12:26,926 --> 00:12:28,799
وأنتِ ستبقيها

138
00:12:28,800 --> 00:12:30,342
ماذا؟

139
00:12:30,343 --> 00:12:33,659
لا تدعيها تخرج

140
00:12:33,660 --> 00:12:37,462
أرجوك، لا تفعل هذا - 
 لا تدعيها تخرج أو سأطلق النار -

141
00:12:38,218 --> 00:12:42,092
إن عاشت ستموتين أنتِ 
 ماذا ستختارين؟

142
00:12:42,093 --> 00:12:47,385
أرجوك، لا تدعني أفعل هذا

143
00:12:47,386 --> 00:12:49,259
يا إلهي، أرجوك

144
00:12:50,925 --> 00:12:53,799
أرجوك، ستغرق، أرجوك

145
00:12:53,800 --> 00:12:56,384
أختاري، أنتِ أم هي؟

146
00:13:00,385 --> 00:13:01,799
أرجوكِ

147
00:13:01,800 --> 00:13:03,217
أختاري؟

148
00:13:05,134 --> 00:13:06,134
انسي الأمر

149
00:13:17,342 --> 00:13:18,634
أجل؟

150
00:13:18,635 --> 00:13:19,842
الشمبانيا الخاصة بك سيد (جريجوري)

151
00:13:19,843 --> 00:13:21,259
أتركيها

152
00:13:21,260 --> 00:13:23,676
شيئًا جاء لك أيضًا

153
00:13:23,677 --> 00:13:26,467
لأجلي؟ - 
 أجل -

154
00:13:26,468 --> 00:13:28,050
لا يعلم أحد أني هنا

155
00:13:28,051 --> 00:13:32,759
أنها عليها أسمك 
 تبدو كعلبة سيجار

156
00:13:51,592 --> 00:13:54,342
شامبانيا؟ - 
 كلا، اغربي بعيدًا

157
00:13:54,343 --> 00:13:56,718
شيء أخر؟ - 
 لا -

158
00:14:04,634 --> 00:14:05,799
ارحلي

159
00:14:33,342 --> 00:14:34,759
يمكنك أن تضع مسدسك بعيدًا الآن

160
00:14:37,134 --> 00:14:39,676
شكرًا، ولكن أنا من يقرر

161
00:14:44,217 --> 00:14:46,009
من هنا أيضًا؟

162
00:14:47,799 --> 00:14:49,799
لا أحد

163
00:14:49,800 --> 00:14:51,384
أمنزلكِ مُراقب؟

164
00:14:51,385 --> 00:14:54,175
المراقبون؟ - 
 لا أعرف -

165
00:15:00,426 --> 00:15:02,597
أتصلي بـ(ماكس) الآن)

166
00:15:02,598 --> 00:15:03,759
لن يرد

167
00:15:03,760 --> 00:15:07,551
أخبريه أنه سيساعدنا، جربي

168
00:15:34,799 --> 00:15:36,799
لا يرد

169
00:15:36,800 --> 00:15:37,925
استمري بالمحاولة

170
00:15:41,384 --> 00:15:42,967
استمري بالمحاولة - 
 دعني أتفقد هذا -

171
00:15:42,968 --> 00:15:44,967
توقفي

172
00:15:44,968 --> 00:15:47,134
لا تجرأي أن تلمسيني

173
00:15:47,135 --> 00:15:50,799
أنت لن تنفعنها إن لم تدعني أساعدك

174
00:16:00,883 --> 00:16:02,426
لا بأس

175
00:16:10,259 --> 00:16:12,259
ستحتاج لغرز

176
00:16:18,050 --> 00:16:19,800
(هنري) علينا أن نتكلم

177
00:16:19,801 --> 00:16:21,217
توقيت ممتاز

178
00:16:21,218 --> 00:16:22,925
أريدك أن تنظر لهذا

179
00:16:22,926 --> 00:16:24,718
(ساشا)

