﻿1
00:00:09,253 --> 00:00:10,653
مرحبا؟

2
00:00:10,654 --> 00:00:12,321
مرحبا ابي

3
00:00:13,924 --> 00:00:14,857
امي

4
00:00:14,858 --> 00:00:16,659
ناذا هناك ماذا هناك

5
00:00:16,660 --> 00:00:17,893
انه ابي

6
00:00:17,894 --> 00:00:19,361
اوقد اخبرني ان اوقضك

7
00:00:19,362 --> 00:00:20,663
حسنا

8
00:00:20,664 --> 00:00:22,164
اذهبي وارتدي ملابسك يجب ان نذهب

9
00:00:22,165 --> 00:00:23,766
حسنا

10
00:00:26,603 --> 00:00:29,405
احدى قواعد الطلاق انة لا 
يجب عليك ايقاضي من الصبح

11
00:00:29,406 --> 00:00:30,940
اوه يا اللهي

12
00:00:30,941 --> 00:00:35,144
انا اقبظ راتبي يوم الجمعة
دائما ما افل وسيبقى

13
00:00:35,145 --> 00:00:36,912
سوف اكتب لك صكا يوم السبت

14
00:00:36,913 --> 00:00:38,380
هذا افضل ما استطيع فعلة .حسنا؟

15
00:00:38,381 --> 00:00:40,049
وداعا

16
00:00:51,761 --> 00:00:53,062
لقد نفذ منا الطعام مجددا

17
00:00:53,063 --> 00:00:55,197
سوف اذهب للتسوق بعد العمل

18
00:00:55,198 --> 00:00:56,599
فهمت هذا

19
00:01:06,743 --> 00:01:08,110
كلي خبزك المحمص

20
00:01:31,368 --> 00:01:33,669
لقد تاخرنا

21
00:01:33,670 --> 00:01:36,171
نحن خارج الباب

22
00:01:59,829 --> 00:02:01,664
هل لديك ثانية

23
00:02:01,665 --> 00:02:03,866
نعم

24
00:02:06,536 --> 00:02:08,904
حسنا اذا,ماذا عن تجربة عيادة هوبكنز

25
00:02:08,905 --> 00:02:10,039
انها لسيت خيارا متاحا

26
00:02:10,040 --> 00:02:12,007
لقد عبرنا هذا الجسر من شهرين مضت

27
00:02:12,008 --> 00:02:14,670
انها مقاتلة 
لا استطيع ان استسلم,حسنا؟

28
00:02:14,677 --> 00:02:17,177
لديها المرحلة الرابعة من صرطان البنكرياس ,تيري -
انااعلم ذلك -

29
00:02:17,867 --> 00:02:19,349
انه ينتشر الى كبدها ورئتها

30
00:02:19,350 --> 00:02:22,384
انها لا تستطيع ان تاكل
وخسراتها لوزنها غير مستقرة

31
00:02:22,385 --> 00:02:25,354
انها عاشت مسبقا اكثر مما كنا نتصور

32
00:02:25,355 --> 00:02:27,323
اي علاج نقوم بة الان

33
00:02:27,324 --> 00:02:30,693
فقط ناخر المحتوم

34
00:02:30,694 --> 00:02:34,129
زوجتك تموت تيري
وهي تعلم هذا

35
00:02:34,130 --> 00:02:37,766
انها تتصنع الشجاعة وتفعل ذلك من اجلك 

36
00:02:37,767 --> 00:02:38,867
خذها للمنزل

37
00:02:38,868 --> 00:02:40,035
من اجل الراحة

38
00:02:40,036 --> 00:02:44,773
اجعل ايامها الاخير عنا
وليس عنك

39
00:03:07,000 --> 00:03:18,100
<font color="#3399CC">Subtitles by </font><font color="ffffff">saif saleem </font>

