1
00:00:09,877 --> 00:00:11,243
سيندي)؟)

2
00:00:11,245 --> 00:00:12,945
اهلاً, ابي

3
00:00:13,980 --> 00:00:14,980
أمي

4
00:00:14,982 --> 00:00:16,749
ما الخطب؟
ما الخطب؟

5
00:00:16,751 --> 00:00:17,983
انه أبي

6
00:00:17,985 --> 00:00:19,451
قال لي ان اقوظك

7
00:00:19,453 --> 00:00:20,753
حسناً

8
00:00:20,755 --> 00:00:22,254
اذهبي وارتدي ملابسك, حسناً؟
علينا الذهاب

9
00:00:22,256 --> 00:00:23,922
حسناً

10
00:00:26,693 --> 00:00:29,495
من احد شروط الطلاق انه
لايسمح لك بٍايقاظي

11
00:00:29,497 --> 00:00:31,030
ياالهي

12
00:00:31,032 --> 00:00:35,234
لا, انا احصل على الراتب يوم
الجمعة. دائماً, وسيكون كذلك دائماً

13
00:00:35,236 --> 00:00:37,002
سأكتب لك شيك
يوم السبت

14
00:00:37,004 --> 00:00:38,470
هذا افضل ما يمكنني فعله, حسناً؟

15
00:00:38,472 --> 00:00:40,172
وداعاً

16
00:00:49,949 --> 00:00:51,850
<font color="#ffff00">كون حديث الاقامة#</font>

17
00:00:51,852 --> 00:00:53,152
لقد نفذ مننا الطعام مجدداً

18
00:00:53,154 --> 00:00:55,287
سوف اذهب الى البقالة بعد العمل

19
00:00:55,289 --> 00:00:56,755
حسناً

20
00:01:06,800 --> 00:01:08,233
كُلي خبزك المحمص

21
00:01:10,403 --> 00:01:12,838
<font color="#ffff00">ابدأ العد#</font>

22
00:01:12,840 --> 00:01:16,842
<font color="#ffff00">الجميع سوف ينطلقون#</font>

23
00:01:20,380 --> 00:01:22,548
<font color="#ffff00"> قنبلة موقوتة جميلة#</font>

24
00:01:22,550 --> 00:01:23,916
<font color="#ffff00">انت مرآة#</font>

25
00:01:23,918 --> 00:01:26,118
<font color="#ffff00">للوقتك#</font>

26
00:01:28,555 --> 00:01:31,457
<font color="#ffff00">مرآة للوقتك#</font>

27
00:01:31,459 --> 00:01:33,792
نحن متأخرون

28
00:01:33,794 --> 00:01:36,295
نحن في الخارج

29
00:01:59,919 --> 00:02:01,720
ألديك ثانية من وقتك؟

30
00:02:01,722 --> 00:02:04,022
.اجل

31
00:02:06,627 --> 00:02:08,994
حسناً, ماذا عن
 التجارب السريرية في هوبكنز؟

32
00:02:08,996 --> 00:02:10,162
انها لم تعد خيار

33
00:02:10,164 --> 00:02:12,131
لقد عبرنا هذا الجسر
قبل شهرين

34
00:02:12,133 --> 00:02:13,932
انها تقاوم
لذلك لايمكنني الأستسلام

35
00:02:13,934 --> 00:02:16,201
لديها المرحلة الرابعة من
(سرطان البنكرياس (تيري

36
00:02:16,203 --> 00:02:17,236
اعلم ذلك

37
00:02:17,238 --> 00:02:19,471
لقد انتشر الى الكبد والرئتين

38
00:02:19,473 --> 00:02:20,739
لايمكنها الأكل

39
00:02:20,741 --> 00:02:22,474
فقدان الوزن وحده
لايمكن تحمله

40
00:02:22,476 --> 00:02:25,477
انها عاشت بالفعل اكثر
 من ماكنت اعتقد

41
00:02:25,479 --> 00:02:27,412
مهما كان العلاج الذي نقوم به الأن

42
00:02:27,414 --> 00:02:30,816
سوف يكون مجرد تأجيل
لا مفر منه

43
00:02:30,818 --> 00:02:34,253
(زوجتك تحتضر (تيري
وهي تعلم ذلك

44
00:02:34,255 --> 00:02:37,856
انها تظهر نفسها شجاعة
تفعل ذلك من أجلك

45
00:02:37,858 --> 00:02:38,957
خذها الى المنزل

46
00:02:38,959 --> 00:02:40,159
الى دار العجزة

47
00:02:40,161 --> 00:02:43,362
اجعل ايامها الأخيرة
عن نفسها

48
00:02:43,364 --> 00:02:44,930
ليست عنك

49
00:03:06,454 --> 00:03:18,254
 <font color="#ffff00">الجريمة أولاً</font>
 <font color="#ff0000">© ترجمة </font>
<font color="#0080ff">Hazem Samman</font> <font color="#ff0000">&</font> <font color="#0080ff">MidoMazketly</font>

50
00:03:18,464 --> 00:03:20,799
<i>لايمكنني فعلها الأن
ياصاح</i>

51
00:03:23,903 --> 00:03:26,004
(لاتغضبني (جاك

52
00:03:26,006 --> 00:03:27,639
اطلاق نار في المبنى الخاص بك

53
00:03:27,641 --> 00:03:28,874
(جاك)؟ من هو (جاك)؟

54
00:03:28,876 --> 00:03:30,642
(انت (جاك
(تكلم (جاك

55
00:03:30,644 --> 00:03:31,877
انا لم اسمع أي شيء

56
00:03:31,879 --> 00:03:33,946
لديه ثقب في رأسه عيار 44

57
00:03:33,948 --> 00:03:35,814
يجب ان ان تكون سمعت الرصاصة

58
00:03:35,816 --> 00:03:37,549
هنا مكان قطع اللحم

59
00:03:39,786 --> 00:03:41,587
استمتع

60
00:03:43,790 --> 00:03:44,823
مهلاً, مهلاً

61
00:03:44,825 --> 00:03:46,024
(اهدأي (بانك

62
00:03:46,026 --> 00:03:47,492
انا لن المس اي شيء

63
00:03:47,494 --> 00:03:49,294
هذا الشخص لديه خضار
 اكثر مما انا املك

64
00:03:49,296 --> 00:03:51,330
لديه "فنتانيل" كافي
لقتل فيل
<font color="#008040">فنتانيل: اسم مادة دوائية </font>

65
00:03:54,000 --> 00:03:55,567
مرحباً
اهلاً, ما اخبارك؟

66
00:03:55,569 --> 00:03:56,768
هل انت بخير؟

67
00:03:56,770 --> 00:03:57,970
اجل, انا بخير

68
00:03:57,972 --> 00:04:00,072
هل لهذا الشخص اسم؟

69
00:04:00,074 --> 00:04:02,207
(كيفين نايرس)
عمره 50

70
00:04:02,209 --> 00:04:03,642
النتائج الأولية
عينت وقت الموت

71
00:04:03,644 --> 00:04:04,977
بين منتصف الليل و 2:00

72
00:04:04,979 --> 00:04:08,347
علامات البقع تضع القاتل
 في حلقة مغلقة

73
00:04:08,349 --> 00:04:09,748
اثنين إلى ثلاثة أقدام

74
00:04:09,750 --> 00:04:11,850
اطلق النار عليه في وجهه

75
00:04:11,852 --> 00:04:15,020
بعض الأعمال الفنية الخطيرة؟

76
00:04:19,759 --> 00:04:21,860
الجارة
 كانت تعبر الشارع

77
00:04:21,862 --> 00:04:22,961
تيري)؟)

78
00:04:22,963 --> 00:04:24,930
نعم؟-
هيا بنا-

79
00:04:25,965 --> 00:04:27,366
انها تقريباً في 2:30 صباحاً

80
00:04:27,368 --> 00:04:29,167
وانا دائماً أراقب هذا الباب

81
00:04:29,169 --> 00:04:31,937
اراهم يتسللون الى الداخل
وبعدها يقومون بالهرب

82
00:04:31,939 --> 00:04:33,772
الى الخارج
الى الشارع

83
00:04:33,774 --> 00:04:35,007
كانهم شاهدوا شبحاً

84
00:04:35,009 --> 00:04:37,042
وهم لايستطعون
 البقاء هناك

85
00:04:37,044 --> 00:04:39,044
اكثر من دقيقتين او ثلاثة في افضل حال

86
00:04:39,046 --> 00:04:43,148
بعض الفتيان منهم مزقوا اشرطة
النحاس من المباني واشرطة الكهرباء

87
00:04:43,150 --> 00:04:45,150
انهم يبعونها مقابل رطل
 من جلد الغزال

88
00:04:45,152 --> 00:04:46,652
أتعرفي اية اسماء, اعمار؟

89
00:04:46,654 --> 00:04:48,353
ربما بين 12 , 13

90
00:04:48,355 --> 00:04:54,126
دي هوب) هو اصغر واحد بينهم)
(وصديقه يدعى (فرانكلين

