1
00:00:16,154 --> 00:00:17,487
ما الذي تفعله؟

2
00:00:17,489 --> 00:00:19,706
سأتأخر عن العمل

3
00:00:19,708 --> 00:00:20,907
لم تشرق الشمس بعد

4
00:00:20,909 --> 00:00:22,292
لقد أشرقت في لندن

5
00:00:22,294 --> 00:00:24,795
عملك مقرف

6
00:00:24,797 --> 00:00:27,414
حسنا,إنه يسدد الفواتير

7
00:00:27,416 --> 00:00:28,749
نعم,حسنا,لا يسدد فواتيري

8
00:00:28,751 --> 00:00:30,133
أطفئ الإنارة

9
00:00:30,135 --> 00:00:32,336
ألن أحصل على قبلة أولا؟

10
00:00:32,338 --> 00:00:33,837
لا

11
00:00:33,839 --> 00:00:35,672
من فضلك؟

12
00:00:36,841 --> 00:00:38,541
واحدة

13
00:00:43,648 --> 00:00:45,349
واحدة لا تكفي

14
00:00:45,351 --> 00:00:46,683
إتصل بي

15
00:00:46,685 --> 00:00:48,018
سنتحادث

16
00:00:48,020 --> 00:00:50,220
ألا تظنين أنني سأتصل

17
00:00:50,222 --> 00:00:51,738
أعرف أنك لن تتصل

18
00:00:51,740 --> 00:00:53,323
سترسل رسالة نصية

19
00:00:53,325 --> 00:00:55,659
و تقول ما الحال؟و تتوقعني
أن آتي

20
00:00:55,661 --> 00:00:57,611
و أمارس الجنس معك
و أعود لمنزلي

21
00:00:57,613 --> 00:01:00,497
هل كامل جنس الذكور
لديك رأي منخفض به

22
00:01:00,499 --> 00:01:01,915
أم ان الأمر متعلق بي؟

23
00:01:01,917 --> 00:01:04,734
الأمر متعلق بك

24
00:01:07,005 --> 00:01:09,706
سأكلمك الليلة

25
00:01:09,708 --> 00:01:11,925
أعدك

26
00:01:11,927 --> 00:01:13,960
و سأعود إليك

27
00:01:13,962 --> 00:01:15,262
مجددا

28
00:01:15,264 --> 00:01:17,180
جيد

29
00:01:17,182 --> 00:01:18,748
إستمتع بالعمل

30
00:01:42,074 --> 00:01:43,073
يا صاح

31
00:01:43,075 --> 00:01:44,074
كارا,إستمعي

32
00:01:44,076 --> 00:01:45,292
أظن أنني مغرم

33
00:01:45,294 --> 00:01:46,660
سكوتي غادر منزلي للتو

34
00:01:46,662 --> 00:01:48,328
إسمها آشلي

35
00:01:48,330 --> 00:01:49,663
الرجل الذي في الحانة

36
00:01:49,665 --> 00:01:51,331
لا,إنتظر,الأمر ليس هكذا

37
00:01:51,333 --> 00:01:52,632
كانت هناك صلة حقيقية

38
00:01:52,634 --> 00:01:54,918
ما رأيك؟
لقد غادر للتو

39
00:01:54,920 --> 00:01:56,970
أنا أقول لك يا رجل
إنها تغير القواعد

40
00:01:56,972 --> 00:01:58,955
لا.أعرف
لكن لم يكن الأمر هكذا

41
00:01:58,957 --> 00:02:01,174
الأمر كان حقيقيا
إنها تحب الأرانب

42
00:02:01,176 --> 00:02:02,893
و عندما أقول حب

43
00:02:02,895 --> 00:02:04,928
أعني أنها مهووسة فعلا

44
00:02:04,930 --> 00:02:07,898
لا,لن أخبرك بقياس حذائه

45
00:02:49,358 --> 00:02:50,941
هناك

46
00:02:50,943 --> 00:02:54,694
هناك رأيت كارولين أول مرة

47
00:02:54,696 --> 00:02:56,480
بدون إهانة,روسي

48
00:02:56,482 --> 00:02:59,182
لكن هذا المكان كالخراب

49
00:02:59,184 --> 00:03:01,651
في الماضي لم يكن كذلك

50
00:03:01,653 --> 00:03:03,570
في الماضي المشاهير
كانوا يأتون إلى هنا

51
00:03:03,572 --> 00:03:06,106
فرقة كريدنس,و فرقة الإيغلز
و فرقة شيكاغو

52
00:03:06,108 --> 00:03:07,624
كانت حانة بحرية

53
00:03:07,626 --> 00:03:09,025
كانوا يعزفون للسكرانين مثلنا

54
00:03:09,027 --> 00:03:10,660
ما الذي كانت تفعله كارولين هنا؟

55
00:03:10,662 --> 00:03:11,878
تنتظر قدوم رينغو

56
00:03:11,880 --> 00:03:13,914
الهوس بفرقة البيتلز لم يكن مزحة

57
00:03:13,916 --> 00:03:16,133
أعني,كان ذلك يتسبب بجنون النسوة

58
00:03:16,135 --> 00:03:18,502
كانت تكتب لهم رسالة أسبوعيا

59
00:03:18,504 --> 00:03:20,504
تترجاهم أن يأتوا للزيارة

60
00:03:20,506 --> 00:03:21,671
و هل أتوا؟

61
00:03:21,673 --> 00:03:24,141
رينغو أتى
بعد طلاقه

62
00:03:24,143 --> 00:03:27,710
لكن لحسن الحظ
كارولين إلتقتني أولا

63
00:03:27,712 --> 00:03:29,896
لكن هكذا أصبحنا أصدقاء جميعنا

64
00:03:29,898 --> 00:03:31,932
شراب ديفل هوني لأجل دايف

65
00:03:31,934 --> 00:03:34,518
و شراب أرنولد بالمر
للفتى

66
00:03:37,989 --> 00:03:39,823
بعد التفكير,هيلين

67
00:03:39,825 --> 00:03:41,057
إنها غارسيا

68
00:03:41,059 --> 00:03:42,609
وداعا لليلة الإجازة

69
00:03:42,611 --> 00:03:44,161
يفضل أن تحضري لنا الفاتورة

70
00:03:44,163 --> 00:03:45,579
حسنا,الحساب 10 دولارات

71
00:03:45,581 --> 00:03:47,664
لا,يمكنك أن تأخذي منا
حساب المشاريب التي لم نشربها

72
00:03:47,666 --> 00:03:51,368
كل شيء عليه تخفيض
حتى ينفذ

73
00:03:51,370 --> 00:03:53,837
لا يمكنكم أن تغلقوا

74
00:03:53,839 --> 00:03:55,455
هذا المكان تاريخي

75
00:03:55,457 --> 00:03:57,924
لسوء الحظ,دايف
التاريخ لا يدر المال

76
00:03:59,461 --> 00:04:01,595
مشاة البحرية كانوا يجلبون
الكثير من الأعمال

77
00:04:01,597 --> 00:04:05,799
ما زالوا كذلك,لهذا إفتتحت
ثلاثة حانات جديدة في الشارع المقابل

78
00:04:05,801 --> 00:04:08,468
ما الذي يقولوه عن المنافسة؟

79
00:04:08,470 --> 00:04:10,437
أنها تجلب النجاح؟-
إنها مقرفة-

80
00:04:10,439 --> 00:04:11,938
حسنا

81
00:04:11,940 --> 00:04:13,756
إحتفظي بالباقي

82
00:04:14,609 --> 00:04:16,359
شكرا لك دايف

83
00:04:18,613 --> 00:04:21,198
أكره أن ارى هذا المكان يغلق

84
00:04:30,107 --> 00:04:33,393
بلدة الفول تحولت إلى مدينة المخنوقين

85
00:04:33,395 --> 00:04:35,078
ثلاثة ضحايا,كلهم ذكور
و سرقت محافظهم

86
00:04:35,080 --> 00:04:36,913
الجاني يستخدم أداة خنق
ليخنق ضحاياه

87
00:04:36,915 --> 00:04:38,712
إنه يهاجم ليلا
و لا توجد شهود

88
00:04:38,713 --> 00:04:40,162
كم نال من النقود؟

89
00:04:40,164 --> 00:04:41,964
حسنا,ذلك غريب,الحالة الإجتماعية
لكل من الضحايا

90
00:04:41,966 --> 00:04:42,966
متوسطة او منخفضة

91
00:04:42,987 --> 00:04:44,501
أشك بتواجد الكثير من المال

92
00:04:44,502 --> 00:04:47,036
و لا توجد أي محاولة لوضع التكلفة
على أي من باقات الإئتمان

93
00:04:47,038 --> 00:04:48,704
إذن قد لا تكون الجرائم
بخصوص المال

94
00:04:48,706 --> 00:04:51,223
أخذ المحافظ قد يكون إجراء
مضاد للأدلة الجنائية

95
00:04:51,225 --> 00:04:52,758
لتأخير التعرف على الضحايا

96
00:04:52,760 --> 00:04:54,543
قد لا تكون تلك الحالة
بأول ضحيتين

97
00:04:54,545 --> 00:04:56,012
لكن أخر ضحية
سكوت دلفينو

98
00:04:56,014 --> 00:04:58,097
كان يتكلم عبر الهاتف مع
زميل غرفته عندما تمت مهاجمته

99
00:04:58,099 --> 00:05:01,684
إنقطعت المكالمة بشكل غير متوقع
و الإتصالات كانت تتوجه للبريد الصوتي فورا

100
00:05:01,686 --> 00:05:03,152
و عُثر على جثة دلفينو
بعد ساعة

101
00:05:03,154 --> 00:05:04,654
دليل على أنهم تعرضوا للهجوم بغتة

102
00:05:04,656 --> 00:05:06,989
و ذلك يشير للعمل التحضيري للقاتل
و كذلك ليأسه

103
00:05:06,991 --> 00:05:08,491
إختار موقعا ليقبع منتظرا

104
00:05:08,493 --> 00:05:10,943
لكن لم يكن قادرا على
التأقلم مع ضحية تتكلم عبر الهاتف

