1
00:00:28,041 --> 00:00:29,559
لأن رئيسنا كان يتصل بي

2
00:00:29,561 --> 00:00:30,727
نعم,صحيح

3
00:00:30,729 --> 00:00:33,179
شخصيا,لا أعرف ما ترين به

4
00:00:33,181 --> 00:00:34,514
إنه جذاب للغاية؟

5
00:00:34,516 --> 00:00:36,215
أظن انه مخيف نوعا ما

6
00:00:36,217 --> 00:00:37,801
كل أولئك المبرمجين غريبين

7
00:00:37,803 --> 00:00:39,486
غريبين بشكل ظريف

8
00:00:39,488 --> 00:00:40,954
يا إلهي,ها هو

9
00:00:40,956 --> 00:00:42,605
وإن كان,إذهبي و إدعيه للغداء

10
00:00:42,607 --> 00:00:44,023
لا أقدر

11
00:00:44,942 --> 00:00:47,277
حسنا,سأفعل

12
00:00:47,279 --> 00:00:48,411
لا,لن تفعلي

13
00:00:48,413 --> 00:00:49,863
راقبيني

14
00:00:54,452 --> 00:00:57,253
مرحبا أكسل,أنا بروك
أحد المتدربين

15
00:01:42,950 --> 00:01:45,001
لا يوجد خطب,ويل
انه العمل فحسب

16
00:01:45,003 --> 00:01:46,836
نعم,أحبك أيضا
سأتحدث معك بأسرع ما يمكن

17
00:01:46,838 --> 00:01:48,004
ما الذي يجري؟

18
00:01:48,006 --> 00:01:49,589
لا اعرف,فقط سمعت
أننا سنغادر الان

19
00:01:49,591 --> 00:01:51,090
هناك إطلاق نار كثيف
من قناص في دالاس

20
00:01:51,092 --> 00:01:52,291
ما عدد الضحايا؟

21
00:01:52,293 --> 00:01:54,961
ما زال غير واضح
و لكن3 وفيات مأكدة للأن

22
00:01:54,963 --> 00:01:56,145
لا نعرف أكثر من ذلك

23
00:01:56,147 --> 00:01:57,597
هل هو هجوم إرهابي؟

24
00:01:57,599 --> 00:01:59,349
حسنا,إن كان كذلك,فهم
يحصلون بتكرار أكبر

25
00:01:59,351 --> 00:02:02,068
بالبداية الإعتداء في ماراثون بوسطن
ثم حادثة كليفر في لندن

26
00:02:02,070 --> 00:02:04,487
و نحن مقبلون على الذكرى
الخمسون

27
00:02:04,489 --> 00:02:05,855
لإغتيال جون كينيدي

28
00:02:05,857 --> 00:02:07,323
التي حصلت أيضا في دالاس

29
00:02:07,325 --> 00:02:08,975
لذلك يجب أن نضع بعين الاعتبار
الارهاب المحلي

30
00:02:08,977 --> 00:02:11,143
حالا يجب أن يكون كل
شيء بعين الاعتبار,غارسيا أريد لائحة

31
00:02:11,145 --> 00:02:14,080
لكل الإعتداءات المدنية
في تكساس في أخر بضع سنوات

32
00:02:14,082 --> 00:02:15,498
مكتب الأف بي أي المحلي متواجد بالمنطقة-
عُلم-

33
00:02:15,500 --> 00:02:16,866
سنتولى القيادة عندما نصل إلى هناك

34
00:02:16,868 --> 00:02:18,668
كونوا حريصين

35
00:02:24,658 --> 00:02:28,661
نتابع الخبر العاجل الان
في ساحة أرتشر بلازا,المستجيبين الأوائل

36
00:02:28,663 --> 00:02:30,847
إنه مسرح للفوضى و الرعب

37
00:02:30,849 --> 00:02:33,175
أميركا أصبحت أرضا للمجانين
المولعين بالأسلحة

38
00:02:33,200 --> 00:02:34,685
كم من الأطفال

39
00:02:34,686 --> 00:02:37,336
المشكلة الحقيقية
أنه لا أحد يهتم

40
00:02:37,338 --> 00:02:40,356
سيبقى هذا الأمر بالأخبار
حتى يرزق نجم أخر بطفل

41
00:02:40,358 --> 00:02:41,858
لدى الولايات المتحدة شيء
يسمى بالدستور

42
00:02:41,860 --> 00:02:43,810
ليس لدى الشرطة أي فكرة
من هو مطلق النار

43
00:02:43,812 --> 00:02:45,878
هذا ما نعرفه
تم إطلاق رصاصت في ساحة أرتشر بلازا

44
00:02:45,880 --> 00:02:48,865
من قبل قناص مجهول عند
الساعة 12.27 ظهرا

45
00:02:48,867 --> 00:02:51,484
كل الطوابق في الابنية المحيطة

46
00:02:51,486 --> 00:02:52,835
تم تأكيد وفاة 3 أشخاص

47
00:02:52,837 --> 00:02:54,370
لكن السلطات تحاول تأكيد

48
00:02:54,372 --> 00:02:56,689
إن كان من المحتمل
كونه عملا إرهابيا محليا

49
00:02:56,691 --> 00:02:58,041
او تصرف من رجل أرعن

50
00:02:58,043 --> 00:03:01,544
إبقوا معنا بينما
تتكشف أجزاء القصة

51
00:03:02,751 --> 00:03:22,951
<font color="#0000FF">langdon</font> ترجمة
الحلقة بعنوان:الطلقة الأخيرة
حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
startimes.com

52
00:03:51,289 --> 00:03:53,066
الأمر أسوء مما ظنناه
تأكد وفاة 5 أشخاص

53
00:03:53,067 --> 00:03:55,101
الضحية السادسة ما زال حيا
إنه بغرفة العمليات حاليا

54
00:03:55,103 --> 00:03:56,432
هذه العميلة مايز

55
00:03:56,457 --> 00:03:58,705
إنها المسؤولة عن مراجعة
الفيديوهات الأمنية

56
00:03:58,706 --> 00:04:01,841
هؤلاء السادة من وحدة تحليل السلوك
العميلان الخاصان المسؤولان هوتشنر و روسي

57
00:04:01,843 --> 00:04:03,843
سمعنا أن هناك 12 رصاصة
تم إطلاقها؟

58
00:04:03,845 --> 00:04:05,828
نعم,هذا صحيح
بفاصل زمني قدره 0.8 ثانية

59
00:04:05,830 --> 00:04:08,263
إذن انتهى الأمر كله بعشرة ثوان

60
00:04:08,265 --> 00:04:09,682
هل من لقطات لمن يعتقد
أنهم مشتبه بهم؟

61
00:04:09,684 --> 00:04:12,251
حسنا,ما زلت أبحث
بناء على مسار الرصاصة

62
00:04:12,253 --> 00:04:14,670
نعرف أنه كان يطلق
من مكان ذو إطلالة عالية

63
00:04:14,672 --> 00:04:17,223
لسوء الحظ,لم تلتقط أي من
الكاميرات تلك الزاوية

64
00:04:17,225 --> 00:04:19,325
لكننا نعتقد أنه كان يطلق
من الزاوية الشمالية للساحة

65
00:04:19,327 --> 00:04:20,826
تم إغلاق المنطقة

66
00:04:20,828 --> 00:04:22,378
يتم مراجعة المباني بشكل كامل

67
00:04:22,380 --> 00:04:24,213
لا بد أن مطلق النار
قد رحل منذ زمن بعيد

68
00:04:24,215 --> 00:04:26,198
هل من شهود عيان مهمين؟

69
00:04:26,200 --> 00:04:28,100
حسنا,لقد هربوا بشكل عشوائي
الأمر الوحيد الذي يتفقون عليه

70
00:04:28,102 --> 00:04:29,502
هو مدى إختلافهم

71
00:04:29,504 --> 00:04:31,487
يجب أن نراقب وسائل الإتصال
الإجتماعي لأجل الأدلة

72
00:04:31,489 --> 00:04:32,938
سنفعل ذلك
لكن برأيي

73
00:04:32,940 --> 00:04:34,607
لا شيء أفضل من تحقيق تقليدي

74
00:04:34,609 --> 00:04:36,342
لن اجادل بذلك

75
00:04:36,344 --> 00:04:38,511
أيتها العميلة مايز
لم لا تتجهين للأسفل

76
00:04:38,513 --> 00:04:40,012
و تساعدي وحدة تحليل السلوك
في الساحة

77
00:04:40,014 --> 00:04:40,980
سأفعل

78
00:04:40,982 --> 00:04:42,348
ما الذي نعرفه عن الضحايا؟

79
00:04:42,350 --> 00:04:44,299
دعوني أريكم

80
00:04:44,301 --> 00:04:45,734
الضحية الاولى
أكسل غراينر

81
00:04:45,736 --> 00:04:47,019
مبرمج حواسيب

82
00:04:47,021 --> 00:04:48,687
دانييل بوكاوسكي
مساعد المدعي العام

83
00:04:48,689 --> 00:04:51,023
أليس إميرسون
كانت عاملة إجتماعية

84
00:04:51,025 --> 00:04:53,192
ميلاني تشين
مستشارة مالية

85
00:04:53,194 --> 00:04:56,078
ريكاردو هيرنانديز
مدير مبيعات

86
00:04:56,080 --> 00:04:57,980
كايل يايتس
الضحية الأخيرة

87
00:04:57,982 --> 00:05:00,032
الوحيد الذي ما زال حيا
و بغرفة العمليات

88
00:05:00,034 --> 00:05:02,268
إنه نادل بمطعم
غولدين أوكس غريل

89
00:05:02,270 --> 00:05:04,336
علم الضحايا
منتشر هنا

90
00:05:04,338 --> 00:05:06,188
ضحايا عشوائيين
أمر متناغم

91
00:05:06,190 --> 00:05:07,490
مع الهجمات الإرهابية

92
00:05:07,492 --> 00:05:09,558
لكن مع ذلك سندقق بالخلفيات

93
00:05:09,560 --> 00:05:11,961
سنفعل ذلك
الضحية الأولى كان مخترق

94
00:05:11,963 --> 00:05:13,329
سنركز عليه

95
00:05:13,331 --> 00:05:15,097
هل تلقيت أي تهديدات مؤخرا؟

96
00:05:15,099 --> 00:05:16,749
من منظمات كالقاعدة؟

97
00:05:16,751 --> 00:05:18,217
لا

98
00:05:18,219 --> 00:05:20,186
ماذا عن متطرفين من الأحزاب
اليسارية او اليمينية

99
00:05:20,188 --> 00:05:23,189
ربما لتخليد ذكرى سنوية؟

100
00:05:23,191 --> 00:05:24,607
أتعني جون كينيدي؟

101
00:05:24,609 --> 00:05:27,009
لقد إزداد عدد الإتصالات و الرسائل
الجنونية مؤخرا

