1
00:00:00,900 --> 00:00:04,358
كولينز) يحاول المرور من (كينج) هنا)
مفتاح اللعب

2
00:00:04,437 --> 00:00:07,338
يلعب بالكرة حوله
يأتي من الجناح و يقفز

3
00:00:07,407 --> 00:00:09,841
نقطتان
لعبة جميلة

4
00:00:09,909 --> 00:00:11,877
هذه لعبة ممتازة

5
00:00:11,945 --> 00:00:14,413
إن شهدت فلن يحميك أحد

6
00:00:14,481 --> 00:00:16,415
خاصة المباحث الفيدرالية

7
00:00:16,483 --> 00:00:18,883
(سنبقيك آمناً يا (جوي -
صحيح، في برنامج حماية الشهود -

8
00:00:18,952 --> 00:00:20,715
الحياة الجديدة الرائعة التي سيعطيها لك؟

9
00:00:20,787 --> 00:00:23,654
تشتري بعض الأشياء بأحد المتاجر الصغيرة

10
00:00:23,723 --> 00:00:26,954
عندما يأتي أحد رجال (فيتالي) و يضع رصاصتين
في مؤخرة جمجمتك

11
00:00:27,027 --> 00:00:30,758
أيها المحامي، أتنصح الشاهد بإخفاء
أدلة عن محكمة فيدرالية؟

12
00:00:30,830 --> 00:00:32,764
هو ذهب إليكم تطوعاً

13
00:00:32,832 --> 00:00:36,598
أنا أنصح بألا يشهد قبل أن
أطمئن بأنه يمكنكم حمايته

14
00:00:36,669 --> 00:00:39,331
أتمانعان؟
دفعت نقوداً في هذا

15
00:00:39,406 --> 00:00:41,806
ماذا تريد؟
أعطيناك كل ما أردت

16
00:00:41,875 --> 00:00:45,208
طلبت باستا -
أحضرنا لك لحم، استمتع به -

17
00:00:47,781 --> 00:00:49,715
ماذا تفعل؟ -
لا شئ -

18
00:00:51,651 --> 00:00:54,586
أين حلوى الإقلاع عن السجائر، أعطيتك واحدة -
نعم، صحيح -

19
00:00:54,654 --> 00:00:57,487
نسيت

20
00:00:57,557 --> 00:00:59,491
جوي)، مهما أعطونا)

21
00:00:59,559 --> 00:01:02,494
ما يقولون لك و تموت
ماذا سأفعل، أقاضيهم؟

22
00:01:03,630 --> 00:01:05,564
المسألة ليست هكذا

23
00:01:06,666 --> 00:01:08,759
ستفتقدني

24
00:01:08,835 --> 00:01:11,167
(أنا محاميك يا (جوي -
أنت أخي -

25
00:01:12,405 --> 00:01:15,806
و إن فعلت هذا تعرف أنني سأدخل
ببرنامج حماية الشهود

26
00:01:15,875 --> 00:01:18,002
لن نر بعضنا ثانيةً

27
00:01:19,546 --> 00:01:21,912
هذا لا يضايقك؟ -
يقتلني -

28
00:01:25,385 --> 00:01:28,252
ها هو يتحرك
التقاط جيد

29
00:01:31,691 --> 00:01:34,285
يجب أن أدخل الحمام

30
00:01:36,096 --> 00:01:39,031
هل أنت بخير؟

31
00:01:41,668 --> 00:01:46,435
نعم، نعم
أشعر ببعض الدوار فقط

32
00:01:46,506 --> 00:01:49,168
شم بعض الهواء -
حرارة -

33
00:01:51,544 --> 00:01:54,240
(جوي) -
ماذا قلت له؟ -

34
00:01:54,314 --> 00:01:57,147
نعم، محاولة جيدة -
هيا، دعوني -

35
00:01:57,217 --> 00:01:59,583
دعوني، ألا تروا أنه مريض؟ -
(جوي) -

36
00:01:59,652 --> 00:02:02,212
دعوني
هناك مشكلة به

37
00:02:02,288 --> 00:02:04,153
لن تخرج من الأمر بهذه السهولة -
(جوي) -

38
00:02:04,224 --> 00:02:06,658
إما تموت أو تشهد

39
00:02:08,660 --> 00:02:12,405
(دكتور (هاوس

40
00:02:13,990 --> 00:02:23,990
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