40
00:03:18,408 --> 00:03:20,709
لا استطيع فعلها الان اخي

41
00:03:23,847 --> 00:03:25,881
لا تخدعني ,جاك

42
00:03:25,882 --> 00:03:27,516
اطلاق نار في بنايتك

43
00:03:27,517 --> 00:03:28,784
جاك؟من جاك؟

44
00:03:28,785 --> 00:03:30,552
انت جاك,تحدث جاك

45
00:03:30,553 --> 00:03:31,754
انا لم اسمع شيء

46
00:03:31,755 --> 00:03:33,856
انها رصاصة عيار 44 صتعت فجوة في راسه

47
00:03:33,857 --> 00:03:35,724
ولم تسمع الرصاصة

48
00:03:35,725 --> 00:03:37,393
هذه تندرلون

49
00:03:39,729 --> 00:03:41,430
استمتع

50
00:03:43,733 --> 00:03:44,700
مرحبا
مرحبا

51
00:03:44,701 --> 00:03:45,934
اهدئي باك

52
00:03:45,935 --> 00:03:47,403
انا لن اقوم بالمس اي شيء

53
00:03:47,404 --> 00:03:49,204
هذا الشخص يمتلك غذاء 
اكثر مما املكه انا

54
00:03:49,205 --> 00:03:51,240
كمية فانتانيل كافية لقتل فيل

55
00:03:53,943 --> 00:03:55,477
مرحبا -
مرحبا كيف حالك -

56
00:03:55,478 --> 00:03:56,645
هل انت بخير؟

57
00:03:56,646 --> 00:03:57,846
نعم,انا بخير

58
00:03:57,847 --> 00:03:59,982
هل لدى هذا الشخص اسم

59
00:03:59,983 --> 00:04:02,184
كيفن نيرس
العمر 50

60
00:04:02,185 --> 00:04:03,519
نمط الجفاف يحدد وقت الوفاة

61
00:04:03,520 --> 00:04:04,853
بين منتصف الليل و2

62
00:04:04,854 --> 00:04:08,257
انتشار البقع يدل على
ان المطلق قريب

63
00:04:08,258 --> 00:04:09,625
2او 3 قدم

64
00:04:09,626 --> 00:04:11,760
ارداه قتيلا في الراس

65
00:04:11,761 --> 00:04:14,863
انه عمل فني جدي؟

66
00:04:19,669 --> 00:04:21,770
الجارة عبور الشارع

67
00:04:21,771 --> 00:04:22,871
تيري؟

68
00:04:22,872 --> 00:04:24,773
نعم؟
لنذهب

69
00:04:25,875 --> 00:04:27,276
انها بحدود 2:30 صباحا

70
00:04:27,277 --> 00:04:29,077
وانا دائما ما اراقب الباب

71
00:04:29,078 --> 00:04:31,847
رئيته يتسلسل الى الداخل
ويخرج مسرعا

72
00:04:31,848 --> 00:04:33,682
لقد عاد الى الشارع

73
00:04:33,683 --> 00:04:34,917
كاني رايت شبح

74
00:04:34,918 --> 00:04:36,952
وانهم لم يكونو هناك

75
00:04:36,953 --> 00:04:38,954
اكثر من 2او 3 دقائق كحد اقصى

76
00:04:38,955 --> 00:04:43,025
الفتية يسرقون النحاس من 
البانية,خطوط الكهرباء

77
00:04:43,026 --> 00:04:45,027
ويبيعوها بجنهات قليلة

78
00:04:45,028 --> 00:04:46,528
هل لديك اي سام,عمر؟

79
00:04:46,529 --> 00:04:48,263
نعم, ربما 12,13

80
00:04:48,264 --> 00:04:54,002
دي هوز الاصغر وصاحبة
يسمى فرانكي

81
00:04:54,003 --> 00:04:56,738
اي فكرة اين نستطيع ايجادهم؟

82
00:04:56,739 --> 00:04:59,208
جرب الطابق العلوي من كاميرون

83
00:04:59,209 --> 00:05:01,844
شكرا لك-
شكرا لك -

84
00:05:04,714 --> 00:05:06,181
حسنا اذا 

85
00:05:07,817 --> 00:05:08,951
وجدناة اسف الجثة

86
00:05:08,952 --> 00:05:10,252
منت ساقوم بحجزة

87
00:05:10,253 --> 00:05:11,453
لاكنكم اردتموه

88
00:05:11,454 --> 00:05:12,855
تفقدة هذه الرسالة

89
00:05:12,856 --> 00:05:14,122
يا الاهاي
كم احب الرسائل

90
00:05:14,123 --> 00:05:16,492
الناس لا تتعلم ابدا

91
00:05:16,493 --> 00:05:19,561
انتظر هذه ارسلت الى ايرك بلانت

92
00:05:19,562 --> 00:05:22,664
كيف لهذا الشخص ان يعرف ايرك بلانت

93
00:05:22,665 --> 00:05:23,932
من ايرك بلانت؟

94
00:05:23,933 --> 00:05:25,534
بجد؟

95
00:05:25,535 --> 00:05:27,402
نعم

96
00:05:30,139 --> 00:05:31,273
كلنا لدينا

97
00:05:31,274 --> 00:05:33,308
علم احلام عندما كنا صغار

98
00:05:33,309 --> 00:05:36,545
مكان نذهب اليه للهرب

99
00:05:36,546 --> 00:05:40,916
بالنسبة لي كان داخل عارضة الصور هذه

100
00:05:40,917 --> 00:05:44,119
تعود الى جدتي

101
00:05:45,555 --> 00:05:46,655
وبعدها امي

102
00:05:46,656 --> 00:05:50,425
ترون,ان برامجنا اكثر من مجرد اللعاب

103
00:05:50,426 --> 00:05:54,830
انها وجهات يذهب اليها المستخدم ليتيه

104
00:05:54,831 --> 00:05:57,432
في عالم رقمي وهمي 

105
00:05:57,433 --> 00:06:01,937
لاكن التجربة محددة من 
قبل اجهزة الاستلام

106
00:06:01,938 --> 00:06:03,539
المستقبل سيسيطر علية

107
00:06:03,540 --> 00:06:06,675
من اول شركة تستطيع ان تنتج هذا الجهاز

108
00:06:06,676 --> 00:06:08,677
4Dوتحدث تجربة

109
00:06:08,678 --> 00:06:11,647
تسمح للناس بالتجول باخل عوالمنا الرقمية

110
00:06:11,648 --> 00:06:15,851
ابلسون لديها اكثر المهندسين خبرة في هذا المجال

111
00:06:17,387 --> 00:06:22,057
وبسببهم
نحن سنكون هذه الشركة

112
00:06:26,129 --> 00:06:27,563
ديفيد نحن يجب علينا

113
00:06:27,564 --> 00:06:30,465
نتخلص من مقاضات جيرمي لينارد

114
00:06:32,669 --> 00:06:34,102
انه وقت الاستقرار

115
00:06:34,103 --> 00:06:37,539
ايرك سمحنا لك ان تسحبنا لمدة 11 ساعة

116
00:06:37,540 --> 00:06:38,907
لترى ان تستطيع هزيمته

117
00:06:38,908 --> 00:06:41,376
اوه,سمحتم لي؟شكرا -
انه حدد -

118
00:06:41,377 --> 00:06:44,179
نتخلص منه قبل IPO


119
00:06:44,180 --> 00:06:45,948
وعدم الاستقرار غلطة

120
00:06:45,949 --> 00:06:48,150
تعرض كل شيء بننيناه للخطر

121
00:06:48,151 --> 00:06:50,252
انتي لم تبني اي شيء سو لنكن واضحين

122
00:06:50,253 --> 00:06:53,522
هذه شركتك ايرك

123
00:06:53,523 --> 00:06:55,857
نحن هنا فقط للننصحك

124
00:06:55,858 --> 00:06:58,627
ونحن ننصحك ان تدفع له

125
00:06:58,628 --> 00:07:01,897
اعطنا IPO نظيف
وباسبوع ستساوي

126
00:07:01,898 --> 00:07:03,065
3 بيلون 4 بليون

127
00:07:03,066 --> 00:07:04,866
انا لا اهتم بما تساوية شبكتي

128
00:07:04,867 --> 00:07:06,501
هذا من اجل حلم

129
00:07:06,502 --> 00:07:08,904
انه من اجل جعل طفرة في الكون

130
00:07:08,905 --> 00:07:10,072
...مقاضات لينارد

131
00:07:10,073 --> 00:07:11,740
اعذرني من سرقة رمزه

132
00:07:11,741 --> 00:07:13,241
افكاره

133
00:07:13,242 --> 00:07:17,079
انه يهاجم كرامتي
وكرامة هذه الشركة

134
00:07:17,080 --> 00:07:18,880
انه يهاجم هذا

135
00:07:18,881 --> 00:07:20,148
وهذا

136
00:07:20,149 --> 00:07:22,451
كل ما نملك

137
00:07:26,589 --> 00:07:28,223
كل شيء بخير؟

138
00:07:37,233 --> 00:07:40,302
مقاضات..انهم لا يفهمون

139
00:07:40,303 --> 00:07:42,504
كلا, انهم لا يفهمون

140
00:07:44,107 --> 00:07:46,375
انهم ليسو مثلك؟

141
00:07:48,144 --> 00:07:50,746
انت مميز؟

142
00:07:52,415 --> 00:07:53,515
هيي

143
00:07:54,517 --> 00:07:56,218
يا اللاهي

144
00:08:00,223 --> 00:08:01,823
وانت مجنون

145
00:08:01,824 --> 00:08:04,059
حنسا,اذا لم اكن مجنون

146
00:08:04,060 --> 00:08:05,661
اعتقد اني صاصبح مخبولا

147
00:08:34,487 --> 00:08:36,187

ما سام هذا الشخص؟

48
00:08:36,188 --> 00:08:38,323
....ايرك -
ايرك بلانت -

149
00:08:38,324 --> 00:08:40,792
انه احد الفتية من السيكون
حكيم من الوادي


150
00:08:42,059 --> 00:08:43,260
ماذا؟

151
00:08:43,261 --> 00:08:44,556
انا اعلم من هوة تيري

152
00:08:44,557 --> 00:08:45,438
شكرا -
اوه,حسنا اذا -

153
00:08:45,439 --> 00:08:48,743
يبدو ان الضحية ارسل الية رسالة تهديد

154
00:08:48,744 --> 00:08:49,914
الليلة قبل مقتله

155
00:08:49,915 --> 00:08:51,415
الايميل وجد على هذا

156
00:08:51,416 --> 00:08:52,983
واو,مدمنون لديهم ايباد

157
00:08:52,984 --> 00:08:55,552
ونحن لا زلنا نستخم الطيار اليدوي

158
00:08:55,553 --> 00:08:57,454
انه يدل على وجود علاقة

159
00:08:57,455 --> 00:08:58,989
انها ضعيف جدا

160
00:08:58,990 --> 00:09:01,291
لا نستطيع ان تاكد اذا استلم
 او رد على الرسالة

161
00:09:01,292 --> 00:09:03,794
هل هاك اتصال واضح بين بلانت والضحية؟

162
00:09:03,795 --> 00:09:05,162
نحن نعمل على هذا

163
00:09:05,163 --> 00:09:06,663
صحيح

164
00:09:06,664 --> 00:09:09,833
انها فانيتول
اييود صعب الحصول عليها

165
00:09:09,834 --> 00:09:13,570
تستخدم للدرجة الرابعة لمرض...
تستخدم لمرضى السرطان

166
00:09:15,173 --> 00:09:17,874
ان اهميتها في الشارع 
ربما من المستوى g

167
00:09:17,875 --> 00:09:18,809
نعم

168
00:09:18,810 --> 00:09:20,277
هذا يجب ان يقلل عدد المتاجرين

169
00:09:20,278 --> 00:09:22,612
هناك جارة قالت انها رات صبيان
يخرجان 

170
00:09:22,613 --> 00:09:24,648
من البناية في وقت الوفاة

171
00:09:24,649 --> 00:09:26,950\
سارقين للنحاس تقول انها راتهم من قبل

172
00:09:26,951 --> 00:09:28,352
جيد ,جديهم

173
00:09:28,353 --> 00:09:31,788
انا سوف اتعقب بلانت لاارى ان كان
 خقا استلم الراسلة