105
00:05:10,945 --> 00:05:12,495
قد يكون ذلك بسبب التعجرف

106
00:05:12,497 --> 00:05:14,330
و ليجعل تنظيمه يبدو مختلطا

107
00:05:14,332 --> 00:05:16,065
برأيي تلك ثقة زائفة

108
00:05:16,067 --> 00:05:17,917
مما يعني ان اليأس
هو دافعه

109
00:05:17,919 --> 00:05:20,836
الأمر ليس بخصوص الجرائم
بل بخصوص ما تمثله

110
00:05:20,838 --> 00:05:22,004
إنه مركز على مهمته

111
00:05:22,006 --> 00:05:23,923
إنه لا يريد قتلهم
بل هو مضطر لذلك

112
00:05:23,925 --> 00:05:27,877
مما يشير إلى أن الجاني
ليس لديه علاقة شخصية بالضحايا

113
00:05:27,879 --> 00:05:31,013
إلا أن طريقة القتل خنقا
شخصية للغاية

114
00:05:31,015 --> 00:05:33,632
إنه يشعر بكل ضحية و هي
تأخذ نفسها الأخير

115
00:05:33,634 --> 00:05:36,018
ماذا لو أن المحافظ هي نوع
من نزع الصفة الشخصية؟

116
00:05:36,020 --> 00:05:38,087
إنه يجردهم من هوياتهم

117
00:05:38,089 --> 00:05:39,555
مما يعني انه يشعر بأنه
مجرد من شخصيته

118
00:05:39,557 --> 00:05:40,973
إن كانت المحافظ هدايا
قد يكون يسعى

119
00:05:40,975 --> 00:05:42,308
للإعتراف بعمله

120
00:05:42,310 --> 00:05:44,760
و قد لا يتوقف عن القتل حتى
يحصل على ذلك الإعتراف

121
00:05:44,762 --> 00:05:46,896
فلنذهب

122
00:07:15,458 --> 00:07:45,458
<font color="#0000FF">langdon</font> ترجمة
الحلقة بعنوان:حارس البوابة
حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
startimes.com

123
00:07:53,535 --> 00:07:55,235
إن كان الشغف يقودك

124
00:07:55,613 --> 00:07:57,613
فدع المنطق يمسك اللجام

125
00:07:57,615 --> 00:07:59,782
بنجامين فرانكلين
Benjamin Franklin

126
00:08:00,617 --> 00:08:02,921
ريان ماكسفورد كان يعمل كمستشار

127
00:08:02,922 --> 00:08:04,305
في ملجأ محلي للصبية

128
00:08:04,307 --> 00:08:06,641
و سكوت دلفينو كان يعمل
لشركة دينامو الصناعية

129
00:08:06,643 --> 00:08:09,243
و هي شركة أدوية عالمية

130
00:08:09,245 --> 00:08:11,362
بصرف النظر عن الجنس
إختيار الضحايا يختلف

131
00:08:11,364 --> 00:08:13,531
إنه لا يهتم بالعمر او بالعِرق

132
00:08:13,533 --> 00:08:15,316
إنه يمتزج بالناس و غالبا
لاا يفترض شيئا بخصوصهم

133
00:08:15,318 --> 00:08:19,370
و مع ذلك ليس لديه مشكلة
بالتغلب على رجل طوله 6.6 قدم و وزنه 280 باوند

134
00:08:19,372 --> 00:08:21,155
ماكسفورد كان لاعب
كرة قدم أمريكية سابق

135
00:08:21,157 --> 00:08:25,276
مما يستبعد نظريتي أنها إمرأة
تكره الرجال

136
00:08:25,278 --> 00:08:27,545
من الصعب الحصول على موقع
للضغط على هؤلاء الرجال

137
00:08:27,547 --> 00:08:29,447
صحيح,لكن كره الرجال
قد لا يكون أمرا مستنكرا

138
00:08:29,449 --> 00:08:31,165
من الممكن أن الضحايا
بدلاء

139
00:08:31,167 --> 00:08:33,718
لشخص آخر أو للجاني نفسه؟

140
00:08:33,720 --> 00:08:35,169
من المبكر الحكم

141
00:08:35,171 --> 00:08:37,555
إن كان الجاني يشعر
أنه مُجرد من هويته الحقيقية

142
00:08:37,557 --> 00:08:39,590
قد يكون يحاول أن يظهر
هؤلاء الرجال بنفس الطريقة

143
00:08:39,592 --> 00:08:41,976
قد يكون يلاحظ سمة سلوكية في ضحاياه

144
00:08:41,978 --> 00:08:44,228
متلائمة مع سبب غضبه
و ذلك يتسبب بجعله يقوم بالقتل

145
00:08:44,230 --> 00:08:47,015
علينا أن نحدد أين يعثر على ضحاياه

146
00:08:47,017 --> 00:08:49,183
من وجهة نظر جغرافية,الضحايا
لا يعيشون بقرب بعضهم

147
00:08:49,185 --> 00:08:50,685
لكن جميعهم قتلوا بوسط المدينة

148
00:08:50,687 --> 00:08:52,136
و هناك يحب الجاني أن يعمل

149
00:08:52,138 --> 00:08:53,855
ذلك يتطابق مع مكان عمل ماكسفورد

150
00:08:53,857 --> 00:08:56,074
لكن ليس مع الضحيتين الباقيتين

151
00:08:56,076 --> 00:08:58,359
منطقة سيطرته
رغم أنها صغيرة

152
00:08:58,361 --> 00:09:00,244
تتضمن عددا من المباني
السكنية و التجارية

153
00:09:00,246 --> 00:09:02,864
بإضافة منطقة بقطر 3 أميال
في مدينة ذات تعداد يصل

154
00:09:02,866 --> 00:09:06,984
إلى 636479 نسمة متوزعين على 4828 ميلا
فنحن نبحث تقريبا

155
00:09:06,986 --> 00:09:11,956
عن 39549.23 شخصا يعيشون بمنطقة راحته

156
00:09:11,958 --> 00:09:13,458
كم منهم من الذكور؟

157
00:09:13,460 --> 00:09:15,493
هناك 18944.08

158
00:09:15,495 --> 00:09:17,962
غارسيا,إبدأي بالشركاء
المعروفين للضحية

159
00:09:17,964 --> 00:09:19,680
نحتاج لجميع من يعيش
و يعمل بوسط المدينة

160
00:09:19,682 --> 00:09:21,849
سأتولى الأمر
أنا عبقرية أيضا

161
00:09:21,851 --> 00:09:23,768
مورغان,بلايك,و أنا سنتوجه
للمكتب الميداني

162
00:09:23,770 --> 00:09:25,803
و نبدأ بلائحة غارسيا
دايف إذهب لعند الطبيب الشرعي

163
00:09:25,805 --> 00:09:27,838
و إكتشف المعلومات المتوافرة
جي جي,أنت و ريد

164
00:09:27,840 --> 00:09:30,308
إذهبا إلى مكان العثور
على جثة سكوت دلفينو

165
00:09:30,310 --> 00:09:31,809
زميله بالغرفة ينتظر
أن يكلمكما هناك

166
00:09:31,811 --> 00:09:34,896
أتلك فكرة جيدة,أن نتحدث
معه حيث قتل صديقه؟

167
00:09:34,898 --> 00:09:37,148
حسنا,على ما يبدو أنه
يصر على ذلك كما تقول شرطة بوسطن

168
00:09:37,150 --> 00:09:40,068
لن يغادر مسرح الجريمة
حتى تكلمانه

169
00:09:50,879 --> 00:09:53,247
بين هاريسون؟

170
00:09:53,249 --> 00:09:54,799
أنتما من الاف بي آي؟

171
00:09:54,801 --> 00:09:56,200
أنا العميلة جينيفر جارو

172
00:09:56,202 --> 00:09:57,868
و هذا الد.سنسر ريد

173
00:09:57,870 --> 00:10:00,004
تعرف,لسنا مضطرين
للقيام بالمقابلة هنا

174
00:10:00,006 --> 00:10:01,973
كان من الممكن أن نتحدث
في مكتبنا الميداني

175
00:10:01,975 --> 00:10:04,375
أردت رؤية مكان حصول الجريمة

176
00:10:04,377 --> 00:10:07,428
كنت أتحدث معه و بعد ثانية

177
00:10:08,897 --> 00:10:13,501
انتهى الأمر
اختفى

178
00:10:13,503 --> 00:10:16,654
هنا تماما
انتهت قصة سكوتي

179
00:10:16,656 --> 00:10:18,389
لا بد ان سكوتي كان قادما من الشرق

180
00:10:18,391 --> 00:10:20,891
و إلا لكان موقع الجاني مكشوفا

181
00:10:20,893 --> 00:10:22,026
لكن؟

182
00:10:22,028 --> 00:10:24,562
تلك الجادة توزع الطريق
إلى 3 محاور مختلفة

183
00:10:24,564 --> 00:10:26,230
و منها هذا الزقاق
إذن كيف علم الجاني

184
00:10:26,232 --> 00:10:28,616
أن سكوتي سيختار هذا الطريق؟

185
00:10:28,618 --> 00:10:31,169
أخبرت الشرطة أنه إلتقى بفتاة
الليلة الماضية

186
00:10:31,171 --> 00:10:32,787
إذن العودة للمنزل من هذا الطريق

187
00:10:32,789 --> 00:10:34,755
لن تكون جزءا من روتينه المعتاد
صحيح؟

188
00:10:34,757 --> 00:10:35,873
لا

189
00:10:35,875 --> 00:10:37,175
عندما تقوم بالتخطيط لهجوم مفاجئ

190
00:10:37,177 --> 00:10:39,043
بوجود عدة طرق للإقتراب
ماذا تفعل؟

191
00:10:39,045 --> 00:10:41,295
أحذف المتغير
أهاجم بأقرب ما يمكن

192
00:10:41,297 --> 00:10:43,181
لنقطة البدء أو للوجهة

193
00:10:43,183 --> 00:10:45,466
لكن سكوتي كان على بعد
أميال من منزله

194
00:10:45,468 --> 00:10:47,084
المرأة التي التقاها تعيش
قريبا من هنا

195
00:10:47,086 --> 00:10:48,586
هل لديك فكرة من هي؟

196
00:10:48,588 --> 00:10:52,190
فقط أن إسمها أشلي
و تحب الأرانب

197
00:10:52,192 --> 00:10:55,109
لا تسألني,ذلك اخر ما قاله لي

198
00:10:55,111 --> 00:10:56,427
اتعرف أين التقيا؟

199
00:10:56,429 --> 00:10:58,095
أنا لست واثقا
كنا نشاهد مباراة فريق الباتس و أتينا