102
00:05:27,011 --> 00:05:28,244
أتظنون أن ذلك متصل بالأمر؟

103
00:05:28,246 --> 00:05:31,180
حسنا.إطلاق النار حصل
عند 12.27

104
00:05:31,182 --> 00:05:33,732
كينيدي قتل عند 12.30

105
00:05:33,734 --> 00:05:35,401
المكانان قريبان

106
00:05:35,403 --> 00:05:37,620
لا يمكن تجاهل المصادفة

107
00:05:37,622 --> 00:05:41,874
ربما بعد 50 عاما
أحدهم يريد أن يقدم بيانا

108
00:06:14,724 --> 00:06:15,684
ما الذي تفعله هنا؟

109
00:06:16,076 --> 00:06:17,276
هل سمعت عن إطلاق النار؟

110
00:06:17,278 --> 00:06:18,444
بالطبع,ذلك جنوني

111
00:06:18,446 --> 00:06:20,729
إنهم يقتربون
علينا الرحيل,الان

112
00:06:37,030 --> 00:06:38,180
ايتها العميلة مايز

113
00:06:38,182 --> 00:06:39,565
العميل مورغان
العميلة جارو

114
00:06:39,567 --> 00:06:40,582
مرحبا

115
00:06:40,584 --> 00:06:41,934
تم إطلاق 12 رصاصة؟

116
00:06:41,936 --> 00:06:42,918
ذلك صحيح

117
00:06:42,920 --> 00:06:44,103
يبدو انه هاو

118
00:06:44,105 --> 00:06:45,120
أتظنين ذلك؟

119
00:06:45,122 --> 00:06:46,355
حسنا,تمت إصابة 6 أشخاص

120
00:06:46,357 --> 00:06:47,489
ذلك معدل 50%بالإصابة

121
00:06:47,491 --> 00:06:49,692
خلال ساعة غداء مزدحمة
ببندقية قوية

122
00:06:49,694 --> 00:06:51,176
عند مدى 200 ياردة
الشخص العادي

123
00:06:51,178 --> 00:06:53,345
يمكنه إصابة
ذلك العدد من الأشخاص

124
00:06:53,347 --> 00:06:55,864
القناصين المدربين يمكنهم
إصابة 98% من أهدافهم

125
00:06:55,866 --> 00:06:57,366
ماذا عن الرصاصات التي لم تصيب؟

126
00:06:57,368 --> 00:06:59,034
هل عرفتم أمكنتها؟

127
00:06:59,036 --> 00:07:00,703
رصاصاتان فقط
واحدة كانت في شجرة

128
00:07:00,705 --> 00:07:03,706
و أخرى كانت في إناء للزراعة

129
00:07:03,708 --> 00:07:06,675
هناك امر ما هنا

130
00:07:06,677 --> 00:07:10,462
يبدو أنه من بندقية من عيار كبير

131
00:07:10,464 --> 00:07:12,181
هل يمكن أن تستخرجوها؟

132
00:07:12,183 --> 00:07:13,115
حاضر سيدتي

133
00:07:13,117 --> 00:07:15,050
أرسلوها للتحليل-
حالا-

134
00:07:15,052 --> 00:07:17,753
إذن هذا الرجل أصاب
مبنى على إرتفاع 12 قدما؟

135
00:07:17,755 --> 00:07:20,506
إن تصويبه سيء جدا
أو أنه كان يطلق بلا هدى

136
00:07:20,508 --> 00:07:21,557
ربما

137
00:07:21,559 --> 00:07:22,641
لا يبدو ان الجاني

138
00:07:22,643 --> 00:07:23,976
كان يركز على منطقة معينة

139
00:07:23,978 --> 00:07:25,594
الضحايا منتشرين
في الساحة كلها

140
00:07:25,596 --> 00:07:27,396
أهذا هو من بقي حيا؟

141
00:07:27,398 --> 00:07:28,981
نعم,ذلك هو كايل يايتس

142
00:07:28,983 --> 00:07:30,516
بناء على وضعية جسده

143
00:07:30,518 --> 00:07:32,034
كان وجهه للشمال

144
00:07:32,036 --> 00:07:33,635
إن كان أخر من أصيب بالرصاص

145
00:07:33,637 --> 00:07:36,138
فقد يكون رأى شيئا فعلا

146
00:07:38,843 --> 00:07:40,909
كولين,إهدأ
علي التوقف

147
00:07:40,911 --> 00:07:42,161
لا يمكننا

148
00:07:42,163 --> 00:07:43,979
انتظر فحسب,هل أنت متأكد
ان هذا بخصوصنا؟

149
00:07:43,981 --> 00:07:45,664
من دون شك
نحن مطاردون

150
00:07:45,666 --> 00:07:47,583
إن لم نهرب
فلن ننجو

151
00:07:47,585 --> 00:07:48,817
الان فلنرحل

152
00:08:00,864 --> 00:08:04,183
لقد اخبرت العملاء الاخرين بكل
ما أتذكره

153
00:08:04,185 --> 00:08:05,300
أتفهم ذلك

154
00:08:05,302 --> 00:08:07,453
لكن أحيانا تعود تفاصيل معينة للناس

155
00:08:07,455 --> 00:08:09,722
بعد ساعات او أيام حتى من الحادثة

156
00:08:09,724 --> 00:08:11,974
بروك,ان كنت لا تمانعين

157
00:08:11,976 --> 00:08:15,110
حاولي إغلاق عينيك
و إستمعي لصوتي فقط

158
00:08:19,399 --> 00:08:22,517
انت تعبرين الساحة

159
00:08:22,519 --> 00:08:24,720
كيف هو الطقس بالخارج؟

160
00:08:24,722 --> 00:08:28,590
انه لطيف فعلا
دافئ,لكن ليس حارا

161
00:08:28,592 --> 00:08:30,726
حسنا
إلى أين أنت ذاهبة؟

162
00:08:30,728 --> 00:08:33,529
لإحضار برغر مع كايسي
أنا منزعجة

163
00:08:33,531 --> 00:08:34,963
لماذا؟

164
00:08:34,965 --> 00:08:36,532
لأن كايسي تزعجني

165
00:08:36,534 --> 00:08:38,967
لكن بعدها رايت أكسل

166
00:08:38,969 --> 00:08:40,969
ماذا جرى بعدها؟

167
00:08:40,971 --> 00:08:43,372
ذهبت لعنده و قلت مرحبا

168
00:08:43,374 --> 00:08:45,074
و ثم

169
00:08:45,076 --> 00:08:46,725
ما الذي رأيته؟

170
00:08:46,727 --> 00:08:48,811
لا,أنا أسفة
لا يمكنني فعل ذلك

171
00:08:48,813 --> 00:08:50,429
حسنا,لا بأس
سنتوقف

172
00:08:50,431 --> 00:08:54,716
رأيته ميتا
ذلك فظيع

173
00:08:54,718 --> 00:08:57,240
انا أسفة جدا

174
00:08:57,241 --> 00:08:59,842
لكنك بخير
انت بأمان

175
00:09:04,380 --> 00:09:06,448
لقد رأيته

176
00:09:06,450 --> 00:09:09,401
لم أتذكر إلا عندما تحدث شريكك
مع بروك

177
00:09:09,403 --> 00:09:10,419
من رأيت؟

178
00:09:10,421 --> 00:09:13,188
كان هناك رجل في نافذة عالية

179
00:09:13,190 --> 00:09:14,289
كيف كان شكله؟

180
00:09:14,291 --> 00:09:16,124
كان أبيضا و أصلع

181
00:09:16,126 --> 00:09:18,043
لكنه كان بعيدا و
لمدة ثوان فقط

182
00:09:18,045 --> 00:09:19,344
و من ثم إختفى

183
00:09:19,346 --> 00:09:21,046
يمكن أن يكون مطلق النار
صحيح؟

184
00:09:21,048 --> 00:09:23,398
عذرا

185
00:09:25,402 --> 00:09:26,468
ماذا جرى؟

186
00:09:26,470 --> 00:09:30,656
كايل يايتس.الضحية السادسة
مات للتو

187
00:09:35,328 --> 00:09:38,030
وكالة الامن القومي تستجوب
الأشخاص المحليين الذين تحت مراقبتهم

188
00:09:38,032 --> 00:09:39,832
و كل موارد الحكومة الفيدرالية

189
00:09:39,834 --> 00:09:41,166
تحت تصرفنا

190
00:09:41,168 --> 00:09:43,752
لا نسمع ذلك غالبا

191
00:09:43,754 --> 00:09:45,120
تكلمي,غارسيا

192
00:09:45,122 --> 00:09:48,823
تعرفون أنني أحب المؤامرة الغنية

193
00:09:48,825 --> 00:09:51,398
لأنها تجعل كل شيء يبدو كرواية
لأغاثا كريستي

194
00:09:51,399 --> 00:09:52,429
و ما زلت مقتنعة

195
00:09:52,454 --> 00:09:53,996
أن هناك مطلق ثان للنار
في ذلك الركن المعشب

196
00:09:53,997 --> 00:09:57,216
لكن سأحاول,لا يمكنني أن
أجد شيئا يربط إطلاق النار اليوم

197
00:09:57,218 --> 00:09:58,700
بإغتيال كيندي

198
00:09:58,702 --> 00:10:02,137
ماذا عن الزيادة بالإتصالات
و الرسائل إلى مكتب دالاس؟

199
00:10:02,139 --> 00:10:04,405
لقد تفقدت كل متابعي الاغتيالات

200
00:10:04,406 --> 00:10:06,314
و مؤمني نظرية المؤامرة
و من ضمنهم انا

201
00:10:06,315 --> 00:10:08,275
و انا حزينة قليلا للقول
أننا كلنا نظيفين

202
00:10:08,318 --> 00:10:09,835
ماذا عن قضايا الإزعاج المدنية؟

203
00:10:09,837 --> 00:10:12,721
نعم ذلك,لدي كنز من
الإزعاجات لك

204
00:10:12,723 --> 00:10:14,056
حسنا,أعطنا الأمور المهمة

205
00:10:14,058 --> 00:10:16,491
فلنرى في 2009
حصل ذلك الأمر الرهيب

206
00:10:16,493 --> 00:10:19,578
في مجمع فورت هود حيث
قام طبيب نفسي للجيش الأميركي بقتل 13 شخص