174
00:09:31,789 --> 00:09:33,223
يبدو جيدا

175
00:09:33,224 --> 00:09:35,258
اخر ما سمعت ان جيرمي سالتر
يدير امن بلانت

176
00:09:35,259 --> 00:09:36,493
سالتر؟ -
امم -

177
00:09:36,494 --> 00:09:37,995
لقد كان رئيسي الاول

178
00:09:37,996 --> 00:09:40,197
اتصل به

179
00:09:40,198 --> 00:09:42,065
حسنا سوف افعل

180
00:09:45,003 --> 00:09:46,436
كيف تتماسك

181
00:09:46,437 --> 00:09:48,372
اوه,نعم انا جيد

182
00:09:48,373 --> 00:09:50,240
انا جيد ,شكرا لك

183
00:09:50,241 --> 00:09:52,075
حسنا اذا

184
00:10:03,087 --> 00:10:05,288
اتصال الوسيم

185
00:10:05,289 --> 00:10:06,323
لا تبدء

186
00:10:06,324 --> 00:10:08,658
انا اشعر انه من المحزن انك بحاجة الى

187
00:10:08,659 --> 00:10:12,396
عرض نفسك على الانترنت

188
00:10:12,397 --> 00:10:13,597
انت صيد محترم

189
00:10:13,598 --> 00:10:15,032
هل انت تمزح معي؟

190
00:10:15,033 --> 00:10:16,199
!!!انا محترم؟؟؟

191
00:10:16,200 --> 00:10:18,602
دعيني ارى

192
00:10:18,603 --> 00:10:21,071
حسنا,انت تضع الصفات

193
00:10:21,072 --> 00:10:23,673
وهوة يرجع بالتطابقات الممكنة

194
00:10:23,674 --> 00:10:24,808
انا لدي اربع اشخاص

195
00:10:24,809 --> 00:10:26,843
حسنا,وسيم,رياضي

196
00:10:26,844 --> 00:10:29,780
متخرج,لدية دخل جيد

197
00:10:29,781 --> 00:10:31,715
حسنا هذذا يكفي

198
00:10:31,716 --> 00:10:33,383
!!1لديه ماخرة ضيقة

199
00:10:33,384 --> 00:10:35,318
هاها.تعتقد انك مضحك

200
00:10:35,319 --> 00:10:37,187
اي حظ؟\

201
00:10:37,188 --> 00:10:38,655
كلا


202
00:10:39,924 --> 00:10:43,360
حسنا,هل استطيع ان اعطي 
اقراح ودي

203
00:10:43,361 --> 00:10:44,694
كلا

204
00:10:44,695 --> 00:10:47,864
ربما اذا قللتي من معايرك قليلا

205
00:10:47,865 --> 00:10:50,333
هي,ربما ايرك بلانت اعزب

206
00:10:50,334 --> 00:10:51,535
ما الذي تعتقدة انت؟

207
00:10:51,536 --> 00:10:52,936
حسنا

208
00:10:57,542 --> 00:10:58,975
ليس سيئا كابتن سولتر

209
00:10:58,976 --> 00:11:01,211
انه فقط جيمي الان تيري

210
00:11:01,212 --> 00:11:02,612
كيف حصلت على هذا المهوس؟

211
00:11:02,613 --> 00:11:03,880
لديك حفيد يعمل هنا 
او ما شابه؟


212
00:11:03,881 --> 00:11:06,049
لديك دقيقتين,استفد منهم

213
00:11:06,050 --> 00:11:07,184
زوار

214
00:11:07,185 --> 00:11:08,785
معذرتا ,سيد بلانت

215
00:11:08,786 --> 00:11:10,787
انا المفتش انكلش

216
00:11:10,788 --> 00:11:12,989
وهذه المفتشة مولغان

217
00:11:18,162 --> 00:11:20,730
هل يمكننا الذهاب الى مكتبك

218
00:11:21,866 --> 00:11:24,167
هذذا مكتبي

219
00:11:24,969 --> 00:11:26,603
حسنا

220
00:11:26,604 --> 00:11:29,272
من الصعب القول..انا التقي بالعديد من الناس

221
00:11:29,273 --> 00:11:30,774
لماذا؟من هذا الشخص؟

222
00:11:30,775 --> 00:11:32,075
اسمه كيفن نيرس

223
00:11:32,076 --> 00:11:33,877
لقد قتل البارحة في تندرلون

224
00:11:33,878 --> 00:11:36,680
لقد وجدو ايباد في شقته

225
00:11:36,681 --> 00:11:39,182
اخر رسالة ارسلت لك

226
00:11:40,451 --> 00:11:41,618
ماذا؟

227
00:11:41,619 --> 00:11:44,488
لا شيء انا لا ارى العديد من الاوراق

228
00:11:44,489 --> 00:11:46,890
هل تتتذكر استمك هذه الرسالة؟

229
00:11:46,891 --> 00:11:47,891
اووه.كلا

230
00:11:47,892 --> 00:11:49,593
لاكني متاخر في قراة الرسائل

231
00:11:49,594 --> 00:11:51,128
لقد كنت خارج المدينة هذا الاسبوع

232
00:11:51,129 --> 00:11:52,596
في مؤتمر في لوس انجلس

233
00:11:52,597 --> 00:11:54,097
اذا ,ليس لديك فكرة

234
00:11:54,098 --> 00:11:57,134
من هذا الشخص 
وما الذي يقصده

235
00:11:57,135 --> 00:11:59,703
سوف يجعلها عامة؟ -
انا استلم 3000 رسالة يوميا -

236
00:11:59,704 --> 00:12:01,171
اكلها تتضمن ابتزاز؟

237
00:12:01,172 --> 00:12:03,340
عندما تكوني في مكانتي,حتى الاصدقاء

238
00:12:03,341 --> 00:12:05,509
يبدئو يرونك كمصرف متنقل

239
00:12:05,510 --> 00:12:07,511
كانك اتيت الى المنطقة

240
00:12:07,512 --> 00:12:09,179
على كل حال

241
00:12:09,180 --> 00:12:11,348
لدي تسجيل رقمي لكل الرسائل

242
00:12:11,349 --> 00:12:12,883
جيمي سوف يريكم,حسنا؟

243
00:12:13,885 --> 00:12:14,751
انت؟

244
00:12:14,752 --> 00:12:16,286
انا فقط فضولية؟

245
00:12:16,287 --> 00:12:19,556
كيف تعتقد انه حصل على بريدك الاكتروني؟

246
00:12:19,557 --> 00:12:22,559
من موقعنا الاكتروني 
erich@applesn.com.

247
00:12:22,560 --> 00:12:24,261
احاول ان اكون سهل الوصول

248
00:12:24,262 --> 00:12:26,163
شفاف

249
00:12:28,366 --> 00:12:30,000
رجل الشعب

250
00:12:32,436 --> 00:12:33,970
اذا تذكر اي شيء

251
00:12:33,971 --> 00:12:36,606
من الجيد رئيتك كابتن

252
00:12:47,585 --> 00:12:48,685
باه

253
00:12:48,686 --> 00:12:52,189
من دي هوبز وفرانكلين؟

254
00:12:55,593 --> 00:12:56,660
هاااه -
واو -

255
00:12:56,661 --> 00:12:58,361
انتم يا شاب في مشكلة

256
00:12:58,362 --> 00:13:00,897
انتم في مشكلة كبيرة

257
00:13:00,898 --> 00:13:02,165
من اجل سرقة النحاس

258
00:13:02,166 --> 00:13:05,068
كلا,لنقول جريمة قتل
فندق في شارع اودي

259
00:13:05,069 --> 00:13:06,903
نعم ,بقد امسكناكم باحد كامرات المراقبة

260
00:13:06,904 --> 00:13:08,638
هذا تجلب السجن لكم 
ماذا سان كونتن

261
00:13:08,639 --> 00:13:10,874
نعم -
نعم -

262
00:13:10,875 --> 00:13:13,510
انت تعلم انهم يقتلون الصبية امثالكم
في سان كونتن

263
00:13:13,511 --> 00:13:15,078
وخصوصا جميلين مثلكم

264
00:13:15,079 --> 00:13:16,780
لقدسمعتني لقد تردة قتيلا

265
00:13:16,781 --> 00:13:18,315
كلا,دهوبس,ما الذي تفعله؟

266
00:13:18,316 --> 00:13:21,151
انه يبول في سراله
هذا ما يفعله

267
00:13:21,152 --> 00:13:22,319
اه خائف

268
00:13:22,320 --> 00:13:24,621
لانه يعلم شيء بخصوص
الجريمة,اليس كذلك

269
00:13:24,622 --> 00:13:25,789
انا لم اقل احد

270
00:13:25,790 --> 00:13:27,224
حسنا اذا,اخبرني من فعل

271
00:13:27,225 --> 00:13:30,126
حسنا لقد رئينا شياءً هناك

272
00:13:30,127 --> 00:13:31,261
لقد اخافنا

273
00:13:31,262 --> 00:13:32,529
ما الذي يبدو عليه؟

274
00:13:32,530 --> 00:13:33,563
نحيل ابيض

275
00:13:33,564 --> 00:13:34,998
انت تعلم,كل مدمن

276
00:13:34,999 --> 00:13:36,166
الم تروه من قبل؟

277
00:13:36,167 --> 00:13:37,133
لا

278
00:13:37,134 --> 00:13:38,368
هل حصلتم لى اسمه؟

279
00:13:38,369 --> 00:13:39,703
لا.

