﻿1
00:00:01,100 --> 00:00:07,150
ترجمة: فهمـــــــي علــــــــــوان

2
00:00:07,150 --> 00:00:10,120
كان هناك رجل ذات مرة

3
00:00:10,150 --> 00:00:13,490
مضى باحثاً
في العمر الحقيقي للأرض

4
00:00:16,560 --> 00:00:18,860
في نضالاتهِ لإكتشافه

5
00:00:18,900 --> 00:00:21,730
.تعثرَ بخطر وخيم

6
00:00:25,170 --> 00:00:28,070
يوم ربيعي جميل في مدينة باسيدينا
ولاية كاليفورنيا

7
00:00:28,110 --> 00:00:29,970
عام 1966

8
00:00:30,010 --> 00:00:33,110
العمل مزدهر و الحياة جيدة

9
00:00:34,440 --> 00:00:36,550
عدا لرجل واحد

10
00:00:36,580 --> 00:00:39,180
كيميائي جيولوجيا اسمهُ كلير باترسون

11
00:00:39,220 --> 00:00:40,720
عُرِف بِ بات

12
00:00:40,750 --> 00:00:43,490
يعلم بأن كل شخص يراه

13
00:00:43,520 --> 00:00:47,520
في خطر من تهديد خفي

14
00:00:52,030 --> 00:00:54,000
و هو عازم على إيقافه

15
00:00:54,030 --> 00:00:56,100
مهما كلف الثمن

16
00:02:38,540 --> 00:02:41,440
لا يُمكنكم في الواقع قصَ حكاية
بات باتيرسون

17
00:02:41,470 --> 00:02:43,440
من دون العودة بالطريق

18
00:02:43,470 --> 00:02:48,110
إلى الوقت الطويل الذي سبق
بناء الأرض موطننا

19
00:02:48,150 --> 00:02:52,150
عندما أخرجت النجوم موادها

20
00:02:53,420 --> 00:02:54,820
.الحديد

21
00:02:54,850 --> 00:02:58,320
.لقلب الكواكب المُنصهر

22
00:02:58,360 --> 00:02:59,890
.الأُكسجين

23
00:02:59,920 --> 00:03:03,560
.للصخور و الماء و الهواء

24
00:03:03,590 --> 00:03:05,160
.الكربون

25
00:03:05,200 --> 00:03:08,200
.للألماس, و الحياة

26
00:03:35,460 --> 00:03:38,430
نِجم وُلِدَ

27
00:03:38,460 --> 00:03:41,430
.نَجمُنا

28
00:03:41,470 --> 00:03:45,430
مرت الأمور بسلاسة في ملايين السنوات
الأُولى

29
00:03:45,470 --> 00:03:49,810
حين كَبُرت حبات الغبار تصاعدياً
إلى أجسام كبر

30
00:03:54,080 --> 00:03:56,450
لكن حين اصبحت هذه الأجسام
ضخمة كفاية

31
00:03:56,480 --> 00:03:58,480
لتملك جاذبية كافية

32
00:04:06,420 --> 00:04:10,390
بدأت بسحب بعضها البعض
في مدارات مُتقاطعة

33
00:04:16,600 --> 00:04:18,900
هكذا بدا عالمنا

34
00:04:18,940 --> 00:04:21,900
حين كان جديداً

35
00:04:21,940 --> 00:04:24,910
لا يُمكن لأي جزء من سطح الأرض
أن يبقى سليماً

36
00:04:24,940 --> 00:04:27,240
منذُ ذاك الوقت إلى الأن

37
00:04:31,110 --> 00:04:34,750
إذا, مع كل سجلات الطفولة و الولادة
المُندثرة

38
00:04:34,790 --> 00:04:40,590
كيف لنا أن نأمل معرفة عمر عالمنا
بيقين؟

39
00:04:40,620 --> 00:04:44,630
تسائل الناس عن هذا
.منذُ القِدم

40
00:04:47,100 --> 00:04:50,470
في عام 1965 جيمس أوشِر من آيرلندا

41
00:04:50,500 --> 00:04:54,300
قامَ بحساب بدا و كأنه
.حسمَ السؤال

42
00:04:54,340 --> 00:04:57,740
و كأي شخص آخر من زمنه
و عالمه

43
00:04:57,770 --> 00:05:01,510
تَقَبلَ الوصف الإنجيلي للخلق
كَأمر محسوم

44
00:05:01,550 --> 00:05:03,850
لكن الإنجيل لا يعطي سنوات مُعينة

45
00:05:03,880 --> 00:05:06,520
لهذا بحثَ أُشِر عن حدث
في العهد القديم

46
00:05:06,550 --> 00:05:08,950
يتطابق مع تآريخ معروف

47
00:05:08,990 --> 00:05:12,620
وَجدَهُ في كتاب الملوك الثاني

48
00:05:12,660 --> 00:05:15,620
موت الحاكم البابلي نُبوخَذنَصر

49
00:05:15,660 --> 00:05:18,030
في عام 562 قبل الميلاد

50
00:05:18,060 --> 00:05:20,800
و أضافَ أجيال الرُسل

51
00:05:20,830 --> 00:05:22,360
و البطاركة

52
00:05:22,400 --> 00:05:25,800
ال 139 أب في العهد القديم

53
00:05:25,840 --> 00:05:28,970
بين زمن آدم و نُبُوخَذنَصر

54
00:05:29,010 --> 00:05:30,370
و اكتشف

55
00:05:30,410 --> 00:05:32,480
بأن العالم بدأَ في 22 أُكتوبر

56
00:05:32,510 --> 00:05:35,480
من عام 4004 قبل الميلاد

57
00:05:35,510 --> 00:05:37,880
في الساعة السادسة مساءاً

58
00:05:37,910 --> 00:05:39,880
كان يومَ سبت

59
00:05:39,920 --> 00:05:42,720
التسلسل الزمني لأُشر أخذ كبشارة

60
00:05:42,750 --> 00:05:44,550
في العالم الغربي

61
00:05:44,590 --> 00:05:47,990
حتى انصرفنا إلى كتاب آخر
لإكتشاف عُمر الأرض

62
00:05:48,020 --> 00:05:50,830
و هو ذلك الذي كُتِبَ في الصخور نفسها

63
00:05:50,860 --> 00:05:54,000
أكثر طبقات الصخر في جدران
الوادي العظيم

64
00:05:54,030 --> 00:05:57,000
مصنوعة من الرسوبيات
المُودعة كَحُبيبات رقيقة

65
00:05:57,030 --> 00:06:01,040
في الوقت الذي كان فيه هذا الجزء
من العالم بحراً

66
00:06:06,940 --> 00:06:10,010
ضُغِطَت الرسوبيات على مدى عصور
إلى صخر

67
00:06:10,050 --> 00:06:12,010
تحت وزن الطبقات المُتعاقِبة

68
00:06:12,050 --> 00:06:14,420
مع أقدمها في القعر

69
00:06:21,790 --> 00:06:24,130
خُذ طبقة, أي طبقة

70
00:06:32,070 --> 00:06:33,540
ماذا عن تلك؟

71
00:06:39,040 --> 00:06:42,480
لا بُد و أن مياه ضحلة كانت هنا
في وقت مضى

72
00:06:43,650 --> 00:06:45,610
في حُقبة ماقبل الكامبري

73
00:06:45,650 --> 00:06:47,380
قبل حوالي مليار سنة

74
00:06:47,420 --> 00:06:50,420
كان هناك نوع واحد من الحياة

75
00:06:52,490 --> 00:06:55,890
كانت هذه البكتيريا الزرقاء و الخضراء
مشغولة بِقِطافِ ضوء الشمس

76
00:06:55,930 --> 00:06:57,560
و صُنع الأُكسجين

77
00:06:57,590 --> 00:06:59,560
و الذي كان بالنسبة لها كَمُخلفات

78
00:06:59,600 --> 00:07:02,570
لكن للحيوانات التي تطورت لاحقاً
و من بينها نحن

79
00:07:02,600 --> 00:07:05,600
كان نسمة الحياة

80
00:07:08,310 --> 00:07:11,040
.حسناً. خذوا طبقة أُخرى

81
00:07:11,070 --> 00:07:12,480
مارأيكم بِتلك؟

82
00:07:14,180 --> 00:07:17,250
تُعرف هذه الطبقة
بِ طين الملاك المشرق

83
00:07:17,280 --> 00:07:21,280
.تكونت قبل 350 مليون سنة

84
00:07:22,990 --> 00:07:26,820
تُرِكَت هذه الآثار قبل 250 مليون سنة

85
00:07:26,860 --> 00:07:29,290
إذا تُريدون معرفة عمر الأرض؟

86
00:07:29,290 --> 00:07:32,290
إكتشفوا فقط كم المدة التي اُستغرقت
لترسيب كل طبقة

