1
00:00:04,437 --> 00:00:06,462
هل أكل القط لسانك؟

2
00:00:06,539 --> 00:00:09,474
لا، لقد قتلت القط
قطعت رأسه

3
00:00:09,542 --> 00:00:11,669
يجب أن تنظري لهذا

4
00:00:11,745 --> 00:00:14,646
أمي؟

5
00:00:14,714 --> 00:00:16,739
أمي، لا عليكِ

6
00:00:18,785 --> 00:00:23,654
فقط بعض الأسئلة قبل أن أصرح
بتزويد تأمين إعاقتها

7
00:00:23,723 --> 00:00:26,317
لا تعجبني
إنها سمينة

8
00:00:27,727 --> 00:00:31,288
يمكنني أن أفقد بعض الوزن

9
00:00:37,404 --> 00:00:39,031
هل أنتِ بخير؟

10
00:00:39,105 --> 00:00:43,769
...في الواقع، قبل أن توقع -
قتلت القط، دماء كثيرة -

11
00:00:45,512 --> 00:00:47,571
لا عليكِ

12
00:00:47,647 --> 00:00:50,673
عندي عدة أسئلة عن
بعض هذه التواريخ

13
00:00:50,750 --> 00:00:53,685
...التشخيص الأول -
فصام الشخصية -

14
00:00:53,753 --> 00:00:56,847
دكتور (والترز)، 11 مايو الماضي
الخطاب بالملف الطبي

15
00:00:56,923 --> 00:00:59,858
...و 6 أبريل
كان آخر يوم عملت به؟

16
00:00:59,926 --> 00:01:03,362
لكنها تلقت إعانة بطالة
لذلك الأسبوع

17
00:01:03,430 --> 00:01:06,866
أصلحنا هذا، أعلم أننا فعلنا
أعدنا النقود

18
00:01:10,937 --> 00:01:12,768
هذا الشيك الملغي

19
00:01:12,839 --> 00:01:15,399
ليس الأصلي
إنها نسخة

20
00:01:15,475 --> 00:01:17,409
و أنت المعول؟

21
00:01:17,477 --> 00:01:22,312
لا، إنه أخي الأصغر
سني 18 عام، أساعد فقط

22
00:01:27,120 --> 00:01:29,054
انتهى الأمر

23
00:01:29,122 --> 00:01:30,987
أحتاج فقط لتوقيعك

24
00:01:31,057 --> 00:01:33,753
أنتِ
أنا أتحدث إليكِ

25
00:01:33,827 --> 00:01:37,263
القط أولاً
(و الآن حان دورك يا (لوسي

26
00:01:37,330 --> 00:01:39,560
اصمت
اصمت

27
00:01:40,667 --> 00:01:45,001
..لا عليكِ، إنها فقط
تريد بعض الماء فحسب

28
00:01:45,071 --> 00:01:47,062
سأحضره

29
00:01:51,644 --> 00:01:54,169
اصمدي فحسب
حسناً؟

30
00:01:54,247 --> 00:01:58,741
عندما تعود وقعيها و ينتهي الأمر
نحتاج هذا، حسناً؟ أرجوكِ

31
00:02:00,954 --> 00:02:03,422
حسناً

32
00:02:03,490 --> 00:02:05,515
...الأصوات

33
00:02:05,592 --> 00:02:07,583
الأصوات غير حقيقية

34
00:02:13,700 --> 00:02:15,691
ماذا؟

35
00:02:25,445 --> 00:02:27,436
أمي؟

36
00:02:27,514 --> 00:02:30,540
أمي، أمي

37
00:02:32,530 --> 00:02:36,205
(دكتور (هاوس

38
00:02:37,905 --> 00:02:47,905
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

39
00:02:56,745 --> 00:03:01,785
الحلقة السادسة
المنهج السقراطي

40
00:03:03,716 --> 00:03:07,777
إمرأة قوقازية سنها 38 عام
الحالة: خرجت من أزمة حادة بالتنفس في الميدان

41
00:03:07,854 --> 00:03:09,981
أوصلنا بها أنبوب تنفس
و تستنشق بصعوبة

42
00:03:17,430 --> 00:03:22,265
(دكتور (جريجوري هاوس
من فضلك اتصل بدكتورة (كادي) بالمبنى 3731

43
00:03:24,938 --> 00:03:28,396
أهذا مستشفى جيد؟

44
00:03:28,474 --> 00:03:31,932
"هذا يعتمد على ما تعنيه بـ"جيد
أحب هذه المقاعد

45
00:03:35,515 --> 00:03:37,415
كيف حالها؟ -
مستقرة، بخير -

46
00:03:37,483 --> 00:03:39,314
أصيبت أمك بانسداد وعاء دموي بالرئة

47
00:03:39,385 --> 00:03:42,286
تكونت جلطة برئتيها
حجبت الأكسجين

48
00:03:42,355 --> 00:03:46,553
لكن الألم بدأ بساقها -
حيث بدأت الجلطة، بالعضلة الخلفية -

49
00:03:46,626 --> 00:03:49,356
يسمى تخثر عميق بالدم
جلطة أكبر

50
00:03:49,429 --> 00:03:52,364
لم تتألم بها من قبل
كنت لألاحظ

51
00:03:52,432 --> 00:03:56,198
تحركت قطعة من هذا، و سارت بالوريد
خلال قلبها و منعت من تدفق الدم لرئتيها

52
00:03:56,269 --> 00:03:57,998
و انعدام التدفق يعني انعدام الأكسجين -
حسناً -

53
00:03:58,071 --> 00:04:02,030
أوالدك هنا؟ أريد أن أتحدث إليه ببعض الأمور -
والدي يعمل لوقت متأخر -

54
00:04:04,911 --> 00:04:07,846
إنه ميت، أخبرني
سأعتني بها

55
00:04:07,914 --> 00:04:12,078
حسناً، كانت نسبة الكحول بدم أمك .12
العاشرة و النصف صباحاً

56
00:04:12,151 --> 00:04:15,018
أعطيته لها، أونصان من الفودكا
إنها تهدئها

57
00:04:15,088 --> 00:04:18,216
لكنها أول مرة منذ يوم الاثنين
كان هذا منذ ثلاثة أيام

58
00:04:18,291 --> 00:04:20,657
كنت حريصاً جداً

59
00:04:24,397 --> 00:04:27,924
إنها تسمع أصواتاً -
لديها فصام بالشخصية، هذا يفسر تخثر الدم -

60
00:04:28,001 --> 00:04:30,697
الكحول يجعلها تفقد الوعي
و لا يمكنها التحرك لمدة

61
00:04:30,770 --> 00:04:33,933
لا يحدث هذا، ليست سكيرة -
تشرب فقط عندما تعطيه لها؟ -

62
00:04:34,007 --> 00:04:37,443
وضعنا لها مذيب لكتل الدم
يمكنك أن ترحل بها غداً

63
00:04:37,510 --> 00:04:40,377
ليس الكحول
لا بد أنه شيئاً آخر

64
00:04:40,446 --> 00:04:43,574
بالطبع إنه الكحول

65
00:04:44,717 --> 00:04:47,117
مرحباً

66
00:04:47,186 --> 00:04:49,814
هذا الرجل طبيب محترف

67
00:04:49,889 --> 00:04:52,949
أراهن أنه يلعب الجولف و كل شئ

68
00:04:53,026 --> 00:04:56,928
لن يقول أن أمك سكيرة دون دليل

69
00:04:56,996 --> 00:04:59,931
أنا واثق أنه كشف عن داء الدوالي
المرئ، و أجرى كل الفحوصات اللازمة

70
00:04:59,999 --> 00:05:02,900
الأطباء أمثاله لا يفترضون
بل يقومون بالعمل

71
00:05:02,969 --> 00:05:05,631
(يسرني أن أحول الحالة لك يا دكتور (هاوس
تبدو مهتماً

72
00:05:05,705 --> 00:05:08,765
أية حالة؟
سترسلها للمنزل

73
00:05:08,841 --> 00:05:10,775
كم سنها؟ -
أنت طبيب -

74
00:05:10,843 --> 00:05:12,276
عندي سماعتي

75
00:05:12,345 --> 00:05:15,246
هل سألتك عن سنها؟
لقد نسيت

76
00:05:16,783 --> 00:05:19,718
مرأة سنها 38 عام
دون أعراض سابقة أو تاريخ

77
00:05:19,786 --> 00:05:21,549
بالإصابة بتخثر الدم العميق

78
00:05:21,621 --> 00:05:23,384
كيف أصابها؟

79
00:05:23,456 --> 00:05:26,289
حبوب منع الحمل، التدخين، السكر، السمنة
ما القصد هنا؟

80
00:05:26,359 --> 00:05:30,887
تخثر الدم هو تخثر الدم
نعطها الهيبارين سائلاً لمنع جلطات أخرى