200
00:10:58,097 --> 00:10:59,763
إلى حانة بيربيل شامروك
و من ثم إضطررت للرحيل

201
00:10:59,765 --> 00:11:01,599
علي أن أجلب عشيقتي من مطار لوغان
لذا

202
00:11:01,601 --> 00:11:03,151
هل تظن أن سكوتي بقي هناك

203
00:11:03,153 --> 00:11:04,986
أم أنه ذهب لمكان أخر بعد رحيلك؟

204
00:11:04,988 --> 00:11:07,738
لا اعرف,هناك الكثير من الحانات بالمنطقة

205
00:11:07,740 --> 00:11:10,741
أحيانا سكوتي

206
00:11:10,743 --> 00:11:11,942
يشرد

207
00:11:11,944 --> 00:11:13,444
مع النساء,أهذا ما تعنيه؟

208
00:11:13,446 --> 00:11:15,880
فلنقل أنه غالبا لا ينام لوحده

209
00:11:15,882 --> 00:11:18,082
هل أزعج ذلك أحدهم؟

210
00:11:18,084 --> 00:11:20,384
لم يزعج أحدا من معارفه

211
00:11:20,386 --> 00:11:22,953
كان طيبا جدا و يحبه الجميع

212
00:11:35,450 --> 00:11:36,984
ما الذي إكتشفته؟

213
00:11:36,986 --> 00:11:38,802
لقد تحدثت للتو مع جي جي

214
00:11:38,804 --> 00:11:40,404
زميل غرفة سكوت دلفينو

215
00:11:40,406 --> 00:11:42,306
قال أمرا مثيرا للإهتمام

216
00:11:42,308 --> 00:11:44,808
على ما يبدو ان دلفينو
كان زير نساء

217
00:11:44,810 --> 00:11:46,694
لكن كان يحبه الجميع

218
00:11:46,696 --> 00:11:49,241
لقد سمعنا أمرا مماثلا من
عائلة ريان ماكسفورد

219
00:11:49,266 --> 00:11:50,699
رجل محترم

220
00:11:50,700 --> 00:11:52,533
لكنه كان مفلسا دوما و بحاجة للمال

221
00:11:52,535 --> 00:11:55,419
كانوا يمنحونه إياه رغم عيوبه
لأن الجميع يحبه

222
00:11:55,421 --> 00:11:57,922
حسنا,ذلك يتطابق مع
مايك دانسمور أيضا

223
00:11:57,924 --> 00:11:59,707
لقد أنفق ربع دخله
على الماريوانا

224
00:11:59,709 --> 00:12:01,825
لكنه كان متطوعا خمسة أيام بالأسبوع
في ملجأ طعام للمشردين

225
00:12:01,827 --> 00:12:05,680
إنه أمر مستبعد لكن
أيعقل أن تكون تلك الصلة بينهم؟

226
00:12:05,682 --> 00:12:07,765
هل الجاني يستهدف الرجال

227
00:12:07,767 --> 00:12:09,884
بناء على العيوب في شخصياتهم؟

228
00:12:09,886 --> 00:12:11,469
سيضطر للتربص بهم لفترة
مسبقة طويلة

229
00:12:11,471 --> 00:12:15,506
لم سيتربص أحد ليس هناك علاقة
شخصية بينهما؟

230
00:12:15,508 --> 00:12:17,642
لأنه لا يستهدف شخصا معينا

231
00:12:17,644 --> 00:12:19,227
بل يستهدف نوعا معينا

232
00:12:19,229 --> 00:12:23,314
الرجال الذين يبدون طيبين
جدا

233
00:13:10,946 --> 00:13:12,613
الأمر ليس متطابقا-
ماذا؟-

234
00:13:12,615 --> 00:13:13,897
الان,إسمع

235
00:13:13,899 --> 00:13:15,666
لقد نجحت بالخدعة

236
00:13:15,668 --> 00:13:18,703
لقد رأيتك
كان الامر فيه إهمال

237
00:13:18,705 --> 00:13:21,622
حسنا,إنه أفضل من خدعك

238
00:13:21,624 --> 00:13:23,907
إنتظر,اسمع
توقف

239
00:13:26,511 --> 00:13:28,379
نعم,خذ
انت إرفع لوحك

240
00:13:28,381 --> 00:13:30,765
يا صاح,ضع السجائر جانبا

241
00:13:30,767 --> 00:13:31,732
لماذا؟

242
00:13:31,734 --> 00:13:33,384
والدتي تحدثت مع
السيدة هيرون البارحة

243
00:13:33,386 --> 00:13:34,719
عرفت عن الإمتحان؟

244
00:13:34,721 --> 00:13:36,053
نعم,و الإمتحانات الثلاث السابقة

245
00:13:36,055 --> 00:13:38,689
لذلك انا معاقب الان حتى
نهاية الفصل

246
00:13:38,691 --> 00:13:40,391
ذلك ما يقارب 6 أسابيع

247
00:13:40,393 --> 00:13:41,759
أتظن أنني لا أعرف ذلك؟

248
00:13:41,761 --> 00:13:43,361
حتى أنها أخذت جهاز ألعابي

249
00:13:43,363 --> 00:13:44,895
بدون العاب لمدة شهر و نصف

250
00:13:44,897 --> 00:13:47,298
لذا ما لم تكن تريد
أن تفعل أمك نفس الشيء

251
00:13:47,300 --> 00:13:48,766
ضع السجائر في جيبك

252
00:13:48,768 --> 00:13:49,934
أتعرف ما المشكلة؟

253
00:13:49,936 --> 00:13:51,168
داني تيريدو

254
00:13:51,170 --> 00:13:52,436
لا يمكن أن تفوت النزال الليلة

255
00:13:52,438 --> 00:13:53,904
بدونك,سيهزمنا جميعا

256
00:13:53,906 --> 00:13:55,773
لا يوجد ما يمكنني فعله

257
00:13:55,775 --> 00:13:57,742
جهاز ألعابي محتجز

258
00:13:57,744 --> 00:13:59,493
خذ جهازي
لا تجعل والدتك تراه

259
00:13:59,495 --> 00:14:01,746
علينا ان نلعب-
ماذا عنك؟-

260
00:14:01,748 --> 00:14:04,465
والداي سيشاهدان مباراة شقيقي الليلة
سأسرق جهازه

261
00:14:07,052 --> 00:14:08,419
تلك السيدة مثيرة جدا

262
00:14:08,421 --> 00:14:09,837
صحيح,في أحد الأيام

263
00:14:09,839 --> 00:14:12,223
سأكون قادرا على ضبط
أعصابي و التحدث معها

264
00:14:12,225 --> 00:14:13,891
حسنا يا رجل
سأغادر

265
00:14:13,893 --> 00:14:15,509
حسنا,جميل
راسلني عندما تصل للمنزل

266
00:14:15,511 --> 00:14:17,461
نعم-
أراك لاحقا-

267
00:14:26,521 --> 00:14:28,606
أتعرف كم واحدة إسمها آشلي
تعيش في وسط بوسطن؟

268
00:14:28,608 --> 00:14:30,408
الكثير منهن

269
00:14:30,410 --> 00:14:32,026
و الشيء الوحيد الذي أتعقبها
بواسطته

270
00:14:32,028 --> 00:14:33,694
هو حبها للأرانب؟

271
00:14:33,696 --> 00:14:36,781
لذا,أنا أسحب إيصالات من
متاجر الحيوانات الاليفة المحلية

272
00:14:36,783 --> 00:14:39,200
لا يوجد تطابقات,و على أي حال
حتى لو كانت تحب الأرانب

273
00:14:39,202 --> 00:14:40,534
فذلك لا يعني أنها تملك أرانب

274
00:14:40,536 --> 00:14:42,787
أنا أحب حصان وحيد القرن
لكنني لا أملك واحدا

275
00:14:42,789 --> 00:14:45,756
أشعر انني على طريق
ملؤه البجعات المجنونة و الأرانب

276
00:14:45,758 --> 00:14:47,341
ماذا عن هاتف سكوت الخليوي؟

277
00:14:47,343 --> 00:14:49,677
غالبا خزن رقم آشلي فيه قبل أن يموت

278
00:14:49,679 --> 00:14:51,662
نعم,الهاتف تحطم خلال الصراع

279
00:14:51,664 --> 00:14:54,967
لقد تفقدت تخزينه على الإنترنت
لكن قائمة إتصالاته لم تتحدث بعد