207
00:10:19,580 --> 00:10:21,630
إن انتقلنا الى مارس الماضي

208
00:10:21,632 --> 00:10:25,083
رئيس سجن كولورادو قتل بمنزله

209
00:10:25,085 --> 00:10:28,220
و ذلك أدى إلى مطاردة للشرطة
إنتهت في تكساس

210
00:10:28,222 --> 00:10:29,888
حيث قتلت السلطات المشتبه به

211
00:10:29,890 --> 00:10:31,273
و كان شخص أبيض متعصب
خلال تبادل إطلاق نار

212
00:10:31,275 --> 00:10:32,558
هل هناك شيء حديث أكثر؟

213
00:10:32,560 --> 00:10:34,526
نعم,نعم,هناك
قبل 3 أشهر

214
00:10:34,528 --> 00:10:37,196
مستشار دالاس من العرق الإفريقي
أدريان كلاي

215
00:10:37,198 --> 00:10:38,864
أطلقت عليه النار
في مرآب

216
00:10:38,866 --> 00:10:42,367
الشهود يدعون أن الرجل المسؤول
هو رئيس جماعة الآريين الجنوبيين

217
00:10:42,369 --> 00:10:45,070
إسمه آدم داوسون
المسمى بالجنرال

218
00:10:45,072 --> 00:10:47,072
تلك القضية في المحاكم حاليا

219
00:10:47,074 --> 00:10:48,424
حاليا الجنرال في السجن

220
00:10:48,449 --> 00:10:50,043
لتهمة غير متعلق بها

221
00:10:50,044 --> 00:10:52,578
شكرا,غارسيا-
نعم بالطبع-

222
00:10:52,580 --> 00:10:55,397
ذلك نشاط كثيف للمتعصبين البيض

223
00:10:55,399 --> 00:10:58,700
قد تكون هذه نوع من الحرب الجديدة

224
00:10:59,953 --> 00:11:01,637
منظر رائع من الاعلى

225
00:11:01,639 --> 00:11:03,555
مكان جثم ممتاز للقناص

226
00:11:03,557 --> 00:11:07,342
نعم,هذه ليست من أنواع النوافذ
التي تفتح مطلقا

227
00:11:07,344 --> 00:11:10,545
منذ متى و هذه المساحة
يتم تجديدها؟

228
00:11:10,547 --> 00:11:14,049
مدير المبنى قال منذ 3 أسابيع

229
00:11:14,051 --> 00:11:17,569
مرحبا يا سيدات
انظروا الى هذا

230
00:11:22,058 --> 00:11:24,376
خطوط ملساء
أجريت بواسطة قاطعة زجاج

231
00:11:24,378 --> 00:11:26,879
القناص كان بوسعه
أن يطلق النار من هناك

232
00:11:29,083 --> 00:11:30,334
إنه الموقع المثالي

233
00:11:30,359 --> 00:11:32,335
كان بوسعه الدخول و الخروج
بصفة عامل

234
00:11:32,336 --> 00:11:35,087
و يضع سلاحه في صندوق أدوات
أو حاوية

235
00:11:36,773 --> 00:11:39,057
العمال الاخرون كانوا سيرونه

236
00:11:39,059 --> 00:11:42,361
بإستثناء ان الساعة كانت 12.27 و
سيكونوا يتناولون غداءهم

237
00:11:42,363 --> 00:11:45,097
مما يعني انه استطلع المكان مسبقا

238
00:11:47,584 --> 00:11:48,750
مرحبا روسي
ما الأمر؟

239
00:11:48,752 --> 00:11:51,103
لقد ظهرت نتائج تحليل الرصاصات
التي عثرنا عليها في الساحة

240
00:11:51,105 --> 00:11:53,438
مكان السقوط و الأثلام تشير لنا
إلى أنهم أطلقوا من

241
00:11:53,440 --> 00:11:55,107
بندقية نيمسس عيار 0.308

242
00:11:55,109 --> 00:11:56,591
إنها بندقية نصف ألية

243
00:11:56,593 --> 00:11:58,093
نفس السلاح الذي إستخدم
في جريمة قتل

244
00:11:58,095 --> 00:11:59,977
المستشار من أصل إفريقي
قبل 3 أشهر في تكساس

245
00:11:59,978 --> 00:12:01,099
إذن ربما جماعة الآريين الجنوبيين

246
00:12:01,124 --> 00:12:03,124
تخوض حربا ضد
السكان؟

247
00:12:03,534 --> 00:12:04,983
الأمر أكثر تحديدا من ذلك
الضحية الثانية

248
00:12:04,985 --> 00:12:07,402
دانييل بوكاوسكي.كانت تجري
محاكمة جماعة الآريين الجنوبيين

249
00:12:07,404 --> 00:12:08,954
لجريمة قتل المحامي

250
00:12:08,956 --> 00:12:11,773
إذن إطلاق النار اليوم قد
يكون أحد الأعضاء الراغبين بالإنتقام

251
00:12:11,775 --> 00:12:13,959
أو عملية اغتيال طلبها القائد

252
00:12:13,961 --> 00:12:16,378
و الذي بالمناسبة ينكر أنه أحد أعضاء المجموعة

253
00:12:16,380 --> 00:12:18,797
يدعي  أنه تركها قبل مقتل المحامي
بوقت طويل

254
00:12:18,799 --> 00:12:20,666
و ذلك أساس دفاعه

255
00:12:20,668 --> 00:12:24,052
حسنا.أظن انه حان إجراء
محادثة مع الجنرال

256
00:12:25,955 --> 00:12:28,407
نعم.أعترف أنني كنت اتعامل مع
الأريين الجنوبيين

257
00:12:28,409 --> 00:12:31,560
لكن تلك كانت غلطة
و منذ وقت قديم

258
00:12:31,562 --> 00:12:35,981
انظر,لقد أزلت الوشوم حتى

259
00:12:36,966 --> 00:12:39,101
أتعرف لم نحن هنا؟

260
00:12:39,103 --> 00:12:41,236
حسنا,أتخيل أنكم هنا
بسبب جريمة قتل

261
00:12:41,238 --> 00:12:42,871
المحامي أدريان كلاي

262
00:12:42,873 --> 00:12:45,424
و التي أقسم أن لا علاقة لي بها

263
00:12:45,426 --> 00:12:47,542
هل ما زلت على علاقة
بأعضاء الأريين الجنوبيين؟

264
00:12:47,544 --> 00:12:48,944
سيدتي.أنا بالسجن

265
00:12:49,947 --> 00:12:52,247
فرصي بالقيام

266
00:12:52,249 --> 00:12:54,933
بالإختلاط الاجتماعي
محدودة نوعا ما

267
00:12:54,935 --> 00:12:56,835
حسنا,هذا ليس ما
سمعناه

268
00:12:56,837 --> 00:12:59,054
الإشاعة انك انت المسؤول

269
00:12:59,056 --> 00:13:00,989
بالواقع,ما زلت معروفا أنك
الجنرال

270
00:13:00,991 --> 00:13:03,342
بعض الناس يحبون ان يعطوني

271
00:13:03,344 --> 00:13:05,043
قدرا كبيرا من النفوذ

272
00:13:05,045 --> 00:13:08,547
لكنها رتبة أختار الا أقبلها

273
00:13:08,549 --> 00:13:10,382
إذن يمكنك أن تتخذ القرارات

274
00:13:10,384 --> 00:13:13,151
لكنك تختار ألا تفعل؟

275
00:13:13,153 --> 00:13:15,520
كيف سأبقى قائدا و انا
لا أؤمن؟

276
00:13:22,278 --> 00:13:23,395
حسنا,ديريك

277
00:13:23,397 --> 00:13:27,432
حسنا,نحن نضيع وقتنا

278
00:13:27,434 --> 00:13:28,950
لدي بضع أسئلة اخرى

279
00:13:28,952 --> 00:13:30,235
لا,حقا,فلنذهب فحسب

280
00:13:30,237 --> 00:13:31,236
لا,لا
انتظري

281
00:13:31,238 --> 00:13:32,337
ابقي مكانك

282
00:13:32,339 --> 00:13:34,072
سيستغرق الأمر لحظة فقط

283
00:13:34,074 --> 00:13:36,341
ما الذي تعرفه عن أحداث اليوم؟

284
00:13:36,343 --> 00:13:37,292
أحداث اليوم؟

285
00:13:37,294 --> 00:13:39,111
لا بد أنك سمعت عن إطلاق النار؟

286
00:13:42,915 --> 00:13:44,716
نوروني

287
00:13:44,718 --> 00:13:46,451
مساعد المدعي العام التي تجري
المحاكمة ضدك

288
00:13:46,453 --> 00:13:48,453
لمقتل المحامي ذو الأصل الإفريقي
قُتلت

289
00:13:48,455 --> 00:13:51,073
هل قمت أنت بإتخاذ القرار؟

290
00:13:51,075 --> 00:13:53,108
ليس لي أي علاقة

291
00:13:57,146 --> 00:14:00,982
لأنك لم تعد عنصريا بعد الان؟

292
00:14:00,984 --> 00:14:03,685
سيد داوسون
لا يمكنني إخبارك

293
00:14:03,687 --> 00:14:05,904
مدى إنبهاري بك

294
00:14:07,890 --> 00:14:10,492
لذلك أرغب بمصافحتك

295
00:14:10,494 --> 00:14:11,951
و تهنئتك

296
00:14:11,976 --> 00:14:14,034
لإجراء تغيير إيجابي بحياتك

297
00:14:17,450 --> 00:14:20,202
سأكون حذرا جدا

298
00:14:20,204 --> 00:14:24,589
لأنه قد يكون هناك
من يزال يظن أنك مؤمن

299
00:14:41,357 --> 00:14:43,091
لم يكن لدى الرجل أي فكرة

300
00:14:43,093 --> 00:14:44,559
أعني,إنه عنصري للغاية

301
00:14:44,561 --> 00:14:46,394
لكنه لم يأمر بقتل مساعد
المدعي العام

302
00:14:46,396 --> 00:14:48,063
كان متفاجئا للغاية عندما
أخبرناه

303
00:14:48,065 --> 00:14:51,266
كان غاضبا للغاية منا
كي يظهر فرحه بالأمر

304
00:14:51,268 --> 00:14:53,652
هذه هي القضية الوحيدة التي
كان يترافع بها مساعد المدعي العام

305
00:14:53,654 --> 00:14:55,270
لم يكن لديه أعداء أخرين

306
00:14:55,272 --> 00:14:57,472
مما يعني انه لم يكن
الهدف المحدد

307
00:14:57,474 --> 00:15:01,159
حسنا,من أيضا
يستخدم بندقية عيار 0.308؟

308
00:15:01,161 --> 00:15:02,410
في تكساس؟

309
00:15:02,412 --> 00:15:05,113
الصيادين,الميليشات الجنوبية
ربات المنازل

310
00:15:05,115 --> 00:15:07,332
و ذلك لسوء الحظ
لا يقلص المجال

311
00:15:07,334 --> 00:15:09,968
حسنا,تم العثور على الرصاصات الستة
التي لم تصب أحدا

312
00:15:09,970 --> 00:15:12,838
كانوا في لافتة المقهى,الأحواض الزراعية
و شجرتين