87
00:07:32,300 --> 00:07:34,660
و بدلا من إحصاء عدد الرسل في الإنجيل

88
00:07:34,700 --> 00:07:36,500
إجمعوا كل الطبقات

89
00:07:36,530 --> 00:07:38,500
سهل, أليس كذلك؟

90
00:07:38,540 --> 00:07:41,940
نعرِفُ من مراقبة هذه العملية

91
00:07:41,970 --> 00:07:43,570
لأنها لازالت تحدث اليوم

92
00:07:43,610 --> 00:07:45,470
في المحيطات و البحيرات حول العالم

93
00:07:45,510 --> 00:07:49,110
يُمكن لهذه الترسبات أن تتموضع
أسفلاً بمعدلات واسعة الاختلاف

94
00:07:49,150 --> 00:07:51,510
تحدث عادة ببطئ شديد

95
00:07:51,550 --> 00:07:54,620
و لنقل قدم من الرسوبيات في الألف سنة

96
00:07:54,650 --> 00:07:56,620
لكن حين يكون هناك فيضان كارثي نادر

97
00:07:56,650 --> 00:07:58,350
من الممكن أن تحدث بسرعة أكبر

98
00:07:58,390 --> 00:08:01,690
بقدر قدم في أيام قليلة فقط

99
00:08:12,170 --> 00:08:14,200
حاول كثير من الجيولوجيين بهذه الطريقة

100
00:08:14,240 --> 00:08:15,870
حساب عمر الأرض

101
00:08:15,910 --> 00:08:17,470
إستخدموا الوادي العظيم

102
00:08:17,510 --> 00:08:19,880
و تسلسلات رسوبية أُخرى حول الكوكب

103
00:08:19,910 --> 00:08:22,880
لكن إجاباتهم تراوحت على نطاق واسع جدا
على أن تكون ذات قيمة

104
00:08:22,910 --> 00:08:26,750
على أي حال بين ثلاثة ملايين سنة
و 15 مليار

105
00:08:32,220 --> 00:08:33,790
و كانت هناك مشاكل أخرى مع هذه الطريقة

106
00:08:33,820 --> 00:08:35,690
حتى أعمق طبقات الصخر

107
00:08:35,730 --> 00:08:37,960
ليست أقدم شيء على الأرض

108
00:08:37,990 --> 00:08:40,360
لماذا؟ لأن الصخور حتى لا تستطيع النجاة

109
00:08:40,400 --> 00:08:42,160
من طفولة الأرض العنيفة

110
00:08:43,770 --> 00:08:47,770
في الفضاء القصة مختلفة

111
00:09:02,780 --> 00:09:05,380
هل هناك أي تذكارات من
الوقت الذي وُلدت به الأرض

112
00:09:05,410 --> 00:09:08,780
أجسام يمكنها أن تُخبرنا
عمرها الحقيقي؟

113
00:09:08,820 --> 00:09:12,790
اعرف مكان حيثُ يمكننا إيجاد الطوب و الملاط
الغير مستخدمين و المتبقيان

114
00:09:12,820 --> 00:09:16,220
من تكوين نظامنا الشمسي

115
00:09:16,260 --> 00:09:19,960
موجودة بين مداراي المشتري و المريخ

116
00:09:19,990 --> 00:09:23,300
هنا مواد الأرض الوليدة

117
00:09:23,330 --> 00:09:25,900
تتسكع في مخزن بارد
ثابت

118
00:09:25,930 --> 00:09:28,700
منذ ذاك الوقت

119
00:09:28,740 --> 00:09:30,700
قبل مليون سنة أو نحو ذلك

120
00:09:30,740 --> 00:09:35,440
حدث و أن اصطدم كويكب كبير
بآخر اصغر

121
00:09:35,480 --> 00:09:37,880
مرسلاً إياه إلى مسار جديد

122
00:09:37,910 --> 00:09:40,150
مسار تصادمي و الذي انتهى في ليلة

123
00:09:40,180 --> 00:09:43,620
قبل 50 ألف سنة

124
00:10:05,540 --> 00:10:08,910
لابُد و أنه بددَ طمأنينة الوادي العظيم

125
00:10:08,940 --> 00:10:10,880
حين مر من فوقه

126
00:10:16,380 --> 00:10:19,950
مُفجراً هذه الفوهة

127
00:10:19,990 --> 00:10:23,890
التي ستُعرف يوماً ما بأريزونا

128
00:10:34,300 --> 00:10:37,370
شظايا من حديد الكويكب الذي صنع الفوهة

129
00:10:37,400 --> 00:10:40,110
بقيت سليمة

130
00:10:40,140 --> 00:10:42,980
إذا علمنا فقط كم مضى على
تكونها

131
00:10:43,010 --> 00:10:44,710
سنعرف عمر النظام الشمسي

132
00:10:44,750 --> 00:10:46,180
بما في ذلك الأرض

133
00:10:46,210 --> 00:10:48,050
لكن كيف لنا أن نعرف ذلك؟

134
00:10:48,080 --> 00:10:49,680
إختاروا صخرة

135
00:10:49,720 --> 00:10:51,920
أي صخرة

136
00:10:54,860 --> 00:10:55,920
ماذا عن هذه؟

137
00:10:57,860 --> 00:11:00,490
بعض الذرات في هذه الصخرة
يُمكن أن تكون مُشعة

138
00:11:00,530 --> 00:11:02,860
مايعني أنها تتحل تلقائياً

139
00:11:02,900 --> 00:11:04,560
و تُصبح عنصراً آخر

140
00:11:04,600 --> 00:11:08,330
تُصبح ذرة اليورانيوم أولاً ذرة ثوريوم

141
00:11:08,370 --> 00:11:11,670
في المُعدل يستغرقها هذا بضع
مليارات السنوات

142
00:11:11,710 --> 00:11:13,840
ذرة الثوريوم غير مُستقرة بشكل أكبر

143
00:11:13,870 --> 00:11:16,710
في أقل من شهر
تتحول إلى بروتكتينيوم

144
00:11:16,740 --> 00:11:21,050
و بعد دقيقة يُصبح البروتكتينيوم شيء آخر

145
00:11:21,080 --> 00:11:24,880
تجتاز الذرة عشرة تحولات نووية أخرى

146
00:11:24,920 --> 00:11:28,220
حتى تصل المحطة الأخيرة على
سلسلة الإضمحلال

147
00:11:28,260 --> 00:11:32,190
ذرة مُستقرة من الرصاص

148
00:11:32,230 --> 00:11:35,430
و الرصاص سيبقى

149
00:11:35,460 --> 00:11:37,460
إلى الأبد

150
00:11:40,070 --> 00:11:43,400
في القرن العشرين كان هناك
مجهود كبير, امتد لعقود

