1
00:00:02,816 --> 00:00:07,515
مرحباً ، لقد مرّت 20 دقيقة ، هل قررّتم ماذا تريدون؟-
لا زلنا نريد وقتاً أطول ، هلاّ عدتي لنا؟-

2
00:00:07,516 --> 00:00:13,615
بالتأكيد ، لقد عدت
.إنكّم لا تشترون منزلاً ، كل شيء مقرف هنا

3
00:00:13,916 --> 00:00:19,315
.اختر أقل الأشياء قرفاً ثم ضعه في فمك-
.ماكس) ، الجميع يخبرني أنه لم يقرّر بعد)-

4
00:00:18,916 --> 00:00:25,615
.وكأنهم سيقررون بأن يتشاركوا في الجنس-
.شيئاً مذهل على وشك أن يحدث-

5
00:00:25,716 --> 00:00:28,867
أتمنّى بأن يكون مبتهجاً
.إننّي أحتاج إلى عطلة

6
00:00:28,937 --> 00:00:35,589
،بعد دقيقتين سيحدث أمراً مذهلاً
إذا كان لديك (كاميرا) ،تأكّد بأن الفلاش مُضاء

7
00:00:36,345 --> 00:00:41,045
لماذا يتحدث هكذا؟-
انتظري-

8
00:00:41,216 --> 00:00:48,766
لا أحد يطلب ، والكل يتفقد الساعة في هاتفه
والجميع يلبس نفس النوع

9
00:00:49,508 --> 00:00:56,991
(فلاش موب)
فلاش موب : نوع من أنواع الرقص حيث يكون هناك مجموعة من
الناس يجتمعون فجأة في مكان عام حتى يرقصوا على الموسيقى

10
00:01:10,912 --> 00:01:17,462
لم أستطع أن أوقف الديسكو من قبل
ولكننّي سوف أكون ملعونا اذا قرُب منّي هذا الهراء

11
00:01:17,718 --> 00:01:21,803
لماذا توقّفوا؟-
فلاش موب) انتهى منذ سنة)-

12
00:01:22,441 --> 00:01:25,841
لم يخبرني أحد ، لقد كنت اتطلّع لهذهِ الرقصة

13
00:01:25,978 --> 00:01:29,045
لا تقل هذا أبداً

14
00:01:29,985 --> 00:01:35,916
فتاتان مفلستان
الموسم الأول  -  الحلقة الرابعة
بعنوان : حفلة حصان التسعينات

15
00:01:36,307 --> 00:01:39,332
BriO : ترجمة
Re-Synced By: MEE2day

16
00:02:01,591 --> 00:02:03,976
مرحباً

17
00:02:03,978 --> 00:02:05,144
ماكس) ، الهاتف)

18
00:02:05,146 --> 00:02:07,396
لا

19
00:02:07,398 --> 00:02:08,898
ما الذي تفعلينه؟

20
00:02:08,900 --> 00:02:10,432
لا تجيبي على الهاتف أبداً-
لماذا؟-

21
00:02:11,402 --> 00:02:15,702
لا يتّصل على هذا الهاتف الا شخصين
وكالات استعادة الديون أو مالك المنزل يبحث عن المستأجر الأصلي

22
00:02:16,741 --> 00:02:18,357
اغلقي السماعة -
لقد تأخرت -

23
00:02:18,359 --> 00:02:20,075
لابد أن أواجهه

24
00:02:22,496 --> 00:02:25,897
مرحبا؟

25
00:02:25,899 --> 00:02:28,083
ما اسم هذهِ الوكالة؟

26
00:02:28,085 --> 00:02:30,953
لا ، حفيدتي (ماكس) ليست هنا

27
00:02:30,955 --> 00:02:38,471
لقد ماتت ، قالت وهي تحتضر أن
سبب موتها هو مضايقتها بواسطة الدائنين

28
00:02:38,546 --> 00:02:40,029
هذا تصّرف صبياني

29
00:02:40,031 --> 00:02:42,531
أعطيني الهاتف

30
00:02:42,533 --> 00:02:44,516
مرحباً ، أنا متأسفة من ذلك

31
00:02:44,518 --> 00:02:46,051
ما هي القضية بالظبط؟
...أنا متأكدة أن نيتها

32
00:02:54,011 --> 00:02:57,963
.حسناً ، إنك أحمق غبي

33
00:02:57,965 --> 00:02:59,464
لا تجيبي الهاتف أبداً

34
00:03:04,471 --> 00:03:09,722
لا بد أن تدفعي فواتيرك -
لدي نظام ، أدفع لهم 5 دولار كل اسبوع حتى لا يغضبوا-