41
00:02:32,550 --> 00:02:37,930
الحلقة الخامسة عشرة
قانون العصابات

42
00:02:40,727 --> 00:02:42,661
ليست لدي

43
00:02:42,729 --> 00:02:45,323
ميزانية؟ -
لا -

44
00:02:45,398 --> 00:02:47,832
تقرير العوائد
قائمة النفقات

45
00:02:47,901 --> 00:02:49,835
كان (هاوس) مشغولاً جداً

46
00:02:49,903 --> 00:02:52,428
منقذاً (نيوجيرسي) من الجذام
نعم، أعلم

47
00:02:52,505 --> 00:02:55,565
إحضار أرقامه لي
هذا هو عملك

48
00:02:55,642 --> 00:02:58,805
نحن في اجتماع -
أحتاج المحامي -

49
00:02:58,878 --> 00:03:02,143
من قتلت؟ -
لا أحد، لكن لم يأت وقت الغداء بعد -

50
00:03:02,215 --> 00:03:05,184
وصلني أمر فيدرالي
شاهد ما سقط في غيبوبة

51
00:03:05,251 --> 00:03:07,185
يريدون أن ألقي عليه نظرة

52
00:03:07,253 --> 00:03:09,016
ماذا؟

53
00:03:09,088 --> 00:03:12,819
يريدونك أن تفحص مريضاً؟

54
00:03:12,892 --> 00:03:15,019
هذا كابوس علاقات عامة

55
00:03:15,094 --> 00:03:17,289
إن ظن الناس بأننا نفعل هذا هنا

56
00:03:17,363 --> 00:03:19,831
سيمتلأ المكان بالمرضى

57
00:03:19,899 --> 00:03:23,198
أنا طبيب، و ليس أداة بيد الفيدراليين
لا ألعب لعبة إحضار الطبق

58
00:03:23,269 --> 00:03:27,433
لا يخبرك أحد بم تفعل
صحيح يا دكتورة (كادي)؟

59
00:03:27,507 --> 00:03:31,773
أمامك ثلاثة خيارات
تعيين محامياً لردع الأمر أو معالجة الرجل أو الذهاب للسجن للاحتقار

60
00:03:31,844 --> 00:03:34,176
هذا شأنك

61
00:03:34,247 --> 00:03:38,650
السجن، تحبين هذا
لست سوى فتاة شقية

62
00:03:38,718 --> 00:03:41,209
الزيارات الجنسية
هذا حلمها الجديد

63
00:03:46,693 --> 00:03:50,288
لن نرحل قبل أن يغادر أو تريني

64
00:03:50,363 --> 00:03:53,628
سبباً واحداً لإبقائه

65
00:04:17,724 --> 00:04:19,658
إنه فاقد وعيه تماماً
صحيح؟

66
00:04:21,594 --> 00:04:24,927
أسباب الغيبوبة، بناء أيضي -
تم غسل معدته -

67
00:04:24,998 --> 00:04:27,489
لماذا يفعلون هذا؟ -
لاستبعاد التسمم -

68
00:04:27,567 --> 00:04:29,501
ليس أول تخمين على البال

69
00:04:29,569 --> 00:04:34,302
لا، التخمين الأول كان التظاهر
المريض شاهد فيدرالي، مجبر على ما أظن