151
00:11:43,440 --> 00:11:46,170
لقياس الوقت الذي يستغرقه كل عنصر مُشع

152
00:11:46,210 --> 00:11:48,270
كي يتحول إلى عنصر آخر

153
00:11:48,310 --> 00:11:52,250
إكتشف الفيزيائيون بأن ذرات كل عنصر
غير مُستقر

154
00:11:52,280 --> 00:11:54,250
تتحلل بمعدل ثابت

155
00:11:54,280 --> 00:11:58,450
نواة الذرة
نوع من الملاذ

156
00:11:58,490 --> 00:12:02,960
حصين من الصدمات
و ثورانات بيئتها

157
00:12:02,990 --> 00:12:04,960
اضربها بمطرقة

158
00:12:09,960 --> 00:12:11,970
اِغلِها في الزيت

159
00:12:17,000 --> 00:12:20,440
بَخرها

160
00:12:20,470 --> 00:12:22,980
الساعة النووية تمضي في دقاتها

161
00:12:23,010 --> 00:12:25,250
حافظة معيار مطلق للزمن

162
00:12:25,280 --> 00:12:28,310
من دون النظر للشمس و النجوم

163
00:12:28,350 --> 00:12:31,120
أيُ طريقة أفضل لإيجاد
العمر الحقيقي للأرض

164
00:12:31,150 --> 00:12:33,620
مما هو عليه مع ذرة اليورانيوم؟

165
00:12:33,650 --> 00:12:35,820
إذا عرفت أي جزء من اليورانيوم
في صخرة

166
00:12:35,860 --> 00:12:37,590
تحول إلى رصاص

167
00:12:37,630 --> 00:12:39,890
يمكنك حساب
كم من الوقت مضى

168
00:12:39,930 --> 00:12:41,960
منذ تكون الصخرة

169
00:12:42,000 --> 00:12:43,960
لكن هناك مشكلة

170
00:12:44,000 --> 00:12:46,230
الصخور في الأرض التي كانت موجودة
وقت تكونها

171
00:12:46,270 --> 00:12:48,330
لم تعد موجودة

172
00:12:48,370 --> 00:12:54,470
جميعها سُحِقَت, و انصهرت, وأُعيد تكوينها

173
00:12:54,510 --> 00:12:56,440
هناك طريقة
لحساب كمية الرصاص

174
00:12:56,480 --> 00:12:58,080
التي كانت موجودة من البداية

175
00:12:58,110 --> 00:12:59,580
إنها هبةُ من السماء

176
00:12:59,610 --> 00:13:01,410
النيازك

177
00:13:01,450 --> 00:13:04,850
هذه .. شظية من تلك

178
00:13:04,890 --> 00:13:07,650
التي صنعت هذه الفوهة الضخمة
كانت مثالية

179
00:13:07,690 --> 00:13:09,860
كمية الرصاص
عميقاً في هذا النيزك

180
00:13:09,890 --> 00:13:12,690
هي تماماً نفسها حين تكونت الأرض

181
00:13:12,730 --> 00:13:16,130
بما أنكم تعرفون المعدل الثابت
لتحلل اليورانيوم

182
00:13:16,160 --> 00:13:18,530
الذي  سيعطيكم عمر النيزك

183
00:13:18,570 --> 00:13:21,830
و الذي صُنع بنفس وقت الأرض

184
00:13:21,870 --> 00:13:23,500
كل ماعليك القيام به هو قياس

185
00:13:23,540 --> 00:13:26,340
كمية الرصاص في النيزك

186
00:13:26,370 --> 00:13:29,180
سهل, أليس كذلك؟

187
00:13:34,720 --> 00:13:36,880
عالم اسمهُ هاريسون براون

188
00:13:36,920 --> 00:13:38,350
في جامعة شيكاجو

189
00:13:38,390 --> 00:13:42,060
فَهِمَ هذا أولاً في عام 1947

190
00:13:42,090 --> 00:13:46,330
إختار طالب مُتخرج صغير
كلير باتيرسون ليقوم بالعمل

191
00:13:48,230 --> 00:13:52,070
لم يكن باتيرسون على الأرجح يعلم
كم

192
00:13:52,100 --> 00:13:54,530
سيغير هذا الواجب طريقة حياته

193
00:13:54,570 --> 00:13:57,370
و حياتنا

194
00:14:09,920 --> 00:14:13,450
مابدا و كأنه بحث علمي خالص

195
00:14:13,490 --> 00:14:15,720
تحول إلى شيء آخر أكبر

196
00:14:36,390 --> 00:14:40,220
كلير باتيرسون, نجل ساعِ بريد من آيوا

197
00:14:40,260 --> 00:14:44,260
كان صعب المراس بطبيعته وليس جيداً
في المدرسة

198
00:14:44,300 --> 00:14:46,730
لكنه كان عالماً بالفطرة

199
00:14:46,760 --> 00:14:50,170
جيولوجي اسمه هاريسون براون

200
00:14:50,200 --> 00:14:55,070
اعطى باتيرسون مابدا كَواجب علمي
مباشر

201
00:14:55,110 --> 00:14:56,370
في البدء يا بات

202
00:14:56,410 --> 00:14:57,970
أتُمانع إن ناديتُكَ بات؟

203
00:14:59,410 --> 00:15:01,240
أعلم أنك لست بجيولوجي

204
00:15:01,280 --> 00:15:03,910
من المحتمل لا يُمكنك التمييز
بين الصوان و الفلسبار

205
00:15:03,950 --> 00:15:05,680
لكنني سمعت بأنك تعرف طريقك

206
00:15:05,720 --> 00:15:07,820
جيداً حول مقياس الطيف الكتلي يا بات.

207
00:15:08,950 --> 00:15:10,420
جيد,أَنت متزوج يا بات؟

208
00:15:10,450 --> 00:15:13,620
نعم, لَوري.
نعم إنها كيميائية أيضاً

209
00:15:13,660 --> 00:15:15,630
أوه, عمِلنا على مشروع منهاتن
سويةً

210
00:15:15,660 --> 00:15:17,290
في أواك ريدج

211
00:15:17,330 --> 00:15:20,230
جيد. حسناً, أول شيء تحتاج أن تعرفه

212
00:15:20,260 --> 00:15:23,030
هناك هذه البلورات الصغيرة
المسماة بالزركون

213
00:15:23,070 --> 00:15:26,640
صغيرة حقاً, بحجم رأس الدبوس, مشدودة كالطبل
و قاسية