280
00:13:39,704 --> 00:13:41,972
اي شيء مختلف يه
ندبة او وشم

281
00:13:41,973 --> 00:13:45,675
لقد كان لديه وشم طائر
على رقبته


282
00:13:45,676 --> 00:13:47,177
اي نوع من الطيور

283
00:13:47,178 --> 00:13:50,213
انا لا اعلم انه طير طير

284
00:13:50,214 --> 00:13:52,182
اي شيء اخر توديون ان تخبرونا به؟

285
00:13:52,183 --> 00:13:53,883
انظر الي اي شيء اخر؟

286
00:13:53,884 --> 00:13:55,952
حسنا,اذاهبا من هننا
وغير سروالك

287
00:13:55,953 --> 00:13:57,754
لنذهب لنذهب

288
00:13:58,889 --> 00:14:02,726
انهم يقتلون الصبية الصفار هناك؟ -
نعم ,لقد عملت -

289
00:14:02,727 --> 00:14:04,828
لقد عملت


290
00:14:05,997 --> 00:14:07,998
حسنا,هل تريدي ان اقلك؟

291
00:14:07,999 --> 00:14:10,200
كلا انا بخير

292
00:14:10,201 --> 00:14:11,968
شكرا

293
00:14:39,563 --> 00:14:41,031
سيد انكلش؟

294
00:14:41,032 --> 00:14:41,898
نعم

295
00:14:41,899 --> 00:14:43,667
انا الممرضة جوزفينا

296
00:14:43,668 --> 00:14:45,235
صحيح,حسنا

297
00:14:45,236 --> 00:14:47,637
انها في الداخل
ساتصل بدكتور شرنك

298
00:14:47,638 --> 00:14:49,939
حسنا شكرا لك

299
00:15:10,361 --> 00:15:11,761
انا لست معدية

300
00:15:11,762 --> 00:15:13,997
نعم

301
00:15:13,998 --> 00:15:15,765
لقد التقيت بالممرضة

302
00:15:15,766 --> 00:15:18,535
انها صديقتي المفضلة الجديدة

303
00:15:18,536 --> 00:15:19,869
انها تبدو لطيفة

304
00:15:19,870 --> 00:15:22,605
انها تساعدني للموت
يستحن ان تكون لطيفة

305
00:15:30,648 --> 00:15:34,184
يجب عليك التوقف ام

306
00:15:34,185 --> 00:15:35,385
اوقف ماذا؟

307
00:15:35,386 --> 00:15:37,387
....ال

308
00:15:37,388 --> 00:15:39,556
النكت

309
00:15:39,557 --> 00:15:43,093
انها اكثر من اللازم

310
00:15:43,094 --> 00:15:45,929
وانا سوف اخذ اجازة من العمل

311
00:15:45,930 --> 00:15:47,764
لا,لآ,لآ,لآ

312
00:15:47,765 --> 00:15:49,232
لقد ناقشنا هذا

313
00:15:49,233 --> 00:15:50,467
انا اعلم -
لا -

314
00:15:50,468 --> 00:15:51,968
بدات تصبح مجنونا

315
00:15:52,903 --> 00:15:55,238
اذهب الى عملك

316
00:15:56,307 --> 00:15:58,775
اذهب,,الى عملك

317
00:16:02,747 --> 00:16:04,180
حسنا

318
00:17:37,885 --> 00:17:40,453
ما تمر به

319
00:17:40,454 --> 00:17:42,856
الكل يتفهمه

320
00:17:45,694 --> 00:17:47,162
ما الذي يفهمونه؟

321
00:17:48,964 --> 00:17:51,766
لاني انا بنفسي لا افهم منه شيء

322
00:17:51,767 --> 00:17:55,170
حسنا,اترككل شيء واذهب للمنزل

323
00:17:57,406 --> 00:17:59,340
اذهب وكن معها

324
00:18:02,545 --> 00:18:04,145
لا استطيع

325
00:18:06,982 --> 00:18:11,786
لا استطيع الذهاب الى المنزل
ومشاهدتها تموت

326
00:18:13,255 --> 00:18:15,990
انا لن افعل ذلك

327
00:18:19,428 --> 00:18:21,096
فقط اتركيني اكمل

328
00:18:32,475 --> 00:18:34,542
كم وشم لطائر

329
00:18:34,543 --> 00:18:35,810
215.

330
00:18:35,811 --> 00:18:37,912
انها مجمموعة كبير جدا

331
00:18:37,913 --> 00:18:39,414
فققط 34منهم ذكور بيض.رغم ذلك

332
00:18:39,415 --> 00:18:40,615
ما الذي نمتلكه غير هذا

333
00:18:40,616 --> 00:18:42,150
ليس كثيرا

334
00:18:42,151 --> 00:18:43,785
نيرس لا يظهر لديه
اي اقارب احياء

335
00:18:43,786 --> 00:18:45,220
لم يدعى احد على جثتة في المشرحة

336
00:18:45,221 --> 00:18:46,754
لقد القيت نظرة على سجلاته

337
00:18:46,755 --> 00:18:49,624
كان لديه شريكة عادية 
في وقت مبكر ... سارة  هارباك

338
00:18:49,625 --> 00:18:50,592
عاهرة مدمنة

339
00:18:50,593 --> 00:18:51,993
أانها تستحق التحدث اليها؟

340
00:18:51,994 --> 00:18:53,862
هية ميتة....شرطة اوكلاند وجدو جثتها

341
00:18:53,863 --> 00:18:56,231
في بداية 22 من عمرها

342
00:18:56,232 --> 00:18:57,999
روتينية متعاطي الجرعة المفرطة، وإن كان. لا مؤامرة.

343
00:18:58,000 --> 00:18:59,334
لاكن نيرز وهذه الفتاه

344
00:18:59,335 --> 00:19:00,969
اوقو نفسهم في مشاكل كبير سويا

345
00:19:00,970 --> 00:19:02,637
ولاكن اصدقائها ما زالو موجودين

346
00:19:02,638 --> 00:19:04,305
جيمس و بيتي هارباك

347
00:19:04,306 --> 00:19:07,375
لدينا عنوان لهم في اوكلاند

348
00:19:07,376 --> 00:19:10,245
غير الوشم هذا كل ما لدينا

349
00:19:10,246 --> 00:19:12,747
لدينا الرسالة الى بلانت,تتذكر؟,

350
00:19:12,748 --> 00:19:14,549
لقد تفقدنا هذا ,انها نهاية مسدودة

351
00:19:14,550 --> 00:19:16,918
بلانت كان في لوس انجلس ليلة الجريمة

352
00:19:16,919 --> 00:19:19,387
ونحن غير متاكدين 
بانه استلم هذه الرسالة

353
00:19:19,388 --> 00:19:21,389
اهم.تحذروني,فقط للمعلومة

354
00:19:21,390 --> 00:19:24,759
انا في حالة تطهير عام

355
00:19:24,760 --> 00:19:27,862
تطهير عام! ازالة السموم

356
00:19:29,265 --> 00:19:32,267
رجاءً لا تلمسو عصيري في الثلاجة

357
00:19:33,569 --> 00:19:35,503
كرا لاصغاكم

358
00:19:37,506 --> 00:19:38,973
حسنا,نيفرو

359
00:19:38,974 --> 00:19:40,808
انت استلم البحث على وشم الطائر

360
00:19:40,809 --> 00:19:41,910
تفقد قاعدة البيانات

361
00:19:41,911 --> 00:19:43,411
واخبر زملائك بالمعلومات

362
00:19:43,412 --> 00:19:46,114
وانتم يا شباب اريدكم ان ناخذر رحلة ميدانية
الى اوكلاند

363
00:19:46,115 --> 00:19:48,550
تكلمو الى اصدقاء الصديقة الميتة

364
00:19:48,551 --> 00:19:51,052
ربما يحافنا الحظ.حسناً

365
00:19:51,053 --> 00:19:53,087
موك اخرج هذا العصير من الثلاجة
يبدو كالبول

366
00:19:53,088 --> 00:19:54,556
يبدو كالبول

367
00:19:55,958 --> 00:19:58,860
طعمه كالبول

368
00:20:35,731 --> 00:20:37,665
سيد,هارباك

369
00:20:37,666 --> 00:20:39,667
انا المفتش انكلش


370
00:20:39,668 --> 00:20:41,803
وهذه المفتشة مورغان

371
00:20:41,804 --> 00:20:44,072
انه لك

372
00:20:44,073 --> 00:20:45,673
اوه,تفضلا ,تفضلا.