313
00:15:12,840 --> 00:15:14,890
ذلك يشير إلى كونه قناص سيء

314
00:15:14,892 --> 00:15:16,174
أو أنه قناص رائع

315
00:15:16,176 --> 00:15:17,959
وفقا لأطباء المشفى

316
00:15:17,961 --> 00:15:19,678
كل الضحايا الستة
أصيبوا بإصابات قاتلة

317
00:15:19,680 --> 00:15:21,574
مباشرة بالرأس أو أسفل العنق
و القلب

318
00:15:21,575 --> 00:15:24,381
الضحية السادسة نجا بسبب
شذوذ تشريحي

319
00:15:24,382 --> 00:15:25,578
كان قلبه معكوسا

320
00:15:25,603 --> 00:15:26,984
لكن مع ذلك مزقت الرصاصة
شرايين رئيسية

321
00:15:26,985 --> 00:15:28,251
و لم يتمكنوا من إنقاذه

322
00:15:28,253 --> 00:15:29,752
إذن ما كان يبدو كإطلاق نار عشوائي

323
00:15:29,754 --> 00:15:31,938
هو بالواقع منظم و متعمد

324
00:15:31,940 --> 00:15:33,373
إجراء إحتياطي للأدلة الجنائية؟

325
00:15:33,375 --> 00:15:34,891
لجعل القوى الأمنية تظن

326
00:15:34,893 --> 00:15:36,626
أن الجاني ليس
مطلق نار محترف

327
00:15:36,628 --> 00:15:38,429
مما يعني أن الضحايا ليسوا
عشوائيين على الإطلاق

328
00:15:38,430 --> 00:15:39,979
كان يعرف بالضبط من يريد أن يقتل

329
00:15:39,981 --> 00:15:44,551
إذن ان لم يكن المحامي
فمن هو الهدف الحقيقي؟

330
00:15:56,064 --> 00:15:58,230
أرسلت ما كنت تريده
أخبرني ان عائلتي بأمان

331
00:16:29,927 --> 00:16:31,789
هناك 3 ضحايا,لكن أحد الشهود قال

332
00:16:31,814 --> 00:16:33,512
أنه سمع أكثر من 7 رصاصات

333
00:16:33,513 --> 00:16:35,096
لم ير أحد مطلق النار

334
00:16:35,098 --> 00:16:36,831
لا أظن أننا نتعامل مع إرهابي

335
00:16:36,833 --> 00:16:39,267
لقد تجاوزنا مجمعا تجاريا
قبل أقل من نصف ميل

336
00:16:39,269 --> 00:16:41,019
لم أفهمك

337
00:16:41,021 --> 00:16:44,189
حسنا,المجمع التجاري يوفر بيئة
غنية بالاهداف للإرهابي

338
00:16:44,191 --> 00:16:46,007
الذي يرغب بإثارة الرعب و الفزع

339
00:16:46,009 --> 00:16:48,343
و إن كان ذلك هو هدفه
فسيكون أكثر فعالية هناك

340
00:16:48,345 --> 00:16:50,645
إذن فإختيار محطة الوقود
هذه عوضا عنها ماذا يعني؟

341
00:16:50,647 --> 00:16:53,365
لا بد أنه كان يستهدف
شخصا أو أشخاصا معينيين

342
00:16:53,367 --> 00:16:55,350
يجب أن نحاول ان
نجري الصلة

343
00:16:55,352 --> 00:16:57,335
بين الضحايا هنا و في الساحة

344
00:16:57,337 --> 00:16:58,835
بالنظر لموقع الجثث

345
00:16:58,836 --> 00:17:00,018
و لواقع أن أحدا لم يراه

346
00:17:00,023 --> 00:17:02,207
لا بد أنه كان يطلق النار من هناك

347
00:17:08,748 --> 00:17:11,299
أسهل طريقة ليبقى مختفيا
هي البقاء في مؤخرة شاحنة

348
00:17:11,301 --> 00:17:12,951
أو مؤخرة سيارة مركونة هنا

349
00:17:12,953 --> 00:17:14,252
كما فعل قناص العاصمة في 2002

350
00:17:14,254 --> 00:17:15,754
حركة ذكية كانت

351
00:17:15,756 --> 00:17:17,572
البقاء ساكنا بعد الفوضى

352
00:17:17,574 --> 00:17:20,541
الإنطلاق فورا بعدها
كان سيجذب الانظار

353
00:17:20,543 --> 00:17:22,827
ما مقدار التباين في
نمط الحركة المرورية هنا؟

354
00:17:22,829 --> 00:17:25,347
هذا هو.انه نفسه تقريبا طوال الوقت

355
00:17:25,349 --> 00:17:27,732
بإستثناء منتصف الليل تقريبا

356
00:17:28,801 --> 00:17:31,937
إذن الجاني كان مضطرا لتوقيت
إطلاق النار إلى ربع ثانية

357
00:17:31,939 --> 00:17:33,805
ليطلق بين مضخات الوقود
و الحركة المرورية

358
00:17:33,807 --> 00:17:35,223
و يصيب الضحايا الثلاثة

359
00:17:35,225 --> 00:17:37,976
و قام بذلك من مكان مخفي

360
00:17:37,978 --> 00:17:40,895
إنه أفضل من جيد
إنه قناص إحترافي

361
00:17:47,703 --> 00:17:48,954
اين نحن؟

362
00:17:48,956 --> 00:17:51,790
مكان جيد للإختباء حاليا

363
00:18:00,916 --> 00:18:03,134
أملئي المخزن

364
00:18:03,136 --> 00:18:04,636
أزيلي آلية الأمان

365
00:18:04,638 --> 00:18:07,889
صوبي,أطلقي

366
00:18:07,891 --> 00:18:09,757
ما الذي نفعله هنا؟

367
00:18:09,759 --> 00:18:12,527
ننتظر السيد مجهول
سوف يخرجنا

368
00:18:12,529 --> 00:18:13,812
ما إسمه الأول

369
00:18:13,814 --> 00:18:14,813
جون

370
00:18:14,815 --> 00:18:16,781
جون أتقصد
ذكر مجهول؟

371
00:18:16,783 --> 00:18:18,233
إسمه غير مهم

372
00:18:18,235 --> 00:18:19,367
هل تثق به؟

373
00:18:19,369 --> 00:18:21,536
في مجال عملي
لا أثق بأحد

374
00:18:21,538 --> 00:18:23,705
لكنه سيساعدنا بهذا الموقف

375
00:18:27,660 --> 00:18:29,110
ما الذي تفعله؟

376
00:18:29,112 --> 00:18:31,312
أقفل النوافذ

377
00:18:31,314 --> 00:18:34,883
لا أندم على ما فعلته
اتعرف؟

378
00:18:34,885 --> 00:18:36,668
لست هنا لأحكم

379
00:18:36,670 --> 00:18:38,803
قبل شهر
لم أكن أعرفك حتى

380
00:18:38,805 --> 00:18:40,972
و الان انظر الينا
نختبئ سوية

381
00:18:40,974 --> 00:18:43,091
لا بد أنك تلومني
لتوريطك بهذا

382
00:18:43,093 --> 00:18:44,592
كان خياري
قبول العمل

383
00:18:44,594 --> 00:18:49,564
كان الأمر يستحق ذلك,أليس كذلك
فرصة للحصول على السعادة الحقيقية؟

384
00:18:49,566 --> 00:18:51,649
لا يحق لي أن أقول

385
00:18:51,651 --> 00:18:54,352
لكن إن تعديت على أشخاص أقوياء

386
00:18:54,354 --> 00:18:56,054
فهناك عواقب

387
00:18:56,056 --> 00:18:58,440
لست مضطرا لفعل ذلك
تعرف هذا

388
00:18:58,442 --> 00:19:00,492
فات الأوان
أنا مرتبط بك الان

389
00:19:00,494 --> 00:19:02,177
مما يعني أنهم يطاردوني أيضا

390
00:19:02,179 --> 00:19:03,228
ماذا لو ان هناك شيئا

391
00:19:05,282 --> 00:19:07,482
ظننت قلت أن هذا المكان آمن

392
00:19:07,484 --> 00:19:09,117
انه أمن

393
00:19:09,119 --> 00:19:12,954
لكن من يطاردونا هم الأفضل

394
00:19:15,641 --> 00:19:19,444
نحن نبحث عن ق.م.ط.ا
قاتل متسلسل طويل المدى

395
00:19:19,446 --> 00:19:21,996
انه قناص موهوب جدا
و لديه عقدة الإله

396
00:19:21,998 --> 00:19:24,299
انه يستمد سعادته من
بقاءه محتجبا

397
00:19:24,301 --> 00:19:26,134
و تقريره لمصير الناس من بعد

398
00:19:26,136 --> 00:19:27,969
إنه متطور إجراميا و منهجيا

399
00:19:27,971 --> 00:19:30,271
بإخفاءه لطريقة دخوله و خروجه

400
00:19:30,273 --> 00:19:32,340
و يترك دلائل صغيرة مكان
جلوسه كقناص

401
00:19:32,342 --> 00:19:34,842
ذلك يشير لقدر كبير من الخبرة

402
00:19:34,844 --> 00:19:39,013
إذن فهذا الجاني لديه
خلفية عسكرية أو أمنية

403
00:19:39,015 --> 00:19:40,782
ربما كان من القوات الخاصة حتى

404
00:19:40,784 --> 00:19:43,068
ضحاياه يبدون كأهداف في المنال

405
00:19:43,070 --> 00:19:45,987
لكن الان يبدو أن أحدهم
أو أكثر هم أهداف مختارة

406
00:19:45,989 --> 00:19:48,039
الضحايا الباقيين هم أضرار جانبية

407
00:19:48,041 --> 00:19:50,542
يستخدمون كإجراءات مضادة
للادلة الجنائية

408
00:19:50,544 --> 00:19:52,660
بشكل مشابه لما فعله جون ألين محمد
و لي بويد مالفو

409
00:19:52,662 --> 00:19:54,712
في قضية قناص العاصمة
في 2002

410
00:19:54,714 --> 00:19:56,798
ذلك يعني وجود صلات مجهولة

411
00:19:56,800 --> 00:20:00,368
بين واحد او أكثر من الضحايا
بين أول و ثاني مسرح للجريمة

412
00:20:00,370 --> 00:20:03,555
ماذا عن الرجل الأبيض الذي رأه
الشاهد في الساحة؟

413
00:20:03,557 --> 00:20:05,540
انه أمر يجب أن نفكر فيه
لكن لا يمكننا إستثناء الاخرين

414
00:20:05,542 --> 00:20:08,176
نعرف ان الجاني في أواخر الثلاثينات
و اوائل الاربعينيات