91
00:04:54,128 --> 00:04:56,862
اي فكرة اين ايمكننا
الأمساك بهم؟

92
00:04:56,864 --> 00:04:59,298
اه، حاول في طريق الأسفلت
او كاميرون العليا

93
00:04:59,300 --> 00:05:02,000
.حسناً .شكرأً        .شكراً لكي

94
00:05:04,771 --> 00:05:06,338
حسناً

95
00:05:07,874 --> 00:05:09,074
لقد وجدناه تحت الجثة

96
00:05:09,076 --> 00:05:10,375
كنت سوف اضعه في التقرير

97
00:05:10,377 --> 00:05:11,543
لكن انتم تحتاجونه

98
00:05:11,545 --> 00:05:12,978
تحققُ من الأيميل

99
00:05:12,980 --> 00:05:14,246
ياالهي. انا احب الأيميل

100
00:05:14,248 --> 00:05:16,615
.الناس لاتتعلم ابداً

101
00:05:16,617 --> 00:05:19,651
انتظر, هذا ارسل الى
(ايرك بلاند)

102
00:05:19,653 --> 00:05:22,788
كيف يعرف هذا الشخص (ايرك لاند)؟

103
00:05:22,790 --> 00:05:24,056
من هو (ايرك بلاند)؟

104
00:05:24,058 --> 00:05:25,624
حقاً؟

105
00:05:25,626 --> 00:05:27,492
اجل

106
00:05:30,196 --> 00:05:31,363
جميعنا

107
00:05:31,365 --> 00:05:33,432
حلمنا بعوالمنا عندما كن أطفال

108
00:05:33,434 --> 00:05:36,635
اماكن نلجأ اليها ان اردنا الهروب

109
00:05:36,637 --> 00:05:41,006
بالنسبة لي, كان ذلك في داخل هذه
القطعة الثمينة

110
00:05:41,008 --> 00:05:44,276
انها لجدتي

111
00:05:45,611 --> 00:05:46,778
<i>ومن ثم لأمي</i>

112
00:05:46,780 --> 00:05:50,515
<i>كما ترون تطبيقنا اكثر من مجرد العاب</i>

113
00:05:50,517 --> 00:05:54,953
<i>انهم اماكن يذهب اليهم المستخدمون
عندما يضيعون</i>

114
00:05:54,955 --> 00:05:57,556
في الواقع الخيالي البديل

115
00:05:57,558 --> 00:06:01,960
<i>لكن التجربة محدودة من قبل موزع النظام</i>

116
00:06:01,962 --> 00:06:03,628
<i>المستقبل سوف يُسيطر عليه</i>

117
00:06:03,630 --> 00:06:06,765
<i>من قبل اول شركة تقضي على الجهاز</i>

118
00:06:06,767 --> 00:06:08,767
<i>تجربة الشاشة التي تحيط
بالمستخدم رباعية الأبعاد</i>

119
00:06:08,769 --> 00:06:11,737
<i>تسمح للناس ان يتنقلوا داخل عالمنا الواقعي</i>

120
00:06:11,739 --> 00:06:15,941
<i>ابلسن) تملك افضل المهندسين في هذا المجال)</i>

121
00:06:17,511 --> 00:06:22,180
<i>بفضلهم, سنكون تلك الشركة</i>

122
00:06:26,185 --> 00:06:27,652
عيلنا يا (دايفيد) ان

123
00:06:27,654 --> 00:06:30,622
نضع شكوى (جيرمي ليند) خلفنا

124
00:06:32,725 --> 00:06:34,192
حان وقت انهاء هذا الأمر

125
00:06:34,194 --> 00:06:37,629
لقد سمحنا لك يا (ايرك) ان تعمل على هذا
الأمر طوال هذه الساعات

126
00:06:37,631 --> 00:06:38,997
لنرى ان استطعت حل هذه الرموز

127
00:06:38,999 --> 00:06:41,466
اوه, لقد سمحتم لي, شكراً-
لقد أُنشأ هذا-

128
00:06:41,468 --> 00:06:44,302
لكي نقوم بختم هذا قبل ان تفعل ذلك شركة
التسويق العام الأولي

129
00:06:44,304 --> 00:06:46,037
وتجنب حل هذا خاطئ

130
00:06:46,039 --> 00:06:48,240
ستعرض كل شيء بنيناه للخطر

131
00:06:48,242 --> 00:06:50,375
(انت لم تبنِ اي شيء يا (سو
دعينا نكن صريحين

132
00:06:50,377 --> 00:06:53,645
(هذه شركتك يا (ايرك

133
00:06:53,647 --> 00:06:55,981
نحن هنا لكي نقدم لك النصيحة

134
00:06:55,983 --> 00:06:57,182
ونحن ننصحك

135
00:06:57,184 --> 00:06:58,750
انت تتدفع لهم

136
00:06:58,752 --> 00:07:01,987
انهي مشاكل مع شركة التسويق الأولي
وبغضون اسبوع ستصبح ثروتك

137
00:07:01,989 --> 00:07:03,188
تساوي من ثلاث الى اربع بليون دولار

138
00:07:03,190 --> 00:07:04,990
استطيع ان اهتم بأرباح الشبكة

139
00:07:04,992 --> 00:07:06,625
هذا يتعلق بحلم

140
00:07:06,627 --> 00:07:09,027
الأمر اشبه بوضع ثقب في هذا الكون

141
00:07:09,029 --> 00:07:10,162
....(شكوى (ليند

142
00:07:10,164 --> 00:07:11,830
يتهمني بسرقة رمزه

143
00:07:11,832 --> 00:07:13,365
افكاره

144
00:07:13,367 --> 00:07:15,901
انه يتعدى على سلامتي
وسلامة

145
00:07:15,903 --> 00:07:17,202
هذه الشركة

146
00:07:17,204 --> 00:07:18,970
انه يتعدى على هذا

147
00:07:18,972 --> 00:07:20,238
وهذا

148
00:07:20,240 --> 00:07:22,607
كل ما املك

149
00:07:26,646 --> 00:07:28,346
الأمور بخير؟

150
00:07:37,323 --> 00:07:40,425
سوتس) انهم لا يفهمون)

151
00:07:40,427 --> 00:07:42,661
لا, لا يفهمون

152
00:07:44,163 --> 00:07:46,531
انهم ليسوا مثلك

153
00:07:48,201 --> 00:07:50,902
انت مميز

154
00:08:00,347 --> 00:08:01,913
وانت مجنون

155
00:08:01,915 --> 00:08:04,149
اجل, لو لم اكن مجنوناً

156
00:08:04,151 --> 00:08:05,784
سأجن في كلا الحالتين

157
00:08:16,997 --> 00:08:19,664
علي ان اعود لعملي

158
00:08:19,666 --> 00:08:21,433
حسناً

159
00:08:34,046 --> 00:08:35,814
اذاً, ما هو اسم هذا الشخص؟

160
00:08:35,816 --> 00:08:37,916
(ايرك بلنت)

161
00:08:37,918 --> 00:08:40,418
اجل, انه احد الأشخاص المؤثرين في المجتمع

162
00:08:41,822 --> 00:08:44,288
(انا اعلم من يكون هذا الشخص يا (تيري

163
00:08:44,290 --> 00:08:45,190
شكراً-
حسناً-

164
00:08:45,192 --> 00:08:47,792
حسناً, من الواضح ان الضحية ارسل رسالة تهديد
عبر الايميل

165
00:08:47,794 --> 00:08:49,094
قبل ليلة من مقتله

166
00:08:49,096 --> 00:08:50,662
انها رسالة ابتزاز
وجدت ذلك عن طريق هذا

167
00:08:50,664 --> 00:08:52,197
مدمنوا المخدرات يملكون الايبادات

168
00:08:52,199 --> 00:08:54,766
ونحن ما زلنا نستخدم اقلام الكتابة

169
00:08:54,768 --> 00:08:56,701
هذا يعني ان هناك علاقة بينهما

170
00:08:56,703 --> 00:08:58,203
هذا غامض جداً

171
00:08:58,205 --> 00:09:00,539
لا يمكننا ان نؤكد ان ارسل رد او تلقى هذه
الرسالة حتى الان

172
00:09:00,541 --> 00:09:03,008
هل هناك تواصل واضح بين (بلنت) والضحية؟

173
00:09:03,010 --> 00:09:04,409
نحن نبحث عن هذا

174
00:09:04,411 --> 00:09:05,877
حسناً

175
00:09:05,879 --> 00:09:09,080
هذه ملوثات عضوية
مخدر شديد

176
00:09:09,082 --> 00:09:12,851
يستخدم للمرحلة الرابعة من السرطان
مرضى السرطان

177
00:09:14,353 --> 00:09:17,122
هذا بسبب امور غير قانونية
وهو امر عدواني على الأرجح