70
00:04:34,374 --> 00:04:36,433
إنه أيضاً على رقم 8 بميزان جلاسكو للغيبوبة

71
00:04:36,509 --> 00:04:38,875
إنه حي بصعوبة
يصعب تزييف هذا

72
00:04:38,945 --> 00:04:41,846
أي إصابة حديثة بصدمة في الرأس؟
حادث سيارة؟ سقوط؟

73
00:04:41,914 --> 00:04:44,246
يقولون لا
لكن اجروا رنين مغناطيسي للتأكد

74
00:04:44,317 --> 00:04:46,285
...أسباب أيضية
..الكبد، الكلية، السكر

75
00:04:46,352 --> 00:04:48,445
تفقد كل شئ
ستدفع المباحث الفيدرالية

76
00:04:48,521 --> 00:04:50,682
سنجني أرباحاً من هذه يا أولاد

77
00:04:50,757 --> 00:04:53,851
(دكتور (هاوس)، (بيل أرنيلو
أنا محام

78
00:04:53,926 --> 00:04:57,362
(أمثل سيد (سميث
ماذا به؟

79
00:04:57,430 --> 00:04:59,625
هل آتي إليك بمشاكلي؟

80
00:04:59,699 --> 00:05:02,259
إنه أخي أيضاً

81
00:05:02,335 --> 00:05:04,530
ماذا؟ غيرت اسمك؟

82
00:05:04,604 --> 00:05:07,038
لم يكن (سميث) جيداً لك؟

83
00:05:07,106 --> 00:05:09,904
اسمه (جوي)، و هو أخي الوحيد -
إنه يهمك -

84
00:05:09,976 --> 00:05:14,470
أفهم، سنضطر لاستخدام الدواء الحقيي إذاً

85
00:05:14,547 --> 00:05:16,572
كان هذا ممتعاً
فلنتحدث ثانيةً قريباً

86
00:05:21,621 --> 00:05:24,488
أخ بالمافيا؟

87
00:05:26,359 --> 00:05:29,226
جوي) فقط إذاً؟)

88
00:05:29,295 --> 00:05:31,320
كنت أتمنى وجود اسم حركي

89
00:05:31,397 --> 00:05:34,730
(جوي مانجو)
(جوي القوي)

90
00:05:40,206 --> 00:05:43,437
الناس تعرف أين أنا -
أريدك أن تقوم بعملك -

91
00:05:43,509 --> 00:05:46,171
شخص حالته، عالجه و ابقه هنا

92
00:05:47,747 --> 00:05:52,480
نحن مستشفى متخصص قليلاً
نتعامل عامةً مع المرضى فقط