214
00:15:26,670 --> 00:15:28,640
لا شيء يدخل أو يخرج منها

215
00:15:28,670 --> 00:15:31,270
و أنا اتحدث عن مليارات السنوات

216
00:15:31,310 --> 00:15:34,040
نعلم عمر هذه الحبات
لأننا بالفعل قد قُمنا

217
00:15:34,080 --> 00:15:36,280
بتأريخ الصخور التي أتت منها

218
00:15:36,310 --> 00:15:39,450
كل زركون صغير لديه فقط
أجزاء قليلة لكل مليون

219
00:15:39,480 --> 00:15:42,720
من اليورانيوم في الداخل
و ذلك اليورانيوم يتحلل

220
00:15:42,750 --> 00:15:45,720
إلى كميات أصغر من الرصاص

221
00:15:45,760 --> 00:15:47,890
الأن, تبين لك كيفية قياس
ذلك الرصاص

222
00:15:47,930 --> 00:15:50,590
و ستعرف كيف تقوم بهذا
مع النيازك

223
00:15:50,630 --> 00:15:52,800
اتظن بأنك قادر على عمل هذا يا بات؟

224
00:15:52,830 --> 00:15:55,400
نعم, نعم... لا أرى مايمنع ذلك

225
00:15:55,430 --> 00:15:58,130
جيد, لأنك حين تقوم بهذا
ستكون أول رجل

226
00:15:58,170 --> 00:15:59,940
عارفاً بعمرِ الأرض

227
00:15:59,970 --> 00:16:01,470
و ستكون مشهوراً

228
00:16:03,870 --> 00:16:08,480
ستكون مهمة سهلة

229
00:16:28,400 --> 00:16:31,030
في الوقت الذي حاول فيه باتيرسون قياس

230
00:16:31,070 --> 00:16:33,670
أثر كميات الرصاص في حبات الزركون

231
00:16:33,700 --> 00:16:36,040
طالب خريج آخر, جورج تيلتون

232
00:16:36,070 --> 00:16:39,210
كان يقيس كميات اليورانيوم
في نفس الحبات

233
00:16:39,240 --> 00:16:41,480
كل ماكان على باتيرسون عمله

234
00:16:41,510 --> 00:16:45,680
هو قياس كمية الرصاص
بنفس الدقة

235
00:16:45,720 --> 00:16:47,050
إنها لك يابات

236
00:16:47,080 --> 00:16:49,220
قِستُها ستة مرات. نفس النتيجة

237
00:16:49,250 --> 00:16:50,820
3.2جزء لكل مليون

238
00:16:50,850 --> 00:16:52,860
نعم عمل رائع ياجورج
شكراً

239
00:16:57,760 --> 00:17:00,130
كانت نتائج تيلتون على الدوام نفسها

240
00:17:00,160 --> 00:17:04,870
لكن نتائج باتيرسون على الرصاص
لنفس الحبات

241
00:17:04,900 --> 00:17:07,200
كانت مُتباينة بشكل صارخ

242
00:17:07,240 --> 00:17:09,240
و هذا ليس منطقياً

243
00:17:22,190 --> 00:17:24,220
هل من الممكن أن المختبر قد لُوث

244
00:17:24,260 --> 00:17:27,420
بواسطة تجارب سابقة مع الرصاص؟

245
00:17:27,460 --> 00:17:29,430
ربما كان بسبب إرتفاع الكميات الطبيعية

246
00:17:29,460 --> 00:17:33,200
للرصاص في البيئة
هي ماأفسدت نتائجه

247
00:17:38,400 --> 00:17:40,070
عَمِلَ باتيرسون كل شيء يستطيع عمله

248
00:17:40,100 --> 00:17:43,290
لتطهير المختبر من أي رصاص

249
00:17:45,290 --> 00:17:49,100
بعد شهر

250
00:17:53,100 --> 00:17:56,740
لازال هناك رصاص أكثر بمائة مرة

251
00:17:56,770 --> 00:17:59,710
قضى في هذا العمل أكثر من عامين

252
00:17:59,740 --> 00:18:02,440
.سهلاً جداً, تباً

253
00:18:12,620 --> 00:18:15,420
توصل باتيرسون إلى أنه يجب
عليه غلي حاويته

254
00:18:15,460 --> 00:18:18,530
و الأدوات في الحمض
و تنقية كيماويته

255
00:18:18,560 --> 00:18:20,630
لزيادة تخفيف الرصاص في مختبره

256
00:18:21,930 --> 00:18:23,400
أهلاً, أوه أنا

257
00:18:23,430 --> 00:18:24,630
لا, أنا جديد هنا

258
00:18:24,670 --> 00:18:25,870
أوه, أين هي غرفة الرجال؟

259
00:18:25,900 --> 00:18:28,600
أوه اللعنة

260
00:18:28,640 --> 00:18:33,280
كل فرك و تطهير وسواسي قام به باتيرسون

261
00:18:33,310 --> 00:18:35,810
لم  يحل المشكلة

262
00:18:35,850 --> 00:18:38,980
سيحتاج أن يُصمم مختبره الخاص
و بنائه من الصفر

263
00:18:39,020 --> 00:18:42,350
ظهرت الفرصة
حين انتقل هاريسون براون

264
00:18:42,390 --> 00:18:45,490
إلى معهد كاليفورنيا للتقنية
في باسيدينا

265
00:18:45,520 --> 00:18:48,620
و دعا باتيرسون أن ينضم إليه

266
00:19:01,300 --> 00:19:02,740
حسناً, توم هذا كافِ

267
00:19:02,770 --> 00:19:05,470
نستطيع العبور خلال التشابك الأن

268
00:19:05,510 --> 00:19:09,110
قضى باتيرسون حتى الأن ستة سنوات

269
00:19:09,150 --> 00:19:10,980
بإصرار في تعقُب و إزالة

270
00:19:11,010 --> 00:19:12,480
مصادر الرصاص الكثيرة

271
00:19:12,520 --> 00:19:14,950
التي كانت تُشكك بأدواته

272
00:19:14,980 --> 00:19:19,120
قام ببناء أول غرفة فائقة النظافة في العالم

273
00:19:19,160 --> 00:19:21,460
أخيراً كان قادراً
على قياس كمية الرصاص

274
00:19:21,490 --> 00:19:23,460
الفعلية في الصخرة

275
00:19:23,490 --> 00:19:26,290
و هي صخرة قد تم بالفعل تأكيد عمرها

276
00:19:26,330 --> 00:19:29,700
الأن, و أخيراً كان باتيرسون مستعداً

277
00:19:29,730 --> 00:19:32,400
الإمساك بالنيزك الحديدي

278
00:19:32,440 --> 00:19:37,310
لإكتشاف العمر الحقيقي للأرض

279
00:19:37,340 --> 00:19:39,110
احضرَ عينته النيزكية

280
00:19:39,140 --> 00:19:42,680
إلى مختبر آرجون الوطني

281
00:19:42,710 --> 00:19:45,450
حيثُ أكثر مقاييس الطيف الكُتلي
دقة في العالم

282
00:19:45,480 --> 00:19:47,380
اصبح للتو جاهزاً للعمل

283
00:19:50,250 --> 00:19:52,990
دوكتور, ألا يُمكن لهذا أن ينتظر للغد؟

284
00:20:09,940 --> 00:20:14,510
حسناً, يا صديقي الصغير سيتوجب
علينا أن نُبخرك

285
00:20:24,390 --> 00:20:27,860
يستخدم مقياس الطيف الكُتلي مغنطيس

286
00:20:27,890 --> 00:20:30,230
لفصل العناصر
المحتواة في العينة

287
00:20:30,260 --> 00:20:33,530
و بهذا كميات كل عنصر
يُمكن أن تُقاس

288
00:20:33,560 --> 00:20:36,230
سيزود هذا القطعة الأخيرة المفقودة

289
00:20:36,270 --> 00:20:38,730
في أُحجية عمر الأرض الحقيقي

290
00:20:42,970 --> 00:20:46,710
و الأن سأقوم بتأيينك

291
00:20:46,740 --> 00:20:48,880
تبدو أسوأ مما هي عليه

292
00:20:48,910 --> 00:20:51,250
ياله من إلكترون بين أصدقائه؟

293
00:20:51,280 --> 00:20:56,420
بعزل العينة من أي تلوث رصاص خارجي

294
00:20:56,450 --> 00:20:59,850
كان باتيرسون أخيراً
جاهزاً لقياس كمية

295
00:20:59,890 --> 00:21:02,560
الرصاص و اليورانيوم في العينة

296
00:21:02,590 --> 00:21:06,630
و حساب عدد السنوات قبل أن تتكون

297
00:21:06,660 --> 00:21:09,200
العمر الحقيقي للأرض

298
00:21:09,230 --> 00:21:14,540
شكراً لكل العلماء
الذين اتوا قبلاً

299
00:21:14,570 --> 00:21:18,310
شكراً للجيولوجيين

300
00:21:18,340 --> 00:21:21,810
شكراً شارلز ليل

301
00:21:24,110 --> 00:21:26,480
شكراً مايكل فارداي

302
00:21:33,290 --> 00:21:35,660
جي جي تومسون

303
00:21:41,660 --> 00:21:43,800
إرنست رذرفورد

304
00:21:52,170 --> 00:21:55,940
شكراً هاريسون براون

305
00:22:01,680 --> 00:22:07,490
عُمر الأرض أربعة مليارات و نصف المليار سنة

306
00:22:07,520 --> 00:22:11,030
عملناها

307
00:22:21,500 --> 00:22:23,440
أمي؟

308
00:22:23,470 --> 00:22:25,270
أمي

309
00:22:25,310 --> 00:22:26,980
أراد باتيرسون من أُمهِ أن تكون

310
00:22:27,010 --> 00:22:30,840
أول شخص يعرف
ماناضل سنوات كي يكتشفه

311
00:22:31,880 --> 00:22:34,380
عمر الأرض الحقيقي

312
00:22:37,750 --> 00:22:39,690
و جزائه على إكتشافه؟

313
00:22:39,720 --> 00:22:41,790
عالم من المشاكل

314
00:22:41,820 --> 00:22:45,460
لم يعرف بهذا, لكنه كان في مسار تصادمي

315
00:22:45,490 --> 00:22:49,530
مع بعض من أكثر الناس قوة على الكوكب

316
00:23:14,340 --> 00:23:16,700
بالنسبة لقدامى الرومان

317
00:23:16,740 --> 00:23:19,710
الكوكب الحلقي المهيب
زحل, لم يكن مكاناً حقيقياً

318
00:23:19,740 --> 00:23:22,540
ليس عالماً, بل ملك إله

319
00:23:22,580 --> 00:23:25,550
سليل من تزاوج السماء بالأرض

320
00:23:25,580 --> 00:23:29,850
إله الرصاص

321
00:23:29,880 --> 00:23:33,220
هذه الأعمدة هي كل ماتبقى

322
00:23:33,250 --> 00:23:35,660
من أقدم المعابد هذا
في الساحة الرومانية

323
00:23:35,690 --> 00:23:39,230
و المُكرس أولا
لزحل قبل 2500 سنة

324
00:23:39,260 --> 00:23:41,900
و أيضاً خَدَمَ كخزينة لروما

325
00:23:41,930 --> 00:23:44,400
و مكتبها للأوزان و المقاييس

326
00:23:46,830 --> 00:23:49,840
هذه الليلة هي عيدُ الإله زُحل

327
00:23:49,870 --> 00:23:52,240
إجازة ديسمبر الجامح
على شرف زحل

328
00:23:52,270 --> 00:23:54,680
و ستنقلب الحياة اليومية رأساً على عقب

329
00:23:54,710 --> 00:23:57,010
سيخدمُ السادة العبيد

330
00:23:57,050 --> 00:23:59,480
لا حروب و لا إعدامات سيُسمح بها

331
00:23:59,510 --> 00:24:01,380
و سيتم تبادل الهداية

332
00:24:01,420 --> 00:24:03,080
قبل بضعة قرون من الأن

333
00:24:03,120 --> 00:24:05,320
عندما نظرَ باباوات الكنيسة بعيداً

334
00:24:05,350 --> 00:24:07,020
لجذب مزيداً من الوثنيين

335
00:24:07,060 --> 00:24:10,060
سيقررون تحويل عيد زحل إلى عيد ميلاد المسيح

336
00:24:10,090 --> 00:24:12,090
جاعلين منه الأخير في خط طويل

337
00:24:12,130 --> 00:24:14,260
من إجازات الانقلاب الشتوي ذات المغزى

338
00:24:22,240 --> 00:24:25,910
تمثال زحل الخشبي الشاهق هذا كُسيَ

339
00:24:25,940 --> 00:24:29,740
بثياب تحتية صوفية حمراء
في ليلة واحدة فقط من السنة