178
00:09:17,124 --> 00:09:18,056
اجل

179
00:09:18,058 --> 00:09:19,524
هل علينا ايجاد التجار؟

180
00:09:19,526 --> 00:09:21,826
اجل الجارة قالت انها رأت طفلان
يدخلان ويخرجان

181
00:09:21,828 --> 00:09:23,862
من المبنى في وقت حدوث الجريمة

182
00:09:23,864 --> 00:09:26,164
انهما لصان
انها تعرفهما

183
00:09:26,166 --> 00:09:27,599
حسناً اعثروا عليهما

184
00:09:27,601 --> 00:09:31,036
سوف اتعقب (بلنت) لكي اتأكد من تلقيه
تلك الرسالة

185
00:09:31,038 --> 00:09:32,437
يبدو هذا جيد

186
00:09:32,439 --> 00:09:34,506
(اخر ما سمعت هو ان صانع الملح (جيمي سالتر
(يهرب من رجال (بلنت

187
00:09:34,508 --> 00:09:35,707
(سالتر)

188
00:09:35,709 --> 00:09:37,208
ذلك الأحمق كان رئيسي الأول

189
00:09:37,210 --> 00:09:39,444
اعثروا عليه

190
00:09:39,446 --> 00:09:41,346
حسناً سنفعل

191
00:09:44,216 --> 00:09:45,684
هل امورك بخير؟

192
00:09:45,686 --> 00:09:47,586
اجل انا بخير

193
00:09:47,588 --> 00:09:49,487
انا بخير شكراً لك

194
00:09:51,689 --> 00:09:52,856
حسناً

195
00:10:02,301 --> 00:10:04,536
مكالمات (كليبس)؟
<font color="#8000ff">نوع من انواع الرسومات التي تعبر عن الحب</font>

196
00:10:04,538 --> 00:10:05,570
لا تبدأ

197
00:10:05,572 --> 00:10:07,872
اظن انه من المحزن ان تشعري

198
00:10:07,874 --> 00:10:11,643
انك بحاجة ان تجدي شخصاً على الانترنت

199
00:10:11,645 --> 00:10:12,811
انت صيد لائق

200
00:10:12,813 --> 00:10:14,745
هل تمزح معي الان؟

201
00:10:14,747 --> 00:10:15,447
انا صيد "لائق"؟

202
00:10:16,200 --> 00:10:18,602
دعيني ارى

203
00:10:18,603 --> 00:10:21,071
حسناً انت تضع بعض من صفاتك

204
00:10:21,072 --> 00:10:23,673
وهم يعطونك تطابق قريب

205
00:10:23,674 --> 00:10:24,808
وجدت اربعة اشخاص

206
00:10:24,809 --> 00:10:26,843
جذابة ورياضية"

207
00:10:26,844 --> 00:10:29,780
"شهادة الدراسات العليا وذات دخل مرتفع

208
00:10:29,781 --> 00:10:31,715
حسناً هذا يكفي

209
00:10:31,716 --> 00:10:33,383
"قوية وذات دور مؤثر في الشركة"

210
00:10:33,384 --> 00:10:35,318
انت ظريف

211
00:10:35,319 --> 00:10:37,187
هل هناك امل؟

212
00:10:37,188 --> 00:10:38,655
لا

213
00:10:39,924 --> 00:10:43,360
هل استطيع ان اقترح عليك امر بصفتي صديق لك؟

214
00:10:43,361 --> 00:10:44,694
لا

215
00:10:44,695 --> 00:10:47,864
ربما عليك تحاولي ان تخفضي مستواك قليلاً

216
00:10:47,865 --> 00:10:50,333
لربما (ايرك بلنت) اعزب

217
00:10:50,334 --> 00:10:51,535
ما رأيك؟

218
00:10:51,536 --> 00:10:52,936
حسناً

219
00:10:57,542 --> 00:10:58,975
(ليس سيء يا كابتن (سالتر

220
00:10:58,976 --> 00:11:01,211
(اسمي "جيمي" يا (تيري

221
00:11:01,212 --> 00:11:02,612
كيف حصلت على هذا المنصب؟

222
00:11:02,613 --> 00:11:03,880
هل عندك حفيد يعمل هنا او شيء من هذا؟

223
00:11:03,881 --> 00:11:06,049
معك دقيقتان لذا اسرع

224
00:11:06,050 --> 00:11:07,184
زوار

225
00:11:07,185 --> 00:11:08,785
(عذراً سيد (بلنت

226
00:11:08,786 --> 00:11:10,787
(انا المفتش (انجلش

227
00:11:10,788 --> 00:11:12,989
(وهذه المفتشة (مولغن

228
00:11:18,162 --> 00:11:20,730
هل يمكننا التحدث في مكتبك لدقيقة؟

229
00:11:21,866 --> 00:11:24,167
هذا هو مكتبي

230
00:11:24,969 --> 00:11:26,603
حسناً

231
00:11:26,604 --> 00:11:29,272
من الصعب ان اقول, انا اقابل الكثير من الناس

232
00:11:29,273 --> 00:11:30,774
لماذا؟ من هذا؟

233
00:11:30,775 --> 00:11:32,075
(اسمه (كيفن مايرس

234
00:11:32,076 --> 00:11:33,877
قتل ليلة امس في مكان قطع اللحم

235
00:11:33,878 --> 00:11:36,680
عثرنا على ايباد في شقته

236
00:11:36,681 --> 00:11:39,182
اخر ايميل له ارسل لك

237
00:11:40,451 --> 00:11:41,618
ماذا؟

238
00:11:41,619 --> 00:11:44,488
لا شيء, انا لا ارى الكثير من الأوراق

239
00:11:44,489 --> 00:11:46,890
هل تتذكر انك تلقيت هذه الرسالة؟

240
00:11:46,891 --> 00:11:47,891
لا

241
00:11:47,892 --> 00:11:49,593
لكنني كنت بعيداً عن الايميلات

242
00:11:49,594 --> 00:11:51,128
كنت خارج البلدة لمدة اسبوع

243
00:11:51,129 --> 00:11:52,596
(كنت في مؤتمر في (لوس انجلس

244
00:11:52,597 --> 00:11:54,097
اذاً انت لا تعلم

245
00:11:54,098 --> 00:11:57,134
من هو هذا الشخص وماذا يقصد من قوله

246
00:11:57,135 --> 00:11:59,703
انه سيفضح ذلك؟-
انا اتلقى 3,00 ايميل باليوم-

247
00:11:59,704 --> 00:12:01,171
هل كل الرسائل فيها تهديدات؟

248
00:12:01,172 --> 00:12:03,340
عندما تكونين في مكاني
حتى الصديق

249
00:12:03,341 --> 00:12:05,509
يظن انك محصية اموال

250
00:12:05,510 --> 00:12:07,511
هذا امر اساسي في المقاطعة

251
00:12:07,512 --> 00:12:09,179
على اية حال

252
00:12:09,180 --> 00:12:11,348
نحن عندنا تسجيل رقمي لكل ايميل

253
00:12:11,349 --> 00:12:12,883
جيمي) سيطعلك عليهم اتفقنا؟)

254
00:12:13,885 --> 00:12:14,751
مهلاً

255
00:12:14,752 --> 00:12:16,286
انا فضولية فحسب

256
00:12:16,287 --> 00:12:19,556
كيف..كيف تظن انه علم بعنوان بريدك؟

257
00:12:19,557 --> 00:12:22,559
على موقعنا
erich@applesn.com.