280
00:14:54,968 --> 00:14:55,968
يجب أن نعثر عليها,بينلوبي

281
00:14:55,993 --> 00:14:57,701
قد تكون آشلي قادرة على التعرف على الجاني

282
00:14:57,702 --> 00:14:59,235
مما يعني أنها قد
تكون بخطر أيضا

283
00:14:59,237 --> 00:15:01,448
أعرف
أتعرف ماذا؟

284
00:15:01,449 --> 00:15:03,461
أرسلوا الهاتف المحطم لي

285
00:15:03,486 --> 00:15:05,108
قد أتمكن من سحب البيانات من الجهاز نفسه

286
00:15:05,109 --> 00:15:06,909
و بالوقت الراهن حولي مكالمات
دلفينو إلينا

287
00:15:06,911 --> 00:15:09,044
إن حاولت مكالمته
سنتمكن من الحديث معها

288
00:15:09,046 --> 00:15:11,997
تفكير ذكي يا معلمي
سأحوله الان

289
00:15:15,085 --> 00:15:17,953
دلفينو قاوم
لكن لم يكن بوسعه فعل شيء

290
00:15:17,955 --> 00:15:19,221
كان لدى القاتل كل النفوذ

291
00:15:19,223 --> 00:15:21,807
أيمكنك أن تعرف ما
الأداة التي إستخدمت للخنق؟

292
00:15:21,809 --> 00:15:22,958
الامر مختلف

293
00:15:22,960 --> 00:15:25,460
الأول خُنق بخيط سمك
و من ثم سلك للتصوير

294
00:15:25,462 --> 00:15:27,663
الان نوع من الأسلاك

295
00:15:27,665 --> 00:15:30,132
كلها أغراض منزلية اعتيادية

296
00:15:30,134 --> 00:15:32,735
رأيي أنه يعد الأسلحة بنفسه

297
00:15:32,737 --> 00:15:34,737
مما يبدو الأمرعليه
أنه يتعلم بسرعة

298
00:15:34,739 --> 00:15:36,655
كل سلك كان أقوى من سابقه

299
00:15:36,657 --> 00:15:38,157
هناك أمر أخر

300
00:15:38,159 --> 00:15:40,276
لقد قطع
خصلا من شعر كل ضحية

301
00:15:40,278 --> 00:15:45,331
هناك أمر ينبئني أن الأمر
أكثر من نزع شخصية

302
00:15:45,333 --> 00:15:48,083
إنه يرغب بتذكر أولئك الرجال

303
00:15:48,085 --> 00:15:50,369
و ما فعله بهم

304
00:15:51,838 --> 00:15:53,339
هل من جديد؟

305
00:15:53,341 --> 00:15:54,340
لا شيء

306
00:15:54,342 --> 00:15:56,375
حقير تقليدي

307
00:15:56,377 --> 00:15:57,993
لكنه ليس كذلك

308
00:15:57,995 --> 00:16:00,479
كم مرة قال أحد الشباب
أنه سيتصل ولم يفعل؟

309
00:16:00,481 --> 00:16:01,496
الكثير منهم

310
00:16:01,498 --> 00:16:03,165
لم يكن كذلك

311
00:16:03,167 --> 00:16:04,166
لم تكوني هناك

312
00:16:04,168 --> 00:16:06,435
إتصلي به

313
00:16:06,437 --> 00:16:08,170
لا يمكنني

314
00:16:08,172 --> 00:16:10,973
ألا تملكين رقمه

315
00:16:10,975 --> 00:16:13,726
لتلك الدرجة كنت
متأكدة من أنه سيتصل

316
00:16:13,728 --> 00:16:15,311
غلطة مبتدئة

317
00:16:15,313 --> 00:16:17,529
لقد نفذ النبيذ

318
00:16:17,531 --> 00:16:19,148
أخبرتك أنه كان يفترض
أن نشتري زجاجة اخرى

319
00:16:19,150 --> 00:16:20,900
يمكننا دوما أن نجلب المزيد

320
00:16:20,902 --> 00:16:23,118
ليس بهذا الوقت المتأخر
هناك قاتل طليق بالشوارع

321
00:16:23,120 --> 00:16:26,488
نعم,رأيت أمرا بذلك الخصوص
منشورا بالحرم الجامعي

322
00:16:27,875 --> 00:16:29,491
فقط حافظ على تركيزك

323
00:16:29,493 --> 00:16:32,328
إنتبه,هناك أحد قادم

324
00:16:32,330 --> 00:16:33,329
حسنا

325
00:16:33,331 --> 00:16:34,997
هناك أحد خلف الركام

326
00:16:34,999 --> 00:16:36,832
تبا,لم أصبه

327
00:16:39,219 --> 00:16:40,836
اتجه يسارا,إتجه يسارا

328
00:16:40,838 --> 00:16:43,138
أنا أحاول
لكن تيريدو يطاردني

329
00:16:43,140 --> 00:16:44,640
إنه في مرماي

330
00:16:44,642 --> 00:16:46,475
إذن أطلق عليه
أو سينتهي أمري

331
00:16:46,477 --> 00:16:48,260
إنتظر لحظة

332
00:16:48,262 --> 00:16:49,561
و الان أنا ميت

333
00:16:49,563 --> 00:16:51,146
و كذلك تيريدو
و لقد إنتصرنا

334
00:16:51,148 --> 00:16:52,681
ذلك جيد لنا
ما زلت ميتا

335
00:16:52,683 --> 00:16:54,850
حاجة الفريق
يا صديقي

336
00:16:54,852 --> 00:16:56,986
إذن أنا مجرد ضرر جانبي

337
00:16:56,988 --> 00:16:58,354
لا,لا يمكنك التفكير
بالأمر هكذا,جايك

338
00:16:58,356 --> 00:17:00,722
ما أن حوصرنا
و قمت بالتضحية لأجلنا

339
00:17:00,724 --> 00:17:03,275
نعم,سأريك من
سيكون التضحية

340
00:17:06,497 --> 00:17:09,164
يبدو أن شقيقك على وشك
أن يمسك بك تلعب بجهاز العابه