81
00:05:30,963 --> 00:05:34,490
ما الأمر الغامض؟ -
حسناً، كلكم نائمون، تحتاجون لدليل -

82
00:05:34,567 --> 00:05:37,627
سنها 38 عام

83
00:05:37,704 --> 00:05:40,571
إنها أصغر 20 عام من الإصابة بتخثر الدم

84
00:05:40,640 --> 00:05:44,235
عالجت فتاة سنها 12 عام، لاعبة كرة قدم
أصابتها ركلة بساقها

85
00:05:44,310 --> 00:05:47,336
لم يكن هناك صدمة، لا عوامل مخاطرة -
أخذت تاريخها الطبي؟ -

86
00:05:47,413 --> 00:05:53,215
عندي بعض الملحوظات، ليس لي لكن يعتمد عليها
على ما أظن بالمحادثة

87
00:05:53,286 --> 00:05:58,019
بالنسبة للإعاقة، إنها نشيطة الآن بالتأكيد
جنون الاضطهاد تبقي ساقها

88
00:05:58,091 --> 00:06:00,958
جنون الاضطهاد؟ -
نعم، مصابة بانفصام الشخصية -

89
00:06:01,027 --> 00:06:04,463
و ولدها كتب ذلك
لذا فقد يكون متحيزاً

90
00:06:04,530 --> 00:06:07,590
الاضطرار للاهتمام بأمه المجنونة و تلك الأشياء

91
00:06:07,667 --> 00:06:09,999
أتظنون هناك علاقة؟

92
00:06:10,069 --> 00:06:13,505
أندخل فصام الشخصية كتشخيص مع التخثر؟ -
...حسناً -

93
00:06:13,573 --> 00:06:15,598
الإجابة هي لا

94
00:06:15,675 --> 00:06:18,542
الإفرازات غير الطبيعية بممرات المخ
لا تسبب تجلط الدم

95
00:06:18,611 --> 00:06:20,340
فصام الشخصية لا تسبب التخثر

96
00:06:20,413 --> 00:06:24,349
على الجانب الآخر، لا نعرف شيئاً عن الفصام
ربما يكون له علاقة

97
00:06:24,417 --> 00:06:26,351
فصام الشخصية يفسر مسألة واحدة

98
00:06:26,419 --> 00:06:29,354
لماذا تهتم بامرأة لديها إعاقة بساقها

99
00:06:29,422 --> 00:06:32,858
إنه كـ(بيكاسو) يقرر أن يبيض سور -
أنا أحب (ليروي نيمان) أكثر -

100
00:06:32,925 --> 00:06:35,860
و السر فقط هو التخثر
...سنها 38 عام، لا يفترض

101
00:06:35,928 --> 00:06:39,420
(حسناً، حل هذه الحالة، و ستكون في طرقك لـ(أستكهولم -
لا نعرف حتى كيف نعالجها -

102
00:06:39,499 --> 00:06:41,433
هيا
تطهير العضو الأنثوي؟

103
00:06:41,501 --> 00:06:44,436
أعلى قليلاً
فهناك من لم يسمعك

104
00:06:44,504 --> 00:06:48,497
منذ ألفي عام، هكذا عالج (جالين) مريضي الفصام
ماركس ولبي) لليونان القديمة)

105
00:06:48,574 --> 00:06:50,769
واضح أنك غير مهتم -
أنا مهتم -

106
00:06:50,843 --> 00:06:55,712
يثير اهتمامي هو كيفية أن يسبب وضع خاطئ للرحم أصواتاً بالرأس -
أهناك مكان أفضل له؟ -

107
00:06:55,782 --> 00:06:58,717
الآن، ماذا لدينا؟
لدينا معامل، حجرات مطاطية و صدمات كهربائية

108
00:06:58,785 --> 00:07:01,345
كان (جالين) بدائياً جداً -
إلى أين ستذهب؟ -

109
00:07:01,421 --> 00:07:05,755
لرؤية المريضة، مسألة الاتصال بالناس هذه
رأيت أن أجربها لمدة

110
00:07:05,825 --> 00:07:08,259
لا تتحدث للمرضى لأنهم يكذبون

111
00:07:08,327 --> 00:07:10,761
لكن تأتيك مريضة مجنونة تماماً

112
00:07:10,830 --> 00:07:14,459
لولا (سقراط)، مفصوم الشخصية الغير معالج
لم نكن لنحصل على المنهج السقراطي

113
00:07:14,534 --> 00:07:17,970
أفضل طريقة لتدريس كل شئ
بعيداً عن المناشير

114
00:07:18,037 --> 00:07:21,473
لولا (إسحق نيوتن) كنا لنطوف فوق الأسطح -
مناشير قافزة بلا شك -

115
00:07:21,541 --> 00:07:25,272
و عازف الجيتار هذا بالفرقة البريطانية
كان رائعاً

116
00:07:25,344 --> 00:07:28,404
تظن فصام الشخصية هو ما يثير اهتمامي

117
00:07:28,481 --> 00:07:29,914
نعم، أنا واثق

118
00:07:29,982 --> 00:07:33,941
كان (جالين) متأكداً من مسألة التطهير

119
00:07:35,388 --> 00:07:37,379
(بينك فلويد)

120
00:07:40,193 --> 00:07:44,061
...أمي، هذا دكتور -
(جريجوري هاوس) -

121
00:07:44,130 --> 00:07:46,064
سعدت بمقابلتك

122
00:07:46,132 --> 00:07:49,067
أيمكننا التحدث على انفراد قليلاً؟

123
00:07:49,135 --> 00:07:51,535
...حسناً، ستحتاجني لـ

124
00:07:51,604 --> 00:07:53,936
معي كل ملحوظاتك عن الحالة يا دكتور

125
00:07:54,006 --> 00:07:55,940
هناك مقصف بالأسفل

126
00:07:56,008 --> 00:07:57,942
احضر ما تريد

127
00:07:58,010 --> 00:08:01,411
طالما هناك ما يكفي لشطيرة جافة
دون بطاطس و تمسك المخلل بيدك

128
00:08:01,481 --> 00:08:03,915
سيكلفك 5.8 دولار بالضرائب

129
00:08:09,589 --> 00:08:11,580
سأستدعيك عندما ننتهي

130
00:08:14,727 --> 00:08:17,423
لا

131
00:08:17,497 --> 00:08:19,727
مخلل

132
00:08:24,871 --> 00:08:26,862
فتى لطيف

133
00:08:28,374 --> 00:08:30,808
كم تشربين حقاً؟

134
00:08:37,483 --> 00:08:40,350
يتحدث لمريضة حقاً؟

135
00:08:40,419 --> 00:08:43,354
لم أعد أعلم من أنا

136
00:08:43,422 --> 00:08:46,357
إنها جلطة
ما المذهل بهذا؟

137
00:08:46,425 --> 00:08:50,191
يحب المجانين
يحب طريقة تفكيرهم

138
00:08:50,263 --> 00:08:53,198
تفكيرهم سئ
هذا تعريف الجنون

139
00:08:53,266 --> 00:08:56,030
...لماذا يود -
إنهم غير مملين -

140
00:08:56,102 --> 00:08:58,093
يحب هذا

141
00:09:01,674 --> 00:09:03,608
و الأدوية؟

142
00:09:03,676 --> 00:09:06,008
البيسبول
أحب البيسبول

143
00:09:08,014 --> 00:09:10,175
جميل جداً -
محزن جداً -

144
00:09:12,018 --> 00:09:15,681
أنا و طفلي
ذهبنا لمشاهدة مباراة

145
00:09:15,755 --> 00:09:19,191
ليس فريق ميتس
الأدوية، علاجات

146
00:09:22,962 --> 00:09:25,954
تأخذين ما يعطيه لكِ

147
00:09:29,468 --> 00:09:31,459
لا يصدقني أحد

148
00:09:33,139 --> 00:09:35,130
أنا أصدقك

149
00:09:42,148 --> 00:09:45,208
ظننته يحب العقلانية

150
00:09:45,284 --> 00:09:47,218
يحب الالأغاز

151
00:09:47,286 --> 00:09:49,413
المرضى ألغاز؟ -
ألا تظن؟ -

152
00:09:49,488 --> 00:09:52,013
أظنهم ناس -
نعم -

153
00:09:52,091 --> 00:09:56,653
إنه يكرههم و ينبهر بهم

154
00:09:58,130 --> 00:10:01,327
اخبرني أن هذه ليست مشاعرك

155
00:10:06,606 --> 00:10:09,973
أخبرت (لوك) أنها لم تؤلمك من قبل -
فقط شئ بسيط -

156
00:10:10,042 --> 00:10:12,510
لم تؤلمني جداً

157
00:10:12,578 --> 00:10:14,569
حقاً؟

158
00:10:16,048 --> 00:10:18,380
لا تكذب عليه أيها الأعرج

159
00:10:18,451 --> 00:10:20,385
(لوسي) الحيوية لا تكذب على (لوكاس)