258
00:12:22,560 --> 00:12:24,261
احاول ان اكون شخصاً سهل المنال

259
00:12:24,262 --> 00:12:26,163
انه واضح

260
00:12:28,366 --> 00:12:30,000
رجل الشعب

261
00:12:32,436 --> 00:12:33,970
في حال تذكر اي شيء

262
00:12:33,971 --> 00:12:36,606
سررت لمقابلتك يا كابتن

263
00:12:47,585 --> 00:12:48,685
انتم

264
00:12:48,686 --> 00:12:52,189
من منكم (دي-هوب) و(فرنكلين)؟

265
00:12:55,593 --> 00:12:56,660


266
00:12:56,661 --> 00:12:58,361
انتما يا رفاق في مشكلة

267
00:12:58,362 --> 00:13:00,897
انتما في مشكلة كبيرة
كبيرة حقاً

268
00:13:00,898 --> 00:13:02,165
بسبب سرقة النحاس؟

269
00:13:02,166 --> 00:13:05,068
لا, ربما جريمة قتل في فندق يقع في
(شارع (ايدي

270
00:13:05,069 --> 00:13:06,903
اجل لقد رأيناكما في كاميرات المراقبة

271
00:13:06,904 --> 00:13:08,638
ذلك السجن الذي ستذهبان اليه
اسمه (سان كويتن)؟

272
00:13:08,639 --> 00:13:10,874
اجل

273
00:13:10,875 --> 00:13:13,510
(انهم يقتلون الأطفال في (سان كويتن

274
00:13:13,511 --> 00:13:15,078
خاصة الأطفال الجميلون مثلك

275
00:13:15,079 --> 00:13:16,780
هل تسمعني؟ انهم يقتلوه

276
00:13:16,781 --> 00:13:18,315
لا يا (دي-هوب) ماذا تفعل؟

277
00:13:18,316 --> 00:13:21,151
انه يتبول على بنطاله
هذا ما يفعله

278
00:13:21,152 --> 00:13:22,319
انه خائف

279
00:13:22,320 --> 00:13:24,621
لأنه يعلم شيئاً عن تلك الجريمة صحيح؟

280
00:13:24,622 --> 00:13:25,789
انا لم اقتل احد

281
00:13:25,790 --> 00:13:27,224
حسناً اذاً اخبرني من فعل

282
00:13:27,225 --> 00:13:30,126
حسناً, لقد رأينا شخصاً هناك

283
00:13:30,127 --> 00:13:31,261
لقد اخافنا

284
00:13:31,262 --> 00:13:32,529
كيف كان شكله؟

285
00:13:32,530 --> 00:13:33,563
نحيف ذو بشرة بيضاء

286
00:13:33,564 --> 00:13:34,998
مثل مدمني المخدرات

287
00:13:34,999 --> 00:13:36,166
هل رأيته من قبل؟

288
00:13:36,167 --> 00:13:37,133
لا

289
00:13:37,134 --> 00:13:38,368
هل تعرفون اسمه؟

290
00:13:38,369 --> 00:13:39,703
لا

291
00:13:39,704 --> 00:13:41,972
هل هناك شيء مميز فيه؟ ندبة؟ وشم؟

292
00:13:41,973 --> 00:13:45,675
اجل هناك رسم طائر على عنقه

293
00:13:45,676 --> 00:13:47,177
اي نوع من الطيور؟

294
00:13:47,178 --> 00:13:50,213
لا اعلم مثل..طائر

295
00:13:50,214 --> 00:13:52,182
هل هناك شيء اخر لتخبرني به؟

296
00:13:52,183 --> 00:13:53,883
انظر الي
هل هناك شيء اخر؟

297
00:13:53,884 --> 00:13:55,952
حسناً اذهبا من هنا
اذهب وغير بنطالك

298
00:13:55,953 --> 00:13:57,754
اذهبا

299
00:13:58,889 --> 00:14:02,726
انهم يقتلون الأطفال الصغار هناك؟-
اجل, لقد نجحت-

300
00:14:02,727 --> 00:14:04,828
نجحت

301
00:14:05,997 --> 00:14:07,998
حسناً هل تريدين ان اوقع بك؟

302
00:14:07,999 --> 00:14:10,200
لا لا بأس اذهب

303
00:14:10,201 --> 00:14:11,968
شكراً

304
00:14:39,563 --> 00:14:41,031
سيد (انجلش)؟

305
00:14:41,032 --> 00:14:41,898
اجل

306
00:14:41,899 --> 00:14:43,667
(انا الممرضة (هوسفينا

307
00:14:43,668 --> 00:14:45,235
حسناً

308
00:14:45,236 --> 00:14:47,637
(لقد نقلناها, سأتصل بالطبيب (شيك

309
00:14:47,638 --> 00:14:49,939
حسناً
شكراً لك

310
00:15:10,361 --> 00:15:11,761
انا لا انقل العدوى

311
00:15:11,762 --> 00:15:13,997
مرحباً

312
00:15:13,998 --> 00:15:15,765
لقد قابلت الممرضة

313
00:15:15,766 --> 00:15:18,535
صديقتي العزيزة الجديدة

314
00:15:18,536 --> 00:15:19,869
تبدو لطيفة

315
00:15:19,870 --> 00:15:22,605
انها تساعدني على الموت لذا لا بد ان
تكون لطيفة

316
00:15:30,648 --> 00:15:34,184
عليكي ايقاف هذا

317
00:15:34,185 --> 00:15:35,385
ايقاف ماذا؟

318
00:15:35,386 --> 00:15:37,387
..الـ

319
00:15:37,388 --> 00:15:39,556
الدعابات

320
00:15:39,557 --> 00:15:43,093
انها كثيرة

321
00:15:43,094 --> 00:15:45,929
وانا سوف استريح بعض الوقت من العمل

322
00:15:45,930 --> 00:15:47,764
لا لا لا

323
00:15:47,765 --> 00:15:49,232
لقد ناقشنا هذا

324
00:15:49,233 --> 00:15:50,467
اعلم-
لا-

325
00:15:50,468 --> 00:15:51,968
انت تجن

326
00:15:52,903 --> 00:15:55,238
اذهب للعمل

327
00:15:56,307 --> 00:15:58,775
اذهب للعمل

328
00:16:02,747 --> 00:16:04,180
حسناً

329
00:17:37,135 --> 00:17:39,703
ما تمر به

330
00:17:39,704 --> 00:17:42,106
الجميع يفهمه

331
00:17:44,944 --> 00:17:46,412
ماذا يفهمون؟

332
00:17:48,214 --> 00:17:51,016
لانني لا افهم اي شيء من هذا

333
00:17:51,017 --> 00:17:54,420
خذ اغراضك واذهب للمنزل

334
00:17:56,656 --> 00:17:58,590
اذهب لتكون معها

335
00:18:01,795 --> 00:18:03,395
لا استطيع

336
00:18:06,232 --> 00:18:11,036
لا استطيع الذهاب للمنزل ومراقبتها وهي تموت

337
00:18:12,505 --> 00:18:15,240
لن افعل هذا

338
00:18:18,678 --> 00:18:20,346
دعيني الا افعل هذا

339
00:18:31,725 --> 00:18:33,792
كم عدد الأشخاص الذين لديهم وشم طائر؟

340
00:18:33,793 --> 00:18:35,060
215.

341
00:18:35,061 --> 00:18:37,162
يبدو ان هناك مجتمع طيور مرعب في الخارج

342
00:18:37,163 --> 00:18:38,664
هناك فقط 34 شخص ذو بشرة بيضاء

343
00:18:38,665 --> 00:18:39,865
ماذا لدينا ايضاً؟

344
00:18:39,866 --> 00:18:41,400
ليس الكثير

345
00:18:41,401 --> 00:18:43,035
يبدو ان (نايرس) لا يملك اي اقارب

346
00:18:43,036 --> 00:18:44,470
لم يجدوا جثته في المشرحة
<font color="#ff80c0">غرفة الموت</font>

347
00:18:44,471 --> 00:18:46,004
لقد اطلعت على سجله

348
00:18:46,005 --> 00:18:48,874
وجدت ان هناك شخص متواطئ معه
(انها تدعى (سارة هارباك

349
00:18:48,875 --> 00:18:49,842
مدمنة مخدرات عاهرة

350
00:18:49,843 --> 00:18:51,243
هل تستحق الاستجواب؟

351
00:18:51,244 --> 00:18:53,112
انها ميتة, قسم شرطة (اوكلاند) وجدوا جثتها

352
00:18:53,113 --> 00:18:55,481
في زقاق منذ 22 سنة ماضية

353
00:18:55,482 --> 00:18:57,249
بسبب جرعة مخدرات زائدة على الرغم من
عدم وجود اشياء قذرة

354
00:18:57,250 --> 00:18:58,584
لكن (نايرس) وهذه الفتاة

355
00:18:58,585 --> 00:19:00,219
دخلوا في مشكلة بسبب تبادل اطلاق النار

356
00:19:00,220 --> 00:19:01,887
اجل ولكن اقربائها ما زالوا هنا

357
00:19:01,888 --> 00:19:03,555
(جيمس وبتي هاربتش)

358
00:19:03,556 --> 00:19:06,625
(نحن نعلم عنوانهم في (اوكلاند

359
00:19:06,626 --> 00:19:09,495
غير هذا, الوشم هو كل ما نملك

360
00:19:09,496 --> 00:19:11,997
لا نحن نملك الايميل المرسل لـ(بلنت) هل
تتذكر؟

361
00:19:11,998 --> 00:19:13,799
لقد تحققنا من هذا, لم نجد نتائج

362
00:19:13,800 --> 00:19:16,168
بلنت) كان في (لوس انجلوس) في الليلة التي)
وقعت فيها الجريمة