373
00:20:45,674 --> 00:20:47,475
شكرا

374
00:20:47,476 --> 00:20:49,210
عن اذنك

375
00:20:53,015 --> 00:20:55,950
هل...هل استطيع ان اعرض عليكم فنجان قهوة

376
00:20:55,951 --> 00:20:57,952
كلا شكرا
سنبقى لدقائق قليلة

377
00:20:57,953 --> 00:20:59,487
حسنا,كونو سريعين اذا

378
00:20:59,488 --> 00:21:01,789
اريد ان اشاهد الكولف
اذا من مات؟

379
00:21:01,790 --> 00:21:05,493
نود ان نتحدث اليك 
بخصوص ابنتك ,سيدي+

380
00:21:05,494 --> 00:21:07,262
سارة هاربك

381
00:21:08,764 --> 00:21:11,899
لقد ماتت من 22 سنة مضت
انت متاخرين

382
00:21:11,900 --> 00:21:16,904
كانت صديقة لكيفن نايرس

383
00:21:16,905 --> 00:21:18,473
لقد قتل من ليلتين مضت

384
00:21:18,474 --> 00:21:20,875
وجدو جثته في تندر لون

385
00:21:20,876 --> 00:21:22,477
حسنا اذا وجد من قاتله

386
00:21:22,478 --> 00:21:25,613
اخبره تحياتي ,حسنا؟

387
00:21:25,614 --> 00:21:28,683
نحن نحاول ان نحدد اذا كان لدية
اي اعداء

388
00:21:28,684 --> 00:21:31,552
هل تعرفون اي 
احد يرغب بايذائه؟

389
00:21:31,553 --> 00:21:35,957
هناك قائمة طويلة بذلك

390
00:21:35,958 --> 00:21:39,260
لقد قتل ابنتنا ,هل تفهمين ذلك؟

391
00:21:39,261 --> 00:21:41,996
الطبيب الشرعي قال انها ماتت
نتيجة جرعة زائدة

392
00:21:41,997 --> 00:21:43,431
كلا هو قام باعطائها هذه الادوية

393
00:21:43,432 --> 00:21:45,500
هكذا هو سيطر عليها

394
00:21:45,501 --> 00:21:46,601
لقد كان مدمننا

395
00:21:46,602 --> 00:21:47,902
و قواد

396
00:21:47,903 --> 00:21:50,238
لقد اخذها للخارج, وقام بضربها

397
00:21:50,239 --> 00:21:54,042
وبعد  ذلك شاهدها تموت

398
00:21:56,245 --> 00:22:01,316
هذه كانت اخر رسالة ارسلها قبل مقتله؟

399
00:22:05,521 --> 00:22:06,688
ايرك بلانت؟

400
00:22:06,689 --> 00:22:08,289
هل تعرفينه؟

401
00:22:11,493 --> 00:22:12,960
نعم

402
00:22:13,662 --> 00:22:18,066
انه حفيدنا ,ابن كيفن

403
00:22:22,638 --> 00:22:26,040
لقد وجدو جثة سارة هنا

404
00:22:26,041 --> 00:22:28,242
في فناء العائلة

405
00:22:28,243 --> 00:22:31,713
نائتي الى هنا كل يوم

406
00:22:33,682 --> 00:22:35,583
من 22 سنة

407
00:23:02,106 --> 00:23:05,242
هذا ليس وقتا مناسبا يا شباب
انة في طريقه الى لوس انجلس لاجتماع

408
00:23:05,618 --> 00:23:07,519
سوفنكون هنا فقط لدقائق

409
00:23:07,520 --> 00:23:09,354
فقط كان على ان اخبركم

410
00:23:09,355 --> 00:23:11,656
نعم,سوف نقوم بها
في سان فرانسيسكو

411
00:23:11,657 --> 00:23:12,690
مرحبا -
انا اسف -
 
412
00:23:12,691 --> 00:23:13,691
حسنا,ما هذا؟

413
00:23:13,692 --> 00:23:16,428
انه المفتش مولغان وانكلش 

414
00:23:16,429 --> 00:23:17,328
من شرطة سان فرانسيسكو

415
00:23:17,329 --> 00:23:19,497
لديهم بعض الاسئلة

416
00:23:19,498 --> 00:23:21,232
حسنا

417
00:23:21,233 --> 00:23:22,767
امم,انا اسف
418
00:23:22,768 --> 00:23:24,269
لقد تاخرنا

419
00:23:24,270 --> 00:23:26,571
انا محامه,وهذا رقمي

420
00:23:26,572 --> 00:23:28,306
اتصلو بمكتبي
وسنحدد موعد

421
00:23:28,307 --> 00:23:29,941
حسنا,هذا سوف ياخذ فقط دقائق معدودة

422
00:23:29,942 --> 00:23:32,744
او لن ياتي ياتي معنا الى 
شارع براين 850

423
00:23:32,745 --> 00:23:34,112
اذا تفضل هذا؟

424
00:23:36,649 --> 00:23:37,682
لدي دقيقة

425
00:23:37,683 --> 00:23:39,017
رائع

426
00:23:39,018 --> 00:23:42,720
هل انت متاكد بأنك
لمترى هذا الشخص من قبل؟

427
00:23:42,721 --> 00:23:45,290
اوو...مثلما قلت

428
00:23:45,291 --> 00:23:47,325
انا اقابل العديد من الناس

429
00:23:47,326 --> 00:23:50,061
رائع,لاكن هذا ليس 
...جوابا لسؤالي,اذا

430
00:23:56,202 --> 00:23:57,569
حسنا نعم

431
00:23:57,570 --> 00:23:59,204
نعم لقد رئيته

432
00:24:00,206 --> 00:24:01,606
الفرص كانت

433
00:24:01,607 --> 00:24:04,309
كيفن نايرس,انه ابي البيلوجي

434
00:24:05,344 --> 00:24:07,045
انا متبنى

435
00:24:07,046 --> 00:24:09,647
لقد كنت فضولياً,جيمي سولتر وانا
قمنا ببعض البحث

436
00:24:09,648 --> 00:24:12,650
وقمنا باختصارها لهذا الشخص

437
00:24:12,651 --> 00:24:16,521
لقد اردت ان اقابلة من بعض شهور مظت

438
00:24:16,522 --> 00:24:19,824
كنت اعتقد انه ربما بها معنى

439
00:24:19,825 --> 00:24:22,760
ربما يجيب على بعض الاسئلة عن وجودي

440
00:24:22,761 --> 00:24:24,596
وانت رئيتم كيف هو

441
00:24:24,597 --> 00:24:27,165
كيفن نوريس كان متبرع بالحيامن
لا اكثر

442
00:24:27,166 --> 00:24:29,467
لذا قمت باعطائه بعظ النقود وقلت وداعا

443
00:24:29,468 --> 00:24:31,002
لاكن اعتقد عندما علم من انا

444
00:24:31,003 --> 00:24:33,505
وجد بريدي الالكتروني 
وبدا يسئل على المزيد

445
00:24:33,506 --> 00:24:35,373
هو هددك بنثر الخبر بصورة عامة

446
00:24:35,374 --> 00:24:37,442
ليعلن للعالم انه ابي

447
00:24:37,443 --> 00:24:38,776
هل تعتقد انه اي احد يهتم؟

448
00:24:38,777 --> 00:24:40,712
حسنا ربما انت تهتم؟

449
00:24:40,713 --> 00:24:42,480
لا,لا ,بالعكس

450
00:24:42,481 --> 00:24:44,482
قد اجدة مضحكا بعض الشيئ

451
00:24:44,483 --> 00:24:47,252
انا اقصد ان ابي 
مدمنوبعض الشيئ نصاب

452
00:24:47,253 --> 00:24:48,720
وامي عاهرة

453
00:24:48,721 --> 00:24:49,821
و متعاطية

454
00:24:49,822 --> 00:24:51,990
وها اناهنا اسافر 
بطائرتي الخاصة

455
00:24:51,991 --> 00:24:53,791
امريكا

456
00:24:53,792 --> 00:24:55,226
يا له من بلد

457
00:24:56,595 --> 00:24:59,063
اذا ,لماذا لم تخبرنا بهذا
بالمرة الماضية؟

458
00:24:59,064 --> 00:25:00,598
انتم لم تسئلو

459
00:25:00,599 --> 00:25:03,735
اوه,حسنا,لا اريد ان اقع 
في نفس الخطء

460
00:25:03,736 --> 00:25:06,504
سيد بلانت,هل انت من قتل سيد نايرس؟

461
00:25:06,505 --> 00:25:07,906
حسنا شكرا لكم

462
00:25:07,907 --> 00:25:09,741
...ايرك ,لا يجب عليك ان
تجيب على هذا السؤال

463
00:25:09,742 --> 00:25:11,543
اهدء ديفد انا لم اقتله

464
00:25:11,544 --> 00:25:13,578
هذا سخيف وهم يعلمون هذا

465
00:25:14,346 --> 00:25:16,915
والان اذا عذرتموني
يجب ان اذهب الى لوس انجلس

466
00:25:16,916 --> 00:25:18,850
لدي محتال اخر يحاول
ابتزازي

467
00:25:18,851 --> 00:25:20,218
ما الذي يريدة هذا الشخص منك؟

468
00:25:20,219 --> 00:25:22,053
كرامتي؟

469
00:25:22,054 --> 00:25:25,490
لذا ,اذا اردتم القبض على من اجل
تهمة القتل ابقو هنا