340
00:24:29,780 --> 00:24:34,610
لكن في روما القديمة
لهذا الإله جانب مظلم آخر

341
00:24:34,650 --> 00:24:39,720
زحل الآخر ذلك بارد و غول
عبوس و خامل

342
00:24:39,750 --> 00:24:42,790
ميال لنوبات غير عقلانية من الغضب

343
00:24:42,820 --> 00:24:46,890
إقترف أفعالاً لا توصف من العنف
ضد أبيه

344
00:24:46,930 --> 00:24:49,430
و افترسَ أطفاله

345
00:24:49,460 --> 00:24:51,300
من بين كل الكواكب المرئية

346
00:24:51,330 --> 00:24:53,630
لأعين القدماء المجردة

347
00:24:53,670 --> 00:24:56,100
زُحل هو أبطأها

348
00:24:56,140 --> 00:24:58,310
و هذا مايُفسر تسميتهُ

349
00:24:58,340 --> 00:25:00,340
بإله الرصاص

350
00:25:02,980 --> 00:25:04,650
لكن لا يمكن إنكار

351
00:25:04,680 --> 00:25:06,780
بأن أكثر السِمات السلبية لشخصية زحل

352
00:25:06,950 --> 00:25:10,750
تعكس المعرفة القديمة لأعراض
تسمم الرصاص

353
00:25:10,790 --> 00:25:12,250
شيء مُسلِ عن الرومان

354
00:25:12,290 --> 00:25:13,890
على الرغم من معرفتهم

355
00:25:13,920 --> 00:25:16,390
بأن الإتصال بالرصاص حتمياً يُسمم البشر

356
00:25:16,420 --> 00:25:18,790
و يجعل منهم عقيمون و يقودهم إلى الجنون

357
00:25:18,830 --> 00:25:20,960
أي ُ معدن استخدموه لصنع المواسير

358
00:25:21,000 --> 00:25:23,530
التي تنقل الماء خلال قنواتهم الأسطورية؟

359
00:25:23,570 --> 00:25:25,530
سأعطيكم تلميحاً

360
00:25:25,570 --> 00:25:27,330
الكلمة "سباكة بالإنكليزية" أتت

361
00:25:27,370 --> 00:25:31,270
من الكلمة اللاتينية للرصاص
"plumbum"

362
00:25:42,180 --> 00:25:45,750
أي معدن استخدموه لتوصيل حماماتهم الشهيرة؟

363
00:25:45,790 --> 00:25:49,760
و كيف قاموا بتحلية نبيذهم
عندما كان شديد الحموضة؟

364
00:25:49,790 --> 00:25:53,290
مالذي استخدموه لمحاذاة أحواضهم
و أواني الطبخ؟

365
00:25:53,330 --> 00:25:55,430
هناك بعض المؤرخين الذين يعتقدون

366
00:25:55,460 --> 00:25:58,800
أن الإستخدام الواسع للرصاص
كان السبب الرئيسي

367
00:25:58,830 --> 00:26:01,600
في إنحدار و سقوط إمبراطورية الرومان

368
00:26:01,640 --> 00:26:04,000
لماذ استمروا في إستخدام الرصاص

369
00:26:04,040 --> 00:26:06,270
طويلاً بعد أن علِموا أنه كان ساماً؟

370
00:26:07,880 --> 00:26:12,280
كان رخيصاً, و لين بشكل كبير يسهل
العمل معه

371
00:26:12,310 --> 00:26:15,350
و الأشخاص الذي كانوا يتعرضوا له على
مستوياته القاتلة

372
00:26:15,380 --> 00:26:17,750
المُنقبون و العمال الذين يعالجون الرصاص

373
00:26:17,790 --> 00:26:19,790
اعتبروا نافقون

374
00:26:19,820 --> 00:26:21,790
حياتهم لا تهم

375
00:26:21,820 --> 00:26:23,660
كانوا عبيد

376
00:26:23,690 --> 00:26:26,630
أكثر رصاص الأرض موجود في مسافة آمنة

377
00:26:26,660 --> 00:26:29,260
من الأشياء الحية, في الأسفل تحت سطح الأرض

378
00:26:29,300 --> 00:26:31,630
لكن قبل حوالي 8500 سنة

379
00:26:31,670 --> 00:26:34,770
بدأ البشر إكتشاف كيفية الحفر
في الأرض

380
00:26:34,800 --> 00:26:36,370
و إستخراج المعادن من الصخور

381
00:26:36,400 --> 00:26:38,540
في الوقت الذي كانت فيه هذه الفيلا جديدة

382
00:26:38,570 --> 00:26:40,840
قبل بضع آلاف السنوات

383
00:26:40,880 --> 00:26:45,280
كان الرومان يُنتجون 80 ألف طن
من الرصاص سنوياً

384
00:26:45,310 --> 00:26:50,120
لماذ الرصاص شديد السُميةِ لنا؟

385
00:26:50,150 --> 00:26:52,790
لأنه حين يدخل أجسامنا

386
00:26:52,820 --> 00:26:56,490
يُحاكي الرصاص معادن أُخرى
كالزنك و الحديد

387
00:26:56,520 --> 00:27:00,390
و التي تحتاجها خلايانا في الواقع
لتنمو و تزدهر

388
00:27:03,100 --> 00:27:06,130
تُخدع الإنزيمات في الخلايا بِقناع الرصاص

389
00:27:06,170 --> 00:27:08,470
و تبدأ بالرقص

390
00:27:08,500 --> 00:27:12,010
لكنها رقصة الموت
لأن الرصاص نِصاب

391
00:27:12,040 --> 00:27:14,740
لا يمكنه الإيفاء بإحتياجات الخلية
الحيوية

392
00:27:14,780 --> 00:27:18,410
يُعيق الرصاص أيضاً الناقلات العصبية

393
00:27:18,450 --> 00:27:21,420
شبكة الإتصال بين الخلايا

394
00:27:23,620 --> 00:27:26,050
يتداخل مع المستقبلات الجزيئية

395
00:27:26,090 --> 00:27:28,190
الحيوية للذاكرة و التعليم

396
00:27:28,220 --> 00:27:31,160
و هذا ضار بشكل خاص على الأطفال

397
00:27:31,190 --> 00:27:34,730
لكن تسمم الرصاص لا يُعفي أحداً

398
00:27:34,760 --> 00:27:38,100
في مطلع القرن العشرين

399
00:27:38,130 --> 00:27:40,830
صُناع الطلاء المحتوي على الرصاص
وظفوا صناعة

400
00:27:40,870 --> 00:27:43,700
الدعاية الوليدة لإقناع المستهلكين

401
00:27:43,740 --> 00:27:46,240
بأن الرصاص كان آمناً على الأطفال

402
00:27:46,270 --> 00:27:49,410
لُعبة رصاص لجندي مقدمة
قالت ذات مرة لطفل هولندي

403
00:27:49,440 --> 00:27:52,410
"لدينا نُسباء طيبون و الذين يحتوون على الرصاص"

404
00:27:52,450 --> 00:27:55,620
"لماذا لا تقوم بحفلة تجتمع فيها الناس
و ترى

405
00:27:55,650 --> 00:27:58,350
بقية الأعضاء السعيدين
"لعائلة الرصاص العظيمة؟

406
00:27:58,390 --> 00:28:01,190
أول من وصل الحفلة كان
ضوء كهربائي مرح

407
00:28:01,220 --> 00:28:03,020
"قال, أنا شديد التألق"

408
00:28:03,060 --> 00:28:04,860
"دائما ماأُشع في الليل"

409
00:28:04,890 --> 00:28:07,930
"لا نقص في تألقي وذلك لأن رأسي الزجاجي"