415
00:20:08,178 --> 00:20:09,477
لكي يكون لديه الوسائل و الصبر

416
00:20:09,479 --> 00:20:11,513
ليخطط و ينفذ تلك الاعتداءات

417
00:20:11,515 --> 00:20:13,431
إن كان ما يزال يملك أهدافا معينة

418
00:20:13,433 --> 00:20:15,100
فمن المرجح أنه لن ينتظر
مطولا ليهجم

419
00:20:15,102 --> 00:20:17,735
لذلك يجب على الناس
أن يبقوا متيقظين

420
00:20:32,701 --> 00:20:35,470
لم تخبرني بسبب تركك
لجنوب إفريقيا

421
00:20:38,257 --> 00:20:41,209
لقد تعرضت للخيانة من قبل أشخاص
ظننت أنهم أصدقائي

422
00:20:41,211 --> 00:20:45,130
لقد تم تصنيفي كخائن
و تخلوا عني

423
00:20:53,922 --> 00:20:56,841
ألا تشعر بالوحدة
بسبب أدائك هذا العمل؟

424
00:20:57,943 --> 00:20:59,277
لقد إعتدت عليه

425
00:20:59,279 --> 00:21:02,447
لدي الشبكة
و تحالفاتي بالعمل

426
00:21:02,449 --> 00:21:04,048
كالسيد المجهول

427
00:21:04,050 --> 00:21:07,569
سنتناوب بالمراقبة

428
00:21:07,571 --> 00:21:08,903
أتعرفين الطريقة؟

429
00:21:08,905 --> 00:21:10,405
النظر خارج النافذة؟

430
00:21:10,407 --> 00:21:11,772
الأمر ليس بتلك السهولة

431
00:21:11,774 --> 00:21:13,575
هناك مهارة بالامر

432
00:21:13,577 --> 00:21:15,610
يجب أن تكوني قادرة على التعرف على الأمور

433
00:21:15,612 --> 00:21:18,196
في مجال رؤيتك خلال ثانيتين

434
00:21:18,198 --> 00:21:20,064
عن ماذا تبحث؟

435
00:21:20,066 --> 00:21:21,216
إغمضي عينيك

436
00:21:21,218 --> 00:21:22,217
لماذا؟

437
00:21:22,219 --> 00:21:23,284
فقط نفذي

438
00:21:23,286 --> 00:21:24,719
ما السبب؟

439
00:21:27,723 --> 00:21:30,391
حسنا.افتحيهما

440
00:21:36,565 --> 00:21:40,018
اخبريني بما رايته بالضبط

441
00:21:40,020 --> 00:21:42,537
أغراض صغيرة
أمور منزلية

442
00:21:42,539 --> 00:21:43,655
صفيهم

443
00:21:43,657 --> 00:21:45,607
زر-
ما لونه؟-

444
00:21:45,609 --> 00:21:47,475
أحمر-
ماذا أيضا؟-

445
00:21:47,477 --> 00:21:49,227
صفي الأغراض

446
00:21:49,229 --> 00:21:50,895
اللون و الحجم

447
00:21:50,897 --> 00:21:52,197
قطعة ورق

448
00:21:52,199 --> 00:21:53,998
اللون و الحجم

449
00:21:54,000 --> 00:21:55,583
فضي,إنش واحد

450
00:21:55,585 --> 00:21:58,670
هناك أيضا سوار مطاطي أزرق
طوله 4 إنشات ربما

451
00:21:58,672 --> 00:21:59,837
ماذا أيضا.؟

452
00:22:02,041 --> 00:22:04,192
لا يمكنني تذكر أي شيء أخر

453
00:22:04,194 --> 00:22:05,993
تلك 3 أغراض من أصل 10

454
00:22:05,995 --> 00:22:07,378
يجب أن تبلي أفضل من ذلك

455
00:22:07,380 --> 00:22:09,497
أو ستتسببين بمقتلنا

456
00:22:10,816 --> 00:22:15,720
نعرف أن الجاني لديه
هدف محدد,لكن من هو؟

457
00:22:15,722 --> 00:22:17,171
حسنا,لقد تفقدنا
ريكاردو هيرنانديز

458
00:22:17,173 --> 00:22:18,556
كان يمر بفترة طلاق

459
00:22:18,558 --> 00:22:20,858
ميلاني تشين,كانت تستأنف قرار وصاية

460
00:22:20,860 --> 00:22:22,510
لكن لا يبدو ان هناك شيء خارج عن المألوف

461
00:22:22,512 --> 00:22:25,947
بصرف النظر عن مساعد المدعي العام
لا يبدو ان هناك من لديه أعداء بشكل واضح

462
00:22:25,949 --> 00:22:27,365
حسنا,فلننظر للأمر بطريقة مختلفة

463
00:22:27,367 --> 00:22:28,683
الساحة كانت مساحة مفتوحة

464
00:22:28,685 --> 00:22:30,201
و الجاني سيرغب بالتأكد

465
00:22:30,203 --> 00:22:32,353
أنه لا يمكن لهدفه الهرب
كيف سيتأكد من ذلك؟

466
00:22:32,355 --> 00:22:34,172
بقتل هدفه الحقيقي أولا

467
00:22:34,174 --> 00:22:35,807
واضح جدا,كان سيعرف أن القوى الأمنية

468
00:22:35,809 --> 00:22:38,025
ستركز على ضحيته الأولى
أكثر من الأخرين

469
00:22:38,027 --> 00:22:39,711
و ذلك بالتأكيد ما فعله موظفيك

470
00:22:39,713 --> 00:22:41,362
تعرفون,الحقيقة

471
00:22:41,364 --> 00:22:43,715
ان هذا قناص خبير

472
00:22:43,717 --> 00:22:46,417
يمكنه حساب التوقيت

473
00:22:50,038 --> 00:22:52,557
بعد الطلقة الاولى لم يتحرك أحد

474
00:22:52,559 --> 00:22:54,041
الناس مندهشون

475
00:22:54,043 --> 00:22:56,227
رد فعلهم هو البحث عن مصدر الصوت

476
00:23:03,153 --> 00:23:05,653
بعد الطلقة الثانية
يستغرق الانسان العادي

477
00:23:05,655 --> 00:23:08,106
ثانية و نصف ليستوعب

478
00:23:08,108 --> 00:23:11,442
أنه بوضع مهدد لحياته

479
00:23:11,444 --> 00:23:16,364
و يستغرق 0.7 ثانية لبدء
الاستجابة الحركية

480
00:23:19,452 --> 00:23:23,254
بحلول ذلك الوقت ستكون الطلقة
الثالثة قد أطلقت

481
00:23:28,744 --> 00:23:31,879
إذن الجاني أراد الضحية رقم 3

482
00:23:31,881 --> 00:23:34,015
حسنا,أي أحد بعد الضحية رقم 3
كانت لديه فرصة للهرب

483
00:23:34,017 --> 00:23:36,517
و الجاني لن يخاطر بذلك

484
00:23:36,519 --> 00:23:39,354
الضحية رقم 3
أليس إيمرسون عمرها 44 عاما

485
00:23:39,356 --> 00:23:41,939
عاملة إجتماعية,متزوجة
لديها إبن عمره 12 عاما

486
00:23:41,941 --> 00:23:43,725
زوجها مضطرب جدا ليتكلم

487
00:23:43,727 --> 00:23:46,311
حسنا,أنا و بلايك سنرى
ان كان جاهزا الان

488
00:23:46,313 --> 00:23:49,230
في أخر 8 سنوات كانت تعمل
في ملجأ للسيدات في وسط المدينة

489
00:23:49,232 --> 00:23:51,316
لا يمكن أن يكون ذلك عملا سهلا

490
00:23:51,318 --> 00:23:54,652
فلنرى إن كانت رئيستها
يمكنها أن تعطينا معلومات

491
00:23:58,073 --> 00:24:00,608
كانت تبدو أليس متوترة هذا لصباح

492
00:24:00,610 --> 00:24:02,877
سألتها بخصوص ذلك
و قالت أن أمها

493
00:24:02,879 --> 00:24:05,780
كانت تجري عملية جراحية

494
00:24:05,782 --> 00:24:09,000
إذن كونها قلقة كان أمرا
غير إعتيادي؟

495
00:24:09,002 --> 00:24:10,547
حسنا,لن أكذب

496
00:24:10,572 --> 00:24:12,677
العمل هنا لديه
ضريبة عاطفية

497
00:24:13,089 --> 00:24:14,472
الهرب من موقف فيه إساءة

498
00:24:14,474 --> 00:24:15,890
يمكن ان يكون صعبا للغاية

499
00:24:15,892 --> 00:24:18,192
أتخيل أن عملك محبط

500
00:24:18,194 --> 00:24:20,345
الضحايا في حالة يرثى لها

501
00:24:20,347 --> 00:24:22,480
جسديا,عاطفيا

502
00:24:22,482 --> 00:24:26,317
و عادة ما يرجعون للمسيء لهن

503
00:24:26,319 --> 00:24:28,903
الواقع أن معظم الموظفين هنا
يهربون

504
00:24:28,905 --> 00:24:31,222
لا يعملون هنا إلا لبضع سنوات

505
00:24:31,224 --> 00:24:32,824
يبدو أن أليس كانت إستثناء

506
00:24:32,826 --> 00:24:35,560
ماذا كان يتضمن عملها؟

507
00:24:35,562 --> 00:24:37,662
كانت هي نقطة اللقاء الأولى

508
00:24:37,664 --> 00:24:40,498
ان إلتزمت المرأة بترك المسيء لها

509
00:24:40,500 --> 00:24:43,534
أليس كانت توجههن إلى
ملاك مجتمعي

510
00:24:43,536 --> 00:24:46,387
أفهم أن ذلك هو شخص
يؤمن لهن منزلا مؤقتا؟

511
00:24:46,389 --> 00:24:47,822
ذلك و أكثر

512
00:24:47,824 --> 00:24:51,008
قد يساعد في إيجاد هوية
جديدة للعميلة

513
00:24:51,010 --> 00:24:53,845
أفترض وجود سرية لحمايتهم
من المعتديين عليهم؟

514
00:24:53,847 --> 00:24:57,382
الرجال الذين فروا منهم يمكن
أن يكونوا عنيفين للغاية

515
00:24:57,384 --> 00:24:58,833
و ذوي نزعة إنتقامية

516
00:24:58,835 --> 00:25:00,968
تم إيجاد شبكة كاملة

517
00:25:00,970 --> 00:25:02,470
للمساعدة بحماية أولئك النسوة

518
00:25:02,472 --> 00:25:04,222
كشبكة سكك حديدية تحت الأرض

519
00:25:04,224 --> 00:25:05,473
بالضبط

520
00:25:05,475 --> 00:25:07,475
أنا أعمل عند البداية فحسب

521
00:25:07,477 --> 00:25:09,977
أنا لا أعرف حتى جميع
الفاعلين بالشبكة

522
00:25:09,979 --> 00:25:13,030
الشرطة راجعت بريدها الإلكتروني
و مكالماتها الهاتفية