160
00:10:20,453 --> 00:10:22,444
انظر ما أفعل به

161
00:10:25,124 --> 00:10:28,059
أخصائي الأشعة لقسم الأورام

162
00:10:28,127 --> 00:10:30,425
أعرفت شيئاً من الاتصال بالبشر؟

163
00:10:30,496 --> 00:10:32,430
نعم
فريق ميتس سئ

164
00:10:32,498 --> 00:10:37,834
أيضاً للشهرين الأخيرين لم تحلق ساقيها
بسبب الارتجاف تجرح نفسها

165
00:10:37,903 --> 00:10:41,040
الارتجاف ليس حديثاً، لا بد أنها كانت تجرح نفسها دائماً -
بالضبط -

166
00:10:41,041 --> 00:10:42,574
هناك ما تغير بالشهرين الأخيرين

167
00:10:42,642 --> 00:10:47,272
أظن كمية الدم عند جرحها لنفسها
لذا فلنبدأ ببعض فحوصات الدم

168
00:10:47,346 --> 00:10:51,043
اجمعوا و أرسلوا لدراسة الجلطة
"المداواة الطبيعية، البوليتريمالايثين، بروتين "ج" و "س

169
00:10:51,117 --> 00:10:53,244
كل شئ -
حظاً سعيداً -

170
00:10:54,520 --> 00:10:56,818
لا مخلل و بارد الآن

171
00:10:56,889 --> 00:10:59,449
إن كانت شطيرة (روبن) فهو يحبها هكذا -
(يا قوم، هذا (لوك -

172
00:10:59,525 --> 00:11:02,460
أليسون كاميرون)، سعدت مقابلتك أخيراً) -
اصمتي، نحن مشغولون -

173
00:11:02,528 --> 00:11:06,294
لوك)، اعطنا نصف ساعة أخرى مع أمك)
يجب أن نجري بعض الفحوصات

174
00:11:10,136 --> 00:11:12,070
فتى لطيف

175
00:11:12,138 --> 00:11:15,073
اقطعوا عنها أدوية العلاج النفسي
سنعرف كل شئ بالجانب الفيزيائي

176
00:11:15,141 --> 00:11:18,599
و من يدري
فقد نعرف المزيد

177
00:11:21,647 --> 00:11:23,638
لا تقلقي
لا مخلل

178
00:11:25,017 --> 00:11:27,008
عيد ميلاد سعيد

179
00:11:28,854 --> 00:11:31,482
حسناً
عيد ميلاد من؟

180
00:11:31,557 --> 00:11:35,823
كنت أبحث ببريد
و كان على استمارة، عيد ميلاد سعيد

181
00:11:50,910 --> 00:11:52,844
لا، لا دم
ليس دمي

182
00:11:52,912 --> 00:11:54,846
    للفحص -
...(أمرنا دكتور (هاوس -

183
00:11:54,914 --> 00:11:59,214
ستسرقه و تبيعه
لا، لا دم

184
00:11:59,285 --> 00:12:02,721
لا، لا دم

185
00:12:02,788 --> 00:12:04,722
خمسة ملليجرامات من الهالدول بسرعة

186
00:12:04,790 --> 00:12:08,123
لا، لا

187
00:12:08,194 --> 00:12:11,721
لا، لا

188
00:12:11,797 --> 00:12:14,630
لا، لا

189
00:12:14,700 --> 00:12:17,362
لا

190
00:12:21,507 --> 00:12:23,441
لا

191
00:12:31,250 --> 00:12:34,742
حسناً، أخبار جيدة
يقول المعمل أنه ليس مكور عقدي لذا فانتهينا

192
00:12:34,820 --> 00:12:37,755
انتظري لحظة -
لا، حقاً، ليس مكور عقدي -

193
00:12:37,823 --> 00:12:41,224
الفتية بالمعمل سكارى بالتأكيد
لكنهم محترفون

194
00:12:41,293 --> 00:12:43,853
بجانب أن أعراض المرض لا تظهر بابنتك

195
00:12:43,929 --> 00:12:46,864
فرأيت من الأسرع إجراء الفحص
بدلاً من الجدال معكِ، قصدي هو..اذهبي

196
00:12:46,932 --> 00:12:49,867
أردت فقط رأيك يا دكتور

197
00:12:49,935 --> 00:12:52,870
إنها تقيم حفل عيد ميلادها الأسبوع القادم
و حزينة أنني سأحضر كعكة دون سكر

198
00:12:52,938 --> 00:12:55,873
يكرهها الأولاد الآخرين -
لهذا أنتِ هنا -

199
00:12:55,941 --> 00:12:58,876
(السكر هو سبب السمنة في (أمريكا

200
00:12:58,944 --> 00:13:01,879
تريدين أن يخوفها طبيب
من أضرار السكر

201
00:13:01,947 --> 00:13:04,882
يجب أن تنظم وزنها

202
00:13:04,950 --> 00:13:10,388
(أشعر بالأسف للأطفال الآخرين يا (ويندي
الذين ليس لديهم أم مثلك

203
00:13:10,456 --> 00:13:14,893
أم تعرف أن السكر يسبب أمراض القلب
التهاب الزائدة الدودية و مرض قدم الرياضي

204
00:13:14,960 --> 00:13:17,895
هذا ليس عدلاً -
بل عدل، أفهمك -

205
00:13:17,963 --> 00:13:21,399
تريدينها أن تفقد بعض الوزن
كي ترتدي ملابس جميلة مثلك

206
00:13:21,467 --> 00:13:23,401
يعجبني السوار

207
00:13:23,469 --> 00:13:26,404
ماذا عن زيين متشابهين؟
يمكنا أن تكونا توأماً

208
00:13:26,472 --> 00:13:28,872
لا يمكن أن تكون ولدتك

209
00:13:28,941 --> 00:13:31,466
مستحيل
تبدين صغيرة السن جداً

210
00:13:31,544 --> 00:13:33,478
عيد ميلاد سعيد

211
00:13:33,546 --> 00:13:35,480
أحضري للطفلة كعكة بالمثلجات

212
00:13:35,548 --> 00:13:38,676
دكتور (وايلاند) إلى قسم ما قبل التوليد

213
00:13:38,751 --> 00:13:41,914
خدرتها -
لا في الواقع -

214
00:13:41,987 --> 00:13:44,547
لقد قطعت عنها الأدوية كلها -
ذلك الرجل (فورمان) أعطاها الهالدول -

215
00:13:44,623 --> 00:13:48,805
احتجنا للدم لأجل الفحوصات
رأيت أنها الطريقة الوحيدة للحصول عليه

216
00:13:48,806 --> 00:13:52,421
أفقدها الوعي -
انظر، معي عصا و أعرف كيف أستخدمها -

217
00:13:52,498 --> 00:13:54,489
أنا عينتك
أنت تعمل تحت إمرتي

218
00:13:54,567 --> 00:13:56,194
حسناً

219
00:13:56,268 --> 00:13:58,293
أيمكنني الذهاب الآن يا زعيم؟

220
00:14:01,473 --> 00:14:03,407
الهالدول يغيرها

221
00:14:03,475 --> 00:14:07,809
تقول أنه لا يجعلها تشعر بروجها
لا تعطه لها

222
00:14:12,351 --> 00:14:14,285
إن كانت هناك أطمار كفاية"

223
00:14:14,353 --> 00:14:18,187
"سيعرف اسمها و سيسعد بتذكره

224
00:14:20,993 --> 00:14:23,427
هل أنتِ بخير؟

225
00:14:23,495 --> 00:14:25,486
الأيام الخوالي

226
00:14:28,634 --> 00:14:30,568
بالأيام الخوالي"

227
00:14:30,636 --> 00:14:33,571
رغم أنه كان لديها تمجيد الشباب
و لوم العجائز

228
00:14:33,639 --> 00:14:36,608
"كان الفقراء يمجدونها كبار أم صغار

229
00:14:45,951 --> 00:14:48,442
النجدة
فلينجدنا أحد

230
00:14:53,425 --> 00:14:58,795
إذاً، عندما قلت لا أدوية أمراض نفسية
الفضول يقتلني، ما الذي لم تفهمه؟

231
00:14:58,864 --> 00:15:01,799
لم يكن للهالدول علاقة بالنزيف

232
00:15:01,867 --> 00:15:04,734
أنت تعلم ذلك
استخدمته كمادة كيميائية لضبط النفس

233
00:15:04,803 --> 00:15:06,964
عظيم
يسعدني سماع هذا

234
00:15:07,039 --> 00:15:11,669
لن تمر بأية أعراض جانبية
لأن غرضك كان سليماً

235
00:15:11,744 --> 00:15:13,974
الأعراض الجانبية نادرة جداً

236
00:15:14,046 --> 00:15:17,812
ماذا، الإغماء، زيادة التشوش، الاكتئاب؟
لن يحدث هذا