180
00:16:24,719 --> 00:16:27,100
قضت على خادمة زوجها في صيدها الثالث

181
00:16:27,101 --> 00:16:29,134
ولم تعرف من كانت حتى أكتشفت الأمر

182
00:16:29,135 --> 00:16:32,009
هذا كل ماتحتاج 
 ستفعلها الآن، شاهد

183
00:16:32,010 --> 00:16:35,799
لقد وصلنا إليها وبالكاد كان يعمل 

184
00:16:35,800 --> 00:16:37,676
ها هي

185
00:16:52,799 --> 00:16:55,676
مشروب؟ - 
 لا -

186
00:16:55,677 --> 00:16:57,092
أجل

187
00:16:57,093 --> 00:16:59,925
أحضر له شيئًا، ماذا ستشرب؟

188
00:16:59,926 --> 00:17:01,925
فودكا

189
00:17:04,050 --> 00:17:06,217
واحدة من هذه أيضًا

190
00:17:07,509 --> 00:17:09,092
عليك أن تكون فخورًا

191
00:17:10,509 --> 00:17:12,799
الصيد يبدو ممتازًا

192
00:17:12,800 --> 00:17:14,799
حقًا تغطية ممتازة

193
00:17:14,800 --> 00:17:16,799
نظامك لا مثيل له

194
00:17:16,800 --> 00:17:18,384
أجل، أعلم

195
00:17:18,385 --> 00:17:20,759
وهذا ما أردته

196
00:17:22,925 --> 00:17:24,676
ما هذا؟

197
00:17:26,799 --> 00:17:30,092
ولما اسمي عليه؟ - 
 لأنه لك -

198
00:17:32,967 --> 00:17:34,217
هذا جنون

199
00:17:34,218 --> 00:17:36,217
لا يمكنني أن أكون في اللعبة - 
 ولمَ لا؟

200
00:17:36,218 --> 00:17:38,259
يمكن لأي شخص

201
00:17:38,260 --> 00:17:40,592
لأني.. واحد منكم

202
00:17:40,593 --> 00:17:43,384
حقًا؟

203
00:17:43,385 --> 00:17:46,342
لقد بعت لنا نظام أمنك - 
 صحيح -

204
00:17:46,343 --> 00:17:49,799
وفي المقابل - 
 وفي المقابل لا شيء -

205
00:17:49,800 --> 00:17:54,799
وفي المقابل تفعل ما أمليه عليك

206
00:17:56,592 --> 00:17:59,342
أتطلع لمشاهدتك رغم هذا

207
00:17:59,343 --> 00:18:01,799
لأرى يديك تتسخ

208
00:18:07,342 --> 00:18:08,634
وماذا الآن؟

209
00:18:08,635 --> 00:18:12,935
الآن؟ لديك 70 ساعة

210
00:18:15,799 --> 00:18:17,384
وإن قمت بالأمر؟

211
00:18:18,799 --> 00:18:21,467
إن قمت بالأمر

212
00:18:23,384 --> 00:18:26,799
إن قمت بالأمر فسنخلع صحبتك

213
00:18:26,800 --> 00:18:28,134
تخلعون صحبتي؟

214
00:18:28,135 --> 00:18:30,799
لا يمكنك خلع صحبتي - 
 لا يمكنني؟ -

215
00:18:30,800 --> 00:18:32,883
لا، فأنت تحتاجني كما أحتاجك

216
00:18:32,884 --> 00:18:36,967
أحتاج نظامك وأجهزتك

217
00:18:36,968 --> 00:18:42,384
ولدي كل هذا الآن 
 لا أحتاج لكتبك أو أنت

218
00:18:45,259 --> 00:18:49,760
أ كنت تظن لأننا تركناك تشاهد 
 إذًا فأنت واحد منا؟

219
00:18:58,175 --> 00:18:59,884
لقد أوقعت شيئًا

220
00:19:03,467 --> 00:19:05,216
أنكح نفسك

221
00:19:06,259 --> 00:19:07,759
حاذر

222
00:19:10,676 --> 00:19:12,384
كانوا يعملون بالبحرية

223
00:19:12,385 --> 00:19:14,800
ضاعفنا الأمن بعد حادثة قريبة

224
00:19:14,801 --> 00:19:16,759
لقد كان رامي بارع حقًا

225
00:19:16,760 --> 00:19:19,759
عندما كان.. في وعيه

226
00:19:47,467 --> 00:19:49,799
أتودين مني الأتصال بهم لدى عودتك؟

227
00:19:49,800 --> 00:19:51,676
لا، لقد قمت بهذا

228
00:19:58,175 --> 00:20:00,124
لا ينبغي عليكِ التدخين كما تعلمين

229
00:20:01,800 --> 00:20:04,916
لقد كان أبيكِ يدخن علبتين باليوم طيلة معرفتي به

230
00:20:05,510 --> 00:20:07,759
لقد بدا بأحسن حال

231
00:20:07,760 --> 00:20:10,799
ولم يعش طويلًا - 
 جيد -

232
00:20:10,800 --> 00:20:12,509
(أليكس) - 
 أنت حتى لم تعرفه -

233
00:20:12,510 --> 00:20:17,883
ماذا؟ وأنت تعرفيه؟ 
 يا إلهي، إننا بنفس العمر أيتها الحمقاء

234
00:20:17,884 --> 00:20:20,187
حسنًا، على الأقل حاولت أن أعرفه

235
00:20:20,188 --> 00:20:21,543
حسنًا، كفى

236
00:20:21,544 --> 00:20:23,967
هذا صحيح، فهو لا يمكنه تكوين رأيه 
 عن هذا الرجل

237
00:20:23,968 --> 00:20:25,967
لأنكِ لم تخبرينا أي شيء عنه

238
00:20:25,968 --> 00:20:29,820
لأن ذلك ليس من شأنكِ - 
 هو أبينا، بالطبع هو شأني -

239
00:20:31,176 --> 00:20:32,799
أتعلمين؟ لم يكن لدي خيار

240
00:20:34,343 --> 00:20:36,509
لا تبعدي وجهك عني، أنا جادة

241
00:20:36,510 --> 00:20:37,759
أنتِ لا تفهمين - 
 أمي -

242
00:20:37,760 --> 00:20:39,551
أيًا يكن أمي - 
 (ميجان) -

243
00:20:39,552 --> 00:20:41,384
أمي - 
 أنتِ صغيرة -

244
00:20:41,385 --> 00:20:43,799
أمي - 
 أنبطحا -

245
00:21:00,092 --> 00:21:02,175
أمي - 
 أبقيا رأسيكما بالأسفل -

246
00:21:02,176 --> 00:21:03,696
كيف وجدونا أصلًا؟

247
00:21:13,259 --> 00:21:15,099
أمي - 
 (أليكس) صندوق السيارة

248
00:21:16,799 --> 00:21:17,799
ضع به الرصاص

249
00:21:17,800 --> 00:21:19,799
أي واحدة؟ الطويلة؟ - 
 أجل -

250
00:21:21,426 --> 00:21:22,925
أطلق على العجلات

251
00:21:22,926 --> 00:21:25,551
العجلات، أستخدم المراية لتسدد

252
00:21:27,842 --> 00:21:29,301
أبقي رأسك بالداخل

253
00:21:46,634 --> 00:21:49,676
علينا أن نذهب للمنزل ونغلقه 
 وسيكون لنا اليد العليا في الأمر

254
00:21:50,686 --> 00:21:52,775
<b>ترجمة عبد الرحمن الدسوقي</b>