341
00:17:09,166 --> 00:17:11,337
لا,لن يعود قبل ساعة اخرى

342
00:17:11,362 --> 00:17:12,419
يمكننا لعب جولة اخرى

343
00:17:12,420 --> 00:17:14,086
إذن من هناك معك؟

344
00:17:14,088 --> 00:17:17,122
لا أحد,لماذا؟
هل يمكنك ان تخرج؟

345
00:17:17,124 --> 00:17:20,009
جايك,هناك أحد خلفك

346
00:17:21,962 --> 00:17:22,962
ما الذي

347
00:17:23,931 --> 00:17:25,914
كولين-
جايك؟-

348
00:17:25,916 --> 00:17:27,933
أمي,النجدة,النجدة

349
00:17:27,935 --> 00:17:30,185
أمي,جايك بورطة
إسرعي

350
00:17:44,950 --> 00:17:47,483
لقد بلغ أحد الأصدقاء
إنه يعيش بنهاية الشارع

351
00:17:47,921 --> 00:17:51,573
ما هي تلك المهمة التي
تتضمن قتل فتى مراهق؟

352
00:17:51,575 --> 00:17:54,376
بالعادة أقول أن هذا
يشير لتدهور

353
00:17:54,378 --> 00:17:55,927
بنفسية الجاني

354
00:17:55,929 --> 00:17:57,329
لقد قتل جايك بمنزله

355
00:17:57,331 --> 00:17:59,865
هذه أول مرة يدخل
للمنازل,لماذا؟

356
00:17:59,867 --> 00:18:01,933
لقد كنا نمشط المنطقة بشكل مكثف

357
00:18:01,935 --> 00:18:04,553
ربما يتأقلم مع زيادة وجود الشرطة

358
00:18:04,555 --> 00:18:06,638
إنه ضحية منخفض الخطورة
و قتل بمنزله

359
00:18:06,640 --> 00:18:09,007
يبدو أن الجاني يعرف
انه سيكون وحيدا

360
00:18:09,009 --> 00:18:11,309
إذن فهو لا يتربص بـ جايك
لوحده بل عائلته أيضا

361
00:18:11,311 --> 00:18:13,311
و كذلك ضحاياه الاخرين

362
00:18:13,313 --> 00:18:14,646
لا يمكنه أن يتواجد بكل الأمكنة

363
00:18:14,648 --> 00:18:17,616
ربما كان يخطط للأمر
لمدة أطول مما ظننا

364
00:18:17,618 --> 00:18:20,619
الوقت بين جرائم القتل
يصبح أقصر

365
00:18:20,621 --> 00:18:22,520
لكن لا توجد دلالة أنه يستمد

366
00:18:22,522 --> 00:18:24,289
متعة إضافية منهم

367
00:18:24,291 --> 00:18:25,798
حسنا,سيكون الأمر منطقيا
إن كان يشعر بالضغط

368
00:18:25,823 --> 00:18:27,359
من عامل خارجي

369
00:18:27,360 --> 00:18:29,828
ربما لديه موعد نهائي

370
00:18:34,984 --> 00:18:38,303
أأنت واثق أنك لم
تلمحه؟

371
00:18:38,305 --> 00:18:40,589
لاحظت حركة فقط بالخلف

372
00:18:40,591 --> 00:18:43,608
حاولت تحذير جايك
لكن

373
00:18:43,610 --> 00:18:46,478
هل رأى جايك من كان هناك؟
هل قال لك شيئا؟

374
00:18:46,480 --> 00:18:47,429
لقد رآه

375
00:18:47,431 --> 00:18:49,347
أعني,الرجل كان هناك

376
00:18:49,349 --> 00:18:52,083
و جايك كان خائفا جدا

377
00:18:52,085 --> 00:18:56,054
لا يمكنني أن أخرج
منظره من رأسي

378
00:18:56,056 --> 00:18:58,056
لا بأس

379
00:18:58,058 --> 00:19:01,443
لدي سؤال إضافي

380
00:19:01,445 --> 00:19:03,695
هل تظن أنه بوسعك تحمل ذلك؟

381
00:19:03,697 --> 00:19:05,197
نعم

382
00:19:09,168 --> 00:19:11,203
حسنا

383
00:19:11,205 --> 00:19:13,571
هل بدا أن جايك
تعرف

384
00:19:13,573 --> 00:19:15,707
على الرجل في منزله؟

385
00:19:25,935 --> 00:19:27,919
ما الذي

386
00:19:27,921 --> 00:19:29,421
كولين

387
00:19:29,423 --> 00:19:31,189
نعم

388
00:19:31,191 --> 00:19:33,141
نعم,كان يعرفه

389
00:19:33,143 --> 00:19:36,144
و يمكنني رؤية ذلك على وجهه

390
00:19:36,146 --> 00:19:38,480
لكنه لم يقل من هو

391
00:19:38,482 --> 00:19:40,256
فقط لأنك ميزت أحدهم

392
00:19:40,281 --> 00:19:42,034
فذلك لا يعني أنك تعرفه

393
00:19:42,035 --> 00:19:43,869
قد يكون الرجل شخصا
جايك يراه بشكل

394
00:19:43,871 --> 00:19:45,871
روتيني في الشارع

395
00:19:45,873 --> 00:19:48,740
أيا كان
فسننال منه

396
00:19:48,742 --> 00:19:50,208
إتفقنا؟

397
00:19:50,210 --> 00:19:51,793
حسنا

398
00:19:55,798 --> 00:19:58,449
العميلة جارو؟

399
00:19:58,451 --> 00:20:00,585
هل أصبت بالرصاص من قبل؟

400
00:20:00,587 --> 00:20:02,754
لم تسأل؟

401
00:20:02,756 --> 00:20:06,457
لا يمكنني التوقف عن التفكير
بذلك الشعور

402
00:20:08,060 --> 00:20:11,980
هل تألم جايك
كثيرا عند موته؟

403
00:20:11,982 --> 00:20:15,567
لست مضطرا للقلق بذلك الخصوص

404
00:20:15,569 --> 00:20:17,669
جايك لم يتعرض
لإطلاق نار

405
00:20:17,671 --> 00:20:21,323
إذن ما سبب الوميض

406
00:20:29,999 --> 00:20:32,200
ما الذي

407
00:20:35,805 --> 00:20:38,156
الجاني الذي نبحث عنه
هو مسترق خطير للنظر

408
00:20:38,158 --> 00:20:40,926
و يتغذى على الإثارة الناتجة
من كون ضحاياه لا يرونه

409
00:20:40,928 --> 00:20:42,210
بالعادة مسترقو النظر ليسوا خطيرين

410
00:20:42,212 --> 00:20:43,845
و يقنعون بالبقاء كمتفرجين

411
00:20:43,847 --> 00:20:45,180
هذا مختلف

412
00:20:45,182 --> 00:20:47,182
إنه بمهمة تتضمن القيام بأفعال

413
00:20:47,184 --> 00:20:49,601
و في تلك المهمة لم يتردد
بقتل مراهق

414
00:20:49,603 --> 00:20:52,337
كل من يحول بينه و بين
هدفه فهو بوضع خطر

415
00:20:52,339 --> 00:20:54,472
نظن أنه يوثق أعماله

416
00:20:54,474 --> 00:20:56,387
إنه يلتقط الصور و يجمع أمورا

417
00:20:56,412 --> 00:20:59,725
شخصية من ضحاياه
محافظهم و شعرهم

418
00:20:59,726 --> 00:21:02,560
من المهم له أن يحتفظ بدليل عما يفعله

419
00:21:02,562 --> 00:21:05,346
مسترقو النظر يحبو أن
يخترعوا أحلاما برأسهم

420
00:21:05,348 --> 00:21:07,632
عما يجب أن يكون عليه
من هم مهووسون بشأنهم

421
00:21:07,634 --> 00:21:10,652
إنه يخترع هوية للشخصية
عوضا عن الواقع

422
00:21:10,654 --> 00:21:13,438
و عندما يخرج شخص ما
عن المعايير

423
00:21:13,440 --> 00:21:16,024
التي وضعها الجاني
يقوم بالهجوم

424
00:21:16,026 --> 00:21:18,243
يبدو ان هذا الجاني
يتحفز بسبب الذكور

425
00:21:18,245 --> 00:21:21,696
الذين يتصرفون وفقا لما يرى أنه
أخطاء بالشخصيات

426
00:21:21,698 --> 00:21:24,082
قد تبدو انها غير ضارة بالنسبة لنا

427
00:21:24,084 --> 00:21:26,618
و لكنها تتضخم بسبب
الذهان لدى الجاني

428
00:21:26,620 --> 00:21:28,986
بسبب التخطيط و التعقيد
لجرائم القتل هذه

429
00:21:28,988 --> 00:21:31,089
نعتقد أنه في أواخر الثلاثينات أو الأربعينات

430
00:21:31,091 --> 00:21:32,823
الوصف الجغرافي يشير لنا 
إلى أن هذا الجاني

431
00:21:32,825 --> 00:21:34,992
لا يقوم برمي ضحاياه بوسط المدينة فقط

432
00:21:34,994 --> 00:21:36,294
إنه يصطادهم هناك أيضا

433
00:21:36,296 --> 00:21:38,429
لذلك علينا أن نقوم بمضاعفة
جهودنا هناك

434
00:21:38,431 --> 00:21:39,997
إنتقلوا من مبنى إلى مبنى
و من منزل إلى منزل

435
00:21:39,999 --> 00:21:41,799
هذا الرجل بمثابة ذبابة
على الجدار

436
00:21:41,801 --> 00:21:44,469
إنه قادر على تعلم الأسرار
بدون أن يدرك أحدهم أنه متواجد

437
00:21:44,471 --> 00:21:47,171
سيكون لديه عمل يتضمن
إحتكاكا إجتماعيا قليل جدا

438
00:21:47,173 --> 00:21:48,839
لكنه يضعه بموقف

439
00:21:48,841 --> 00:21:50,775
يمكنه من مراقبة الاخرين
 دون أن يلاحظوه

440
00:21:50,777 --> 00:21:52,810
لذلك علينا أن ندقق
بعمال الخدمات

441
00:21:52,812 --> 00:21:53,978
حراس الحدائق

442
00:21:53,980 --> 00:21:55,613
أي شخص يُدفع له
ليكون خفيا

443
00:21:55,615 --> 00:21:57,565
و يجب أن نتحرك بسرعة

444
00:21:57,567 --> 00:21:59,684
هذا الجاني يقترب مما
يبدو أنه موعد نهائي

445
00:21:59,686 --> 00:22:03,154
كلما إقتربنا من الموعد,كلما
أصبح أكثر عشوائية و خطورة

446
00:22:03,156 --> 00:22:04,489
شكرا لك

447
00:22:21,757 --> 00:22:23,308
مرحبا؟

448
00:22:24,393 --> 00:22:26,711
هل يمكنني أن أساعدك
أنسة فولادي؟

449
00:22:26,713 --> 00:22:28,146
مرحبا نيك
كنت أتساءل

450
00:22:28,148 --> 00:22:29,764
إن كان بوسعي أن ألقي
نظرة على سجل ضيوفك

451
00:22:29,766 --> 00:22:31,316
أحد أصدقائي أتى الليلة الماضية

452
00:22:31,318 --> 00:22:32,817
و فقدت معلومات الإتصال به

453
00:22:32,819 --> 00:22:34,652
كنت أمل أن تكون لديك

454
00:22:34,654 --> 00:22:36,187
حسنا,فلنلقِ نظرة

455
00:22:36,189 --> 00:22:37,322
ما إسمه؟

456
00:22:37,324 --> 00:22:39,941
سكوت
سكوت دلفينو

457
00:22:39,943 --> 00:22:41,526
سكوت دلفينو

458
00:22:41,528 --> 00:22:43,361
لا أرى إسمه

459
00:22:43,363 --> 00:22:44,746
أمتأكدة من إسمه؟

460
00:22:44,748 --> 00:22:46,397
نعم

461
00:22:46,399 --> 00:22:49,066
أتعرفين ماذا؟
تاريخ هذا للأمس فقط

462
00:22:49,068 --> 00:22:50,535
يبدو أن الصفحات القديمة
تم تصنيفها

463
00:22:50,537 --> 00:22:51,586
و أين ستكون؟

464
00:22:51,588 --> 00:22:53,671
في صندوق في مكان التخزين

465
00:22:53,673 --> 00:22:55,740
تانر,العامل الليلي
عادة هو من يتعامل بالأوراق

466
00:22:55,742 --> 00:22:58,960
أنا متأكد من أنه يمكن ان يجلبهم
لأجلك ما أن ينتهي من جولاته

467
00:22:58,962 --> 00:23:02,130
هل من الممكن أن أنظر
الان؟من فضلك؟

468
00:23:02,132 --> 00:23:03,798
الأمر مهم

469
00:23:03,800 --> 00:23:06,300
لقد تأخرت نوعا ما
لكن

470
00:23:06,302 --> 00:23:07,802
ما رأيك

471
00:23:10,105 --> 00:23:13,107
أعطِ هذه لـ تانر عندما تنتهين

472
00:23:13,109 --> 00:23:14,776
إتفقنا,شكرا

473
00:23:14,778 --> 00:23:16,761
ليلة سعيدة-
لك أيضا-

474
00:23:18,030 --> 00:23:20,031
حدثيني,فتاتي

475
00:23:20,033 --> 00:23:22,066
من الأفضل أن تستعد
لتركع على ركبتك

476
00:23:22,068 --> 00:23:24,152
لأن هذه المبدعة
إستحقت لتوها

477
00:23:24,154 --> 00:23:25,570
ألماسة عملاقة

478
00:23:25,572 --> 00:23:26,604
ما الذي عثرت عليه؟

479
00:23:26,606 --> 00:23:28,873
هاتف سكوت دلفينو
فوضوي كـ هوتش

480
00:23:28,875 --> 00:23:30,458
فوضوي كثيرا
تعرف ما أعنيه

481
00:23:30,460 --> 00:23:34,162
البيانات مبعثرة كالبيض
في دنفر صباح يوم الأحد

482
00:23:34,164 --> 00:23:37,448
أستشعر نظرات الإستعجال من مكاني

483
00:23:37,450 --> 00:23:38,949
لذلك سأصل للمبتغى

484
00:23:38,951 --> 00:23:42,303
إن كان إسم آشلي متواجدا
على الهاتف فلا يمكنني العثور عليه