237
00:15:17,883 --> 00:15:21,944
لن يفسد تشخيصنا، لأنك استخدمته فقط لضبطها
أرحتني تماماً

238
00:15:22,021 --> 00:15:23,955
لقد بصقت في وجهي

239
00:15:24,023 --> 00:15:26,958
لا بد أن هذا أخافك كثيراً

240
00:15:27,026 --> 00:15:29,961
ماذا كان يفترض أن أفعل، أقيدها؟ -
نعم، أي شئ غير المخدرات -

241
00:15:30,029 --> 00:15:31,963
هذا قصدي تماماً

242
00:15:32,031 --> 00:15:36,593
دراسات الجلطات، سعيدة جداً
أوعدت بمواعدة رجال المعمل؟

243
00:15:36,669 --> 00:15:39,035
لا، أوفر هذا للطوارئ

244
00:15:39,104 --> 00:15:42,471
أخبرتها أنها نزفت و إن
حدث ثانيةً ستموت|

245
00:15:42,541 --> 00:15:45,476
إن كان حدث بالمنزل كانت لتموت

246
00:15:45,544 --> 00:15:48,308
طبيب غرفة الطوارئ
كان سيرسلها للمنزل

247
00:15:48,380 --> 00:15:51,781
لقد اتخذت قراراً حكيماً -
اتضح أنه ليس كافياً -

248
00:15:51,850 --> 00:15:55,308
إليك فكرة، المرة القادمة استخدم حكمتي -
أظنهما يختاران فيلماً -

249
00:15:55,387 --> 00:15:58,151
لماذا نزفت المريضة؟

250
00:15:58,223 --> 00:16:00,817
دراسات الجلطات سليمة حتى الآن

251
00:16:00,893 --> 00:16:03,828
حسناً، سدوا آذانكم
إن لم تودوا أن أفسد عليكم النهاية

252
00:16:03,896 --> 00:16:07,559
كل شئ كان طبيعياً
عدا فترة علاج طبيعي

253
00:16:07,633 --> 00:16:12,127
مما يعني ماذا؟ -
يعني أن من سحب الدم لم يفعله بشكل صحيح -

254
00:16:12,204 --> 00:16:14,536
هذا صحيح
لأنك من سحبه

255
00:16:14,606 --> 00:16:19,066
لكنك كنت محدداً، لأنك كنت تعرف أن الأنبوب لدراسة العلاج -
صحيح -

256
00:16:19,144 --> 00:16:22,580
و أتفق معك، أثق بالنتيجة
...لسببين

257
00:16:22,648 --> 00:16:25,208
أولاً، لأنك طبيب جيد

258
00:16:25,284 --> 00:16:28,014
و ثانياً، لأن خمسة ملليجرامات من الهالدول

259
00:16:28,087 --> 00:16:31,022
تجعل المريض متعاون جداً

260
00:16:32,424 --> 00:16:35,689
مدة العلاج تجعلني أظن أن لديها
"نقص بفيتامين "ك

261
00:16:35,761 --> 00:16:38,662
سيفسر هذا النزيف لكن ليس الجلطة

262
00:16:38,731 --> 00:16:42,098
"دون فيتامين "ك"، لا يعمل بروتين "ج
و دونه يتجلط الدم

263
00:16:42,167 --> 00:16:45,102
تجلط و ذوبان بنفس الوقت

264
00:16:45,170 --> 00:16:48,537
ماذا عن مخدر آخر يتفاعل مه الهيبارين
مضاد حيوي كالأمبيسيلين؟

265
00:16:48,607 --> 00:16:51,542
سيفسر النزيف -
تفكير جيد، لكن غير صحيح -

266
00:16:51,610 --> 00:16:55,046
منذ شهرين اشتكت من التهاب بالحلق
و أعطى لها الأمبيسيلين

267
00:16:55,114 --> 00:16:57,412
و الذي رفضت أخذه -
هو قال أنها لم تأخذه -

268
00:16:57,483 --> 00:17:00,680
ما الأمر، الكل يكذب عدا المرضى
النفسيين و أولادهم؟

269
00:17:00,753 --> 00:17:04,712
احتمال أكبر من سوء التغذية
لم لا يكون إسقربوط أو وباء؟

270
00:17:04,790 --> 00:17:07,350
يا إلهي
أتمنى لو كانت فكرتي كروعة أفكاركم

271
00:17:07,426 --> 00:17:10,623
ما فكرتك بالمناسبة؟ ألديك واحدة؟ -
الكحول -

272
00:17:10,696 --> 00:17:14,496
بسيطة، يسبب الإعاقة
مما يفسر التخثر

273
00:17:14,566 --> 00:17:19,765
يسبب أيضاً تليف الكبد مما يفسر النزيف
و طول مدة العلاج الطبيعي

274
00:17:19,838 --> 00:17:22,739
لنفحص كبدها بالموجات فوق الصوتية -
ثلاث نظريات -

275
00:17:22,808 --> 00:17:26,073
ابحثوا في منزلها عن الأمبيسيلين و الريجيم

276
00:17:26,145 --> 00:17:28,079
ثم افحصوا كبدها

277
00:17:28,147 --> 00:17:31,310
لنعرف من محق قبل أن تنزف حتى الموت

278
00:17:45,497 --> 00:17:47,488
مئة و واحد

279
00:17:54,773 --> 00:17:59,142
هاوس) يقول أن الفتى حساس)
يظنه يعتني بأمه جيداً

280
00:17:59,211 --> 00:18:02,408
لكن إن لم نجد شيئاً
لماذا نعلمه أننا أتينا أصلاً؟

281
00:18:02,481 --> 00:18:04,415
ما القصد؟

282
00:18:04,483 --> 00:18:09,216
لماذا لا نجعل (فورمان) القديم
يسرق المفتاح من حقيبة الفتى؟

283
00:18:23,969 --> 00:18:26,631
يبدو أن (لوك) ينام بغرفة المعيشة

284
00:18:33,946 --> 00:18:36,471
لا شئ هنا

285
00:18:36,548 --> 00:18:38,482
يطوي ملابسها؟

286
00:18:38,550 --> 00:18:42,680
تنظيم كاف، قوائم كافية
تظن أنه يمكنكم التحكم بالمستحيل

287
00:18:42,754 --> 00:18:46,815
يحضر أدويتها، يحضر ملابسها
ربما يمكنه علاجها هي شخصياً

288
00:18:48,127 --> 00:18:50,561
هل درسوك هذا أثناء دورة الأمراض العصبية؟

289
00:19:00,205 --> 00:19:03,606
ترايفلوبيرازين، ثورازين
كلوزاريل

290
00:19:03,675 --> 00:19:05,973
لقد جربوا كل شئ

291
00:19:06,044 --> 00:19:10,310
...الأمبيسيلين
لم تلمسه أبداً

292
00:19:10,382 --> 00:19:14,546
(تفشل نظرية (كاميرون
"يا إلهي، أتمنى ألا يكون نقص فيتامين "ك

293
00:19:21,793 --> 00:19:24,421
تباً

294
00:19:24,496 --> 00:19:26,430
إفطار، غداء و عشاء

295
00:19:26,498 --> 00:19:28,432
كان (هاوس) محقاً

296
00:19:31,503 --> 00:19:33,937
لن تأكل سوى هذا -
نعم -

297
00:19:34,006 --> 00:19:36,941
المشكلة هي أنه لا يكفي للحياة

298
00:19:37,009 --> 00:19:40,945
لقد تقصيت أكره، نظرت بالعلبة
كل القيم الغذائية موجودة

299
00:19:41,013 --> 00:19:42,947
هناك بعض البروتين و السعرات الحرارية

300
00:19:43,015 --> 00:19:47,042
"نعم، فيتامين "أ" و "ج
لكن ليس "ك"، و لهذا مرضت والدتك

301
00:19:49,588 --> 00:19:52,751
ما الخطة إذاً؟ -
نعطيها فيتامين "ك" بكثرة -

302
00:19:52,824 --> 00:19:57,158
فقط؟ -
إن اتضح صحة الأمر يمكنك أخذها للمنزل بعد يومين

303
00:20:00,966 --> 00:20:03,457
يا إلهي
هناك ما يضايقك

304
00:20:04,736 --> 00:20:08,467
ستفتح قلبك لي الآن، صحيح؟ -
إنها غلطتي -

305
00:20:09,608 --> 00:20:11,542
ها نحن نبدأ

306
00:20:11,610 --> 00:20:15,603
حسناً، سأقول هذا لمرة
قمت بعمل رائع في الاعتناء بوالدتك

307
00:20:15,681 --> 00:20:19,879
إن لم تكن ستتناول سوى هذا فماذا بيدك لتفعل؟
الطفولة عمل طوال اليوم

308
00:20:19,952 --> 00:20:23,945
اصمت، سني 18 سنة
يفترض أن أتمكن من الاعتناء بأمي