470
00:25:25,491 --> 00:25:27,892
سوف اعود قبل العشاء

471
00:25:39,070 --> 00:25:40,425
ان جسر الوادي العجيب الخاص بك

472
00:25:40,430 --> 00:25:43,070
انه نسخة مطابقة لقوة توجيه ناقل 
الحركة الخاص بنا

473
00:25:43,071 --> 00:25:44,831
بدون عملي لن يكون لك شيء

474
00:25:45,947 --> 00:25:47,292
انت ناموسة ,لينورد

475
00:25:48,881 --> 00:25:50,648
بعوضة صغيرة

476
00:25:51,917 --> 00:25:54,352
التطبيق الخاص بك يستخدم التبسيط
مصفوفة ناقلات مضاعفة

477
00:25:54,353 --> 00:25:56,354
تقتصر على عملية الخطية.

478
00:25:56,355 --> 00:25:59,123
انها لا ترتبط بوادي القوة العجيبة

479
00:25:59,124 --> 00:26:01,459
انا غششت الفيزياء

480
00:26:01,460 --> 00:26:03,261
لا تستطيع ان تغش الفيزياء ايرك

481
00:26:03,262 --> 00:26:04,762
لقد سرقت رمزي

482
00:26:04,763 --> 00:26:08,066
وانت بالقليل سوف تحوله الى 400 مليون
دولار من الواردات

483
00:26:08,067 --> 00:26:09,400
لا

484
00:26:09,401 --> 00:26:12,403
انا اريد ان نتشارك الفظل

485
00:26:12,404 --> 00:26:14,572
وبالضافة الى صك بقيمة كبيرة

486
00:26:14,573 --> 00:26:15,740
اممم

487
00:26:17,242 --> 00:26:18,409
حسنا

488
00:26:18,410 --> 00:26:22,113
لكن هذا يتطلب الى رجل محترم؟

489
00:26:22,114 --> 00:26:23,448
50 نقطة تقسيم الإجمالي.

490
00:26:23,449 --> 00:26:26,284
وسوف نعطيكم مبيعات بقيمة 200$ مليون دولار

491
00:26:26,285 --> 00:26:29,120
واسم موكلي يكون على الغلاف الرئيسي

492
00:26:29,121 --> 00:26:30,188
بجانب اسم سيد بلانت

493
00:26:30,189 --> 00:26:31,789
hat's cute.

494
00:26:31,790 --> 00:26:35,426
مليونين دولار او
نذهب الى المحكمة ونفوز

495
00:26:35,427 --> 00:26:37,662
هذه اهانة ,هذه لا شيء

496
00:26:37,663 --> 00:26:39,897
هذه 2$ دولار ليست لا شيء

497
00:26:42,267 --> 00:26:44,068
انت لا تريد محاكمة مزعجة ,ايرك؟

498
00:26:44,069 --> 00:26:47,572
أعني، أنت تدعي انك

499
00:26:47,573 --> 00:26:50,675
خبير التكنلوجيا الكبير,ادسيون العصر

500
00:26:50,676 --> 00:26:55,246
حسنا....ماذا لون علم العالم انك مجر\ محتال؟

501
00:26:59,985 --> 00:27:01,386
لن تحصل على شيء

502
00:27:01,387 --> 00:27:03,221
انت حقير ناكر للجميل,انت لا شيء

503
00:27:03,222 --> 00:27:05,256
عندما انتهي منك
وكل رسوم المحامين

504
00:27:05,257 --> 00:27:11,663
لن تمتلك اي شيء
وهذا بالظبط ما تستحقه

505
00:27:13,465 --> 00:27:15,066
ههه.....الفظل

506
00:27:16,101 --> 00:27:18,536
فظل؟على عملي

507
00:27:19,104 --> 00:27:20,405
.......اوه,جيرمي

508
00:27:20,406 --> 00:27:24,809
سوف اذهب بك الى المحكمة
وسوف اقتلك

509
00:27:24,810 --> 00:27:26,477
نعم

510
00:27:26,478 --> 00:27:28,646
وعندما تمت وتدفن

511
00:27:28,647 --> 00:27:31,249
الحجر على قبرك سيكتب عليه

512
00:27:31,250 --> 00:27:35,586
جيرمي لينارد.....الذي لا صلة له بالموضوع

513
00:27:37,289 --> 00:27:39,691
من الجيد رئيتك يا صاحبي

514
00:27:39,692 --> 00:27:41,225
اشش

515
00:27:52,271 --> 00:27:54,572
هل انتم يا شباب ثابتون؟

516
00:27:57,309 --> 00:27:59,544
ما رئيك بكاس من النبيذ؟

517
00:27:59,545 --> 00:28:02,280
اريدك ان تدمره ,ديفيد؟

518
00:28:02,281 --> 00:28:04,449
انا لا اهتم كم يكلف هذا

519
00:28:04,450 --> 00:28:06,851
اعرض عليه 10 ملاين وسوف يستقر على 12,5

520
00:28:06,852 --> 00:28:08,152
لن يحصل على شيء

521
00:28:08,153 --> 00:28:09,454
فقط قم بعملك

522
00:28:09,455 --> 00:28:11,456
والا سوف اجد محامي اخر

523
00:28:11,457 --> 00:28:12,957
ربما عليك ان تفعل

524
00:28:18,931 --> 00:28:19,964
اووه -
!غبية -

525
00:28:19,965 --> 00:28:22,200
هذا القميص اغلى منك

526
00:28:22,201 --> 00:28:23,267
انا اسفة جدا

527
00:28:23,268 --> 00:28:24,569
سوف...سوف اجلب بعض الصودة الباردة

528
00:28:24,570 --> 00:28:26,404
انت,كيندي

529
00:28:26,405 --> 00:28:29,207
هل تحبين عملك

530
00:28:29,208 --> 00:28:30,508
نعم انا احب عملي

531
00:28:30,509 --> 00:28:32,610
نعم عملك يجعل حياتي اسهل

532
00:28:32,611 --> 00:28:34,645
وانت لا تقومين بعملك

533
00:28:35,948 --> 00:28:36,948
لا تفعل هذا ايرك

534
00:28:36,949 --> 00:28:37,982
افعل ماذا

535
00:28:38,984 --> 00:28:40,251
اههم

536
00:28:40,252 --> 00:28:42,687
انا لست عدوتك

537
00:28:42,688 --> 00:28:43,855
لا

538
00:28:43,856 --> 00:28:44,956
انت عديمة الفائدة

539
00:28:44,957 --> 00:28:47,125
يا الاهي,انظري الي

540
00:28:50,496 --> 00:28:52,196
انت مطرودة

541
00:28:52,197 --> 00:28:54,132
اغربي عن وجهي

542
00:28:54,133 --> 00:28:55,500
حسنا

543
00:29:16,288 --> 00:29:17,955
اتشعر بتحسن؟

544
00:29:19,124 --> 00:29:20,892
نعم

545
00:29:20,893 --> 00:29:22,160
نعم انا افعل

546
00:29:25,865 --> 00:29:27,570
هل انت تنام معها؟

547
00:29:27,575 --> 00:29:28,825
ليس بعد الان

548
00:29:26,865 --> 00:29:29,167
حسنا, لاتستطيع ان تطردها

549
00:29:29,168 --> 00:29:32,036
حسنا,مع قضية المقاظات 
وكل شيء اخر

550
00:29:32,037 --> 00:29:34,405
هي تعرف اكثر من الازم...تستطيع ان تدفنك

551
00:29:34,406 --> 00:29:35,706
انها مضيفة

552
00:29:35,707 --> 00:29:37,542
ووقعت اتفاق عدم الكشف

553
00:29:37,543 --> 00:29:39,343
حسنا,الجحيم لديها غضب يااه يااه

554
00:29:39,344 --> 00:29:41,412
انظر ايرك,عليك انت تدرك في وقت ما

555
00:29:41,413 --> 00:29:44,482
انت تجعل اعدائك داخل خيمتك

556
00:29:44,483 --> 00:29:47,451
يتبولون للخارج,افضل
ان يكونو في الخارج ويتبولو للداخل