485
00:23:42,305 --> 00:23:44,589
بينلوبي,يبدو أننا بطريق مسدود

486
00:23:44,591 --> 00:23:46,724
عض على لسانك الجميل
لم أتوقف عند الفشل الأول

487
00:23:46,726 --> 00:23:48,459
لقد فعلت ما تفعلوه أنتم
لقد وضعت وصفا للرجل

488
00:23:48,461 --> 00:23:50,928
سكوتي هو زير نساء
لديه الكثير من الأسماء و الأرقام

489
00:23:50,930 --> 00:23:52,597
عليه أن يتابعهم جميعا

490
00:23:52,599 --> 00:23:54,298
ماذا سيفعل الزير أيها الزير؟

491
00:23:54,300 --> 00:23:55,983
سيعطيها لقب تودد

492
00:23:55,985 --> 00:23:58,019
فتاتي محجوز سلفا

493
00:23:58,021 --> 00:24:00,021
لكن الأرنوبة لم يكن محجوزا

494
00:24:00,023 --> 00:24:01,138
قولي أن لديك رقما

495
00:24:01,140 --> 00:24:03,024
بالطبع لدي
و الان أنتم أيضا

496
00:24:03,026 --> 00:24:04,826
أرسلته الان

497
00:24:23,879 --> 00:24:25,663
الصندوق

498
00:24:30,335 --> 00:24:32,220
أي صندوق؟

499
00:24:45,033 --> 00:24:46,617
مرحبا؟

500
00:25:25,909 --> 00:25:28,860
أتمنى حقا لو لم تري ذلك

501
00:25:32,831 --> 00:25:34,365
لا

502
00:25:36,869 --> 00:25:38,703
لا

503
00:25:41,874 --> 00:25:43,124
النجدة

504
00:25:44,359 --> 00:25:46,260
أي أحد

505
00:25:49,849 --> 00:25:51,883
إنتظري

506
00:25:55,587 --> 00:25:57,271
من فضلك,من فضلك,لا

507
00:25:57,273 --> 00:26:00,090
دعني و شأني
من فضلك

508
00:26:31,720 --> 00:26:33,970
لقد قتل إمرأة هذه المرة

509
00:26:33,972 --> 00:26:36,556
و هي أول من قام بتغطيتها أيضا

510
00:26:36,558 --> 00:26:37,808
إنه شعور بالندم

511
00:26:37,810 --> 00:26:39,876
لم تكن جزءا من الخطة

512
00:26:39,878 --> 00:26:41,728
مما يفسر لم قام بتحريك الجثة

513
00:26:41,730 --> 00:26:43,046
لم تقتل هنا

514
00:26:43,048 --> 00:26:44,514
و أداة الخنق إستخدمت
بعد الوفاة

515
00:26:44,516 --> 00:26:46,243
سبب الوفاة يبدو أنه
الصدمة بسبب ضربة قوية

516
00:26:46,268 --> 00:26:47,649
على مؤخر الرأس

517
00:26:48,187 --> 00:26:50,687
لم يقم بعمل جيد
بإخفاء الآثار

518
00:26:50,689 --> 00:26:54,157
إنه يشعر بالذعر,إن عثرنا
على مكان قتلها سنعثر عليه

519
00:26:54,159 --> 00:26:56,576
بإستثناء أن لا أحد
يعرف إسمها

520
00:26:56,578 --> 00:26:59,329
لا توجد هوية
هاتف فقط

521
00:26:59,331 --> 00:27:01,064
رسالة واحدة لم تسمعها

522
00:27:01,066 --> 00:27:03,834
مرحبا.إسمي ديريك مورغان
انا من الأف بي آي

523
00:27:03,836 --> 00:27:06,870
أنا أحاول العثور على إمرأة
إسمها آشلي

524
00:27:06,872 --> 00:27:08,171
الأمر هام جدا

525
00:27:08,173 --> 00:27:09,572
هذه آشلي

526
00:27:09,574 --> 00:27:11,374
إسمها آشلي فولادي

527
00:27:11,376 --> 00:27:13,043
إنها طالبة تخرج بجامعة بوسطن

528
00:27:13,045 --> 00:27:16,046
الفواتير كالإيجار و الهاتف
بإسم والدها

529
00:27:16,048 --> 00:27:17,080
لهذا لم نعثر عليها

530
00:27:17,082 --> 00:27:18,448
ألديك عنوان
غارسيا؟

531
00:27:18,450 --> 00:27:20,416
نعم,شارع بويلستون المنزل رقم 2410

532
00:27:20,418 --> 00:27:22,185
شارع بويلستون

533
00:27:22,187 --> 00:27:23,854
هناك يعيش كولين كيركلاند

534
00:27:23,856 --> 00:27:25,972
الفتى الذي شهد الهجوم على جايك بريستون

535
00:27:25,974 --> 00:27:27,774
صحيح,إنهم جيران
نفس المبنى,طابق مختلف

536
00:27:27,776 --> 00:27:31,895
آشلي لم تكن ضمن الخطة
لكن سكوتي,الرجل الذي كان برفقتها,كان من ضمنها