309
00:20:25,324 --> 00:20:28,555
كدت أقتلها -
مثال جيد -

310
00:20:28,627 --> 00:20:33,564
الوقت المناسب للتعبير عن تلك الأفكار
المراهقة السخيفة الأنانية

311
00:20:33,632 --> 00:20:35,691
لا أحسدك

312
00:20:38,036 --> 00:20:40,402
لا مخلل

313
00:20:40,472 --> 00:20:42,599
أمي
لا تحبني هي أيضاً

314
00:20:42,674 --> 00:20:44,665
امرأة ذكية

315
00:20:45,877 --> 00:20:48,812
قبل أن تمرض لم تعجبني سيطرتها

316
00:20:48,880 --> 00:20:52,475
كانت تملي عليَّ ما أفعل دائماً بالشكل الذي تريد

317
00:20:53,318 --> 00:20:56,947
لم أظنني سأفتقد هذا أبداً

318
00:21:02,327 --> 00:21:04,352
يجب أن تذهب لطبيب بشأن هذا

319
00:21:04,429 --> 00:21:07,364
"لازلت لا أصدق نقص فيتامين "ك -
كان (هاوس) محقاً -

320
00:21:07,432 --> 00:21:10,367
هذا يسعدك عادةً
يقلل من عملنا

321
00:21:10,435 --> 00:21:13,962
الطفل يجعل أمه تسير على ريجيم
و يعطيها كل تلك الشطائر؟

322
00:21:14,039 --> 00:21:16,974
الفتى في موقف قاس
يفعل المرء ما عليه ليعيش

323
00:21:17,042 --> 00:21:20,478
إعطاء الكحول لسكيرة ليس
أسلوباً للعيش

324
00:21:20,545 --> 00:21:22,877
...من حيث أتيت، إن كان ينجح -
نعم، صحيح -

325
00:21:22,948 --> 00:21:26,941
أنا غني،  لا يمكنني أن أفهم
ما يمر به الفتى

326
00:21:28,153 --> 00:21:32,590
فقط لأنني أشرب أشياء أغلى منك
لا يعني أن لدي مشكلة

327
00:21:32,658 --> 00:21:35,593
رأيت من يسير بهذا الطريق؟

328
00:21:35,661 --> 00:21:38,596
يستحيل أن يكون نقص فيتامين "ك" هو كل شئ

329
00:21:43,201 --> 00:21:46,136
غير مكسور

330
00:21:46,204 --> 00:21:48,138
أترون هنا؟

331
00:21:48,206 --> 00:21:52,506
يسمى بلوح الكردوس أو اللوح المتضخم
ماذا به؟

332
00:21:52,577 --> 00:21:55,239
مذهل جداً هذا العظم

333
00:21:55,314 --> 00:21:58,340
إن عرفت كيف تقرأه
يمكن أن تعرف سن صاحبه

334
00:21:58,417 --> 00:22:01,648
سنه بالضبط -
عظيم -

335
00:22:01,720 --> 00:22:04,553
ليس حتى 15 عام

336
00:22:04,623 --> 00:22:06,557
لكن قريب

337
00:22:06,625 --> 00:22:09,389
على بعد أسبوعين من إتمامها
ربما شهر

338
00:22:10,929 --> 00:22:14,160
الأسبوع الماضي
أتممت 15 الأسبوع الماضي

339
00:22:14,232 --> 00:22:17,030
عيد ميلاد سعيد لنا

340
00:22:17,102 --> 00:22:19,935
إن كنت تريد الكذب فالجأ لرقم كبير
قل 21

341
00:22:20,005 --> 00:22:22,940
عندها لن تحتاج أمك المجنونة كي تساعدك
بشراء الفودكا

342
00:22:23,008 --> 00:22:26,500
عظيم
شكراً على النصيحة

343
00:22:28,113 --> 00:22:32,812
عندما آخذ أممي للمنزل
أهناك ما يجب فعله لأعتني بها؟

344
00:22:32,884 --> 00:22:35,819
أفترض أن أسوأ مخاوفك ليس الخمر

345
00:22:35,887 --> 00:22:38,822
سنك 15 عام
ليس لديك أم

346
00:22:38,890 --> 00:22:41,518
إن كانت رفاهية الأطفال تترك الأولاد
يفلتون بهذا ما احتاجوا منازل التبني هذه

347
00:22:41,593 --> 00:22:43,527
و سيحزنهم هذا

348
00:22:43,595 --> 00:22:45,495
سيضعونها بمصحة هي أيضاً

349
00:22:45,564 --> 00:22:47,555
حياتي تسير بشكل جيد

350
00:22:48,633 --> 00:22:51,101
لا أصفها هكذا

351
00:22:51,169 --> 00:22:54,730
معظم ممن في سنك يفعلون
ما يجب عليهم فعله

352
00:22:54,806 --> 00:22:56,740
يتشاجرون و يلعبون

353
00:22:56,808 --> 00:22:59,436
إن أبلغت عني سأقاضيك

354
00:22:59,511 --> 00:23:01,706
إنها معلومات سرية

355
00:23:01,780 --> 00:23:04,305
حسناً، اهدأ
ليست أشعتك السينية أصلاً

356
00:23:08,553 --> 00:23:10,487
إنها هادئة بكشل غريب

357
00:23:10,555 --> 00:23:12,546
كتب (هاوس) أوامر جديدة

358
00:23:16,661 --> 00:23:19,425
هناك بعض الندبات
ليست كثيرة

359
00:23:19,498 --> 00:23:21,432
...لا تكفي لـ -
إنه تليف الكبد -

360
00:23:21,500 --> 00:23:23,593
لكنها لا تشرب

361
00:23:23,668 --> 00:23:25,659
مبارك لك
لقد فزت

362
00:23:28,306 --> 00:23:30,297
في الواقع

363
00:23:31,576 --> 00:23:33,510
لا يفوز أحد

364
00:23:33,578 --> 00:23:36,513
ورم؟
بالمثانة؟

365
00:23:36,581 --> 00:23:38,947
ورم صلب

366
00:23:39,017 --> 00:23:41,076
سرطان

367
00:23:42,487 --> 00:23:46,924
نقص فيتامين "ك" سبب التخثر
و سبب تليف الكبد

368
00:23:46,992 --> 00:23:49,927
لكن الورم هو السبب الرئيسي للنزيف

369
00:23:49,995 --> 00:23:52,156
الورم هو المشكلة

370
00:23:52,230 --> 00:23:54,698
(سيدة (بالميرو)، أنا دكتور (ويلسون

371
00:23:54,766 --> 00:23:58,395
أخشى أن لدي أخبار سيئة
من فحص الموجات فوق السمعية

372
00:23:58,470 --> 00:24:00,404
أنتِ مصابة بالسرطان

373
00:24:33,939 --> 00:24:36,339
إنه كبير
حوالي 5.8 سنتيمتر

374
00:24:36,408 --> 00:24:39,138
إن لم نفعل شيئاً
ستموت بانهيار الكبد خلال 60 يوم

375
00:24:39,211 --> 00:24:41,645
تحتاج لزراعة -
لن يحدث هذا -

376
00:24:41,713 --> 00:24:46,082
سنها 38 عام، إنها أم -
أم مفلسة مصابة بفصام الشخصية، تعيش على الإعانات في الواقع -

377
00:24:46,151 --> 00:24:48,585
و تشرب الفودكا كلما تشعر بأي شئ

378
00:24:48,653 --> 00:24:51,918
(هناك حانة سميت باسم (ميكي مانتل
و رغم ذلك زرعوا له عضو

379
00:24:51,990 --> 00:24:53,924
حسناً، (لوسي) لا يمكنها ضرب كرة البيسيبول

380
00:24:53,992 --> 00:24:56,358
الخطة البديلة
جراحة لاستئصال الورم

381
00:24:56,428 --> 00:25:00,228
يقوم (جون بيرجين) بجراحة سكين جاما هذه
يكويها بالليزر أثناء القطع، ينقذ أكبر قدر من الكبد

382
00:25:00,298 --> 00:25:02,994
الورم كبير جداً
هذا احتمال غير معقول

383
00:25:03,068 --> 00:25:06,435
ليس (بيرجين) من يخاطر
لا يمكن أن يشرب لبن بيوم إنتهاء صلاحيته

384
00:25:06,505 --> 00:25:09,269
لا يكتم سراً -
سمك 5.8 أكبر من حد الجراحين -

385
00:25:12,844 --> 00:25:15,176
أيجريها بسمك 4.6؟

386
00:25:15,247 --> 00:25:20,275
لماذا لا نقول صفر فحسب؟ عندها لن نحتاجه أصلاً
الأورام تكبر لا تصغر