410
00:28:07,960 --> 00:28:09,460
و الذي يُعطي ضوءاً أكثر إشراقاً

411
00:28:09,500 --> 00:28:11,530
"مصنوع من الرصاص"

412
00:28:11,570 --> 00:28:14,570
زوج أحذية مطاطية تأخذ ذراع الطفل الهولندي

413
00:28:14,600 --> 00:28:18,270
و يقولون
"نحن نحميك و نحفظك جاف و دافئ"

414
00:28:18,310 --> 00:28:21,210
"اتعلم حين صُببنا في القالب
"قال الرجل الذي صنعنا

415
00:28:21,240 --> 00:28:22,940
نحن أقوياء و أشداء و حيويين

416
00:28:22,980 --> 00:28:25,380
"لأن في داخلنا يوجد رصاص"

417
00:28:25,410 --> 00:28:28,550
لكن إنتاج الرصاص لم ينتقل إلى
المرحلة المتقدمة

418
00:28:28,580 --> 00:28:30,780
حتى بدايات العشرينات من القرن الماضي

419
00:28:30,820 --> 00:28:33,150
عندما وجد الكيميائي توماس ميدجلي
و المخترع

420
00:28:33,190 --> 00:28:35,220
تشارلز كيترينج لجنرال موتورز

421
00:28:35,260 --> 00:28:37,960
بأن رابع إيثيل الرصاص يمكن أن يسوق

422
00:28:37,990 --> 00:28:41,660
كمادة مضافة للبنزين مانعة للطرق

423
00:28:43,630 --> 00:28:47,270
كونوا شركة جديدة سُميت
شركة الإيثيل

424
00:28:47,300 --> 00:28:50,070
اعتبر  ذات مرة

425
00:28:50,110 --> 00:28:53,510
كغاز سام من إدارة الحرب الأمريكية

426
00:28:53,540 --> 00:28:57,340
ليس كرصاص الدهان
رابع إيثيل الرصاص كان مُذيب للشحوم

427
00:28:57,380 --> 00:29:00,480
نصف كأس منه على جلدك قد يقتلك

428
00:29:00,520 --> 00:29:02,580
حسب المصنعون

429
00:29:02,620 --> 00:29:05,590
بأنهم قادرون على بيع
ستون مليون طن منه في السنة

430
00:29:05,620 --> 00:29:07,860
المشكلة الوحيدة كانت

431
00:29:07,890 --> 00:29:09,990
بعض العمال الذين عملوا على المواد

432
00:29:10,020 --> 00:29:14,800
في مصانع ديلاوير و نيوجيرسي اُصيبوا بالجنون

433
00:29:14,830 --> 00:29:18,530
اصيبوا بالهذيان و قفزوا من النوافذ

434
00:29:18,570 --> 00:29:20,430
ماتوا و هم يصرخون

435
00:29:22,300 --> 00:29:25,170
كان هذا عمل بيع يتطلب أكثر من

436
00:29:25,210 --> 00:29:26,670
مصابيح ضوء راقصة

437
00:29:33,380 --> 00:29:37,480
ماكان مطلوباً هو رجل علم

438
00:29:37,520 --> 00:29:41,490
يُهدئ مخاوف العامة
و يُحسن صورة الرصاص

439
00:29:41,520 --> 00:29:44,630
وجدوا الرجل المناسب للمهمة

440
00:29:44,660 --> 00:29:47,160
كان هذا أحد أول الأوقات

441
00:29:47,200 --> 00:29:49,330
التي تُستخدم فيه سُلطة العلم

442
00:29:49,360 --> 00:29:52,370
لتغطية التهديد على الصحة العامة و البيئة

443
00:29:52,400 --> 00:29:55,540
روبرت كيهو
دكتور صغير من سينسيناتي

444
00:29:55,570 --> 00:29:57,540
وُظف من قبل جنرال موتورز

445
00:29:57,570 --> 00:30:00,410
رفع الشكوك العلمية من ذهن العامة

446
00:30:00,440 --> 00:30:03,240
فيما يخص مخاطر الرصاص

447
00:30:03,280 --> 00:30:06,710
الرصاص واقع بشكل طبيعي
في البيئة, قال روبرت

448
00:30:06,750 --> 00:30:09,150
نعم, قد يكون هناك مخاطر مهنية

449
00:30:09,180 --> 00:30:12,050
على البشر العاملون مع الرصاص
لكن

450
00:30:12,090 --> 00:30:15,720
هذا يُمكن التعامل معه بشكل أفضل
بواسطة التنظيم الذاتي للصناعة

451
00:30:15,760 --> 00:30:17,990
و لم يكن هناك دليل مُقترح

452
00:30:18,030 --> 00:30:21,230
بأن للرصاص أي خطر على المستهلك

453
00:30:21,260 --> 00:30:25,170
لعقود لم يتحداه أحد

454
00:30:25,200 --> 00:30:29,240
حتى مضى كلير باتيرسون باحثاً

455
00:30:29,270 --> 00:30:32,640
في عمر الأرض

456
00:30:34,630 --> 00:30:37,100
بحث كلير باتيرسون عن عمر الأرض

457
00:30:37,140 --> 00:30:38,900
جعل منه متخصص العالم الأول

458
00:30:38,940 --> 00:30:40,710
في قياس  و تقفي كميات الرصاص

459
00:30:40,740 --> 00:30:42,640
و كأي شخص آخر في وقته

460
00:30:42,680 --> 00:30:45,880
ظن أن إنتشار الرصاص حدث طبيعياً

461
00:30:48,920 --> 00:30:52,150
العالم الحقيقي الذي كان عليه
فقد شرع

462
00:30:52,190 --> 00:30:53,950
في إكتشاف  كل شيء يستطيعه

463
00:30:53,990 --> 00:30:57,790
عن كيفية تدوير الرصاص في البيئة

464
00:30:57,820 --> 00:31:00,190
و على منحة من المعهد الأمريكي للبترول

465
00:31:00,230 --> 00:31:03,130
قاس بعناية تكثُف الرصاص

466
00:31:03,160 --> 00:31:05,200
في مياه البحر العميقة و الضحلة

467
00:31:05,230 --> 00:31:07,700
و مرة أخرى, وجد باتيرسون

468
00:31:07,730 --> 00:31:09,840
أن بياناته الأولية ليست منطقية

469
00:31:09,870 --> 00:31:12,640
كانت هناك كميات صغيرة من
تكتل الرصاص

470
00:31:12,670 --> 00:31:14,310
في عمق مياه المحيط

471
00:31:14,340 --> 00:31:16,840
لكن في المياه الضحلة و السطح

472
00:31:16,880 --> 00:31:20,580
تكثفات الرصاص كانت أكبر بمئات المرات

473
00:31:20,610 --> 00:31:23,050
في أي محيط, تستغرق المياه الضحلة
بضع قرون

474
00:31:23,080 --> 00:31:25,050
لتختلط مع تلك العميقة

475
00:31:25,080 --> 00:31:28,150
أخبرَ هذا باتيرسون
بأن الكمية الكبيرة للرصاص

476
00:31:28,190 --> 00:31:31,260
في سطح المياه قد حدثت مؤخراً

477
00:31:31,290 --> 00:31:34,230
و إلا سيتوجب أن يكون أكثر تماثُلاً في التوزيع

478
00:31:34,260 --> 00:31:36,700
بمعرفة كمية الرصاص في البحار الضحلة

479
00:31:36,730 --> 00:31:39,670
و الوقت المتطلب لخلطها في
الطبقات العميقة

480
00:31:39,700 --> 00:31:44,700
كان قادراً على تقدير معدل تلوث
الرصاص في السطح

481
00:31:44,740 --> 00:31:47,570
سأل باتيرسون نفسه

482
00:31:47,610 --> 00:31:52,810
مالذي قد يزود محيطات العالم بهذا القدر
من الرصاص؟

483
00:32:13,020 --> 00:32:15,850
من أين اتى كل هذا الرصاص؟

484
00:32:15,890 --> 00:32:17,720
أعتقد انني أعرف يا هاريسون

485
00:32:17,750 --> 00:32:20,890
إنه من  البنزين المحتوي
على الرصاص

486
00:32:20,920 --> 00:32:23,790
,حسناً, إذا لدينا مشكلة, يا بات

487
00:32:23,830 --> 00:32:28,030
لأن ذلك هو نفس المكان الذي يأتي منه المال

488
00:32:28,370 --> 00:32:32,040
لكن باتيرسون لن يستسلم

489
00:32:32,070 --> 00:32:35,110
ذهب مباشرة إلى العمل على
نشر مقالة علمية

490
00:32:35,140 --> 00:32:39,050
و التي ستصنع القضية
ضد البنزين الرصاصي

491
00:32:39,080 --> 00:32:42,220
عندما أرسل مقالته إلى مجلة "طبيعة" العلمية
المرموقة