363
00:19:16,169 --> 00:19:18,637
ونحن لم نتأكد ان استلم هذا الايميل

364
00:19:18,638 --> 00:19:20,639
عذراً
لمعلوماتكم

365
00:19:20,640 --> 00:19:24,009
لقد ذهبت الى خبير التطهير

366
00:19:24,010 --> 00:19:27,112
خبير التطهير في ازالة السموم

367
00:19:28,515 --> 00:19:31,517
لذا رجاءاً لا تلمسوا عصيري الموجود
في الثلاجة

368
00:19:32,819 --> 00:19:34,753
شكراً لحسن الاصغاء

369
00:19:36,756 --> 00:19:38,223
(حسناً يا (نوفارو

370
00:19:38,224 --> 00:19:40,058
تولى امر البحث عن وشم الطائر

371
00:19:40,059 --> 00:19:41,160
اسأل في قاعدة البيانات

372
00:19:41,161 --> 00:19:42,661
(واتصل بصديق يعمل في الـ(اف بي اي

373
00:19:42,662 --> 00:19:45,364
وانتما يا رفاق اريدكما ان تذهبا في رحلة
(ميدانية الى (اوكلاند

374
00:19:45,365 --> 00:19:47,800
تحدثا الى والدا الفتاة المتوفية

375
00:19:47,801 --> 00:19:50,302
ربما يحالفنا الحظ

376
00:19:50,303 --> 00:19:52,337
يا (موك), اخرج ذلك العصير من الثلاجة

377
00:19:52,338 --> 00:19:53,806
يبدو مظهره سيء جداً

378
00:19:55,208 --> 00:19:58,110
طعمه سيء ايضاً

379
00:20:34,981 --> 00:20:36,915
(سيد (هاربك

380
00:20:36,916 --> 00:20:38,917
(انا المفتش (انجلش

381
00:20:38,918 --> 00:20:41,053
(وهذه المفتشة (مولغن

382
00:20:41,054 --> 00:20:43,322
ضيوف لك

383
00:20:43,323 --> 00:20:44,923
ادخلا

384
00:20:44,924 --> 00:20:46,725
شكراً

385
00:20:46,726 --> 00:20:48,460
عذراً

386
00:20:52,265 --> 00:20:55,200
هل اطلب لكما كأسين من القهوة؟

387
00:20:55,201 --> 00:20:57,202
لا شكراً نحن هنا لدقائق قليلة

388
00:20:57,203 --> 00:20:58,737
اجل, اتمنى ان تسرعا

389
00:20:58,738 --> 00:21:01,039
انا اريد مشاهدة مباراة غولف
من مات؟

390
00:21:01,040 --> 00:21:04,743
هل تريد ان نتحدث عن ابنتك يا سيدي

391
00:21:04,744 --> 00:21:06,512
(سارة هاربك)

392
00:21:08,014 --> 00:21:11,149
لقد ماتت منذ 22 عام
انتما متأخران قليلاً

393
00:21:11,150 --> 00:21:16,154
(كان عندها صديق اسمه (كيفن نايرس

394
00:21:16,155 --> 00:21:17,723
لقد قتل منذ ليلتان

395
00:21:17,724 --> 00:21:20,125
وجدوا جثته في مكان قطع اللحم

396
00:21:20,126 --> 00:21:21,727
ان عثرتما على القاتل

397
00:21:21,728 --> 00:21:24,863
ابلاغه تهاني, اتفقنا؟

398
00:21:24,864 --> 00:21:27,933
نحن نحاول ان نكتشف ان كان عنده اي اعداء

399
00:21:27,934 --> 00:21:30,802
اي شخص يريد ان يؤذيه

400
00:21:30,803 --> 00:21:35,207
هذه قائمة تضم جميع من يريد قتله

401
00:21:35,208 --> 00:21:38,510
لقد قتل ابنتنا
هل تفهمان؟

402
00:21:38,511 --> 00:21:41,246
مذكور في اسباب الوفاة ان السبب هو الافراط
في تعاطي المخدرات

403
00:21:41,247 --> 00:21:42,681
هو اطعمها هذه المخدرات

404
00:21:42,682 --> 00:21:44,750
التي سيطرت عليها

405
00:21:44,751 --> 00:21:45,851
لقد كان مدمن

406
00:21:45,852 --> 00:21:47,152
وشخص يقوم بأمور فاحشة

407
00:21:47,153 --> 00:21:49,488
لقد غيرها وحبسها

408
00:21:49,489 --> 00:21:53,292
وشاهدها وهي تموت

409
00:21:55,495 --> 00:22:00,566
هذه اخر رسالة ارسلها قبل ان يُقتل

410
00:22:04,771 --> 00:22:05,938
(ايرك بلنت)

411
00:22:05,939 --> 00:22:07,539
هل تعرفه؟

412
00:22:10,743 --> 00:22:12,210
اجل

413
00:22:12,912 --> 00:22:17,316
انه حفيدنا
(حفيد (كيفن

414
00:22:21,888 --> 00:22:25,290
لقد وجدوا جثة (سارة) هنا

415
00:22:25,291 --> 00:22:27,492
مقبرة العائلة

416
00:22:27,493 --> 00:22:30,963
نحن نأتي الى هنا كل يوم

417
00:22:32,932 --> 00:22:34,833
طوال الاثنان وعشرين سنة

418
00:23:01,356 --> 00:23:04,492
هذا ليس بالوقت المناسب يا رفاق فهو في طريقة
(لحضور اجتماع في (لوس انجلوس

419
00:23:04,868 --> 00:23:06,769
نحن سننطلق بعد دقائق قليلة

420
00:23:06,770 --> 00:23:08,604
لكن علي ان ارن الجرس

421
00:23:08,605 --> 00:23:10,906
(اجل, لكن نحن سنفعل هذا في (سان فرانسيسكو

422
00:23:10,907 --> 00:23:11,940
مرحباً-
انا اسف-

423
00:23:11,941 --> 00:23:12,941
ما هذا؟

424
00:23:12,942 --> 00:23:15,678
(المفتشان (انجلش) و(مولغن

425
00:23:15,679 --> 00:23:16,578
(قسم شرطة (سان فرانسيسكو

426
00:23:16,579 --> 00:23:18,747
عندنا بعض الأسئلة

427
00:23:18,748 --> 00:23:20,482
حسناً

428
00:23:20,483 --> 00:23:22,017
حسناً انا اسف حقاً

429
00:23:22,018 --> 00:23:23,519
نحن متأخرين

430
00:23:23,520 --> 00:23:25,821
انا محاميه, اليكم رقمي

431
00:23:25,822 --> 00:23:27,556
اتصلا بي في مكتبي وسوف نحضر موعد للمقابلة

432
00:23:27,557 --> 00:23:29,191
حسناً هذا سيستغرق لحظات قليلة

433
00:23:29,192 --> 00:23:31,994
او بامكانه القدوم معنا الى
(شارع (براينت 850

434
00:23:31,995 --> 00:23:33,362
ان كنت تفضل هذا

435
00:23:35,899 --> 00:23:36,932
انا جاهز لمدة دقيقة

436
00:23:36,933 --> 00:23:38,267
عظيم

437
00:23:38,268 --> 00:23:41,970
هل انت متأكد انك لم ترى هذا
الشخص من قبل؟

438
00:23:41,971 --> 00:23:44,540
كما قلت

439
00:23:44,541 --> 00:23:46,575
انا اقابل الكثير من الناس

440
00:23:46,576 --> 00:23:49,311
عظيم ولكن هذه ليست اجابة لسؤالي

441
00:23:55,452 --> 00:23:56,819
حسناً

442
00:23:56,820 --> 00:23:58,454
لقد رأيته

443
00:23:59,456 --> 00:24:00,856
هناك احتمال

444
00:24:00,857 --> 00:24:03,559
ان (كيفن نايرس) هو ابي البيلوجي

445
00:24:04,594 --> 00:24:06,295
انا مُتبنى

446
00:24:06,296 --> 00:24:08,897
كنت فضولياً لذا قمنا انا و(حيمي) بأبحاث

447
00:24:08,898 --> 00:24:11,900
ولقد توصلنا الى هذا الشخص

448
00:24:11,901 --> 00:24:15,771
ذهبت لرؤيته منذ بضعة اشهر

449
00:24:15,772 --> 00:24:19,074
ظننت ان هذا له فائدة

450
00:24:19,075 --> 00:24:22,010
ربما اجوبة تخص ولادتي

451
00:24:22,011 --> 00:24:23,846
رأيتما كيف يعيش

452
00:24:23,847 --> 00:24:26,415
كيفن نايرس) كان مانح النطفة فحسب)