387
00:25:20,352 --> 00:25:22,343
هذا يصغر

388
00:25:23,788 --> 00:25:26,723
خمسة و تسعون بالمئة إيثانول

389
00:25:26,791 --> 00:25:30,056
الإيثانول يجفف خلايا الورم

390
00:25:30,128 --> 00:25:32,119
يجففها بالمعنى الحرفي

391
00:25:33,999 --> 00:25:35,933
يقلص الورم مؤقتاً

392
00:25:36,001 --> 00:25:37,992
ما المدة؟

393
00:25:39,337 --> 00:25:41,828
حسناً، إن حالفنا الحظ

394
00:25:44,709 --> 00:25:47,701
ما يكفي لخداع الجراح

395
00:25:54,819 --> 00:25:57,982
دكتور (شوبياس)، لحجرة الاختبار النفسي

396
00:25:58,056 --> 00:26:01,287
دكتور (شوبياس)، لحجرة الاختبار النفسي

397
00:26:01,359 --> 00:26:03,293
(صباح الخير يا دكتور (هاوس

398
00:26:03,361 --> 00:26:05,295
(صباح الخير يا دكتورة (كادي

399
00:26:05,363 --> 00:26:07,297
يعجبني هذا الثوب

400
00:26:07,365 --> 00:26:09,993
"يقول "أنا محترفة لكن لازلت امرأة

401
00:26:10,068 --> 00:26:12,502
إنه يصيح بالجزء الثاني في الواقع

402
00:26:12,571 --> 00:26:15,506
نعم، و عصاك جميلة أيضاً

403
00:26:15,574 --> 00:26:19,704
يجب أن أذهب
مرضى البرد لن يدفأوا وحدهم

404
00:26:19,778 --> 00:26:22,303
يمكن أن تنتظر العيادة

405
00:26:22,380 --> 00:26:24,940
إلى متى؟
ربما يمكننا مشاهدة فيلم


406
00:26:25,016 --> 00:26:28,110
يفترض أن تعرف بحلول الآن
أن أطبائي لا يخفون عني أسراراً

407
00:26:29,554 --> 00:26:31,488
لا أصدق

408
00:26:31,556 --> 00:26:34,047
من جاء يبكي بحضن أمه؟

409
00:26:34,125 --> 00:26:37,117
لا يهم من
المشكلة هي أنني أعرف ما فعلت

410
00:26:38,797 --> 00:26:41,322
لا تعرفين عم أتحدث

411
00:26:41,399 --> 00:26:45,335
أحدهم يعرف شيئاً سيئاً فعلته
هذا مجال واسع

412
00:26:45,403 --> 00:26:49,635
لكن شخص تظنه أخبرني
قد يضيق هذا دائرة البحث

413
00:26:49,708 --> 00:26:52,643
شخص يراني أماً له

414
00:26:52,711 --> 00:26:56,044
ربما شاب؟ كيف أبلي؟
أتظنني سأصل؟

415
00:26:56,114 --> 00:26:59,049
...بفرض أنه أمر بالمستشفى، كم مريض -
(إنها (كاميرون -

416
00:26:59,117 --> 00:27:01,051
عرفت بأمر عيد ميلادي

417
00:27:01,119 --> 00:27:06,056
ظننتها أخبرتك و سأضطر للوقوف هنا
و أبتسم حتى تعطيني قميصاً و أو سلة فاكهة

418
00:27:06,124 --> 00:27:08,524
جعلني أشعر بهذا الانتماء العميق

419
00:27:08,593 --> 00:27:13,155
كنت سأذكرك فحسب بأنك تدين
لي بست ساعات بالعيادة هذا الأسبوع

420
00:27:22,140 --> 00:27:24,074
(مرحباً، أنا دكتورة (كادي

421
00:27:24,142 --> 00:27:28,135
أريد ملفات كل مرضى دكتور (هاوس) الحاليين

422
00:27:31,950 --> 00:27:34,885
جربت كل شئ

423
00:27:34,953 --> 00:27:39,185
جذب اللسان"
وضع ثلج على الحلق، ضرب النفس

424
00:27:39,257 --> 00:27:41,487
قرص الفخذ"؟

425
00:27:42,627 --> 00:27:46,154
لقد غطيت كل الأساسيات الطبية بالتأكيد

426
00:27:46,231 --> 00:27:49,166
لكن كيف كنت تضرب نفسك؟

427
00:27:49,234 --> 00:27:51,896
أكان بيد مفتوحة أم قبضة مغلقة؟ -
يد مفتوحة -

428
00:27:51,970 --> 00:27:54,905
حسناً، هكذا يدرسونها بكلية
(الطب بـ(هارفرد

429
00:27:54,973 --> 00:27:56,964
ما مدى القوة؟

430
00:27:59,310 --> 00:28:01,835
آسف، فاتني هذا
أيمكنك تكراره؟

431
00:28:03,581 --> 00:28:05,515
هذا رائع جداً

432
00:28:05,583 --> 00:28:07,517
إنه فواق

433
00:28:07,585 --> 00:28:10,019
أريد التحدث معك الآن

434
00:28:10,088 --> 00:28:12,022
أريد أن أتبول

435
00:28:12,090 --> 00:28:14,888
استمر بفعلها حتى أعود

436
00:28:24,636 --> 00:28:27,571
فتاة في حمام الرجال

437
00:28:27,639 --> 00:28:29,573
درامي جداً

438
00:28:29,641 --> 00:28:32,633
لا بد أنا ما لديها مهم جداً

439
00:28:34,312 --> 00:28:37,247
بالأمس كان ورم مريضتك 5.8 سنتيمتر

440
00:28:37,315 --> 00:28:39,840
و اليوم أصبح 4.6
كيف حدث هذا؟

441
00:28:39,918 --> 00:28:43,354
حسناً، أظنني كنت لأقول: "دكتور (هاوس) بارع حقاً

442
00:28:43,421 --> 00:28:45,355
لماذا أضيعه على شئ بسيط كالفواق"؟

443
00:28:45,423 --> 00:28:47,414
أغتسل قبل و بعد

444
00:28:50,028 --> 00:28:53,327
لقد طلبت أيضاً 20 سي سي من الإيثانول

445
00:28:53,398 --> 00:28:56,333
لأي مريض كان؟
أم أنك تخطط لحفل؟

446
00:28:56,401 --> 00:28:58,392
أريد خدمة

447
00:29:00,605 --> 00:29:03,267
كنت سأقول ارحلي
لكن هذا جيد

448
00:29:04,476 --> 00:29:07,411
قلصت الورم -
فقط لأجعله يجري الجراحة -

449
00:29:07,479 --> 00:29:11,108
الخداع كان الحل الوحيد؟

450
00:29:11,182 --> 00:29:14,117
هناك سبب لوجود تلك التعليمات لدينا

451
00:29:14,185 --> 00:29:17,120
أعلم، لإنقاذ الحيوات
و خاصةً حيوات الأطباء أنفسهم

452
00:29:17,188 --> 00:29:20,123
و ليس حيواتهم فحسب
بل أساليب حياتهم أيضاً

453
00:29:20,191 --> 00:29:23,627
لا يمكن إجراء جراحة بشخص مريض جداً
فقد يكوت و يفسد علينا حياتنا

454
00:29:23,695 --> 00:29:26,289
بيرجين) لديه الحق في معرفة ما يجري عليه الجراحة) -
صحيح -

455
00:29:26,364 --> 00:29:29,492
ركزت على حقها بالحياة و نسيت
افعلي ما ترينه صحيحاً

456
00:29:39,577 --> 00:29:41,511
لم تعرف حقاً؟

457
00:29:41,579 --> 00:29:44,207
لا لم أعرف

458
00:29:44,282 --> 00:29:46,216
و صراحةً، أنا غاضب

459
00:29:46,284 --> 00:29:48,218
و هو ما أظنه الرد المناسب

460
00:29:48,286 --> 00:29:51,653
بالتأكيد كنت لأعرف أكثر إن فهمت عم تتحدثين -
عيد ميلادك -

461
00:29:53,725 --> 00:29:56,660
كان الغضب تخميناً خاطئاً

462
00:29:56,728 --> 00:30:01,825
حسناً، عادةً أضع قبعة احتفالية
و أحتفل بحقيقة أن الأرض دارت حول الشمس مرة أخرى

463
00:30:01,900 --> 00:30:04,835
لم أظنها ستنجح هذا العام حقاً

464
00:30:04,903 --> 00:30:08,304
لكن الكوكب الصغير هو ما يمكنه فعل هذا دائماً

465
00:30:08,373 --> 00:30:11,740
إنه عيد ميلاد
عذر لتكون سعيداً

466
00:30:11,810 --> 00:30:13,801
تظنه أمراً سخيفاً؟

467
00:30:15,380 --> 00:30:18,372
لماذا أنتِ هنا؟
هل اشتريت لي حصاناً؟

468
00:30:20,418 --> 00:30:22,409
أنتظر فقط الجراحة

469
00:30:24,455 --> 00:30:27,117
نعم، حسناً
ارتدي ملابس الجراحة

470
00:30:37,969 --> 00:30:41,063
حسناً، انتهينا
أغلقوا المعدة

471
00:30:45,977 --> 00:30:51,745
الورم لم يأتي من نفسه
و طلب كوب مزدوج من الإيثانول