523
00:25:13,032 --> 00:25:15,683
و يبدو أنه تم مسحهم بالكامل

524
00:25:15,685 --> 00:25:18,119
ألذلك علاقة بعملها؟

525
00:25:18,121 --> 00:25:20,071
قبل 6 سنوات حبيب سابق غاضب

526
00:25:20,073 --> 00:25:21,799
إخترق حواسيبنا

527
00:25:21,824 --> 00:25:23,824
و إكتشف موقع حبيبته

528
00:25:23,860 --> 00:25:25,243
و قتلها

529
00:25:25,245 --> 00:25:27,962
و الملاك المجتمعي التي كانت
تقيم معه

530
00:25:27,964 --> 00:25:30,431
قبل ان ينتحر

531
00:25:32,701 --> 00:25:34,001
عذرا

532
00:25:34,003 --> 00:25:36,087
العيش مع ذلك النوع من السرية

533
00:25:36,089 --> 00:25:38,539
هو كابوس لكل من سيتورط

534
00:25:38,541 --> 00:25:43,144
لكنني,أتفهم لم يفعلون ذلك

535
00:25:43,146 --> 00:25:45,179
أنت بخير؟

536
00:25:45,181 --> 00:25:46,998
كنت تبدين قلقة بالداخل

537
00:25:47,000 --> 00:25:48,549
نعم,أنا بخير

538
00:25:48,551 --> 00:25:51,051
ان كنت قلقة من امر ما
فستخبرينني,صحيح؟

539
00:25:51,053 --> 00:25:54,889
سبنس,لست قلقة من أي شيء
بإستثناء حل هذه القضية

540
00:25:56,408 --> 00:25:59,961
من السيء أن كل تلك الرسائل الإلكترونية
و الإتصالات ذهبت للأبد

541
00:25:59,963 --> 00:26:04,332
عذرا,هل التقيت بـ بينلوبي غارسيا؟

542
00:26:12,174 --> 00:26:14,091
زوج أليس إيمرسون قال
إنهم عاشوا حياة هادئة

543
00:26:14,093 --> 00:26:16,794
لكن صباح عملية إطلاق النار
قال أنها تتصرف و كأنها مشغولة

544
00:26:16,796 --> 00:26:18,296
عندما سألها عما يزعجها

545
00:26:18,298 --> 00:26:19,597
قالت أنه أمر بالعمل

546
00:26:19,599 --> 00:26:21,132
لكن مع ذلك فأن رئيستها بالعمل
تدعي أنها كانت قلقة

547
00:26:21,134 --> 00:26:22,934
بشأن عملية جراحية لوالدتها

548
00:26:24,521 --> 00:26:25,770
تكلمي,غارسيا

549
00:26:25,772 --> 00:26:27,688
أكره الإعتراف بذلك
لكنني أعاني

550
00:26:27,690 --> 00:26:30,424
بإستعادة كل رسائل أليس الإلكترونية

551
00:26:30,426 --> 00:26:33,978
تلك الشركة التي تدير المحادثة
الإلكترونية ممتازة بتشفير البيانات

552
00:26:33,980 --> 00:26:37,114
و رغم انني بسرعة الضوء
إلا أن الخادم لدي ليس كذلك

553
00:26:37,116 --> 00:26:39,817
لأنه يحدث لتحديث
لذلك إن كان ذو الشعر الرائع و ربطة العنق

554
00:26:39,819 --> 00:26:41,819
يوافق على تمويل
لتحديث الخادم

555
00:26:41,821 --> 00:26:43,738
يمكننا أن نبدأ العمل و يمكنني

556
00:26:43,740 --> 00:26:45,072
غارسيا
تقدمي بطلب

557
00:26:45,074 --> 00:26:46,991
شكرا لك سيدي
أقوم بملء الطلب رقم 9093 الان

558
00:26:46,993 --> 00:26:50,495
أنا أعرفه و للهاوية التي يتجه إليها

559
00:26:50,497 --> 00:26:54,415
حسنا,لقد تمكنت من تجميع أخر رسالة لـ أليس

560
00:26:54,417 --> 00:26:55,628
أرسلت عند 11.40

561
00:26:55,653 --> 00:26:57,599
و ذلك قبل ساعة من إطلاق النار

562
00:26:57,754 --> 00:26:58,995
إنها تسبب الدوار

563
00:26:59,020 --> 00:27:01,020
أرسلت لهاتف مسبق الدفع
و هي

564
00:27:01,724 --> 00:27:02,924
ريبيكا شرودر

565
00:27:02,926 --> 00:27:06,811
لم أفهم عليك
نحن نتحدث عن أليس إيمرسون

566
00:27:06,813 --> 00:27:10,898
أعرف.و تلك هي الرسالة التي أرسلتها
ريبيكا شرودر

567
00:27:12,234 --> 00:27:14,335
إنها الضحية الثانية في
محطة الوقود

568
00:27:14,337 --> 00:27:17,321
نعم,ريبيكا أستاذة علم الاقتصاد
في جامعة شرق تكساس

569
00:27:17,323 --> 00:27:18,940
عمرها 50 عاما,لم تتزوج مطلقا
و ليس عندها أولاد

570
00:27:18,942 --> 00:27:21,826
مع ان لديها شقيقة لديها 5
أطفال و تعيش في أوستن

571
00:27:21,828 --> 00:27:23,811
و هي مقربة منها,تملك تذاكر
موسمية للأوبرا

572
00:27:23,813 --> 00:27:25,530
غير ذلك
فهي تعيش كالراهبات

573
00:27:25,532 --> 00:27:28,132
وفقا لسجل بطاقات الإئتمان لديها
فهي لا تملك حيوانا أليفا حتى

574
00:27:28,134 --> 00:27:30,351
ألديك فكرة عن مكان تقاطع
حياة اليس و ريبيكا؟

575
00:27:30,353 --> 00:27:33,320
لا,لقد أجريت بحثا موسعا
و لم أجد شيئا

576
00:27:33,322 --> 00:27:36,524
ماذا لو ان ريبيكا شرودر
كانت ملاكا مجتمعيا؟

577
00:27:36,526 --> 00:27:38,993
ان كانت جزء من الشبكة التي تأوي
النساء المتعرضات للإساءة

578
00:27:38,995 --> 00:27:40,995
قد يكون الجاني يبحث عن
أحد ساعدتاه كلتاهما

579
00:27:40,997 --> 00:27:42,964
آليس كانت أول من تتصل بها
المراة المتعرضة للإساءة

580
00:27:42,966 --> 00:27:45,349
لكن الجاني يحتاج لمعرفة
مع من تسكن المراة

581
00:27:45,351 --> 00:27:46,717
في هذه الحالة كانت ريبيكا

582
00:27:46,719 --> 00:27:48,302
قد يكون هدد بقتلهم
أو قتل أحد أحبائهم

583
00:27:48,304 --> 00:27:50,087
إن لم يعطوه المعلومات
التي أرادها

584
00:27:50,089 --> 00:27:51,489
بعد ان فعلوا
قتلهم على أي حال

585
00:27:51,491 --> 00:27:53,124
ليدفن الأدلة
و يقطع الطريق

586
00:27:53,126 --> 00:27:55,526
ذلك غالبا السبب وراء اطلاقه
النار على هاتف ريبيكا

587
00:27:55,528 --> 00:27:56,518
إن أفصحت أليس عن إسم ريبيكا

588
00:27:56,543 --> 00:27:58,903
قد تكون ريبيكا افصحت ايضا عن
أمر مهم للجاني

589
00:27:59,198 --> 00:28:00,398
شكرا غارسيا

590
00:28:11,860 --> 00:28:13,995
دبوس أخضر,إنشان و نصف

591
00:28:13,997 --> 00:28:15,630
قلم فضي,خمس إنشات

592
00:28:15,632 --> 00:28:18,165
و رصاصة ذهبية بطول إنش

593
00:28:18,167 --> 00:28:20,334
حزرت 9 من 10

594
00:28:20,336 --> 00:28:22,903
رأيي أنك جاهزة

595
00:28:32,048 --> 00:28:33,447
أظن أن المطر سيهطل

596
00:28:33,449 --> 00:28:36,717
الظلام منتشر
كيف تبينت؟

597
00:28:36,719 --> 00:28:39,487
يمكنك شم الرائحة بالهواء

598
00:28:39,489 --> 00:28:42,106
ذلك يذكرني عندما كنت
فتاة صغيرة

599
00:28:42,108 --> 00:28:45,192
و انا جالسة على الشرفة
مع والدتي أشاهد المطر ينهمر بغزارة

600
00:28:45,194 --> 00:28:47,227
انت من النوع الذي يحن للماضي

601
00:28:47,229 --> 00:28:49,363
ألست كذلك؟

602
00:28:49,365 --> 00:28:51,365
أنا عملي للغاية

603
00:28:51,367 --> 00:28:54,085
كان يجب أن أموت منذ
مدة طويلة

604
00:28:54,087 --> 00:28:57,655
انه الامر الوحيد الذي ابقاني
على قيد الحياة

605
00:28:57,657 --> 00:29:00,257
زوجك من النوع الذي لا ييأس

606
00:29:00,259 --> 00:29:03,361
العالم مليء بأشخاص مختلفين

607
00:29:03,363 --> 00:29:07,131
لكي تنجح,عليك ان تتقبل
نفسك

608
00:29:07,133 --> 00:29:09,433
كولين

609
00:29:09,435 --> 00:29:11,585
هناك أحد بالخارج

610
00:29:22,781 --> 00:29:24,765
لقد عثروا علينا

611
00:29:45,787 --> 00:29:48,607
ريبيكا كانت سيدة عازبة
تعيش بمنزل من 3 غرف نوم

612
00:29:48,608 --> 00:29:53,344
و مع ذلك فقد حولت هذه الخزانة
الكبيرة إلى غرفة نوم

613
00:29:53,346 --> 00:29:55,012
حسنا,جي جي محقة

614
00:29:55,014 --> 00:29:56,747
غالبا هي ملاك مجتمعي

615
00:29:56,749 --> 00:29:59,416
إمرأة هاربة ترغب بالبقاء
مختفية قدر الإمكان

616
00:29:59,418 --> 00:30:01,969
غرفة داخلية كهذه
تشعر بالأمان

617
00:30:01,971 --> 00:30:04,805
إذن بقين هنا إلى متى؟

618
00:30:06,391 --> 00:30:09,860
غالبا لحين حصولهن على
هوية جديدة

619
00:30:09,862 --> 00:30:12,680
انظر,لقد غيرن
مظهرهن هنا

620
00:30:12,682 --> 00:30:15,650
إذن,أين المحطة التالية؟

621
00:30:18,436 --> 00:30:20,972
إذن قمت بالمتابعة مع
بعض العاملين الإجتماعيين الآخرين