453
00:24:26,416 --> 00:24:28,717
واعطيته بعض المال وودعته

454
00:24:28,718 --> 00:24:30,252
ولكن اظن انه عرف من اكون

455
00:24:30,253 --> 00:24:32,755
عثر على عنوان بريدي وبدأ يسئل اكثر

456
00:24:32,756 --> 00:24:34,623
هددك انه سيفضح امرك

457
00:24:34,624 --> 00:24:36,692
ليعلن للناس انه والدي؟

458
00:24:36,693 --> 00:24:38,026
هل سيهتم احد لهذا؟

459
00:24:38,027 --> 00:24:39,962
ربما انت تهتم

460
00:24:39,963 --> 00:24:41,730
لا, لا اهتم

461
00:24:41,731 --> 00:24:43,732
انه امر مضحك

462
00:24:43,733 --> 00:24:46,502
اعني ان ابي كان مدمن مخدرات ومخادع

463
00:24:46,503 --> 00:24:47,970
وامي كانت عاهرة

464
00:24:47,971 --> 00:24:49,071
ومدمنة مخدرات

465
00:24:49,072 --> 00:24:51,240
وها انا ذا في طريقي الى طائرتي
النفاثة الخاصة

466
00:24:51,241 --> 00:24:53,041
امريكا

467
00:24:53,042 --> 00:24:54,476
يا لها من بلد

468
00:24:55,845 --> 00:24:58,313
اذاً لم لم تخبرنا بهذا من قبل؟

469
00:24:58,314 --> 00:24:59,848
لم تسألي

470
00:24:59,849 --> 00:25:02,985
انا لا اريد ان اكرر الخطأ مرة اخرى اذاً

471
00:25:02,986 --> 00:25:05,754
سيد (بلنت) هل قتلت (كيفن نايرس)؟

472
00:25:05,755 --> 00:25:07,156
حسناً شكراً لك

473
00:25:07,157 --> 00:25:08,991
(لست مضطراً للاجابة يا (ايرك

474
00:25:08,992 --> 00:25:10,793
اهدء يا (دايفيد) انا لم اقتله

475
00:25:10,794 --> 00:25:12,828
هذا سخيف وهما يعلمان هذا

476
00:25:13,596 --> 00:25:16,165
(اعذراني يجب ان اذهب الى (لوس انجلوس

477
00:25:16,166 --> 00:25:18,100
هناك احمق اخر يحاول تهديدي

478
00:25:18,101 --> 00:25:19,468
ماذا يريد هذا ايضاً؟

479
00:25:19,469 --> 00:25:21,303
سلامتي

480
00:25:21,304 --> 00:25:24,740
لذا ان اردت ان تعتقلني بسبب الجريمة
ابقى هنا

481
00:25:24,741 --> 00:25:27,142
ساتي قبل العشاء

482
00:25:38,320 --> 00:25:39,675
جسرك الغريب

483
00:25:39,680 --> 00:25:42,320
هو نسخة طبق الأصل عن تطبيقنا ناقل الحركة

484
00:25:42,321 --> 00:25:44,081
بدون عملي انت لا تملك شيء

485
00:25:45,197 --> 00:25:46,542
(انت مثل البعوض يا (لانور

486
00:25:48,131 --> 00:25:49,898
برغوث صغير

487
00:25:51,167 --> 00:25:53,602
تطبيقك يقوم بتبسيط مصفوفة الناقلات مرتين

488
00:25:53,603 --> 00:25:55,604
محدود بالعملية الخطية

489
00:25:55,605 --> 00:25:58,373
لا علاقة له بمنظور الحركة

490
00:25:58,374 --> 00:26:00,709
انا غششت بالفيزياء

491
00:26:00,710 --> 00:26:02,511
(لا يمكنك هذا يا (ايرك

492
00:26:02,512 --> 00:26:04,012
لقد سرقت رمزي

493
00:26:04,013 --> 00:26:07,316
وانت سوف تنقص من دخلك حتى يصل
الى 400  مليون دولار

494
00:26:07,317 --> 00:26:08,650
لا

495
00:26:08,651 --> 00:26:11,653
اريدك ان تشارك بطاقة الائتمان

496
00:26:11,654 --> 00:26:13,822
والقطعة الكبيرة الموجودة في الاعلى

497
00:26:16,492 --> 00:26:17,659
حسناً

498
00:26:17,660 --> 00:26:21,363
ماذا يتطلب هذا يا سادة؟

499
00:26:21,364 --> 00:26:22,698
تقسام 50 نقطة اجمالية

500
00:26:22,699 --> 00:26:25,534
نحن سنعطيك اعلى حد هو 200مليون دولار

501
00:26:25,535 --> 00:26:28,370
وعميلي يريد ان يكون اسمه بجانب اسم السيد

502
00:26:28,371 --> 00:26:29,438
بلنت) في البيانات الادارية)

503
00:26:29,439 --> 00:26:31,039
هذا جميل

504
00:26:31,040 --> 00:26:34,676
مليونان نقداً او
نذهب الى المحكمة ونفوز

505
00:26:34,677 --> 00:26:36,912
هذا مهين. هذا لاشيء

506
00:26:36,913 --> 00:26:39,147
ان مليونان دولار أكثر من لاشيء

507
00:26:41,517 --> 00:26:43,318
هل تريد حقاً فوضة المحكمة, (اريك)؟

508
00:26:43,319 --> 00:26:46,822
اعني, انت تتدعي انك

509
00:26:46,823 --> 00:26:49,925
ذلك العالم العبقري, واديسون الجديد

510
00:26:49,926 --> 00:26:54,496
حسناً...ماذا لو اكتشف
 الناس انك مجرد غشاش؟

511
00:26:59,235 --> 00:27:00,636
,انت لم تحصل على شيء

512
00:27:00,637 --> 00:27:02,471
انت جاحد حقير! انت لاشيء

513
00:27:02,472 --> 00:27:04,506
,عندما انتهي منك
,من كل هذه مشاكل  المحامين

514
00:27:04,507 --> 00:27:10,913
سوف تحصل على لا شيء
تماماً كما تستحق

515
00:27:12,715 --> 00:27:14,316
و... وائتمان؟

516
00:27:15,351 --> 00:27:17,786
ائتمان؟ وعلى حسابي؟

517
00:27:18,354 --> 00:27:19,655
..(اوه, (جيريمي

518
00:27:19,656 --> 00:27:24,059
انا سوف اخذك الى المحكمة
وبعدها سوف اقتلك

519
00:27:24,060 --> 00:27:25,727
.اجل

520
00:27:25,728 --> 00:27:27,896
,وعندما ستكون ميتاً ومدفوناً

521
00:27:27,897 --> 00:27:30,499
سوف اتي واقرأ شاهدة قبرك

522
00:27:30,500 --> 00:27:34,836
"جيريمي ليونارد) ...ليس لك اية صلة)"

523
00:27:36,539 --> 00:27:38,941
سعيد لرؤيتك يا صديقي

524
00:27:38,942 --> 00:27:40,475
صه

525
00:27:51,521 --> 00:27:53,822
هل تحققتما من هذا يا رفاق؟

526
00:27:56,059 --> 00:27:58,294
ماذا عن كوب لطيف من النبيذ؟

527
00:27:58,295 --> 00:28:01,030
(اريدك ان تدمره, (دايفيد

528
00:28:01,031 --> 00:28:03,199
انا لااهتم كم هذا سوف يكلف

529
00:28:03,200 --> 00:28:05,601
نعرض عليه 10, سوف يقبل ب 12.5

530
00:28:05,602 --> 00:28:06,902
هو لن يحصل على اي شيء

531
00:28:06,903 --> 00:28:08,204
فقط قم بعملك

532
00:28:08,205 --> 00:28:10,206
او سوف اجد محامي جديد

533
00:28:10,207 --> 00:28:11,707
ربما عليك فعل ذلك

534
00:28:17,681 --> 00:28:18,714
!اوه-
!حمقى-

535
00:28:18,715 --> 00:28:20,950
!هذا القميص له قيمة اكثر منكِ

536
00:28:20,951 --> 00:28:22,017
انا اسفة للغاية

537
00:28:22,018 --> 00:28:23,319
سوف...سوف احضر بعض اكواب الصودا

538
00:28:23,320 --> 00:28:25,154
(مهلاً, (سيندي

539
00:28:25,155 --> 00:28:27,957
هل يعجبك عملك؟

540
00:28:27,958 --> 00:28:29,258
اجل, انا احب عملي

541
00:28:29,259 --> 00:28:31,360
اجل, عملك هو ان تجعلي حياتي اسهل

542
00:28:31,361 --> 00:28:33,395
وانت لاتقومي بعملك

543
00:28:34,698 --> 00:28:35,698
(لاتفعل هذا, (ايريك

544
00:28:35,699 --> 00:28:36,732
افعل ماذا؟

545
00:28:37,734 --> 00:28:39,001
اه؟

546
00:28:39,002 --> 00:28:41,437
انا...انا لست عدوتك

547
00:28:41,438 --> 00:28:42,605
.كلا

548
00:28:42,606 --> 00:28:43,706
انت غير مفيد بشيء وحسب

549
00:28:43,707 --> 00:28:45,875
الهي, انظري الي

550
00:28:49,246 --> 00:28:50,946
انتِ مطرودة

551
00:28:50,947 --> 00:28:52,882
انقلعي من وجهي

552
00:28:52,883 --> 00:28:54,250
حاضر

553
00:29:15,038 --> 00:29:16,705
اتشعر بتحسن؟

554
00:29:17,874 --> 00:29:19,642
اجل

555
00:29:19,643 --> 00:29:20,910
اجل, اشعر

556
00:29:24,615 --> 00:29:25,615
هل تنام معها؟

557
00:29:25,615 --> 00:29:26,320
اذاً لايمكنك طردها

558
00:29:26,325 --> 00:29:27,875
ليس بعد الأن

559
00:29:27,918 --> 00:29:30,786
مع الدعاوي و
كل شيء آخر يحدث

560
00:29:30,787 --> 00:29:33,155
انها تعلم الكثير...يمكنها ان تدفنك

561
00:29:33,156 --> 00:29:34,456
انها مجرد مضيفة طيران

562
00:29:34,457 --> 00:29:36,292
لقد وقعت على عقد عدم الكشف عن المعلومات

563
00:29:36,293 --> 00:29:38,093
حسناً, لا مزيد من الانفعالات او الغضب

564
00:29:38,094 --> 00:29:40,162
انظر, (اريك), يوجد بعض النقاط
 يجب ان تتحقق منها