557
00:29:49,054 --> 00:29:50,521
سوف اتعامل معها

558
00:29:58,277 --> 00:30:00,192
لويس,هي ,يجب ان نذهب

559
00:30:00,193 --> 00:30:01,944
انا قادمة

560
00:30:06,816 --> 00:30:08,617
حسنا,نحن بخير

561
00:30:08,618 --> 00:30:09,985
نعم
حسنا

562
00:30:14,924 --> 00:30:17,659
امي ,ما الذي يحدث اذا اطلق عليك النار في العمل؟

563
00:30:17,660 --> 00:30:19,594
حسنا,يجب على ان اعيش مع ابي

564
00:30:19,595 --> 00:30:21,263
حسنا,لن يطلق احد علي النار 

565
00:30:21,264 --> 00:30:23,298
اذا لماذا يجب عليك حمل مسدس؟

566
00:30:23,299 --> 00:30:25,734
لاني شرطية,هذا ما نفعله,صحيح؟

567
00:30:25,735 --> 00:30:27,235
صحيح

568
00:30:28,389 --> 00:30:30,457
انا اعلم انك اشتقت الى ابي

569
00:30:30,458 --> 00:30:32,780
انا لا احب ان تكوني مطلقة

570
00:30:32,781 --> 00:30:35,222
ثقي بي,هذه لم
تكن خطتي ايظا

571
00:30:35,223 --> 00:30:37,391
حسنا,لنذهب

572
00:30:37,392 --> 00:30:39,059
استمتعي بيومك

573
00:30:41,329 --> 00:30:43,364
صباح الخير لويس

574
00:30:43,365 --> 00:30:44,798
احبك

575
00:30:44,799 --> 00:30:47,134
في ما بعد ,تمساح

576
00:30:47,135 --> 00:30:48,302
في ما بعد

577
00:30:48,303 --> 00:30:49,803
وداعا

578
00:31:11,993 --> 00:31:13,127
لقد كنا نبحث

579
00:31:13,128 --> 00:31:14,528
على كل الانواع الاخرى من الطيور

580
00:31:14,529 --> 00:31:16,830
لكن نسينى واحد

581
00:31:16,831 --> 00:31:17,898
انه وشم البط

582
00:31:17,899 --> 00:31:19,400
هذه هية

583
00:31:19,401 --> 00:31:22,036
هل لديك عنون
لنرى اي تسبح هذه الابطه

584
00:31:23,438 --> 00:31:27,441
قبض على قسم مكافحة المخدرات
من اجل الفانانيل,والمخلفات المؤذية

585
00:31:27,442 --> 00:31:29,043
انه تطابق مثالي

586
00:31:38,219 --> 00:31:39,286
حسنا اذا

587
00:31:39,287 --> 00:31:40,654
تماما في الموعد

588
00:31:40,655 --> 00:31:42,389
احبها عندما تكون في الوقت االمحدد

589
00:31:55,470 --> 00:31:58,338
تعال الى هنا,تعال الى هنا

590
00:31:58,339 --> 00:32:00,240
انت,تعال الى هنا

591
00:32:00,241 --> 00:32:01,275
كريس والتن

592
00:32:01,276 --> 00:32:02,376
ماذا؟

593
00:32:02,377 --> 00:32:04,078
انت رهن الاتقال

594
00:32:04,079 --> 00:32:05,979
من اجل ماذا؟

595
00:32:05,980 --> 00:32:07,848
لكونك احمق

597
00:32:08,883 --> 00:32:10,117
بحقكم

598
00:32:10,118 --> 00:32:11,351
Uh!

599
00:32:12,420 --> 00:32:16,056
حسنا,لنتحدث عن كيفن نايرس

600
00:32:16,057 --> 00:32:17,791
من كيفن نايرس؟

601
00:32:17,792 --> 00:32:19,726
الرجل الذي قتلته من ليلتين مظت

602
00:32:19,727 --> 00:32:23,163
انا لم اقتل احد

603
00:32:26,080 --> 00:32:29,136
هل تعرف رجل يدعى ايرك بلانت؟ -
كلا -

604
00:32:29,163 --> 00:32:31,872
هل ايرك بلانت دفع لك لقتل
كيفن نايرس؟

605
00:32:31,873 --> 00:32:35,042
مرة واحدة دفع لي من اجل القتل

606
00:32:35,043 --> 00:32:37,144
وكان جيش الولايات المتحدة

607
00:32:39,361 --> 00:32:42,329
اذا ,انا فقط فضولية 

608
00:32:42,330 --> 00:32:45,604
بعد ان قتلته,لماذا بحق الارض

609
00:32:45,605 --> 00:32:47,681
مولك؟

610
00:32:47,682 --> 00:32:48,363
هذا لم يكن ذكيا جدا؟

611
00:32:48,364 --> 00:32:49,364
لانك امسكت الرجل الخطء
هل تفهم هذا

612
00:32:51,365 --> 00:32:52,230
انا لم اطلق النار على احد
 
613
00:32:53,275 --> 00:32:56,977
حسنا اذن

614
00:32:56,978 --> 00:32:57,620
ما الذي لديك؟

615
00:32:58,044 --> 00:33:00,946
بطارية على شخص,مقاومة ضابط
ابعة دويس

616
00:33:00,947 --> 00:33:03,282
السرقة والخطف والسطو من الدرجة الأولى.