35
00:03:10,060 --> 00:03:12,510
أسميها التخدير بواسطة المال-
هذهِ مضيعة للمال-

36
00:03:15,232 --> 00:03:19,336
خمسة دولارات لن تغطّي الفائدة التي تستحقينها
ما هو سعر الفائدة في بطاقة ائتمانك؟

37
00:03:19,370 --> 00:03:22,819
لا أعلم ، ولكن الفائدة من هذهِ المحادثة هي صفر

38
00:03:23,073 --> 00:03:25,323
ماكس) ، كيف لا تعرفين ذلك؟)
هذا أول شيء علمنّي اياه أبي عن الإدارة المالية

39
00:03:28,028 --> 00:03:30,796
متى ... عندما كان يختلس؟

40
00:03:35,201 --> 00:03:40,102
ماكس) ، لقد التحقت بكلية ميريل لينش)
دعيني أساعدكِ في هذا ،هذا أقل ما افعله

41
00:03:40,140 --> 00:03:46,657
لم يكن لديّ مكان ، ثم احتظنتيني
دعيني أعيد ديني لكِ بأن أساعدكِ في دينكِ

42
00:03:47,598 --> 00:03:50,764
اذا استمريتّي في الكلام ، سوف أذهب
الى كلية (ميريل لينش) بنفسي

43
00:03:51,101 --> 00:04:00,351
أنا من ذلك النوع الذي يفّك العقد وينضّم الفوضى
وبما أنكِ لن تدعيني اساعدكِ في شعرك ، دعيني أساعدكِ في فواتيركِ

44
00:04:00,360 --> 00:04:04,529
أتريدين أن تساعيديني في فواتيري؟

45
00:04:09,285 --> 00:04:13,155
هذهِ هي ملفاتي

46
00:04:15,241 --> 00:04:19,676
اذا وجدتّي رذاذ الشوكولاته فيها ، فهي ليست شوكولاته ولا رذاذ

47
00:04:26,418 --> 00:04:27,602
حسنا

48
00:04:27,604 --> 00:04:35,921
قسمّت فواتيركِ الى ثلاثة أنواع
مستحيلة ، ما بعد المستحيل، و كيف حدث هذا

49
00:04:36,113 --> 00:04:43,647
وأنا قسمّت رفيقتي في السكن الى ثلاثة أقسام
مزعجة ، مزعجة بزيادة ، ،وكيف حدث هذا

50
00:04:44,905 --> 00:04:48,421
سوف أغلق بعد عشر دقائق ، لا أستطيع أن ابقى متأخراً

51
00:04:48,459 --> 00:04:52,475
لدي موعد مع إمرأة جديدة في حياتي
إنها مميزة جداً

52
00:04:52,579 --> 00:04:54,463
أظن بأنها هي المنشودة

53
00:04:54,465 --> 00:04:58,467
أنتم مرحبين بأن تأتوا لتشاهدونا ونحن نمارس الجنس
فقط سأضعه هناك

54
00:04:59,970 --> 00:05:01,920
فقط ضعه مرة أخرى هناك

55
00:05:04,456 --> 00:05:06,591
أنا متحمسة جداً ، حتى أني لا أعلم من أين أبدأ

56
00:05:06,593 --> 00:05:11,260
التصفيق من فضلكم
لا يوجد؟ ، حسنا

57
00:05:10,647 --> 00:05:12,264
مثير

58
00:05:12,266 --> 00:05:16,982
هنا لدينا فاتورة من قلعة الحيوانات الأليفة
ومع ذلك ليس لديكِ حيوان أليف ولم تذهبي أبداً الى قلعة

59
00:05:17,154 --> 00:05:19,771
(باستثناء مطعم (القلعة البيضاء

60
00:05:19,773 --> 00:05:24,423
(استخدمتِ بطاقتك الإئتمانية لتدفعي الى مطعم (القلعة البيضاء-
أجل ، ذلك كان حيوانا جميلا-

61
00:05:24,477 --> 00:05:28,911
وذلك كان بسبب أننّي وجدت تائهة ، فأخذتها
ونضفتها قبل أن يأخذها أي أحد

62
00:05:28,949 --> 00:05:32,649
هذا يفسر سعر التعقيم-
لا ، في الحقيقة هذا كان لأجلي-

63
00:05:32,753 --> 00:05:35,003
لن أحصل على تلك الأشياء بعد الأن-

64
00:05:35,005 --> 00:05:40,654
هل تعتقدين أنها خطوة ذكية بأن تؤيين تائهة؟-
سؤال جيد ، اذاً ارحلي الليلة