622
00:30:20,974 --> 00:30:23,975
في ملجأ النساء,و تبين
أن ريبيكا شرودر

623
00:30:23,977 --> 00:30:25,609
كانت بالفعل ملاكا مجتمعيا

624
00:30:25,611 --> 00:30:28,829
لقد ساعدت 3 نساء
تعرضن للضرب في أخر 6 اشهر

625
00:30:28,831 --> 00:30:30,464
غارسيا تبحث بالأسماء

626
00:30:31,450 --> 00:30:33,283
إنظري لذلك
بالحديث عن الشيطان

627
00:30:35,471 --> 00:30:37,171
تحدثي معي فتاتي

628
00:30:37,173 --> 00:30:38,639
كنت أقرأ هذه الأمور الشنيعة

629
00:30:38,641 --> 00:30:40,174
التي حصلت
لهؤلاء النسوة

630
00:30:40,176 --> 00:30:41,642
على أيدي مسيئيهم

631
00:30:41,644 --> 00:30:43,794
و هل يمكنني أن أقول
شكرا للرب على رجال مثلك

632
00:30:43,796 --> 00:30:46,314
يكونون أقوياء لكن
لطيفين بنفس الوقت

633
00:30:46,316 --> 00:30:48,849
حسنا,إحزري ماذا,أنا على وشك
أن أضعك عبر مكبر الصوت

634
00:30:48,851 --> 00:30:50,551
ربما يجب أن تتكلمي عن الوقائع فحسب

635
00:30:50,553 --> 00:30:52,019
صحيح,الوقائع,حسنا

636
00:30:52,021 --> 00:30:54,338
من بين النساء الثلاثة التي
ساعدتهم ريبيكا شرودر

637
00:30:54,340 --> 00:30:55,652
واحدة لديها حبيب

638
00:30:55,677 --> 00:30:57,787
مسجون حاليا بسبب حيازة المخدرات

639
00:30:58,377 --> 00:30:59,217
و إحداهن لديها حبيب سابق

640
00:30:59,218 --> 00:31:01,698
كان يعمل في حقل نفطي
الشهر الماضي

641
00:31:01,998 --> 00:31:04,949
لكن المرأة الثالثة لديها زوج
يناسب وصفنا

642
00:31:04,951 --> 00:31:07,385
إسمها مايا كارساني
و زوجها إيريك

643
00:31:07,387 --> 00:31:09,003
إنه نائب رئيس شركة بلاك كروس

644
00:31:09,005 --> 00:31:11,872
شركة الأمن العسكري الخاصة؟

645
00:31:11,874 --> 00:31:13,721
نعم,لقد إتهم بالإعتداء على مايا

646
00:31:13,746 --> 00:31:15,060
في مناسبتين مختلفتين

647
00:31:15,061 --> 00:31:16,477
في كلتا الحادثتين تم
إسقاط التهم

648
00:31:16,479 --> 00:31:19,496
ثم قبل 6 أسابيع
قام إيريك بالتبليغ عن مايا بكونها شخصا مفقودا

649
00:31:19,498 --> 00:31:22,183
و من ثم ألغى البلاغ
عندما قال انها اتصلت به

650
00:31:22,185 --> 00:31:25,353
من الساحل الشرقي للبلاد
حيث تعيش عائلتها

651
00:31:25,355 --> 00:31:26,771
إذن شعر بالذعر عندما غادرت

652
00:31:26,773 --> 00:31:29,140
ثم خطط لملاحقتها و قتلها

653
00:31:29,142 --> 00:31:31,942
و الان يريد أن
يبعد الشرطة عن القضية

654
00:31:33,678 --> 00:31:35,162
شكرا لك

655
00:31:36,599 --> 00:31:39,784
إذن الجارة وصفت ريبيكا شرودر
بالعدائية نوعا ما

656
00:31:39,786 --> 00:31:42,352
قالت الجارة انها أتت بضع مرات
لتكون ودودة معها

657
00:31:42,354 --> 00:31:44,205
و ريبيكا لم تدعوها لدخول المنزل حتى

658
00:31:44,207 --> 00:31:46,874
حسنا,كيف ستفعل,بكونها
تخبئ هاربات فعليا؟

659
00:31:46,876 --> 00:31:48,976
قالت الجارة أنه أيضا لم يكن لديها زوار

660
00:31:48,978 --> 00:31:51,579
بإستثناء ساعي للبريد السريع

661
00:31:51,581 --> 00:31:52,963
كانت تظن أنهم على علاقة

662
00:31:52,965 --> 00:31:55,365
لأن الساعي كان يضع شاحنته بالمرآب

663
00:31:55,367 --> 00:31:56,867
و يبقى حوالي نصف ساعة

664
00:31:56,869 --> 00:31:58,669
أظن ان الجارة قد
تعرفت للتو

665
00:31:58,671 --> 00:32:00,755
على الخطوة التالية بطريق الهرب

666
00:32:02,474 --> 00:32:04,062
ما الذي سنفعله؟
أين السيد المجهول بحق الجحيم؟

667
00:32:04,063 --> 00:32:05,029
سيأتي

668
00:32:05,031 --> 00:32:06,331
متى؟لا يمكننا الانتظار أكثر

669
00:32:06,333 --> 00:32:07,282
علينا أن ننتظر

670
00:32:07,284 --> 00:32:08,800
القناص الذي بالخارج
جيد للغاية

671
00:32:08,802 --> 00:32:10,585
فرصتنا الوحيدة بالنجاة
هي عملية إخراج

672
00:32:10,587 --> 00:32:13,021
ما هي فرصتنا إن أتى إلى
هنا و أطلق النار علينا؟

673
00:32:13,023 --> 00:32:14,172
لن يأتي إلى هنا

674
00:32:14,174 --> 00:32:15,123
كيف تعرف ذلك؟

675
00:32:15,125 --> 00:32:16,674
أعرف كيف يتم تدريبهم

676
00:32:16,676 --> 00:32:18,909
سينتظر خروجنا

677
00:32:40,533 --> 00:32:42,650
أنا أسفة
السيد كارساني لا يجيب

678
00:32:42,652 --> 00:32:44,702
لا بد أنه ما يزال بالمروحية

679
00:32:44,704 --> 00:32:46,537
أتعرفين أين كانت رحلته؟

680
00:32:46,539 --> 00:32:47,538
هيوستن

681
00:32:47,540 --> 00:32:48,990
منذ متى و هو هناك؟

682
00:32:48,992 --> 00:32:51,142
منذ صباح البارحة

683
00:32:51,144 --> 00:32:53,711
هل لدى السيد كارساني مشكلة ما؟

684
00:32:53,713 --> 00:32:55,046
لا,لا

685
00:32:55,048 --> 00:32:56,381
نريد ان نتحدث معه فحسب

686
00:32:56,383 --> 00:32:58,383
بشأن بعض الأعمال المستقبلية معه

687
00:33:05,024 --> 00:33:07,141
أليس ذلك

688
00:33:07,143 --> 00:33:09,010
إيريك كارساني؟

689
00:33:09,012 --> 00:33:10,845
أف بي أي

690
00:33:30,716 --> 00:33:32,983
توقف أو سأطلق النار

691
00:33:57,175 --> 00:33:59,811
إيريك؟إيريك؟

692
00:33:59,813 --> 00:34:02,063
إيريك
أين زوجتك؟

693
00:34:02,065 --> 00:34:03,931
أين مايا؟

694
00:34:03,933 --> 00:34:07,118
أخبرني بمكانها
إيريك

695
00:34:07,120 --> 00:34:09,654
لا,لا,لا
إيريك,تحدث معي

696
00:34:09,656 --> 00:34:10,938
أخبرني بمكانها

697
00:34:10,940 --> 00:34:12,040
إيريك,أين هي؟

698
00:34:12,042 --> 00:34:13,958
مورغان

699
00:34:13,960 --> 00:34:15,710
لقد مات

700
00:34:18,297 --> 00:34:20,465
إبن السافلة

701
00:34:28,539 --> 00:34:30,293
إذن السؤال هو لم هرب؟

702
00:34:30,294 --> 00:34:31,017
لم يكن بحاجة لذلك

703
00:34:31,042 --> 00:34:33,844
حجة غياب إيريك كارساني
صحيحة تماما

704
00:34:33,986 --> 00:34:35,402
كان في هيوستن
في محاضرة تدريبية

705
00:34:35,404 --> 00:34:36,786
خلال عمليتي إطلاق النار

706
00:34:36,788 --> 00:34:38,555
و عدة شهود أكدوا ذلك

707
00:34:38,557 --> 00:34:39,789
حسنا,شركة بلاك كروس
معروفة بكونها مثيرة للريبة

708
00:34:39,791 --> 00:34:41,208
كان يعرف ان زيارة من المكتب الفيدرالي

709
00:34:41,210 --> 00:34:42,459
لن تكون امرا جيدا

710
00:34:42,461 --> 00:34:43,860
رجل يعمل لشركة
عسكرية خاصة

711
00:34:43,862 --> 00:34:45,194
غالبا يظن أنه لا يقهر

712
00:34:45,196 --> 00:34:48,081
لا اعرف,كان يعرف شيئا عن زوجته

713
00:34:48,083 --> 00:34:50,917
الطريقة التي إبتسم
لي قبل موته,كان معتدا بنفسه

714
00:34:50,919 --> 00:34:54,037
و كأنه كان يقول لي لن تجدها
بالوقت المناسب

715
00:34:54,039 --> 00:34:55,872
إنه يفضل الموت على
أن يتركها تحيا

716
00:34:55,874 --> 00:34:58,842
حسنا,إنها العقدة النفسية التقليدية
للمسيء النرجسي

717
00:34:58,844 --> 00:35:01,444
تعرفون,قد نكون بصدد جانيين

718
00:35:01,446 --> 00:35:03,430
لقد وظف أحدهم ليقتلها

719
00:35:03,432 --> 00:35:05,232
انه ذكي كفاية ليبعد نفسه

720
00:35:05,234 --> 00:35:06,950
ما الذي نعرفه عنه أيضا غارسيا؟

721
00:35:06,952 --> 00:35:08,435
لقد ترعرع في ألبانيا

722
00:35:08,437 --> 00:35:10,937
لقد كان في القوات المسلحة لبلاده

723
00:35:10,939 --> 00:35:13,406
لقد انتقل إلى الولايات المتحدة
للدراسة عندما كان عمره 23 عاما