472
00:30:51,816 --> 00:30:54,250
هناك من قلصه

473
00:30:54,319 --> 00:30:57,755
آسفون
كان أمراً خاطئاً جداً

474
00:30:57,822 --> 00:31:00,416
هاوس) محظوظ أنني لم أغ|لقها على الفور)

475
00:31:00,491 --> 00:31:03,426
إن حاول ثانيةً
سأفعلها المرة القادمة

476
00:31:03,494 --> 00:31:05,485
سأخبره

477
00:31:08,433 --> 00:31:10,367
يبدو أن الجراح قام بكل شئ

478
00:31:10,435 --> 00:31:13,131
لكن أن نقوم بها ببعض العلاج الكيميائي

479
00:31:13,204 --> 00:31:15,638
أي نوع؟

480
00:31:15,707 --> 00:31:18,505
لوك)، كف عن الكتابة)

481
00:31:25,717 --> 00:31:28,652
إن توقفت للحظة سينهار الأمر كله

482
00:31:28,720 --> 00:31:31,154
ارتح قليلاً

483
00:31:31,222 --> 00:31:34,157
الحقيقة هي، أن أمك ستتناول
مشروباً زائداً من الحين للآخر

484
00:31:34,225 --> 00:31:36,250
لا، لن تفعل
لا تفعل

485
00:31:36,327 --> 00:31:38,261
حسناً

486
00:31:38,329 --> 00:31:42,288
هناك أشياء فقط لا يمكن إصلاحها
هذا كل ما أقول

487
00:31:42,367 --> 00:31:46,736
كهذا كنت لتتولى الأمر، شئ كهذا؟
كنت لتستسلم؟

488
00:31:48,106 --> 00:31:50,040
لا

489
00:31:50,108 --> 00:31:52,303
كنت لأفعل مثلك

490
00:31:55,413 --> 00:31:58,678
إنه نقع
سيكون لديها رشح بالمعدة

491
00:31:58,750 --> 00:32:02,117
يجب أن نفحصها لأي عدوى ممكنة

492
00:32:02,186 --> 00:32:04,120
لوكاس باليرمو)؟)

493
00:32:04,188 --> 00:32:07,680
ترينا وايت)، خدمات الأطفال)
(ولاية (نيوجيرسي

494
00:32:07,759 --> 00:32:09,693
أيمكنني مساعدتك؟
إنها غرفة خاصة

495
00:32:09,761 --> 00:32:12,696
سنه 15 عام فقط
قاصر

496
00:32:12,764 --> 00:32:14,698
إنه يعيش بموقف قاس

497
00:32:14,766 --> 00:32:16,700
نحن هنا فقط لنساعدك

498
00:32:16,768 --> 00:32:19,566
لا أحتاج مساعدتكم -
خمسة عشر عاماً؟ -

499
00:32:19,637 --> 00:32:24,301
لوكاس)، يجب أن تأتي معنا الآن)

500
00:32:24,375 --> 00:32:26,036
إلى أين تأخذونه؟

501
00:32:26,110 --> 00:32:29,511
حتى يتم اتخاذ القرار
سنسكنه بخدمات الأطفال

502
00:32:29,580 --> 00:32:33,141
لا أريد تسكيني
أريد العيش مع أمي

503
00:32:33,217 --> 00:32:35,708
ليس للأيام القادمة

504
00:32:35,787 --> 00:32:39,052
هيا
دعنا لا نصعب هذا الأم، حسناً؟

505
00:32:40,058 --> 00:32:44,985
أمي؟

506
00:32:46,130 --> 00:32:48,121
أحبك

507
00:32:50,601 --> 00:32:54,332
عندما خسر فريق ميتس
أتذكر؟

508
00:32:54,405 --> 00:32:56,396
نعم

509
00:32:57,709 --> 00:32:59,734
أذكر

510
00:32:59,811 --> 00:33:02,371
أحبك

511
00:33:21,632 --> 00:33:25,068
كادي) لم تقل شيئاً عن الضغط على (بيرجين) لإنهاء الجراحة؟) -
ولا كلمة -

512
00:33:25,136 --> 00:33:28,071
لعبة عقلية ما
تنتظر أن أنهار

513
00:33:28,139 --> 00:33:31,370
حسناً، إما هذا أو أنها تتعامل بلطف -
نعم ، صحيح -

514
00:33:31,442 --> 00:33:34,775
قلت أنك لن تتصل
أنت وغد حقاً

515
00:33:38,850 --> 00:33:42,411
نعم، أسمع هذا كثيراً

516
00:33:46,624 --> 00:33:49,115
لا أظن الأم مجنونة

517
00:33:53,931 --> 00:33:58,766
بالأيام الخوالي رغم أنه كان لديها تمجيد الشباب"
و لوم العجائز

518
00:33:58,836 --> 00:34:03,170
"كان الفقراء يمجدونها كبار أم صغار

519
00:34:09,814 --> 00:34:12,408
اتصلت بالخدمات الإجتماعية

520
00:34:12,483 --> 00:34:14,417
كان أنتِ

521
00:34:14,485 --> 00:34:17,010
لا، لا

522
00:34:17,088 --> 00:34:19,648
لا عليك
أفهم

523
00:34:21,059 --> 00:34:23,994
سيواجه وقتاً أهون
بالتعامل مع النظام

524
00:34:24,062 --> 00:34:28,499
بالتأكيد لن يكون مع أمه الحقيقية
لكن أمه الحقيقية مريضة

525
00:34:28,566 --> 00:34:31,057
يجب أن يعتني أحد به

526
00:34:32,470 --> 00:34:34,404
لن أعيش هنا

527
00:34:34,472 --> 00:34:39,842
كيف كان ليصبح مستقبله
يأخذك لعلاج كيميائي ثم يعود لحافلة؟

528
00:34:39,911 --> 00:34:42,880
و حتى إن تعافيت تماماً من السرطان

529
00:34:42,947 --> 00:34:45,882
سيظل لديه أم تسمع أصوات

530
00:34:45,950 --> 00:34:51,421
اصمت

531
00:34:51,489 --> 00:34:55,516
"انظر ما أفعل به أيها الأعرج"

532
00:34:55,593 --> 00:34:58,118
قلت هذا

533
00:34:58,196 --> 00:35:00,460
تفقدت سجلات الهاتف

534
00:35:02,333 --> 00:35:04,893
مكالمة واحدة فقط من هذه الغرفة

535
00:35:04,969 --> 00:35:07,904
ذكاء لأنهم يأخذون منكِ دولارين بالمكالمة

536
00:35:07,972 --> 00:35:10,770
كانت للخدمات الإجتماعية
(بولاية (نيوجيرسي

537
00:35:12,844 --> 00:35:15,972
أنتِ والدته
لم يمكنك أن تتركيه هكذا ثانيةً

538
00:35:19,217 --> 00:35:21,208
أحسنت

539
00:35:22,220 --> 00:35:24,313
مفصوم الشخصية قد يتخذ قرارات عقلانية

540
00:35:24,388 --> 00:35:28,950
بالأمور الصغيرة نعم
متى وقت النوم، ما تشرب، هكذا

541
00:35:29,026 --> 00:35:31,722
"لا ليمون، لكن سآخذ بعض الشوكران إن كان لديك"

542
00:35:31,796 --> 00:35:33,730
(رجلك (سقراط

543
00:35:33,798 --> 00:35:38,929
لكن التخلي عن ولدك لأنه أفضل له
أمر عقلاني جداً

544
00:35:39,003 --> 00:35:41,938
التضحية بالنفس من أعراض الفصام

545
00:35:42,006 --> 00:35:43,940
يستثني التشخيص

546
00:35:44,008 --> 00:35:46,943
ليست مصابة بفصام الشخصية؟ -
كان سنها 26 عام عندما بدأت الأعراض -

547
00:35:47,011 --> 00:35:49,445
متأخر قليلاً
لكن بالحد المعقول

548
00:35:49,514 --> 00:35:53,143
طبيب الباطنة يرسلها لطبيب نفسي
و طبيب نفسي يحولها لآخر

549
00:35:53,217 --> 00:35:56,516
تخبر الجميع أنها ليست مجنونة، العقاقير لا تعمل
و لماذا تعمل إن لم تكن مشكلتها بالدماغ؟