65
00:05:41,995 --> 00:05:47,562
أهذهِ فاتورة قرض طالب؟
يا إلهي ، (ماكس) أكنتِ كالبة في كلية؟

66
00:05:47,851 --> 00:05:49,885
أنا لا أنتقدكِ ولكنني متفاجئة

67
00:05:49,887 --> 00:05:54,773
وكأنني أرى صورة طفلاً يدّخن على الإنترنت

68
00:05:56,008 --> 00:05:58,176
كم أحب ذلك الطفل

69
00:05:59,478 --> 00:06:02,697
ماكس) ، فاتورة قرض طالب هي أسوء)
فاتورة ممكن أن تهملين سدادها

70
00:06:02,699 --> 00:06:06,599
لا يمكن أن تُلغى أبداً-
هل سنلغي ليلة آخلا الإسبوع؟-

71
00:06:06,703 --> 00:06:10,637
لا تستطيعين أن تفلتي من هذهِ الفاتورة؟-
أستطيع أن أفلت من كل شيء-

72
00:06:10,741 --> 00:06:14,075
أنا الأن أستخدم هويتي الخامسة

73
00:06:16,046 --> 00:06:17,028
يا شباب

74
00:06:17,030 --> 00:06:23,247
إننّا على وشك أن نغلق-
...سوف أتولاهم يا (ماكس) ، أحتاج الى-

75
00:06:24,554 --> 00:06:27,505
اجلسوا في أي مكان

76
00:06:29,759 --> 00:06:36,394
لماذا هربتي هكذا؟
لا يزال هناك دخاناً متشكّلاً على جسمكِ وأنت تهربين

77
00:06:36,716 --> 00:06:39,067
هل (وايل اي) حضر الى العشاء؟
وايل اي: مؤدي شخصية كارتونية مشهورة وهي الثعلب الذي يطارد طائراً
ويخترع خططاً كثيراً ويستعمل أدوات كثيرة ليصطاده ولكنه دائماً يفشل
(مشهور بصوته(بيب بيب

78
00:06:39,069 --> 00:06:41,786
لا ، ولكن صديقي السابق حضر

79
00:06:41,788 --> 00:06:44,940
بيب بيب

80
00:06:47,139 --> 00:06:50,055
لماذا (ويليام) متواجد في بروكلين؟
لماذا (ويليام) في هذا المطعم؟

81
00:06:50,176 --> 00:06:55,927
لمَ كل رجل ثري طبيعي يُسمّى (ويليام)؟-
لا أريد أن أراه-

82
00:06:58,483 --> 00:06:59,817
أغلقي الباب
لا أريد أن يأتي الى هنا

83
00:07:01,437 --> 00:07:10,772
أجل ، لأن هذا يحدث دائماً ،الزبون يدخل الى المطعم ثم
يدخل الى المطبخ ليرى اذا كان هناك نادلة مختبئة

84
00:07:12,815 --> 00:07:16,998
حسنا ، ما الأمر؟
اخبريني بسرعة ، قبل أن تقرصني حلماتي

85
00:07:18,321 --> 00:07:22,489
انكِ على وشك أن تقطري يا ملكة الثلج

86
00:07:22,491 --> 00:07:24,876
(اسمه (ويليام فان هورن

87
00:07:26,545 --> 00:07:31,563
سوف أرحل لأجل الجنس
آخر فرصة للإنضمام حتى نكون ثلاثي ، رباعي أو حتى خماسي

88
00:07:32,135 --> 00:07:35,920
اذا أتت اختها على الوقت

89
00:07:35,922 --> 00:07:39,934
اولق) أرجوك ، ليس لديّ الوقت لهذا الكلام)

90
00:07:39,959 --> 00:07:43,060
سوف أراكِ غداً وأنتِ تقطرين

91
00:07:44,863 --> 00:07:46,113
ابدأي بالقصة

92
00:07:46,115 --> 00:07:50,499
تقابلنا عند شركة أبوينا
(عائلته هي (بوستن فان هور

93
00:07:50,620 --> 00:07:51,702
أوقفي القصة

94
00:07:51,704 --> 00:07:55,104
الخلاصة ، هل نحن نكرهه؟
لقد هجرني عندما خسرت كل أموالي

95
00:07:55,191 --> 00:07:58,725
لم يتصل بي ولم يراسلني أبداً-
أجل ، نحن نكرهه-

96
00:07:58,828 --> 00:08:01,078
أي واحد فيهم ، الأسيوي أم الأسمر؟
أنا أمزح

97
00:08:05,584 --> 00:08:09,303
الأبيض ، أم اللأكثر بياضاُ؟

98
00:08:10,756 --> 00:08:13,591
الأكثر بياضاً

99
00:08:13,593 --> 00:08:16,477
نريد الخدمة ، الخدمة ، الخدمة

100
00:08:19,098 --> 00:08:20,848
سمعت صديقك ، اخدمه

101
00:08:20,850 --> 00:08:23,401
قوية

102
00:08:23,403 --> 00:08:26,536
لا بد أن تكوني حذرة ، لأنني أستطيع أن أفّعل أموالك