537
00:27:31,897 --> 00:27:34,364
صحيح,و لم يكن كولين
جار آشلي هو المستهدف

538
00:27:34,366 --> 00:27:36,266
بل جايك
الفتى الذي كان معه

539
00:27:36,268 --> 00:27:37,767
هذا الجاني لا يتربص
بالناس الذين يقتلهم

540
00:27:37,769 --> 00:27:39,569
إنه يتربص الناس الذين
يعيشون بذلك المبنى

541
00:27:39,571 --> 00:27:43,273
كل ضحاياه يبدو أنهم تفاعلوا
مع شخص يعيش هناك

542
00:27:44,876 --> 00:27:47,610
إذن,كيف يختار
من سيقتل؟

543
00:27:47,612 --> 00:27:48,879
حسنا,فلننظر للأمر

544
00:27:48,881 --> 00:27:50,881
آشلي عادت للمنزل مع زير نساء

545
00:27:50,883 --> 00:27:53,049
و قام الجاني بقتله لاحقا

546
00:27:53,051 --> 00:27:56,503
كولين كان يلعب لعبة
لم يفترض ان يكون يلعبها

547
00:27:56,505 --> 00:27:59,789
فقام الجاني بقتل الفتى
الذي أعطاه إياها

548
00:27:59,791 --> 00:28:01,925
إنه يستهدف ذوي
التأثير السيء

549
00:28:01,927 --> 00:28:02,976
إنه يرى نفسه كمن
يقوم بالحماية

550
00:28:02,978 --> 00:28:04,227
أو كوالد

551
00:28:05,229 --> 00:28:07,681
إنه يبقي الناس تحت
حمايته

552
00:28:07,683 --> 00:28:09,766
مما يعني أنه غالبا
عانى من خسارة سابقة بحياته

553
00:28:09,768 --> 00:28:11,935
خسارة يلوم نفسه عليها

554
00:28:19,961 --> 00:28:21,828
أيها العملاء
ماذا يمكنني ان أفعل لكم؟

555
00:28:21,830 --> 00:28:24,865
أحد الساكنات لديكم
آشلي فولادي

556
00:28:24,867 --> 00:28:26,333
قتلت الليلة

557
00:28:26,335 --> 00:28:29,319
نريد أن نسألك بضع أسئلة

558
00:28:29,321 --> 00:28:31,538
عجبا

559
00:28:31,540 --> 00:28:32,923
ذلك فظيع

560
00:28:32,925 --> 00:28:35,876
هل لاحظت شيئا غريبا هذا المساء؟

561
00:28:35,878 --> 00:28:37,844
لا,لكنني وصلت للتو

562
00:28:37,846 --> 00:28:39,679
الموظف الليلي
حصلت معه حالة طوارئ عائلية

563
00:28:39,681 --> 00:28:41,497
لذلك تم إستدعائي مكانه

564
00:28:41,499 --> 00:28:43,049
هل إحتككت معها
سابقا اليوم؟

565
00:28:43,051 --> 00:28:44,551
هل كان هناك أحدهم بصحبتها؟

566
00:28:44,553 --> 00:28:46,186
لم يكن هناك أحد معها

567
00:28:46,188 --> 00:28:48,688
لكنها سألتني عن سجلات الزوار

568
00:28:48,690 --> 00:28:51,274
كانت تحاول أن تجد
رقم رجل ما

569
00:28:51,276 --> 00:28:52,809
و أرسلتها إلى غرفة التخزين خاصتنا

570
00:28:52,811 --> 00:28:54,110
هلا دللتنا؟

571
00:28:54,112 --> 00:28:55,395
نعم بالطبع

572
00:28:55,397 --> 00:28:56,846
من هنا

573
00:29:12,196 --> 00:29:13,663
المكان خال

574
00:29:17,468 --> 00:29:19,719
هناك أحد يعيش هنا

575
00:29:19,721 --> 00:29:21,285
يبدو انه يصنع ملصقا من نوع ما

576
00:29:21,310 --> 00:29:23,435
أو دفتر قصاصات أو ما شابه

577
00:30:00,761 --> 00:30:03,380
هذا الرجل لديه إطلالة على الساحة

578
00:30:03,382 --> 00:30:04,681
و على حوالي 6 شقق

579
00:30:04,683 --> 00:30:06,383
يمكنه مراقبة من يدخل و
 يخرج طوال اليوم

580
00:30:06,385 --> 00:30:09,135
إنظر لهذا
إنه بث حي

581
00:30:13,391 --> 00:30:16,893
إذن من يراقب أيضا؟

582
00:30:16,895 --> 00:30:18,728
إنه تانر

583
00:30:20,064 --> 00:30:22,065
الرجل الذي انوب عنه

584
00:30:28,939 --> 00:30:32,608
إسمه تانر جونسون
و الحياة لم تكن لطيفة معه

585
00:30:32,610 --> 00:30:34,610
لقد فقد طفلا
أليس كذلك؟

586
00:30:34,612 --> 00:30:36,579
نعم,العام الماضي
إبن عمره 10 سنوات إسمه جيريمي

587
00:30:36,581 --> 00:30:40,000
وفقا للسجلات,جيريمي
كان يلعب مع صديق

588
00:30:40,002 --> 00:30:41,418
كانوا يتصارعون نوعا ما

589
00:30:41,420 --> 00:30:44,471
عندما قام تانر
مصور لحسابه الخاص

590
00:30:44,473 --> 00:30:46,256
و حارس بناء بدوام ليلي

591
00:30:46,258 --> 00:30:48,425
تلقى إتصالا
و غادر الغرفة ليتلقاه

592
00:30:48,427 --> 00:30:50,577
عندما عاد
كان إبنه فاقدا للوعي

593
00:30:50,579 --> 00:30:52,095
و صديقه يحاول إنعاشه

594
00:30:52,097 --> 00:30:54,814
من محاولة تثبيت
تسببت بإختناقه بشكل غير متعمد

595
00:30:55,933 --> 00:30:58,435
لقد خُنق إبنه
لهذا يستخدم أداة خنق

596
00:30:58,437 --> 00:31:00,487
جيريمي كان موضوعا على
أدوات إنعاش لعدة أيام,لكنه توفي

597
00:31:00,489 --> 00:31:04,024
تانر يلوم نفسه
لقد توقف عن مراقبتهما لدقيقة

598
00:31:04,026 --> 00:31:05,308
و فقد إبنه

599
00:31:05,310 --> 00:31:07,077
و لم يتوقف عن المراقبة من حينها

600
00:31:07,079 --> 00:31:09,145
لا بد أن الحزن إستهلكه

601
00:31:09,147 --> 00:31:11,647
ذلك عامل توتر جهنمي
لكن ما الذي حفز جرائم القتل؟

602
00:31:11,649 --> 00:31:13,616
غارسيا,ما الذي جرى لزوجة تانر؟

603
00:31:13,618 --> 00:31:14,951
هل صمد زواجهما؟

604
00:31:18,072 --> 00:31:20,490
لا,لقد طردته قبل شهرين

605
00:31:20,492 --> 00:31:22,258
قبل أن تبدأ عمليات القتل

606
00:31:22,260 --> 00:31:25,211
إذن خسر إبنه ثم زوجته و منزله

607
00:31:25,213 --> 00:31:27,597
ذلك كاف لجعل أي أحد
غير مستقر

608
00:31:27,599 --> 00:31:29,099
بإضافة الشعور بالذنب
مع ذلك و ذلك كثير جدا ليُحتمل

609
00:31:29,101 --> 00:31:30,600
لقد إنفصل

610
00:31:30,602 --> 00:31:32,102
الإنتقال الأبوي

611
00:31:32,104 --> 00:31:35,021
لقد جعل سكان هذا المبنى
كعائلة له

612
00:31:35,023 --> 00:31:38,224
لكننا نفتقد أمرا ما
لم يقوم بتوثيق كل هذا؟

613
00:31:38,226 --> 00:31:39,693
لقد وصفناه على انه
ينفذ منه الوقت

614
00:31:39,695 --> 00:31:41,844
لا بد أن للكتاب علاقة بذلك

615
00:31:41,846 --> 00:31:43,697
وجدتها-
ما الأمر غارسيا؟-


616
00:31:43,699 --> 00:31:47,067
هانا,زوجة تانر
إنها حامل

617
00:31:48,152 --> 00:31:50,853
ذلك من يقوم بمراقبته عبر الإنترنت

618
00:31:50,855 --> 00:31:53,189
غارسيا
متى موعد ولادة الطفل؟

619
00:31:53,191 --> 00:31:55,458
موعد ولادته

620
00:31:55,460 --> 00:31:56,876
البارحة

621
00:31:58,245 --> 00:32:01,498
مات؟أظن ان الوقت قد حان

622
00:32:01,500 --> 00:32:04,384
إبن أختك ينفذ صبره

623
00:32:09,507 --> 00:32:12,342
لا تقلقي,أنا بالمنزل

624
00:32:12,344 --> 00:32:14,877
و عندما يأتي الطفل

625
00:32:14,879 --> 00:32:18,348
سنصبح عائلة مجددا

626
00:32:40,512 --> 00:32:42,095
إنه لا يجيب

627
00:32:42,097 --> 00:32:44,764
لن يجيب
لقد حصل على ما يريده

628
00:32:46,100 --> 00:32:49,102
أنا أتفقد نشاطات هانا
عبر الوسائط الاجتماعية

629
00:32:49,104 --> 00:32:51,605
يبدو أن شقيقها مات
سيبقى معها حتى موعد ولادة الطفل

630
00:32:51,607 --> 00:32:52,639
سأرسل رقمه لكم

631
00:32:52,641 --> 00:32:54,407
لا تزعجي نفسك,غارسيا
أنا أراه

632
00:32:54,409 --> 00:32:55,942
أين؟

633
00:33:01,083 --> 00:33:03,833
يا إلهي

634
00:33:03,835 --> 00:33:05,952
لقد قتلته؟
لماذا؟

635
00:33:05,954 --> 00:33:06,920
لا تقلقي بشأنه

636
00:33:06,922 --> 00:33:08,455
إجلسي

637
00:33:08,457 --> 00:33:11,424
لن يؤذي هانا
أو الطفل,أليس كذلك؟

638
00:33:11,426 --> 00:33:15,345
طالما أنها حامل,لا
عليه أن يحافظ على الطفل سليما

639
00:33:15,347 --> 00:33:16,663
و بعدها؟

640
00:33:20,551 --> 00:33:23,553
إنظري إلي,إنظري إلي
سنصبح عائلة مجددا

641
00:33:23,555 --> 00:33:25,889
لا,لا يمكننا أن نصبح عائلة

642
00:33:25,891 --> 00:33:27,273
لم يفلح الأمر

643
00:33:27,275 --> 00:33:29,292
لكنه سيفلح هذه المرة
سيفلح

644
00:33:29,294 --> 00:33:30,894
لأنني تغيرت

645
00:33:30,896 --> 00:33:33,179
لقد لاحظت

646
00:33:33,181 --> 00:33:34,981
لقد فعلت كل ما قلته

647
00:33:34,983 --> 00:33:38,985
و أنا أقوى الان
يمكنني أن أحافظ على عائلتنا آمنة

648
00:33:38,987 --> 00:33:40,453
إن أردت أن تحمينا

649
00:33:40,455 --> 00:33:45,075
يجب ان تأخذني للمستشفى

650
00:33:48,497 --> 00:33:52,532
من فضلك

651
00:34:02,811 --> 00:34:04,511
لا,لا,لا يمكنني أن أخذك
للمشفى

652
00:34:04,513 --> 00:34:06,262
قد يحصل شيء للطفل

653
00:34:06,264 --> 00:34:09,649
يا إلهي,لهذا يجب أن
تأخذني للمستشفى

654
00:34:09,651 --> 00:34:13,019
لا,لا,قد يحصل خطب

655
00:34:13,021 --> 00:34:15,071
يا إلهي
و لن يحصل هنا؟

656
00:34:15,073 --> 00:34:17,273
تعالي

657
00:34:17,275 --> 00:34:20,326
تعالي
يمكنني أن أساعدك

658
00:34:20,328 --> 00:34:22,245
لا يمكنك مساعدتي

659
00:34:22,247 --> 00:34:24,164
أنت ضعيف جدا

660
00:34:24,166 --> 00:34:25,782
لطالما كنت ضعيفا جدا

661
00:34:27,452 --> 00:34:28,785
ضعيف

662
00:34:29,921 --> 00:34:32,255
لن تقولي هذا
بعد ان تري ما فعلت

663
00:34:35,877 --> 00:34:38,545
إنظري,أترين؟
إنظري

664
00:34:38,547 --> 00:34:41,965
تانر يظن أن الكتاب
يثبت أن بوسعه الاعتناء بالطفل