492
00:32:42,250 --> 00:32:45,220
وضع باتيرسون اسمه ثانية

493
00:32:45,250 --> 00:32:47,220
غالباً ماقام بهذا مع تلاميذه

494
00:32:47,260 --> 00:32:49,190
للرُقي بسمعتهم

495
00:32:49,230 --> 00:32:52,390
تحاشى الأضواء بإستمرار

496
00:32:52,430 --> 00:32:54,730
و الإمتيازات المصاحبة لها

497
00:32:57,770 --> 00:33:00,070
بعد ثلاثة أيام من الصدور

498
00:33:02,270 --> 00:33:04,740
بدأت ردود الفعل

499
00:33:14,230 --> 00:33:16,730
أهلاً دكتور باتيرسون
سعيد لمقابلتك

500
00:33:16,770 --> 00:33:18,330
مُعجب بشدة بعملك

501
00:33:18,370 --> 00:33:21,070
عملك ذو أهمية كبيرة

502
00:33:21,100 --> 00:33:24,240
لنا في صناعات البترول و الكيميائيات

503
00:33:24,270 --> 00:33:27,410
حسناً, ماكان له أن يكون مُمكناً
من دون تمويلكم

504
00:33:27,440 --> 00:33:31,410
بالظبط, و هناك الكثير نود تقديمه لك

505
00:33:31,450 --> 00:33:35,420
كنت أفكر بقياس الرصاص
في جليد القطب

506
00:33:35,450 --> 00:33:38,920
لرؤية إن كان يُظهر نفس النمط في المحيطات

507
00:33:38,960 --> 00:33:41,590
الرصاص؟ لكنك بالفعل قد قمت بذلك

508
00:33:41,620 --> 00:33:45,590
نعتقدُ بأن الوقت قد حان لك
كي تنتقل لتقفي عناصر أخرى

509
00:33:45,630 --> 00:33:47,930
في الحقيقة يا دكتور باتيرسون

510
00:33:47,960 --> 00:33:52,100
مقدرتنا على تمويلك في أي خط بحثي آخر

511
00:33:52,130 --> 00:33:53,870
لا حد لها فعلياً

512
00:33:54,900 --> 00:33:57,610
الرصاص سام على الأعصاب

513
00:33:57,640 --> 00:34:01,340
عندما تشحنون رابع إيثيل الرصاص من المصنع

514
00:34:01,380 --> 00:34:03,250
قبل أن تضيفوه للبنزين

515
00:34:03,280 --> 00:34:05,250
يُصبح تماماً كالسلاح الكيميائي

516
00:34:05,280 --> 00:34:06,720
هناك سبب لذلك

517
00:34:06,750 --> 00:34:09,250
أين تعتقدون أن كل ذلك الرصاص يذهب

518
00:34:09,290 --> 00:34:11,720
بعد أن يغادر العوادم؟

519
00:34:11,750 --> 00:34:15,560
فكروا فيما يمكنه أن يسببه لنا
و لأطفالنا

520
00:34:15,590 --> 00:34:19,190
بين الدكتور كيهو بأن مستوى الرصاص

521
00:34:19,230 --> 00:34:23,530
في البيئة
طبيعي كما هو الثلج في ديسمبر

522
00:34:23,570 --> 00:34:27,270
إذا لماذا لم يظهر هذا
في المياه العميقة للمحيطات؟ هنا

523
00:34:27,300 --> 00:34:29,570
دعوني فقط أُريكم

524
00:34:29,610 --> 00:34:32,040
شكراً لوقتك

525
00:34:32,070 --> 00:34:34,110
انتظروا, هل ستواصلون وضع

526
00:34:34,140 --> 00:34:36,950
ملايين الأطنان من السم
في الهواء الذي نتنفسه؟

527
00:34:36,980 --> 00:34:40,280
إن لم يقم بحثي بتنحيتكم عن عملكم

528
00:34:40,320 --> 00:34:41,980
بعض علماء المستقبل سيفعلون ذلك

529
00:34:42,020 --> 00:34:44,550
تمويل باتيرسون من صناعة النفط

530
00:34:44,590 --> 00:34:46,120
تلاشى في ليلة

531
00:34:46,160 --> 00:34:49,120
في الواقع, حاولوا أن يجعلوا منه مطرودا

532
00:34:49,160 --> 00:34:53,600
لكن الحكومة الأمريكية
و الجيش و البحرية

533
00:34:53,630 --> 00:34:57,100
و هيئة الطاقة الذرية, خدمة الصحة العامة

534
00:34:57,130 --> 00:35:00,300
و مؤسسةالعلم الوطني
وفقوا بجانبه

535
00:35:00,340 --> 00:35:02,800
داعمين بحثه في تلوث الرصاص

536
00:35:02,840 --> 00:35:06,940
أخذته تحقيقاته من جرين لاند في اقصى الشمال

537
00:35:06,980 --> 00:35:08,940
إلى أنتراتيكا "القطب الجنوبي" اقصى الجنوب

538
00:35:08,980 --> 00:35:13,010
و إلى الأنهار و الجبال و الأودية
بينهم

539
00:35:15,520 --> 00:35:17,520
و حتى في أقسى الظروف

540
00:35:17,550 --> 00:35:20,090
عمل باتيرسون و فريقه على إستنساخ

541
00:35:20,120 --> 00:35:22,920
البيئة النقية للغرفة النظيفة في المختبر

542
00:35:22,960 --> 00:35:25,760
بدلاتهم البلاستيكية
بُدلت يومياً

543
00:35:25,800 --> 00:35:29,600
عاملين لعشر أو اثناعشر ساعة يومياً
في طقس تحت التجمد

544
00:35:29,630 --> 00:35:31,770
حفروا بعمق 200 قدم

545
00:35:31,800 --> 00:35:34,300
في جليد أنتراتيكا

546
00:35:34,340 --> 00:35:36,300
كان نوعاً من السفر في الزمن

547
00:35:36,340 --> 00:35:39,510
لإسترجاع الثلج الذي سقط
قبل ثلاثة قرون

548
00:35:39,540 --> 00:35:42,680
قبل بداية الثورة الصناعية

549
00:35:43,710 --> 00:35:45,480
أنفك

550
00:35:45,520 --> 00:35:47,620
إمسح أنفك, عليه اللعنة

551
00:35:47,650 --> 00:35:49,720
يوجد فيك رصاص أكثر بآلاف المرات

552
00:35:49,750 --> 00:35:51,150
مما هو في هذا الجليد

553
00:35:51,190 --> 00:35:54,190
أتُريد أن تُلوث
كامل هذه العينة؟

554
00:35:57,860 --> 00:36:00,730
بعد أربعة أسابيع شاقة

555
00:36:00,760 --> 00:36:02,730
من الإجتهاد في تجميع العينات

556
00:36:02,770 --> 00:36:05,670
كان باتيرسون مستعداً للذهاب إلى المختبر

557
00:36:07,370 --> 00:36:11,240
و كما هو مع المحيطات
وجدَ أن كمية الرصاص

558
00:36:11,270 --> 00:36:15,040
كانت أقل بكثير في ثلج
القرون القليلة الماضية

559
00:36:15,080 --> 00:36:17,350
لا يُهم المكان الذي بحث فيه

560
00:36:17,380 --> 00:36:20,180
و لا القدر الذي عاد به إلى الماضي

561
00:36:20,220 --> 00:36:23,150
أخبرت النتائج نفس القصة

562
00:36:23,190 --> 00:36:26,890
المستويات الطبيعية في الهواء
و الماء في الماضي

563
00:36:26,920 --> 00:36:29,360
كانت أقل بكثير

564
00:36:33,260 --> 00:36:36,030
لآلاف السنوات عُرف الرصاص

565
00:36:36,070 --> 00:36:39,200
بأنه مُسبب لضرر الدماغ
و ضعضعة النمو

566
00:36:39,240 --> 00:36:42,740
السلوك العدواني و حتى الموت

567
00:36:42,770 --> 00:36:44,740
في البحث عن عمر الأرض

568
00:36:44,770 --> 00:36:46,580
صادف باتيرسون الدليل على

569
00:36:46,610 --> 00:36:50,450
تسمُم واسع النطاق
و على مقياس غير متوقع

570
00:36:54,420 --> 00:36:56,380
لكن كيهو و العلماء الآخرون

571
00:36:56,420 --> 00:36:58,590
الموظفون من قبل صناعة الرصاص

572
00:36:58,620 --> 00:37:05,100
اقنعوا العامة بأنه لا يوجد مايجب
أن يقلقوا بشأنه