103
00:08:26,689 --> 00:08:27,989
ليس لدي مالاً

104
00:08:27,991 --> 00:08:29,907
مع جسم مثل هذا ، لا تحتاجين الى مال

105
00:08:32,278 --> 00:08:36,961
هل تعتقد أن هذهِ جملة جيدة؟
أم هذا دائما ما تفعله حتى يسدّد فواتيرك هذا الغني

106
00:08:37,033 --> 00:08:40,349
من قال انني غني؟-
دعني أرى يديك-

107
00:08:40,503 --> 00:08:47,787
هل تبحثين عن نسيج الفقراء؟-
لا، أردت أن أعرف حجم قضيبك

108
00:08:47,926 --> 00:08:50,344
بأيدي كهذه ، لا بد أنك غني

109
00:08:56,102 --> 00:08:58,302
ما اسمكِ؟-
(ميتشيل اوباما)-

110
00:08:58,304 --> 00:09:00,438
لقد أغلقنا

111
00:09:00,440 --> 00:09:03,090
أنا (ويليام) أعطيني رقمكِ

112
00:09:03,092 --> 00:09:05,109
حتى تضعه في هاتفك ولا تكلم ولا تراسلني

113
00:09:07,196 --> 00:09:08,696
حقا

114
00:09:08,698 --> 00:09:10,898
لن تعرف كيف تتعامل مع فتاة طيبة

115
00:09:10,900 --> 00:09:13,567
ولكنكِ لستِ فتاة طيبة ، لذا أريد رقمكِ

116
00:09:15,321 --> 00:09:16,937
لقد أغلقنا

117
00:09:16,939 --> 00:09:18,656
(في اللوحة مكتوب (حتى الساعة الثانية

118
00:09:28,083 --> 00:09:32,501
ياللعجب ، الوقت يطير بسرعة

119
00:09:42,647 --> 00:09:45,048
ما الذي فعلته لكِ؟

120
00:09:49,020 --> 00:09:50,487
لم تذكريني عنده ، صحيح؟

121
00:09:50,489 --> 00:09:53,955
..لا ، فقط جعلته-
هل تكرهينه؟-

122
00:09:53,692 --> 00:09:55,108
أكرهه

123
00:09:55,110 --> 00:09:58,443
هذا أغرب شيء  حصل لي هنا
أن أراه يأتي الى هنا

124
00:09:58,597 --> 00:10:02,416
لا ، أغرب شيء ها هو يخرج الى هنا

125
00:10:04,502 --> 00:10:09,286
لمَ لا؟ هناك فتاة قالت أننّي ظريف؟

126
00:10:09,675 --> 00:10:16,208
إنّك تشبه فتاة (سحاقية) قد واعدتها مرة بسبب تحدي

127
00:10:16,831 --> 00:10:21,183
هان) إنك جميل حيث أنت)
لماذا تريد أن تصبح هكذا؟

128
00:10:23,138 --> 00:10:25,055
لأقابل فتاة

129
00:10:32,030 --> 00:10:40,330
إنه ليس سيئاً الى هذا الحد ها هنا
لقد ظننت أن أول زيارة لي الى مغسلة مشتركة سوف تكون كئيبة

130
00:10:50,531 --> 00:10:52,382
ست سنوات قضيناها معاً والأن
لا يكلف نفسه بالنظر الي

131
00:10:57,872 --> 00:10:59,506
لا ، ليس الحقيبة

132
00:10:59,508 --> 00:11:02,593
لقد نضرت للتّو الى حقيبته والأن الى حقيبتكِ

133
00:11:02,595 --> 00:11:06,311
ماكس) ، إنه يقودني الى الجنون)
ماذا  كان تخصّصكِ في الكلية؟

134
00:11:06,348 --> 00:11:12,015
تخصصت في تغيير المواضيع
ما الذي يعجبكِ في صديقكِ السابق الذي يشبه التوأمين (وينكلفوس)؟

135
00:11:12,021 --> 00:11:15,554
نحن لا نتحدث عن (وليام) ، نحن نتحدث عن فواتيركِ

136
00:11:15,724 --> 00:11:17,274
حسنا ، نحن نتحدث عن فاتورتكِ

137
00:11:19,878 --> 00:11:23,528
نحن نحاول أن نبدأ مشروع كعك
وأنا لا أصدق أنني على وشك أن أقول هذا