565
00:29:40,163 --> 00:29:43,232
من الافضل لك ان تبقي
 اعدائك داخل خيمتك

566
00:29:43,233 --> 00:29:46,201
 الغضب خارج خيمتك
 سيؤدي الى الغضب داخلها

567
00:29:47,804 --> 00:29:49,271
سوف اتولى امرها

568
00:29:57,027 --> 00:29:58,942
!لويز) هيا! علينا الذهاب)

569
00:29:58,943 --> 00:30:00,694
انا قادمة

570
00:30:05,566 --> 00:30:07,367
حسناً, نحن بخير؟

571
00:30:07,368 --> 00:30:08,735
اجل, حسناً

572
00:30:13,674 --> 00:30:16,409
امي, ماذا سوف يحدث اذا تلقيتي طلقة في العمل؟

573
00:30:16,410 --> 00:30:18,344
هل يجب علي ان اعيش مع ابي؟

574
00:30:18,345 --> 00:30:20,013
لااحد سوف يستطيع اطلق النار علي, عزيزتي

575
00:30:20,014 --> 00:30:22,048
اذاً لماذا عليك ان تحملي مسدس؟

576
00:30:22,049 --> 00:30:24,484
لاني شرطية, هذا مانفعله, صحيح؟

577
00:30:24,485 --> 00:30:25,985
صحيح

578
00:30:27,139 --> 00:30:29,207
انا اعلم انك تفتقدي اباكي

579
00:30:29,208 --> 00:30:31,530
انا لااحب ان تكونا مطلقان

580
00:30:31,531 --> 00:30:33,972
ثقي بي, هذه لم تكن
 خطتي الأصلية

581
00:30:33,973 --> 00:30:36,141
حسناً, هيا بنا

582
00:30:36,142 --> 00:30:37,809
احظي بيوم رائع

583
00:30:40,079 --> 00:30:42,114
(صباح الخير, (لويز

584
00:30:42,115 --> 00:30:43,548
احبك

585
00:30:43,549 --> 00:30:45,884
اراك لاحقاً

586
00:30:45,885 --> 00:30:47,052
لاحقاً

587
00:30:47,053 --> 00:30:48,553
وداعاً

588
00:31:10,743 --> 00:31:11,877
لقد كنا نبحث

589
00:31:11,878 --> 00:31:13,278
عن كل الذين لديهم وشم طائر

590
00:31:13,279 --> 00:31:15,580
لكن لقد نسينا واحداً

591
00:31:15,581 --> 00:31:16,648
انه وشم بطة

592
00:31:16,649 --> 00:31:18,150
ها هو ذا

593
00:31:18,151 --> 00:31:20,786
حسناً, احصلي لنا على العنوان
لنرى هذه البطة اين تسبح

594
00:31:22,188 --> 00:31:26,191
له صلة بالمخدرات
و الملوثات العضوية الثابتة 

595
00:31:26,192 --> 00:31:27,793
انه التطابق الممتاز

596
00:31:36,969 --> 00:31:38,036
حسناً

597
00:31:38,037 --> 00:31:39,404
تماماً في الوقت

598
00:31:39,405 --> 00:31:41,139
احبهم عندما يكونوا في الموعد تماماً

599
00:31:54,220 --> 00:31:57,088
!تعال هنا! تعال هنا

600
00:31:57,089 --> 00:31:58,990
مهلاً تعال هنا

601
00:31:58,991 --> 00:32:00,025
(كريس والتون)

602
00:32:00,026 --> 00:32:01,126
ماذا؟

603
00:32:01,127 --> 00:32:02,828
انت رهن الاعتقال

604
00:32:03,029 --> 00:32:04,729
لماذا؟

605
00:32:05,130 --> 00:32:06,598
لكونك احمق

606
00:32:07,633 --> 00:32:08,867
هيا

607
00:32:11,270 --> 00:32:14,806
(اذاً, دعنا نتكلم عن (كيفين نايرس

608
00:32:14,807 --> 00:32:16,541
من (كيفين نايرس)؟

609
00:32:16,542 --> 00:32:18,476
الشخص الذي قتلته من يومين

610
00:32:18,477 --> 00:32:21,913
انا لم اقتل احد

611
00:32:24,830 --> 00:32:27,886
هل تعرف شخص اسمه (ايرن بلانت)؟-
لا-

612
00:32:27,913 --> 00:32:30,622
الم يدفع لك لقتل (كيفين نايرس)؟

613
00:32:30,623 --> 00:32:33,792
الشخص الوحيد الذي دفع لي لقتل رجل

614
00:32:33,793 --> 00:32:35,894
كان جيش الولايات المتحدة

615
00:32:38,111 --> 00:32:41,079
اذاً, انا مجرد فضولية

616
00:32:41,080 --> 00:32:44,354
...بعد ان اطلقت عليه, لماذا كان على الارض

617
00:32:44,355 --> 00:32:46,431
(مولك)

618
00:32:46,432 --> 00:32:47,113
هذا لم يكن ذكاءً

619
00:32:47,114 --> 00:32:48,114
السبب انك امسكتم
 الرجل الخطأ هل تفهمون؟

620
00:32:50,115 --> 00:32:50,980
انا لم اطلق النار على اي احد

621
00:32:52,025 --> 00:32:55,727
حسناً

622
00:32:55,728 --> 00:32:56,370
ماذا لدينا هنا؟

623
00:32:56,794 --> 00:32:59,696
بطارية على شخص، ومقاومة
ضابط وأربعة [دويس]

624
00:32:59,697 --> 00:33:02,032
السرقة والخطف والسطو من الدرجة الأولى

625
00:33:02,033 --> 00:33:04,265
A.T.M وتفجير
<font color="#0000ff">A.T.M: الصراف الالي في الشارع</font>

626
00:33:07,229 --> 00:33:08,396
العنف المنزلي

627
00:33:08,397 --> 00:33:10,932
I.C.U لقد وضعت والدك في الـ
<font color="#ff8040">I.C.U: مركز العناية المشددة</font>

628
00:33:10,933 --> 00:33:12,701
الاعتداء بسلاح قاتل

629
00:33:12,702 --> 00:33:15,170
لقد ضربت امراءة بعصا من حديد
خارج مقهى الحيوانات الاليفة

630
00:33:15,171 --> 00:33:17,272
هي من بدأت

631
00:33:18,941 --> 00:33:22,410
انظر, نحن سوف نوجه لك كل التهم

632
00:33:22,411 --> 00:33:24,446
القتل, التوزيع, القيام بجريمة

633
00:33:24,447 --> 00:33:25,680
مقاومة الأعتقال

634
00:33:25,681 --> 00:33:28,283
لدينا شاهدان شاهداك

635
00:33:28,284 --> 00:33:29,985
في موقع الجريمة في نفس موعد القتل

636
00:33:29,986 --> 00:33:32,420
ستة شهود إضافيين على استعداد للادلاء بشهادتهم

637
00:33:32,421 --> 00:33:34,356
نفسهم شاهدوك وانت تبيع المخدرات

638
00:33:34,357 --> 00:33:36,524
(مباشرة امام مسكن (كيفين نايرس

639
00:33:36,525 --> 00:33:39,060
لدينا بصامتك في مكان الحادثة

640
00:33:39,061 --> 00:33:40,495
والفنتانيل للملوثات العضوية الثابتة

641
00:33:40,496 --> 00:33:42,731
والتي وجدناها اثناء وقت الاعتقال

642
00:33:42,732 --> 00:33:44,733
التي تتناسب مع دفعة من وصفة طبية

643
00:33:44,734 --> 00:33:46,167
(وجدت في شقة (كيفن

644
00:33:46,168 --> 00:33:47,535
لذا, لايهم ماذا سوف تقول

645
00:33:47,536 --> 00:33:49,904
المحكمة سوف تنظر اليك نظرة واحدة كافية

646
00:33:49,905 --> 00:33:53,141
هذه التكشيرة القبيحة
والوشم والندبات

647
00:33:53,142 --> 00:33:55,644
سوف يتناولون القهوة
ودونات في غرفة المحلفين

648
00:33:55,645 --> 00:33:57,912
وبعد ذلك سوف يرسلون
"مؤخرتك الى "سان كوينتين

649
00:33:57,913 --> 00:33:58,980
لبقية حياتك

650
00:34:00,950 --> 00:34:02,984
انا اريد محامي

651
00:34:07,189 --> 00:34:08,823
رايك لنفسك

652
00:34:13,663 --> 00:34:14,729
مهلاً؟

653
00:34:14,730 --> 00:34:15,830
...اولاً

654
00:34:15,831 --> 00:34:18,933
دعيني اجعلكِ تشمي, شيئاً جميلاً, اقتربي

655
00:34:18,934 --> 00:34:20,635
(تيري)