573
00:37:05,130 --> 00:37:08,770
حتى انتبه رجل واحد

574
00:37:12,760 --> 00:37:15,460
نشر باتيرسون اكتشافته للعامة

575
00:37:15,490 --> 00:37:17,130
حول الرصاص بطريقة واسعة

576
00:37:17,160 --> 00:37:18,560
نشر ماوجده

577
00:37:18,600 --> 00:37:20,460
في مجلة صحة بيئية رئيسية

578
00:37:20,500 --> 00:37:22,800
و أرسل نسخ إلى عدة رؤساء حكومات

579
00:37:22,830 --> 00:37:26,470
و منهم عضو مجلس شيوخ ذو تأثير كبير

580
00:37:30,880 --> 00:37:34,140
إدموند موسكي من مدينة ماين كان رئيس

581
00:37:34,180 --> 00:37:37,580
للجنة الفرعية من مجلس الشيوخ
في تلوث الماء و الهواء

582
00:37:37,620 --> 00:37:41,650
أجرى جلسات إستماع عام 1966
بشأن مسألة الرصاص

583
00:37:41,690 --> 00:37:43,590
الشاهد الأول

584
00:37:43,620 --> 00:37:47,490
كان الدكتور روبرت كيهو مدافع
علمي لوقت طويل

585
00:37:47,530 --> 00:37:49,630
عن البنزين المحتوي على الرصاص

586
00:37:49,660 --> 00:37:52,830
كان إستنتاجك بأنه في عام 1937

587
00:37:52,860 --> 00:37:55,200
إلى الوقت الحاضر, بأنه

588
00:37:55,230 --> 00:37:57,670
لا زيادة في كميات الرصاص

589
00:37:57,700 --> 00:38:01,540
مأخوذة من الغلاف الجوي
بواسطة رجل المرور العادي

590
00:38:01,570 --> 00:38:04,910
و مضيف محطة الخدمة, أو سائق السيارة؟

591
00:38:04,940 --> 00:38:06,780
لا يوجد ابسط دليل

592
00:38:06,810 --> 00:38:09,480
بأن هناك تغير في هذه الصورة

593
00:38:09,510 --> 00:38:11,480
خلال هذه الفترة

594
00:38:11,520 --> 00:38:13,820
و لا ابسط دليل

595
00:38:13,850 --> 00:38:15,750
قُرر أن تعقد جلسات الاستماع

596
00:38:15,760 --> 00:38:20,620
في الوقت الذي كان فيه الناقد الشرس
كلير باتيرسون في القطب الجنوبي

597
00:38:21,600 --> 00:38:23,630
لكنه ظهر بشكل غير متوقع

598
00:38:23,670 --> 00:38:27,200
في اليوم الخامس من أخذ الشهادات

599
00:38:27,240 --> 00:38:29,410
يبدو أن هناك زيادة

600
00:38:29,440 --> 00:38:32,410
في تركيز الرصاص في البشر

601
00:38:32,440 --> 00:38:34,850
كنتيجة لتعرضه للبيئة

602
00:38:34,880 --> 00:38:36,550
هل هذا صحيح؟

603
00:38:36,580 --> 00:38:38,350
نعم ذلك صحيح

604
00:38:38,380 --> 00:38:41,020
بتعريف المستويات النموذجية للرصاص

605
00:38:41,050 --> 00:38:45,590
استخدمت قياسات فعلية
أخذتها من الواقع؟

606
00:38:45,620 --> 00:38:47,060
نعم

607
00:38:47,090 --> 00:38:49,590
هل هذه المعاينات مختلفة

608
00:38:49,630 --> 00:38:53,060
من تلك التي سمعنا عنها من الشهود؟

609
00:38:53,100 --> 00:38:57,070
لا, ... إنها نفس المعاينات

610
00:38:57,100 --> 00:39:00,200
أنت أثبتَ بأنه

611
00:39:00,240 --> 00:39:03,210
لا تغيير في مستويات الرصاص الطبيعية, هل هذا صحيح؟

612
00:39:03,240 --> 00:39:04,440
نعم صحيح

613
00:39:04,480 --> 00:39:06,180
أنت متأكد من ذلك

614
00:39:06,210 --> 00:39:07,850
بالتأكيد

615
00:39:07,880 --> 00:39:10,710
المستويات التي نراها في الناس اليوم
قد تكون مثالية؟

616
00:39:10,750 --> 00:39:13,250
و لكنها ليست بأي طريقة طبيعية

617
00:39:13,280 --> 00:39:16,920
إذا أنت لا تعترض على
أرقام الدكتور كيهو؟

618
00:39:16,960 --> 00:39:18,420
أوه, لا لا

619
00:39:18,460 --> 00:39:20,390
أنت تقول ان نفس الأرقام

620
00:39:20,430 --> 00:39:22,930
تؤدي إلى نهايات مختلفة؟

621
00:39:22,960 --> 00:39:24,400
نعم

622
00:39:24,430 --> 00:39:26,900
تعلم هذا الشيء الذي

623
00:39:26,930 --> 00:39:31,240
نتوقع سماعه من المحامين
و ليس العلماء

624
00:39:32,900 --> 00:39:35,610
سأتفق مع هذا سيدي

625
00:39:35,640 --> 00:39:39,080
تبدو وكأنك متأكد تماماً
من إستنتاجاتك دكتور كيهو

626
00:39:39,110 --> 00:39:42,610
هذا دائم الحدوث
لدي خبرة أكبر في هذا المجال

627
00:39:42,650 --> 00:39:44,820
أكثر من أي شخص آخر على قيد الحياة

628
00:39:44,850 --> 00:39:49,290
على هذه المستويات الرصاص شديد الأذى
على المدى الطويل

629
00:39:49,320 --> 00:39:51,220
لجسم الانسان

630
00:39:51,260 --> 00:39:54,220
لا يوجد أي دليل طبي بأن
الرصاص قد أدخل

631
00:39:54,260 --> 00:39:56,560
الخطر على الصحة العامة

632
00:39:56,590 --> 00:40:00,060
إنه شيء غير مسؤول التنجيم عن
ملايين الأطنان

633
00:40:00,100 --> 00:40:03,270
من المواد السامة و نثرها
في البيئة

634
00:40:03,300 --> 00:40:06,570
إذا كان هناك أي دليل على الأذى
فكنا سنجده

635
00:40:06,600 --> 00:40:08,970
ليس إذا كان غرضك بيع الرصاص

636
00:40:09,010 --> 00:40:13,480
حارب باتيرسون صناعة الرصاص
لعشرون سنة أُخرى

637
00:40:13,510 --> 00:40:17,350
قبل أن يُحظر الرصاص في الأخير
في منتجات المستهلكين في أمريكا

638
00:40:17,380 --> 00:40:19,820
الرجل الذي اكتشف عمر الأرض

639
00:40:19,850 --> 00:40:21,820
كان أيضاً مسؤولاً عن واحدة

640
00:40:21,850 --> 00:40:25,660
من أكبر إنتصارات الصحة العامة في القرن العشرين

641
00:40:25,690 --> 00:40:28,890
في سنوات قليلة فقط
معدل مستويات الرصاص

642
00:40:28,890 --> 00:40:32,700
%في دم الأطفال هبط بنسبة 75

643
00:40:32,700 --> 00:40:35,870
اليوم, التوافق الطبي بالإجماع

644
00:40:35,870 --> 00:40:38,900
لا يوجد هناك شيء كمستوى غير سام

645
00:40:38,900 --> 00:40:42,210
من الرصاص في البشر, مهما كانت صغيرة

646
00:40:42,210 --> 00:40:43,840
اليوم,  العلماء يدقون ناقوس الخطر

647
00:40:43,840 --> 00:40:46,040
على خطر بيئي آخر

648
00:40:46,050 --> 00:40:48,350
المصالح الشخصية لازالت توظف
علمائها الخاصين

649
00:40:48,350 --> 00:40:50,380
لإرباك الوضع

650
00:40:50,380 --> 00:40:52,320
لكن في النهاية

651
00:40:52,320 --> 00:40:55,090
لن تُخدع الطبيعة

652
00:40:55,090 --> 00:41:04,090
ترجمة: فهمـــــــي علـــــــــوان