138
00:11:23,699 --> 00:11:27,683
ولكن مع مشكلة أبي المالية
أنتِ أملنا الوحيد

139
00:11:27,786 --> 00:11:31,936
اسمعي ، الكل يفلس في العشرين من عمره
والكل يختبئ من أشياء

140
00:11:32,041 --> 00:11:38,290
لقد هربتِ الى غرفة التبريد
وأنا أغمي عليّ من كثر الشرب

141
00:11:40,432 --> 00:11:42,082
ما الذي يحدث؟

142
00:11:45,454 --> 00:11:47,621
هذهِ المغسلة تُغلق مبكراً
لقد استأجرناها لأجل حفلة ديسكو على طراز الثمانينيات

143
00:11:51,177 --> 00:11:54,127
(بوبي)

144
00:11:55,229 --> 00:12:00,030
ألم تتصلوا بمغني (جاز) من الثمانينيات
حتى تكتمل سخرية الحفلة؟

145
00:12:00,919 --> 00:12:02,034
سخرية؟

146
00:12:02,036 --> 00:12:03,903
لا أعتقد ذلك

147
00:12:03,905 --> 00:12:05,338
ماذا؟

148
00:12:05,340 --> 00:12:07,089
فيكي) من (الإعجوبة الصغيرة) سوف تأتي؟)

149
00:12:08,242 --> 00:12:10,376
منحرجة من نفسك الأن؟

150
00:12:10,378 --> 00:12:14,347
اذا لم يكن معكم 75 دولار والا ارحلوا من هنا

151
00:12:16,050 --> 00:12:18,267
والا رجلي هنا سوف يرميكم للخارج

152
00:12:18,269 --> 00:12:22,470
لا تدعي انبوبهُ يخدعكِ
بوبي) نحيل ولكنه قوي)

153
00:12:23,525 --> 00:12:25,057
أنا نحيل ولكنني قوي

154
00:12:29,680 --> 00:12:30,796
الإعجوبة الصغيرة؟

155
00:12:30,798 --> 00:12:33,649
هل هو ذلك البرنامج الذي فيه السحرة الصغار؟

156
00:12:34,686 --> 00:12:36,135
لا

157
00:12:36,137 --> 00:12:40,505
انه مسلسل كوميدي من الثمانينيات ويحكي
قصة فتاة آلية تعيش في عائلة متحابين

158
00:12:40,642 --> 00:12:42,242
فتاة آلية؟

159
00:12:42,244 --> 00:12:43,860
هذا غير معقول

160
00:12:43,862 --> 00:12:46,279
لا هذا مذهل جدا

161
00:12:46,281 --> 00:12:49,666
الجزء الغير معقول هو (عائلة متحابيّن)؟

162
00:12:49,668 --> 00:12:51,000
(أحب (فيكي

163
00:12:51,002 --> 00:12:53,036
لم يكن لديها مشاعر ، خاوية من الداخل

164
00:12:53,038 --> 00:12:55,038
سوف نحضر هذهِ الحفلة

165
00:12:55,040 --> 00:12:57,657
خمسة وسبعين دولار
لأجل ماذا؟

166
00:12:57,659 --> 00:13:03,492
نقف هنا ونرقص بجانب رجل مستأنث وفتاة مسترجلة

167
00:13:07,017 --> 00:13:08,268
هيّا ، أيهّا الكستنائي
أخرج ما لديك بالقرب من محبوا موسيقى الجاز

168
00:13:10,838 --> 00:13:13,980
كم سيكون رائعاً لو جعلناه يفعله على أحدهم؟

169
00:13:14,025 --> 00:13:19,475
كيف لهؤلاء كلهم أن يدفعوا 75 دولار
حتى يرقصوا في مغسلة ملابس؟

170
00:13:19,564 --> 00:13:21,197
لقد كنت أفعل ذلك بمصادقة الفتيان

171
00:13:21,199 --> 00:13:24,717
محبّوا موسيقى الجاز سيدفعون أي مبلغ في سبيل
أن يشعروا وكأنهم في شيء لا يعلم عنه أحد

172
00:13:27,822 --> 00:13:29,289
كل ما تحتاجينه هو أداة للتلاعب

173
00:13:29,291 --> 00:13:32,406
هل نستطيع أن نقود حصانكم؟

174
00:13:31,943 --> 00:13:35,343
بالتأكيد ، بـ100 دولار-
حسنا ، سوف أذهب الى الصراف-