656
00:34:45,861 --> 00:34:49,264
ماكان ذلك بحق الجحيم؟

657
00:34:49,265 --> 00:34:50,365
ماكان ذلك؟

658
00:34:50,366 --> 00:34:51,666
انه يحتاج لتعلم بعض السلوكيات

659
00:34:51,667 --> 00:34:53,101
انت تحتاج الذهب الى المنزل, حسناً؟

660
00:34:53,102 --> 00:34:54,736
عليك الذهاب الى المنزل

661
00:34:54,737 --> 00:34:58,506
وتحتاج الى ان تبقى مع زوجتك

662
00:34:58,507 --> 00:35:00,075
انا لااريد رؤيتك مجدداً

663
00:35:00,076 --> 00:35:02,811
حتى تصبح تحت السيطرة, حسناً؟

664
00:35:50,292 --> 00:35:52,861
(لقد حظينا بوقت رائع , (بير

665
00:35:52,862 --> 00:35:53,895
بير)؟)

666
00:35:53,896 --> 00:35:55,997
انتي لم تدعيني بهذا من سنوات

667
00:35:57,266 --> 00:36:02,937
لقد كنت افكر عن
 عيد ميلادك الـ30

668
00:36:02,938 --> 00:36:04,639
اجل, القطارات السريعة

669
00:36:04,640 --> 00:36:06,608
لقد كان ذلك

670
00:36:06,609 --> 00:36:10,612
لقد كنا نبقى نعيد الركوب

671
00:36:10,613 --> 00:36:12,747
مراراً وتكراراً

672
00:36:14,283 --> 00:36:16,818
"الجحيم"

673
00:36:16,819 --> 00:36:19,254
اوه, لقد كنا خائفين

674
00:36:20,856 --> 00:36:23,591
انا لم اراك خائف من قبل

675
00:36:23,592 --> 00:36:27,929
"من بعد ذلك, بقيت انت الصخرة "القوي

676
00:36:27,930 --> 00:36:30,932
دائماً قوي وشجاع

677
00:36:30,933 --> 00:36:34,135
لكن هذا الحجيم قام بكسرك
<font color="#ff0000">"تقصد لعبة قطارات الموت "السريعة</font>

678
00:36:35,271 --> 00:36:36,771
ظننتُ انك سوف تنفصلين عني

679
00:36:36,772 --> 00:36:38,006
بعد ذلك مباشرة

680
00:36:38,007 --> 00:36:40,008
(اوه, لا, (بير

681
00:36:42,378 --> 00:36:48,316
بعد تلك الحظة تماماً
ادركتُ اني احبك

682
00:36:49,552 --> 00:36:52,787
سوف ابقى دائماً احبك

683
00:37:00,629 --> 00:37:03,264
انا خائف

684
00:37:08,704 --> 00:37:10,171
اعلم

685
00:37:13,142 --> 00:37:14,776
انا اسفة للغاية

686
00:37:14,777 --> 00:37:17,278
(سوف ارحل عنك (تيري

687
00:37:26,455 --> 00:37:28,790
سوف تكون بخير

688
00:38:04,767 --> 00:38:07,246
لقد حاولت الوصول الى منزلها
لقد اتصلت بها, وراسلتها

689
00:38:07,247 --> 00:38:08,391
انها مفقودة

690
00:38:08,392 --> 00:38:10,222
انت متأكد انها لاتزال
تعتقد انها اطلقت

691
00:38:10,223 --> 00:38:13,024
لا, انا اقصد لقد تكلمت اليها مباشرة
 بعد عودتنا من لوس انجلوس

692
00:38:13,025 --> 00:38:16,828
لقد قالت انها تعتذر
ولقد وعدتني انها سوف تأتي الى هنا

693
00:38:16,829 --> 00:38:19,164
لدي شعور غريب

694
00:38:19,165 --> 00:38:23,969
أتعلم ماذا, مازال
لدينا بضعة ساعات

695
00:38:23,970 --> 00:38:28,006
سوف اذهب الى منزلها وسوف 
اطلعها على خطة الطيران, حسناً؟

696
00:38:28,007 --> 00:38:29,207
بالطبع

697
00:38:29,208 --> 00:38:30,642
حسناً

698
00:38:30,643 --> 00:38:32,744
لقد طرقت عليها عدة مرات
سيارتها مازالت هنا

699
00:38:32,745 --> 00:38:34,679
لقد كانت معي للمدة 3 سنوات

700
00:38:34,680 --> 00:38:36,348
انها لم تتأخر ابداً

701
00:38:36,349 --> 00:38:37,616
ولا مرة

702
00:38:37,617 --> 00:38:39,117
(سيندي)

703
00:38:39,118 --> 00:38:40,819
(سيندي)

704
00:38:40,820 --> 00:38:42,954
هل علينا الاتصال بالشرطة؟

705
00:38:42,955 --> 00:38:45,993
لقد بقيت ساعة على الطريق حتى وصلت الى هنا
افتحي الباب وحسب , رجاء

706
00:38:50,663 --> 00:38:52,597
!الهي العزيز

707
00:39:01,240 --> 00:39:02,641
(اوه, اللعنة, (سيندي

708
00:39:05,011 --> 00:39:07,212
اتصلي بالشرطة

709
00:39:08,414 --> 00:39:10,682
!اتصلي بالشرطة

710
00:39:31,871 --> 00:39:34,639
انها لم تتأخر من قبل

711
00:39:38,177 --> 00:39:39,778
.سيدي

712
00:39:39,779 --> 00:39:42,180
يوجد كدمة على جانب رأسها

713
00:39:42,181 --> 00:39:43,415
وجروح هنا وهناك

714
00:39:43,416 --> 00:39:45,483
حسناً, لقد كانت قادمة 
من هناك من النعطف

715
00:39:45,484 --> 00:39:46,751
حاولت الامساك بالحرف

716
00:39:46,752 --> 00:39:48,453
انكسر وسقطت

717
00:39:48,454 --> 00:39:49,855
فاتها, وكسرت الاناء

718
00:39:49,856 --> 00:39:52,057
ضرب راسها, ثم هبطت

719
00:39:52,058 --> 00:39:54,626
وسقطت وكسرت راقبتها

720
00:39:54,627 --> 00:39:55,894
وبعدها ماتت

721
00:39:55,895 --> 00:39:57,462
انزلقت ام دفعت؟

722
00:39:57,463 --> 00:40:00,298
.غير معروف بعد-
ماذا عن الكدمة على خدها؟-

723
00:40:00,299 --> 00:40:02,834
حسناً, انها خضراء على مايبدو من يومين مضىُ

724
00:40:02,835 --> 00:40:04,436
انظر, تخميني الافضل هنا

725
00:40:04,437 --> 00:40:07,572
ان مجرد تكور عيناها
لقد توفيت بالامس

726
00:40:07,573 --> 00:40:09,774
لذلك، الرضوض، والموت ... حدثان منفصلة

727
00:40:09,775 --> 00:40:12,143
على اية حال, عندما نضعها على الطاولة

728
00:40:12,144 --> 00:40:13,912
و التحقق من إصاباتها

729
00:40:13,913 --> 00:40:17,849
الوقت, والتحقق من تكور عيناها
وكيف توفت

730
00:40:17,850 --> 00:40:21,453
ولكن، نعم، فتاة ... ومن الواضح
انها سقطت إلى أسفل الدرج

731
00:40:21,454 --> 00:40:22,554
عارية

732
00:40:22,555 --> 00:40:23,521
اجل

733
00:40:23,522 --> 00:40:24,200
غريب

734
00:40:24,205 --> 00:40:25,857
هذا معيب اليس كذلك؟-
.اجل-

735
00:40:25,858 --> 00:40:27,893
اراك لاحقاً-
.حسناً-

736
00:40:39,405 --> 00:40:40,599
اجل؟

737
00:41:22,381 --> 00:41:29,418
 <font color="#ff0000">© ترجمة </font>
<font color="#0080ff">MidoMazketly</font> <font color="#ff0000">&</font> <font color="#0080ff">Hazem Samman</font>