665
00:34:41,967 --> 00:34:44,384
و إن رفضت ذلك
فقد يتدهور أكثر

666
00:34:44,386 --> 00:34:46,085
و ماذا سيحدث عندها؟

667
00:34:46,087 --> 00:34:48,271
لن يكون أحد بمأمن
حتى الطفل

668
00:34:50,642 --> 00:34:52,275
إنظري,إنظري

669
00:34:52,277 --> 00:34:53,926
هذا كولين

670
00:34:53,928 --> 00:34:55,195
كولين,أترين
إنه فتى طيب,حقا

671
00:34:55,197 --> 00:34:56,763
حتى إلتقى بهذا الفتى
جايك

672
00:34:56,765 --> 00:34:58,982
لكنني توليت أمره

673
00:34:58,984 --> 00:35:00,150
نعم

674
00:35:00,152 --> 00:35:02,786
و هذا الرجل,سكوت

675
00:35:02,788 --> 00:35:04,991
حسنا؟لقد رأيته بالمبنى سابقا

676
00:35:04,992 --> 00:35:06,219
أترين,آشلي

677
00:35:06,244 --> 00:35:09,460
آشلي كانت تظن أنها أول فتاة
يغريها هناك

678
00:35:09,461 --> 00:35:11,995
لكنها لم تكن كذلك
لقد حرصت على أن تكون الأخيرة

679
00:35:11,997 --> 00:35:14,631
ما هذا؟

680
00:35:14,633 --> 00:35:17,083
هذا دليل

681
00:35:17,085 --> 00:35:19,836
هذا دليل على قدرتي على حماية
طفلنا الجديد

682
00:35:23,924 --> 00:35:26,676
هذا إثبات

683
00:35:26,678 --> 00:35:28,261
نعم

684
00:35:29,146 --> 00:35:30,630
إثبات على أنني

685
00:35:30,632 --> 00:35:34,350
لن أدع اي شيء او أي أحد
يؤذيه على الإطلاق

686
00:35:34,352 --> 00:35:36,186
أنت

687
00:35:36,188 --> 00:35:37,804
مجنون

688
00:35:38,639 --> 00:35:39,989
لا

689
00:35:47,949 --> 00:35:49,415
ضعه من يدك

690
00:35:49,417 --> 00:35:51,451
لا يمكنكم أن تدخلوا إلى هنا

691
00:35:51,453 --> 00:35:52,786
تانر,فكر بما تفعله

692
00:35:52,788 --> 00:35:54,120
لا ترغب بإيذاء طفلك
أليس كذلك؟

693
00:35:54,122 --> 00:35:55,322
هذا ما جرى لـ جيريمي

694
00:35:55,323 --> 00:35:56,456
إبتعدوا
إخرجوا من هنا فحسب

695
00:35:59,159 --> 00:36:00,627
هانا,ما زمن تقلصاتك؟

696
00:36:00,629 --> 00:36:01,628
إنها ثابتة

697
00:36:01,630 --> 00:36:03,162
سيولد الطفل الان

698
00:36:03,164 --> 00:36:04,681
إسمع يا رجل
سيولد طفلك الان

699
00:36:04,683 --> 00:36:06,432
الان,نرغب بمساعدتك
لكن يجب أن تضع سلاحك أرضا

700
00:36:06,434 --> 00:36:08,968
لا,هذا طفلي
لن أهجره

701
00:36:27,222 --> 00:36:29,522
هانا,أريدك أن تتنفسي بعمق
تنفسي بعمق

702
00:36:29,524 --> 00:36:30,623
يا إلهي

703
00:36:30,625 --> 00:36:32,292
هانا
أريدك أن تبدأي بالدفع

704
00:36:32,294 --> 00:36:34,694
نحتاج مسعفين إلى منزل
هانا جونسون حالا

705
00:36:34,696 --> 00:36:35,995
إنهم في طريقهم

706
00:36:35,997 --> 00:36:37,080
لا أستطيع

707
00:36:37,082 --> 00:36:38,798
نعم يمكنك,عزيزتي
كما فعلت مع جيريمي

708
00:36:38,800 --> 00:36:40,250
واحد إثنان
ثلاثة

709
00:36:40,252 --> 00:36:41,384
هذا لا يساعد

710
00:36:41,386 --> 00:36:42,802
تانر
يجب أن تدعها

711
00:36:42,804 --> 00:36:44,220
التوتر لا ينفع الطفل

712
00:36:44,222 --> 00:36:46,589
إن لم تبدأ هانا بالدفع
فقد نفقد الطفل

713
00:36:46,591 --> 00:36:48,842
علي أن أراقبه
علي أن أحافظ على سلامته

714
00:36:48,844 --> 00:36:50,226
كما فعلت مع آشلي؟

715
00:36:51,428 --> 00:36:53,429
ذلك كان حادثا
لم أتعمد ذلك

716
00:36:53,431 --> 00:36:54,931
أعرف أنك لم تعمده
الحوادث تحصل

717
00:36:54,933 --> 00:36:58,101
ما جرى مع جيريمي كان حادثا
صحيح؟

718
00:36:58,103 --> 00:37:02,071
لو كنت متواجدا
كان بوسعي مساعدته

719
00:37:08,245 --> 00:37:09,729
يا جماعة,هناك خطب

720
00:37:09,731 --> 00:37:11,381
الحبل السري ملفوف حول
عنق الطفل

721
00:37:11,383 --> 00:37:12,415
ماذا؟-
لا-

722
00:37:12,417 --> 00:37:13,666
حسنا,ريد,إفعل شيئا

723
00:37:13,668 --> 00:37:16,786
أحتاج لشيء لأقطع الحبل
به بسرعة

724
00:37:16,788 --> 00:37:18,872
إستخدم هذا

725
00:37:18,874 --> 00:37:20,540
لا,لا

726
00:37:20,542 --> 00:37:22,375
لا تقلقي هانا
طفلك يبلي حسنا

727
00:37:22,377 --> 00:37:24,594
لكن يجب أن تستمري
بالدفع,جاهزة؟

728
00:37:24,596 --> 00:37:26,129
المسعفون في طريقهم-
لا يمكننا المخاطرة بنقلها الان-

729
00:37:26,131 --> 00:37:27,413
علينا أن نولد الطفل هنا

730
00:37:27,415 --> 00:37:28,698
يا الهي

731
00:37:28,700 --> 00:37:31,718
إضغط على يدها بأقصى قدرتك
و إدفعي

732
00:37:31,720 --> 00:37:32,919
لا أقدر,لا أقدر

733
00:37:32,921 --> 00:37:33,937
نعم,يمكنك
أنت تبلي بشكل رائع

734
00:37:33,939 --> 00:37:35,104
يجب أن ارى هذا

735
00:37:35,106 --> 00:37:36,255
أنت تبلين بشكل رائع

736
00:37:36,257 --> 00:37:38,057
يمكنني رؤية الراس
إستمري بالدفع,إستمري بالدفع

737
00:37:38,059 --> 00:37:39,359
لقد رأيت ما يكفي-
لا-

738
00:37:39,361 --> 00:37:42,896
إستمري بالدفع,إتفقنا؟
إستمري بالدفع

739
00:37:46,601 --> 00:37:49,202
يا إلهي

740
00:38:16,847 --> 00:38:20,800
أهم شيء يمكن للأهل أن يعلموه
لأولادهم

741
00:38:20,802 --> 00:38:24,270
هو كيف يتابعوا بدونهم

742
00:38:24,272 --> 00:38:25,939
فرانك كلارك
Frank Clark

743
00:38:25,941 --> 00:38:27,523
و نخب د.سبنسر ريد

744
00:38:27,525 --> 00:38:31,194
الذي بوسعه أن يضيف الطب إلى لائحة
شهاداته المثيرة للإعجاب

745
00:38:31,196 --> 00:38:34,781
و نخب سبنسر جونسون
عله يثبت أنه الطفل المعجزة

746
00:38:34,783 --> 00:38:36,249
كما حامل إسمه

747
00:38:36,251 --> 00:38:38,701
كيف عرفت ما يجب فعله؟

748
00:38:38,703 --> 00:38:41,587
عندما كانت جي جي حاملا
بـ هنري قمت بحفظ دليل التوليد

749
00:38:41,589 --> 00:38:43,923
في حال دخلت المخاض و نحن بالميدان

750
00:38:43,925 --> 00:38:45,708
علي الإعتراف أن التطبيق
العملي

751
00:38:45,710 --> 00:38:48,094
لم يكن كما الكلام النظري

752
00:38:48,096 --> 00:38:49,846
لا,لقد كنت رائعا,سبنس

753
00:38:49,848 --> 00:38:51,331
شكرا,لكن هذه الليلة ليست بخصوصي

754
00:38:51,356 --> 00:38:52,599
نخب دايف روسي

755
00:38:52,600 --> 00:38:54,217
ما زلت لا أصدق
أنكم فعلتم ذلك يا جماعة

756
00:38:54,219 --> 00:38:56,719
رغبنا بالحرص على حصولك
على وداع ملائم أخير

757
00:38:56,721 --> 00:38:58,343
و قد أكون اعلنت عن ذلك

758
00:38:58,368 --> 00:38:59,723
على لوح إعلانات كوانتيكو

759
00:38:59,724 --> 00:39:01,107
أن كل المشاريب على حسابك الليلة

760
00:39:01,109 --> 00:39:02,809
بل هم كذلك بالتأكيد
شكرا جزيلا لكم

761
00:39:02,811 --> 00:39:05,011
لكن هذا ليس كل شيء

762
00:39:05,013 --> 00:39:07,480
لا أظن أن
أي من أعضاء هذا الفريق

763
00:39:07,482 --> 00:39:09,148
سمعك تغني

764
00:39:09,150 --> 00:39:11,084
التالي ديفيد روسي

765
00:39:11,086 --> 00:39:12,518
ذلك كان متعمدا

766
00:39:12,520 --> 00:39:13,703
التالي ديفيد روسي

767
00:39:15,040 --> 00:39:18,541
دايف,إصعد إلى هنا
و غني كالعادة

768
00:39:18,543 --> 00:39:20,026
و إنظر أغنيتك معك

769
00:39:20,028 --> 00:39:22,528
نعم,بالضبط

770
00:39:24,466 --> 00:39:26,749
حسنا

771
00:39:26,751 --> 00:39:29,052
نخب الذكريات الرائعة كلها

772
00:39:29,054 --> 00:39:31,004
التي حصلت بين هذه الجدران

773
00:39:31,006 --> 00:39:34,307
إن ظننتم أنني سأفعل
هذا بدون مساندة فأنتم مجانين

774
00:39:34,309 --> 00:39:36,426
هيا,جي جي,ريد
هيا

775
00:39:37,729 --> 00:39:40,146
ديريك

776
00:39:40,148 --> 00:39:42,565
هيا

777
00:39:49,273 --> 00:39:50,690
ما الوقت؟

778
00:40:07,175 --> 00:40:09,241
بلايك

779
00:40:11,262 --> 00:40:12,678
فليغني الجميع

780
00:40:12,680 --> 00:40:14,263
سينجح
سينجح

781
00:40:21,222 --> 00:40:22,772
ما باقي الأغنية؟

782
00:40:25,026 --> 00:40:26,192
ما هو شعورك؟

783
00:40:47,148 --> 00:40:52,148
<font color="#0000FF">langdon</font> ترجمة