175
00:13:35,497 --> 00:13:38,548
ابقوا هنا ، سوف نرجع-
يا إلهي-

176
00:13:39,918 --> 00:13:42,535
ماكس) ، إننّا فعلاً سنستفيد من هذا الحصان)

177
00:13:42,537 --> 00:13:45,971
لدينا شيئا أفضل من هذهِ الحفلة
لدينا حصان

178
00:13:46,057 --> 00:13:49,407
إذا أقمنا حفلة كبيرة بما يكفي
وجعلنا محبوا موسيقى الجاز يدفعوا لأجل أن يركبوا الحصان

179
00:13:49,477 --> 00:13:51,227
سوف نستطيع أن ندفع فواتورة الكلية الخاصة بكِ-
أسوف تستخدمين الكستنائي هكذا؟-

180
00:13:53,231 --> 00:13:56,841
ألن تجعليه يدمن على الهيروين أولاً؟-
ماكس) ، سوف أتولى ذلك)-

181
00:13:56,851 --> 00:13:58,568
إننّي عبقرية في تنظيم الحفلات

182
00:13:58,570 --> 00:14:02,937
عندما كان عمري 16 نضمّت حفلة في ملحق خارجي
جعلت الخلفية باللون الأسود و الوردي

183
00:14:02,991 --> 00:14:05,825
المغنية (الانيس موريست) حضرت وغنّت أغنية

184
00:14:05,827 --> 00:14:09,277
في عيد ميلادي السادس عشر أخذت أمي
جرعة زائدة من حبوب منع الحمل

185
00:14:09,397 --> 00:14:12,430
اضطررت أن أقود بها الى الطوارئ

186
00:14:12,617 --> 00:14:16,369
هل طفولتك مبنّية على رواية(ادفع) للمؤلف (ستيبير)؟

187
00:14:16,371 --> 00:14:18,838
أتمنى ذلك

188
00:14:20,791 --> 00:14:22,376
الشعار هو حفلة حصان التسعينات

189
00:14:22,378 --> 00:14:28,944
هذا بالضبط ما تريده وتتمنى أن تكون جزءاً منه
سوف تبدأ بعدما نغلق  لذا لن تؤثر على محصول اليوم

190
00:14:29,017 --> 00:14:32,550
والحصان سوف يكون بالخارج ، لذا لن
يكون هناك أضرار غلى المطعم

191
00:14:32,771 --> 00:14:37,021
ولكن لماذا أوافق على ذلك وليس هناك ربح لي؟

192
00:14:37,025 --> 00:14:38,891
ربما تجد فتاة

193
00:14:43,847 --> 00:14:45,281
جيد

194
00:14:45,283 --> 00:14:47,617
حفلة حصان التسعينات سوف تُام يوم الخميس
هل هناك أيّة أسئلة؟

195
00:14:49,404 --> 00:14:50,403
أجل

196
00:14:50,405 --> 00:14:52,405
...ما هي بالضبط نسبة

197
00:14:55,276 --> 00:14:57,793
أن تجد فتاة

198
00:14:59,330 --> 00:15:03,546
كل ما أستطيع قوله مع ملابس التسعينات
ومعرفة قليلة بالتوافه التي حدث بها

199
00:15:04,285 --> 00:15:07,220
الكثير من الفتيات سوف يكونون هنا

200
00:15:07,222 --> 00:15:09,055
ليواعدوا أحداً

201
00:15:10,424 --> 00:15:16,091
سوف أذهب الأن وأبدأ في البحث عن
التوافه الأمريكية التي حدثت في التسعينات

202
00:15:17,231 --> 00:15:19,131
تعرفين أنه علينا أن نعطيه شيئاً

203
00:15:19,133 --> 00:15:20,650
أن نغريه قليلا بالأثداء

204
00:15:20,652 --> 00:15:23,186
أشعر بأن (هان) غبي وأحمق

205
00:15:23,188 --> 00:15:26,138
أجل .. لأن رأسه هناك

206
00:15:36,669 --> 00:15:39,585
اولق) ، ما بك؟)
لمَ لا تستمتع بالحفلة

207
00:15:39,639 --> 00:15:43,423
كنت أظنك تقولين
حفلة عاهرات التسعينات

208
00:15:44,926 --> 00:15:49,196
أنا الأن أرتدي حزام ومزيل عرق بلا فائدة

209
00:15:51,116 --> 00:15:55,283
(إقبال لا بأس به يا (ماكس
يذكرني بذلك النادي الذي اعتدت أن أذهب اليه