617
00:33:03,283 --> 00:33:05,515
ويقول هنا انك فجرت صراف الي

618
00:33:05,516 --> 00:33:06,218
امم

619
00:33:08,479 --> 00:33:09,646
عنف شديد

620
00:33:09,647 --> 00:33:12,182
وضعت والدك في وحدة العناية المركزة

621
00:33:12,183 --> 00:33:13,951
اعتداء بسلاح قاتل

622
00:33:13,952 --> 00:33:16,420
ضرب امراة بالمخل
خارج مقهى بيلب

623
00:33:16,421 --> 00:33:18,522
هية من بدأت

624
00:33:20,191 --> 00:33:23,660
انظر سنقوم باتهامك على ما يلي

625
00:33:23,661 --> 00:33:25,696
قتل شخص , والتوزيه
وحيازة جريمة

626
00:33:25,697 --> 00:33:26,930
مقاومة القاء القبض

627
00:33:26,931 --> 00:33:29,533
لدينا شهود عيان شاهدوك

628
00:33:29,534 --> 00:33:31,235
في موقع الجريمة في وقت الجريمة

629
00:33:31,236 --> 00:33:33,670
وست شهود اخرين مستعدين للشهادة

630
00:33:33,671 --> 00:33:35,606
راوك تتاجر بالمخدرات

631
00:33:35,607 --> 00:33:37,774
في شقة كيفن نايرس مباشرا

632
00:33:37,775 --> 00:33:40,310
لدينا بصماتك في مسرح الجريمة

633
00:33:40,311 --> 00:33:41,745
وال فنتانيل

634
00:33:41,746 --> 00:33:43,981
والتي وجدناها عندك شخصيا في وقت 
القاء القبض

635
00:33:43,982 --> 00:33:45,983
والتي تطابق دفعه في المواصفات

636
00:33:45,984 --> 00:33:47,417
الموجدودة في شقة كيفن نايرس

637
00:33:47,418 --> 00:33:48,785
لذا,لا يهم ما تقوله

638
00:33:48,786 --> 00:33:51,154
هيئة المحلفين ستلقي نظرتا اليك

639
00:33:51,155 --> 00:33:54,391
وهذه المحيى القبيحة
والندبات والشم

640
00:33:54,392 --> 00:33:56,894
سوف يشربون القهوة ويتناقشون 
في غرفة المحلفين

641
00:33:56,895 --> 00:33:59,162
وسوف يرسلون ماخرتك 
الى سان كونتن

642
00:33:59,163 --> 00:34:00,230
لبقية حياتك

643
00:34:02,200 --> 00:34:04,234
اريد محامي

644
00:34:08,439 --> 00:34:10,073
افعل ما شئت

645
00:34:14,913 --> 00:34:15,979
انت؟

646
00:34:15,980 --> 00:34:17,080
...اولا

647
00:34:17,081 --> 00:34:20,183
اريد ان اشم رائحتك الزكية,تعالي اقرب

648
00:34:20,184 --> 00:34:21,885
!تيري

649
00:34:47,111 --> 00:34:50,514
ما كان هذا بحق الجحيم؟

650
00:34:50,515 --> 00:34:51,615
ما كان هذا؟

651
00:34:51,616 --> 00:34:52,916
انه يحتاج الى تعلم بعض الاخلاق

652
00:34:52,917 --> 00:34:54,351
يجب ان تذهب الى المنزل,حسنا؟

653
00:34:54,352 --> 00:34:55,986
ان بحاجة للذهاب للمنزل

654
00:34:55,987 --> 00:34:59,756
وانت بحاجة للبقتء مع زوجتك

655
00:34:59,757 --> 00:35:01,325
انا لا الايد ان اراك مرة اخرى

656
00:35:01,326 --> 00:35:04,061
حتى تكون تحت السيطر,هل هذا واضح؟

657
00:35:51,542 --> 00:35:54,111
لقد قضينا وقتا ممتعا دب

658
00:35:54,112 --> 00:35:55,145
دب؟؟؟

659
00:35:55,146 --> 00:35:57,247
انت لم تناديني بهذا من سنواة

660
00:35:58,516 --> 00:36:04,187
انا فقط كنت افكر
عن ميلادك 30

661
00:36:04,188 --> 00:36:05,889
نعم. الوقايات الدوارة.

662
00:36:05,890 --> 00:36:07,858
وكان هناك تلك المرة

663
00:36:07,859 --> 00:36:11,862
أننا بقينا فقط نمتطي

664
00:36:11,863 --> 00:36:13,997
مرارا وتكرارا

665
00:36:13,998 --> 00:36:15,532
....امم

666
00:36:15,533 --> 00:36:18,068
"الجحيم"

667
00:36:18,069 --> 00:36:20,504
نعم عندما خفتي

668
00:36:22,106 --> 00:36:24,841
انا لم ارك خائفة من قبل الى هذا الحد

669
00:36:24,842 --> 00:36:29,179
حتى ذلك الحين، كنت فقط هذه الصخرة.

670
00:36:29,180 --> 00:36:32,182
دائما قوية جدا وعديمة الخوف

671
00:36:32,183 --> 00:36:35,385
لاكن هذا الجحيم حطمك

672
00:36:35,386 --> 00:36:36,520
همم

673
00:36:36,521 --> 00:36:38,021
كنت اظن انك سوف تتركينني

674
00:36:38,022 --> 00:36:39,256
هناك في الحال

675
00:36:39,257 --> 00:36:41,258
لا,لا دب

676
00:36:43,628 --> 00:36:49,566
تلك كانت اللحظة التي
ادرك بها اني احبك

677
00:36:50,802 --> 00:36:54,037
واني ساحبك دوما

678
00:37:01,879 --> 00:37:04,514
انا خائف ام

679
00:37:04,515 --> 00:37:05,916
هم؟

680
00:37:07,185 --> 00:37:08,285
همم؟

681
00:37:09,954 --> 00:37:11,421
انا اعلم

682
00:37:14,392 --> 00:37:16,026
انا اسفة جدا

683
00:37:16,027 --> 00:37:18,528
لاني مغادرة تيري

684
00:37:25,736 --> 00:37:27,037
......امم

685
00:37:27,705 --> 00:37:30,040
هل ستكون بخير؟

686
00:38:06,017 --> 00:38:08,496
لقد اتصلت بمنزلها وهاتفها النقال
وارسل لها رسالة

687
00:38:08,497 --> 00:38:09,641
She's M.I.A.

688
00:38:09,642 --> 00:38:11,472
هل انت متاكد بانها ما 
زالت تعتقد انها مطرودة؟
689

00:38:11,473 --> 00:38:14,274
حسنا,لقد تحدثت مهعا مباشرتا بع
ان عدنا من لوس انجلس

690
00:38:14,275 --> 00:38:18,078
قالت بانه اعتذر وواعدتني انها 
ستكون هنا

691
00:38:18,079 --> 00:38:20,414
لدي احساس غريب

692
00:38:20,415 --> 00:38:25,219
اتعلم ماذا,ما زال لدينا
بعض ساعات متبقية

693
00:38:25,220 --> 00:38:29,256
انا ساذهب الى منزلها وانت 
حمل برنامج الرحلة ,حسنا؟

694
00:38:29,257 --> 00:38:30,457
بالطبع

695
00:38:30,458 --> 00:38:31,892
حسنا اذا

696
00:38:31,893 --> 00:38:33,994
لقد طرقت مرات متعددة وسيارتها
لازالت هنا

697
00:38:33,995 --> 00:38:35,929
لقد كانت معي لثلاث سنوات

698
00:38:35,930 --> 00:38:37,598
انها لم تتاخر ولا مرة

699
00:38:37,599 --> 00:38:38,866
ولا مرة واحدة

700
00:38:38,867 --> 00:38:40,367
 !سندي؟

701
00:38:40,368 --> 00:38:42,069
!سندي

702
00:38:42,070 --> 00:38:44,204
يجب علينا الاتصال بالشرطة؟

703
00:38:44,205 --> 00:38:47,243
لقد احتجت الى ساعة للوصل الى هنا
افتحي الباب رجائا

704
00:38:51,913 --> 00:38:53,847
اوه يا الاهي

705
00:39:02,490 --> 00:39:03,891
اوه,تبا, سندي

706
00:39:06,261 --> 00:39:08,462
اتصلي بالشرطة

707
00:39:09,664 --> 00:39:11,932
اتصلي بالشرطة

708
00:39:33,121 --> 00:39:35,889
...انها لم تتاخر من قبل,لذا

709
00:39:39,427 --> 00:39:41,028
سيدي

710
00:39:41,029 --> 00:39:43,430
هل ترى هذه الكدمة 
على حافة رئسها هناك

711
00:39:43,431 --> 00:39:44,665
وهذه الجروح هنا وهناك

712
00:39:44,666 --> 00:39:46,733
انها كانت تنزل و في تلك الزاوية
زلقت 

713
00:39:46,734 --> 00:39:48,001
حاولت ان تتمسك بالرف

714
00:39:48,002 --> 00:39:49,703
لتدعم سقوطها

715
00:39:49,704 --> 00:39:51,105
فاخطئت وكسرت الانية 

716
00:39:51,106 --> 00:39:53,307
صدمت راسها 
وتدحرجت على الدرح

717
00:39:53,308 --> 00:39:55,876
وهبطت مباشرتا على رقبتها

718
00:39:55,877 --> 00:39:57,144
بووم...ميتة

719
00:39:57,145 --> 00:39:58,712
زلقت؟....ام تم دفعها؟

720
00:39:58,713 --> 00:40:01,548
غير واضح -
ماذا عن الندب في وجنتها؟

721
00:40:01,549 --> 00:40:04,084
حسنا,انها خضراء ربما تعود ليومين مضت

722
00:40:04,085 --> 00:40:05,686
انظر,هذا افضل تقديري

723
00:40:05,687 --> 00:40:08,822
فقط تكور العين وازرقاقها
تدل على انها توفت البارحة

724
00:40:08,823 --> 00:40:11,024
لذا , الخدوش والوفات....شئلن منفصلان

725
00:40:11,025 --> 00:40:13,393
على اي حال,حالما نضعها على الطاولة

726
00:40:13,394 --> 00:40:15,162
والتكد من جراحها

727
00:40:15,163 --> 00:40:19,099
التوقيت,فحص فجواتها
ونرى كم كانت محملة

728
00:40:19,100 --> 00:40:22,703
لاكن,نعم,الفتاة...بشكل واضح
انزلقت من على الدرج

729
00:40:22,704 --> 00:40:23,804
عارية؟

730
00:40:23,805 --> 00:40:24,771
نعم

731
00:40:24,772 --> 00:40:25,450
!!عريب

732
00:40:25,455 --> 00:40:27,107
  انه مؤسف اليس كذلك؟-
نعم -

733
00:40:27,108 --> 00:40:29,143
سوف اراك -
حسنا اذا -

734
00:40:40,655 --> 00:40:41,849
حسنا؟