724
00:35:13,408 --> 00:35:15,792
و هو يعمل لشركة بلاك كروس
منذ التخرج

725
00:35:15,794 --> 00:35:17,110
بالنظر لإرتباطات بلاك كروس

726
00:35:17,112 --> 00:35:18,612
فقد كانت لديه الوسائل و الإمكانية

727
00:35:18,614 --> 00:35:20,447
لمئات القتلة المأجورين

728
00:35:20,449 --> 00:35:22,282
و الولاء قوي داخل هذه الجماعات

729
00:35:22,284 --> 00:35:24,067
نعم,كل ما عليه هو إجراء
إتصال هاتفي واحد

730
00:35:24,069 --> 00:35:26,036
لكن السؤال هو,لأجل من جهز هذا العمل؟

731
00:35:26,038 --> 00:35:28,822
غارسيا,هل يمكنك مراجعة البريد الإلكتروني
و إتصالات إيريك كارساني؟

732
00:35:28,824 --> 00:35:30,101
نعم,أنا أقوم بذلك سلفا

733
00:35:30,126 --> 00:35:31,886
و سأعاود الإتصال بكم
عندما أجد شيئا

734
00:35:35,728 --> 00:35:37,762
عذرا

735
00:35:37,764 --> 00:35:39,064
نحن مع الأف بي أي

736
00:35:39,066 --> 00:35:41,550
نرغب بالتحدث معك بخصوص
طرد إستلمته

737
00:35:41,552 --> 00:35:43,785
من ريبيكا شرودر

738
00:35:43,787 --> 00:35:47,072
إذهب داني,لديك عمل في شارع مايبل
لقد تأخرت على الإستلام

739
00:35:47,074 --> 00:35:49,174
المكتب الذي أعمل له
لا يعرف بهذا الخصوص

740
00:35:49,176 --> 00:35:50,742
احتاج لهذا العمل حقا

741
00:35:50,744 --> 00:35:52,193
إسمع,نحن لسنا هنا
لنورطك

742
00:35:52,195 --> 00:35:53,895
نريد أن نعرف إلى اين
أخذت مايا كارساني

743
00:35:53,897 --> 00:35:56,414
لا أعرف أسمائهن
أنا مجرد سائق

744
00:35:56,416 --> 00:35:58,934
هذه هي مايا
هل تتذكرها؟

745
00:36:00,520 --> 00:36:03,471
حسنا,نعم

746
00:36:03,473 --> 00:36:06,558
نعم,كانت مرتعبة

747
00:36:09,044 --> 00:36:11,446
لقد أخذتها إلى هنا

748
00:36:11,448 --> 00:36:13,565
شكرا لك

749
00:36:15,384 --> 00:36:17,185
شكرا,بلايك,نعم

750
00:36:17,187 --> 00:36:19,387
نحن أقرب للعنوان
سنكون هناك بعد حوالي 10 دقائق

751
00:36:19,389 --> 00:36:21,907
غارسيا ترسل مخططا لمبنى
شقة مايا

752
00:36:21,909 --> 00:36:24,392
جيد.إن كان الجاني يملك
عنوانها

753
00:36:24,394 --> 00:36:26,411
لم لا يقتحم بابها و يقتلها؟

754
00:36:26,413 --> 00:36:28,029
لأنه قناص و ذلك يعني

755
00:36:28,031 --> 00:36:30,498
منطقة القتل المريحة له
تتضمن وجود مسافة

756
00:36:30,500 --> 00:36:32,867
يريد أن يبدو قضية موتها
كجريمة قتل عشوائية

757
00:36:32,869 --> 00:36:34,703
لذلك سيتاكد من وجود
ضحايا أخرين

758
00:36:34,705 --> 00:36:35,466
إنتظر لحظة
إذن أي أحد

759
00:36:35,491 --> 00:36:37,652
بالقرب من المبنى السكني
هو في خطر؟

760
00:36:37,991 --> 00:36:39,624
نعم

761
00:36:40,576 --> 00:36:42,427
لقد إرتكبت غلطة فظيعة
أليس كذلك؟

762
00:36:42,429 --> 00:36:43,911
يا إلهي
لا يمكنني التنفس

763
00:36:56,426 --> 00:36:57,609
نعم

764
00:36:59,495 --> 00:37:01,813
أتفهم

765
00:37:04,450 --> 00:37:05,867
السيد المجهول هنا

766
00:37:05,869 --> 00:37:07,953
اذهبي للأمام

767
00:37:07,955 --> 00:37:09,537
ستلتقين معه بسيارة زرقاء

768
00:37:09,539 --> 00:37:10,805
ماذا عنك؟

769
00:37:10,807 --> 00:37:13,375
على أحدهم ان يشغل القناص

770
00:37:13,377 --> 00:37:14,376
انها الطريقة الوحيدة

771
00:37:14,378 --> 00:37:15,410
لكن يمكننا

772
00:37:15,412 --> 00:37:18,997
أنا عملي,أتذكرين؟

773
00:37:18,999 --> 00:37:21,383
أعيش بالوقت المقترض لي

774
00:37:22,885 --> 00:37:24,970
الان اذهبي

775
00:37:40,436 --> 00:37:42,153
علينا ان نأمل أن مايا
ستتبع القواعد

776
00:37:42,155 --> 00:37:43,532
الملجأ يقول أنه على النسوة
أن يبقين مختبئات

777
00:37:43,557 --> 00:37:44,275
لشهرين على الأقل

778
00:37:44,276 --> 00:37:46,227
من المفترض أن يبقين خلف
نوافذ و أبواب موصدة

779
00:37:46,228 --> 00:37:48,011
سيجلب المتطوعين الطعام و الحاجيات لهن

780
00:37:48,013 --> 00:37:49,730
مايا تركت زوجها قبل 6 أسابيع

781
00:37:49,732 --> 00:37:52,015
لذا سينتظر القاتل اسبوعين
اخرين كي تخرج

782
00:37:52,017 --> 00:37:54,201
هناك فرصة جيدة بإستسلامه
لا يمكنه أن ينتظر للأبد

783
00:37:54,203 --> 00:37:56,853
يمكن للقناص أن ينتظر 72
ساعة بدون أن ينام

784
00:37:56,855 --> 00:37:57,854
بجد؟

785
00:37:57,856 --> 00:37:59,373
ذلك جزء من تدريبهم

786
00:37:59,375 --> 00:38:00,741
يمكنهم أن يظلوا مستيقظين 72 ساعة

787
00:38:00,743 --> 00:38:02,876
و البقاء مركزين بالكامل على أهدافهم

788
00:38:02,878 --> 00:38:04,194
كيف؟

789
00:38:04,196 --> 00:38:07,080
بإستخدام تمرين عقلي
يدعى تداخل الأحلام

790
00:38:16,507 --> 00:38:19,209
يخلق القناص سيناريو معين
يتضمن الهدف

791
00:38:19,211 --> 00:38:22,763
و بقائه بالجزء الأمامي من عقله

792
00:38:28,986 --> 00:38:31,554
غالبا يتخيلون مكانا
يكونون فيه مع الهدف

793
00:38:31,556 --> 00:38:33,240
و يقومون بامر يستغرق وقتا

794
00:38:33,242 --> 00:38:35,108
على سبيل المثال,بناء سيارة

795
00:38:35,110 --> 00:38:38,862
بالنسبة لبعضهم الحلم يبدأ
من لحظة حصوله على الهدف

796
00:38:38,864 --> 00:38:41,948
و لا شيء سيلهيه

797
00:38:52,293 --> 00:38:56,046
اذا طالما أنها بالداخل
ستكون بأمان,صحيح؟

798
00:38:56,048 --> 00:38:58,515
المشكلة هي,البقاء محبوسة
لمدة شهرين

799
00:38:58,517 --> 00:39:00,634
بدون إشتمام الهواء النقي
أمر يصعب فعله

800
00:39:00,636 --> 00:39:02,185
و ذلك ما يعول عليه القناص

801
00:39:02,187 --> 00:39:04,805
و هي لا تملك أدنى فكرة
أنه ينتظرها

802
00:39:28,329 --> 00:39:30,080
لدي إسم مطلق النار خاصتك

803
00:39:30,082 --> 00:39:32,365
إيريك زوج مايا
أجرى اتصالا قبل شهر

804
00:39:32,367 --> 00:39:33,984
بـ كولين برامويل
في مومباسا

805
00:39:33,986 --> 00:39:36,837
إيريك و كولين
عملا هناك منذ 5 سنوات

806
00:39:36,839 --> 00:39:39,823
كولين قناص سابق للقوات
الجنوب إفريقية الخاصة

807
00:39:39,825 --> 00:39:41,475
لقد طرد عندما كان هناك شك

808
00:39:41,477 --> 00:39:42,959
بسرقته لوثائق حكومية

809
00:39:42,961 --> 00:39:45,679
و دخل الولايات المتحدة قبل شهر
بتأشيرة سياحية

810
00:39:45,681 --> 00:39:47,264
إن جرى كل شيء حسب المخطط

811
00:39:47,266 --> 00:39:48,665
فسيكون غادر البلاد قبل
أن يعرف أحدهم بخطته

812
00:39:48,667 --> 00:39:50,150
و سيصبح الأمر

813
00:39:50,152 --> 00:39:52,302
كعمل إرهاب داخلي غير محلول

814
00:39:52,304 --> 00:39:53,520
وصلنا

815
00:40:05,199 --> 00:40:07,901
انها هنا

816
00:40:07,903 --> 00:40:09,986
الطابق الثالث

817
00:40:18,129 --> 00:40:20,263
الإصابة الوحيدة من هناك

818
00:40:20,265 --> 00:40:21,982
انه هناك

819
00:40:41,518 --> 00:40:44,454
لكن كان الامر يستحق ذلك
أليس كذلك

820
00:40:44,456 --> 00:40:47,874
لفرصة للسعادة الحقيقية؟

821
00:40:47,876 --> 00:40:50,126
لا يحق لي ان اقرر

822
00:40:57,586 --> 00:41:02,589
نعيش و نموت

823
00:41:05,042 --> 00:41:10,130
كالنيران

824
00:41:13,100 --> 00:41:18,438
إرثنا يختبئ

825
00:41:21,042 --> 00:41:25,145
في الجمرات 

826
00:41:25,147 --> 00:41:28,081
أكثر الصلات بساطة و شيوعا بيننا

827
00:41:28,083 --> 00:41:30,584
أننا كلنا نعيش في هذا الكوكب

828
00:41:30,586 --> 00:41:33,286
و نتنفس نفس الهواء

829
00:41:33,288 --> 00:41:36,656
و نقدر مستقبل أولادنا

830
00:41:36,658 --> 00:41:40,093
و كلنا فانون

831
00:41:40,095 --> 00:41:42,262
جون.ف.كينيدي
John F. Kennedy.

832
00:41:42,264 --> 00:41:44,314
بين عيني الرب

833
00:41:44,316 --> 00:41:49,369
نعيش و نموت

834
00:41:51,439 --> 00:41:56,439
<font color="#0000FF">langdon</font> ترجمة