210
00:15:55,288 --> 00:15:58,571
يذكرني بذلك النادي الذي اعتدت أن أذهب اليه

211
00:16:04,028 --> 00:16:05,278
انظري

212
00:16:05,280 --> 00:16:08,665
بحثت عن التوافه ،ثم صنعت لي قميصاً

213
00:16:08,667 --> 00:16:11,001
(تحدث مع (هان

214
00:16:11,003 --> 00:16:12,169
أفهمتيها؟

215
00:16:12,671 --> 00:16:14,888
(تحدّث مع (هان

216
00:16:17,341 --> 00:16:18,808
هذا جميل

217
00:16:19,010 --> 00:16:22,211
..آمل بأن يساعدني هذا في أن

218
00:16:22,213 --> 00:16:23,629
تجد فتاة؟

219
00:16:25,966 --> 00:16:28,584
أتريدون كعكا؟

220
00:16:31,172 --> 00:16:34,974
لقد أتينا الى هنا حتى نسخر منكم

221
00:16:34,976 --> 00:16:39,695
ولكن ذلك الحصان الذي بالخارج مذهل

222
00:16:39,697 --> 00:16:41,397
لقد تفوقتم علينا

223
00:16:41,399 --> 00:16:45,118
ولأجل هذا ، أرفع قبعتي إحتراماً لكم

224
00:16:46,153 --> 00:16:48,687
كم يكلف هذا الكعك؟-
عشرة دولار للواحدة-

225
00:16:48,689 --> 00:16:52,825
أرفع قبعتي مرة أخرى يا سيدتي

226
00:16:52,827 --> 00:16:54,860
ماكس) ، انضري الى كل هذا)

227
00:16:54,862 --> 00:16:56,129
إننا ننجح

228
00:16:56,131 --> 00:16:57,713
سأخبركِ ما هو الفشل؟

229
00:16:57,715 --> 00:16:59,465
هان) لم يجد فتاة الى الأن)

230
00:16:59,467 --> 00:17:01,167
انظري اليه هناك

231
00:17:07,707 --> 00:17:10,242
هذا محزن-
أعلم-

232
00:17:10,244 --> 00:17:13,078
اذهبي اليه  وأسعديه

233
00:17:15,332 --> 00:17:19,385
(ويليام)

234
00:17:19,387 --> 00:17:22,388
بيب بيب

235
00:17:27,394 --> 00:17:32,064
أنتِ تعرفين أن هذهِ غرفة التجميد
وليست غرفة الذعر؟

236
00:17:32,066 --> 00:17:33,298
اذهبي الى هناك وواجهي ذلك الأحمق

237
00:17:35,636 --> 00:17:36,986
لا أستطيع مواجهتة يا ماكس

238
00:17:36,988 --> 00:17:39,638
لماذا؟ هو الذي لم يتص بكِ؟

239
00:17:39,640 --> 00:17:42,307
لا أستطيع مواجهتة لأنه نادلة

240
00:17:42,309 --> 00:17:45,075
آخر مرة شاهدني كنت ملياردير

241
00:17:45,162 --> 00:17:47,947
والأن أنا في غرفة تجميد

242
00:17:47,949 --> 00:17:52,783
عندما كنتِ تستلقين طوال اليوم بدون شغل
ولديك خادمات يخدمونكِ

243
00:17:53,538 --> 00:17:54,987
ترفعين رأسكِ وتواجهينه؟

244
00:17:54,989 --> 00:17:58,321
بينما أنتِ الأن تعتمدين على نفسكِ وتكتسبين المال بنفسك
لا تستطيعين مواجهته وخجلة منه؟

245
00:17:58,593 --> 00:17:59,925
من يهتم بما يظن؟

246
00:17:59,927 --> 00:18:05,897
انه ذلك الرجل الذي دفع 100 دولار
لأجل حفلة موجود فيها حصان

247
00:18:05,999 --> 00:18:07,766
إنه هو الفاشل ، ليس أنتِ

248
00:18:07,768 --> 00:18:13,918
حقّاً؟ لأنه الأن في الخارج يمرح
وأنا هنا أحمل جبن منتهي الصلاحية