550
00:35:56,587 --> 00:35:59,351
زاد تركيزها عندما أوقفت أدوية الأمراض النفسية

551
00:36:01,692 --> 00:36:05,128
تظنني مجنوناً -
نعم، لكن ليست هذه المشكلة -

552
00:36:05,196 --> 00:36:08,290
ألم نغادر مكتبك للتو؟ -
أحب السير -

553
00:37:08,593 --> 00:37:11,528
أمعي دكتور (جيفري والترز)؟
مرحباً

554
00:37:11,596 --> 00:37:14,463
(اسمي (جريجوري هاوس
...أنا طبيب

555
00:37:15,466 --> 00:37:19,095
هل الوقت متأخر؟ أنا..نعم، آسف
لا بد أن ساعتي توقفت

556
00:37:19,170 --> 00:37:23,732
اسمع، عالجت مريضة منذ 18 شهر
(ادعى (لوسيل بالميرو

557
00:37:23,808 --> 00:37:26,800
...أتساءل إن كنت تذكر إجراء فحوصات

558
00:37:28,112 --> 00:37:29,739
على الإطلاق

559
00:37:30,481 --> 00:37:34,247
كم هذا غباء مني يا دكتور؟
هل الوقت متأخر؟

560
00:37:34,318 --> 00:37:37,981
نعم، أتصل من (لندن)، أترى؟
...لا بد أن اختلطت التنوقيتات

561
00:37:45,563 --> 00:37:47,963
عندي صداع
إنها الأعراض الوحيدة

562
00:37:48,032 --> 00:37:51,433
أذهب لرؤية ثلاثة أطباء
طبيب الأمراض العصبية يخبرني أن لدي تمدد بالأوعية الدموية

563
00:37:51,502 --> 00:37:53,697
طبيب علم المناعة يقول
أن لدي حمى القش

564
00:37:53,771 --> 00:37:55,705
لا يمكن أن يتضايق طبيب العناية المركزة

565
00:37:55,773 --> 00:37:59,209
يرسلني لطبيب نفسي، و الذي يخبرني بأنني
أعاقب نفسي لأنني أريد مضاجعة أمي

566
00:37:59,277 --> 00:38:03,771
ربما لا تنام جيداً فحسب؟ -
إن اخترت متخصصك ستختار مرضك -

567
00:38:03,848 --> 00:38:07,284
إن لم يكن فصام الشخصية
ماذا غيره يأتي بهذه الأعراض؟

568
00:38:07,351 --> 00:38:09,945
البورفيريا -
(جنون الملك (جورج -

569
00:38:10,021 --> 00:38:13,286
ماذا عن مرض النحاس هذا؟
ما اسمه؟ إنه وراثي

570
00:38:13,357 --> 00:38:15,222
الجسد يمتص الكثير من النحاس

571
00:38:15,293 --> 00:38:17,761
داء ويلسون؟

572
00:38:17,828 --> 00:38:19,762
نعم -
نادر جداً -

573
00:38:19,830 --> 00:38:21,764
جميل
يعجبني

574
00:38:21,832 --> 00:38:24,960
إن فعل أي منا هذا ستطرده -
حسناً، هذا مضحك -

575
00:38:25,036 --> 00:38:28,062
ظننتي شجعتكم على الشك -
أنت لا تشك -

576
00:38:28,139 --> 00:38:30,573
أنت تتمنى
تريده أن يكون داء ويلسون

577
00:38:30,641 --> 00:38:32,905
اعطها بعض العقاقير و ستكون بخير

578
00:38:32,977 --> 00:38:35,002
السابع عشر من يوليو
(موعد مع دكتور (كارن

579
00:38:35,079 --> 00:38:38,640
لم تذهب إليه
لم تذهب لأي مود حدده لها مع طبيب نفسي منذئذ

580
00:38:38,716 --> 00:38:41,913
كارن) ليس طبيباً نفسياً)
بحثت عنه، إنه طبيب عيون

581
00:38:41,986 --> 00:38:44,420
و الآن لماذا تريد فحص عينيها؟

582
00:38:44,488 --> 00:38:46,820
يسبب داء ويلسون إعتام عدسة العين على ما أظن -
نعم -

583
00:38:46,891 --> 00:38:52,158
إنه أيضاً يسبب تليف الكبد
و الذي نسبه دكتور (تشايس) للكحول

584
00:38:52,229 --> 00:38:54,663
ماذا نفعل هنا إذاً؟

585
00:38:54,732 --> 00:38:56,359
(لوسي)

586
00:38:56,434 --> 00:38:58,994
لا أظنك مجنونة

587
00:38:59,070 --> 00:39:01,868
ولا أنا

588
00:39:01,939 --> 00:39:05,272
لكنني مجنونة -
هيا، ميلي إلى هنا -

589
00:39:05,343 --> 00:39:07,334
هيا

590
00:39:08,746 --> 00:39:10,680
هكذا

591
00:39:10,748 --> 00:39:14,844
ضعي يداكِ على الطاولة هنا
و ذقنك هنا

592
00:39:14,919 --> 00:39:16,853
شكراً

593
00:39:16,921 --> 00:39:19,287
سترين ضوءاً ساطعاً
حسناً؟

594
00:39:19,357 --> 00:39:22,292
قد يكون جسدك يمتص
الكثير من النحاس

595
00:39:22,360 --> 00:39:25,727
إن كان هذا الأمر
سيساعدنا هذا بشئ يسمى حلقات كايزر فليشر

596
00:39:26,931 --> 00:39:28,865
دوائر نحاسية اللون على القرنية

597
00:39:28,933 --> 00:39:30,798
مذهل

598
00:39:32,370 --> 00:39:36,067
أظن أنه يجب أن نبدأ بمعالجتها من داء ويلسون

599
00:39:36,140 --> 00:39:38,233
هذا ما أفعل

600
00:39:48,986 --> 00:39:53,252
لن أتحدث ثانيةً عن الكتب أو الحروب الطويلة"

601
00:39:53,324 --> 00:39:58,956
لكن سأسير بجوار الشوك الأسود
حتى أجد متسولاً يختبئ من الرياح

602
00:39:59,029 --> 00:40:03,329
"و أتولى الكلام حتى يأتي ذكرها

603
00:40:03,401 --> 00:40:08,805
إن كانت هناك أطمار كفاية"
"سيعرف اسمها و سيسعد بتذكره

604
00:40:10,141 --> 00:40:15,374
بالأيام الخوالي  رغم أنه كان لديها تمجيد الشباب"
و لوم العجائز

605
00:40:15,446 --> 00:40:19,815
"كان الفقراء يمجدونها كبار أم صغار

606
00:40:28,626 --> 00:40:31,186
(مرحباً يا سيدة (باليرمو
جاهزة للعودة إلى المنزل؟

607
00:40:32,363 --> 00:40:34,297
تقريباً

608
00:40:34,365 --> 00:40:36,595
أمي؟

609
00:40:46,310 --> 00:40:48,107
كيف حالك؟

610
00:40:48,179 --> 00:40:50,943
أنا بخير

611
00:40:58,622 --> 00:41:01,557
تحتاج لقص شعرك حقاً

612
00:41:27,117 --> 00:41:29,108
(دكتور (هاوس

613
00:41:30,187 --> 00:41:32,178
لوك)، نحن نجعل دكتور (هاوس) ينتظر)

614
00:41:32,256 --> 00:41:34,781
لا عليكِ
نحن هنا فقط للموسيقى

615
00:41:34,859 --> 00:41:37,191
لوك)، هيا)

616
00:41:48,072 --> 00:41:51,064
سيرحلونني -
سمعت هذا -

617
00:41:52,510 --> 00:41:54,842
حمداً لله أن كان لدي سرطان
صحيح؟

618
00:41:56,046 --> 00:42:00,540
أمر فظيع أن يظنك الكل مجنوناً -
حقاً؟ -

619
00:42:01,952 --> 00:42:05,581
اتصلت بك لأشكرك، هل وصلتك رسائلي؟ -
نعم -

620
00:42:08,259 --> 00:42:10,227
على الرحب و السعة

621
00:42:12,630 --> 00:42:15,622
لن أشكرك أبداً
لقد وشيت بي

622
00:42:16,734 --> 00:42:20,830
أخبرتك أننا كنا بخير
لم يكن هذا يخصك

623
00:42:20,905 --> 00:42:23,305
اسمع، لا يهمني كيف كنت تعيش

624
00:42:23,374 --> 00:42:26,036
أردتك فقط خارج حياتي

625
00:42:27,811 --> 00:42:30,541
و لهذا جعلت دكتورة (كادي) تتصل بالخدمات الإجتماعية

626
00:42:47,464 --> 00:42:49,398
هل أنت بخير؟

627
00:42:49,466 --> 00:42:51,400
كنت محقاً

628
00:42:51,468 --> 00:42:55,734
لم يكن التخثر، كان فصام الشخصية -
أعلم -

629
00:42:55,806 --> 00:42:58,138
لم تعد تهمني حقاً

630
00:42:59,643 --> 00:43:02,635
أليس عيد ميلادك اليوم؟

631
00:43:04,330 --> 00:43:42,956
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