249
00:18:14,108 --> 00:18:16,341
اسمعي

250
00:18:16,343 --> 00:18:20,561
لقد جنيتِ هذهِ الرزمة بنفسكِ؟

251
00:18:20,565 --> 00:18:24,481
قلبّي هذهِ الرزمة في يديكِ
اشعري بالقوة

252
00:18:26,119 --> 00:18:27,453
هذا ما لديكِ؟

253
00:18:27,455 --> 00:18:29,572
قلبيه بقوة

254
00:18:29,574 --> 00:18:31,023
أتشعرين بها في يديكِ ؟

255
00:18:31,025 --> 00:18:33,191
شعور جميل؟

256
00:18:33,193 --> 00:18:36,462
الأن قُلي هذهِ هي رزمتي

257
00:18:36,464 --> 00:18:38,998
هذهِ رزمتي

258
00:18:39,000 --> 00:18:41,750
هذهِ رزمتي

259
00:18:41,752 --> 00:18:44,202
هذهِ رزمتي

260
00:18:44,204 --> 00:18:45,504
اذهبي اليه

261
00:18:45,506 --> 00:18:48,157
أنا قادمة

262
00:18:48,159 --> 00:18:50,175
حالماتهدأ السيدات

263
00:18:50,177 --> 00:18:51,477
أتمازحيني؟

264
00:18:51,479 --> 00:18:54,563
أريه ما يشتاق اليه

265
00:18:58,018 --> 00:18:59,935
أين أنت أيها الثري الأحمق؟

266
00:19:02,773 --> 00:19:06,241
هذهِ لشخص معين

267
00:19:06,243 --> 00:19:10,560
أما الباقين ، أكملوا ما كنتم تفعلونه

268
00:19:12,166 --> 00:19:14,416
أين هو؟
أترينه؟

269
00:19:14,418 --> 00:19:16,619
لا ، لقد كان هنا

270
00:19:16,621 --> 00:19:18,037
لقد ذهب

271
00:19:18,039 --> 00:19:19,955
لم أستطع أن أضع هذهِ على وجهه

272
00:19:19,957 --> 00:19:24,724
سيكون رائعا اذا وضعت رزمتي في وجهه
على سبيل التغيير

273
00:19:29,716 --> 00:19:33,636
على طاري الرزمة ، انظري الى هناك

274
00:19:40,277 --> 00:19:42,361
هل أنتِ بخير؟

275
00:19:42,363 --> 00:19:44,363
أجل ، أنا بخير

276
00:19:44,365 --> 00:19:47,814
أعتقد أنني لم أضطر أن أمر بموقف درامي

277
00:19:47,267 --> 00:19:49,068
وأن أخبره أنني نادلة وأنني أفضل منه

278
00:19:50,270 --> 00:19:53,122
أنا أعلم الأن
شكراً لكِ

279
00:19:53,124 --> 00:19:55,824
وعندما أره يوما ما في المستقبل
سوف أخبره ذلك

280
00:19:58,946 --> 00:20:00,412
لقد خرج للتّوو من حمام الرجال

281
00:20:00,414 --> 00:20:02,831
لنخرج من هنا-
ماذا؟ لقد ظننت أنكِ تريدين الحديث معه-

282
00:20:02,833 --> 00:20:07,800
لقد قلت في المستقبل نحن الأن في التسعينات-
هيا لنخرج-

283
00:20:10,840 --> 00:20:13,392
شعور جيد وأنتِ تهربين من فاتورتك ، أليس كذلك؟

284
00:20:13,394 --> 00:20:14,643
جداً

285
00:20:14,645 --> 00:20:16,311
هذا ما كنت أتكلم عنه

286
00:20:16,313 --> 00:20:19,397
على الأقل لن تضطري أن تهربي من فاتورة الكلية

287
00:20:19,517 --> 00:20:22,317
نستطيع أن ندفع ذلك
ونبقي 50 دولار لأجل مشروع الكعك

288
00:20:22,319 --> 00:20:23,936
لقد كرهت تلك الكلية-
ألم تستفيدي منها شيئاً؟-

289
00:20:25,856 --> 00:20:32,706
أتقصدين بجانب مدرس الفن الذي كان
يطبّق فكرة الرسم بالأصبع ، الا أنها كانت اصبعا أكثر مما تكون رسم

290
00:20:32,747 --> 00:20:33,779
مدرس فن؟

291
00:20:33,781 --> 00:20:36,148
أكان ذلك تخصصك ، الفن؟

292
00:20:36,150 --> 00:20:39,201
ابقي عيناكِ على الطريق
إنكِ تقودين؟

293
00:20:39,203 --> 00:20:43,536
لقد فكرت مرة بأن أزخرف كتب الأطفال

294
00:20:43,674 --> 00:20:46,324
ماكس) هذا  لطيف جداً منكِ)

295
00:20:46,326 --> 00:20:49,044
إنكِ لست مثل (فيكي) على الإطلاق

296
00:20:49,046 --> 00:20:51,380
انظري

297
00:20:51,382 --> 00:20:55,348
صغيرنا قد حصل على مبتغاه

298
00:20:55,436 --> 00:20:58,137
أرفع لكِ القبعة احتراماً يا سيدتي

299
00:21:06,762 --> 00:21:09,562
المجموع الحالي
593.25