93
00:05:52,552 --> 00:05:54,816
إن سلمت أخي للحكومة

94
00:05:54,887 --> 00:05:58,345
و فعل ما يريدون
حتى إن عالجته سيموت

95
00:05:58,424 --> 00:06:00,358
أحتاج إلى الوقت لأقنعه بهذا

96
00:06:09,502 --> 00:06:12,027
الأخبار الجيدة هي
إن فشلت

97
00:06:12,105 --> 00:06:14,437
لا تقلق بشأن مقاضاة لسوء السلوك الطبي

98
00:06:15,675 --> 00:06:19,111
لكن بدلاً من ذلك
بالتدريج

99
00:06:19,178 --> 00:06:22,011
سآخذ الأشياء التي تحب
حتى لا يتبقى لك شئ

100
00:06:28,054 --> 00:06:30,454
إذاً، بالنسبة للجزء الخاص بالمافيا

101
00:06:30,523 --> 00:06:32,514
"هذه إحابة بـ"نعم

102
00:06:41,534 --> 00:06:44,002
هل بدا لكم (هاوس) غريباً؟

103
00:06:44,070 --> 00:06:46,004
أكنت تتوقعين أن يبدو غريباً؟

104
00:06:47,006 --> 00:06:49,474
...تحدثنا

105
00:06:49,542 --> 00:06:51,976
عن مشاعرنا

106
00:06:52,044 --> 00:06:54,740
أخبرته أنكِ تحبينه؟ -
بالطبع لا -

107
00:06:54,814 --> 00:06:58,375
عم تتحدثين إذاً؟ -
سألته إن كان يحبني -

108
00:06:58,451 --> 00:07:01,511
لماذا تفعلين هذا؟ -
...لأنني -

109
00:07:02,989 --> 00:07:06,083
معجبة به

110
00:07:06,159 --> 00:07:08,389
معجبة به حقاً؟

111
00:07:08,461 --> 00:07:10,656
لا يهم
فأنا لا أعجبه

112
00:07:10,730 --> 00:07:14,166
إنه لا يحب أحد

113
00:07:15,802 --> 00:07:17,736
و لا أحد يحبه

114
00:07:19,238 --> 00:07:22,036
أظهرت صورة الرنين ورم دموي

115
00:07:22,108 --> 00:07:26,204
النزيف حول مخه سبب ضغط على رأسه
مما أدى للغيبوبة

116
00:07:26,279 --> 00:07:28,372
يبدو هذا غشاء زائف

117
00:07:28,448 --> 00:07:30,382
هذه الأشياء تأخذ وقتاً لتتكون

118
00:07:30,450 --> 00:07:32,680
إن كان جرحاً قديماً
ما كان ليسبب الغيبوبة

119
00:07:32,752 --> 00:07:36,848
تاريخ المريض يشير إلى أنه
صُدِم بإطار حديدي عام 1996

120
00:07:36,923 --> 00:07:39,289
يقول أخاه أنه كان يبدل الإطارات و انزلق منه

121
00:07:39,358 --> 00:07:42,691
ورم دموي قديم حل محل هذا
قد يكون سبب له الغيبوبة

122
00:07:42,762 --> 00:07:45,560
ماذا عن الكبد؟ -
معدل كفاءة الكبد مرتفع بشكل بسيط -

123
00:07:45,631 --> 00:07:48,532
"المفتاح في كلمة "بسيط
أي ليس كبيراً بم يكفي ليسبب غيبوبة

124
00:07:48,601 --> 00:07:51,764
إنه الورم، أرى أن نخلي التجويف
و نرى إن استيقظ

125
00:07:51,838 --> 00:07:56,275
طبيب الأعصاب يظن أنه المخ و يريد فتح رأسه؟
أنا مندهش بصراحة

126
00:07:56,342 --> 00:08:00,244
و تتمكن من استخدام الحفار في رأس بابا

127
00:08:00,313 --> 00:08:03,043
لا حفر

128
00:08:05,518 --> 00:08:09,079
مرحباً -
(سيد (سميث -

129
00:08:09,155 --> 00:08:11,919
(نادني (جو
أيمكنك ألا تفعل هذا؟

130
00:08:15,461 --> 00:08:19,158
نحن واضحون إذاً بمسألة عدم الحفر؟

131
00:08:21,367 --> 00:08:23,301
إنه بخير الآن
يمكن أن يرحل

132
00:08:23,369 --> 00:08:26,338
لن أتركه يرحل -
لأن الأخ لا يريد ذلك -

133
00:08:26,405 --> 00:08:29,863
أو لأنه سقط في غيبوبة دون تفسير
أيهما أفضل وقعاً؟

134
00:08:29,942 --> 00:08:33,469
الورم الدموي سبب الغيبوبة -
هذا تشخيص فتان، يمكن أن ترقص به

135
00:08:33,546 --> 00:08:35,810
أظن (تشايس) محقاً

136
00:08:39,185 --> 00:08:43,884
لازال يجب إخلائه
لكن لا خطر حالي

137
00:08:47,727 --> 00:08:49,661
كاميرون) هي فتاتي)

138
00:08:49,729 --> 00:08:51,822
أنصح بتركه يرحل

139
00:08:53,165 --> 00:08:56,931
...أتختلفين معي لأن -
أختلف معك لأن هذا رأيي الطبي -

140
00:08:57,003 --> 00:08:59,494
بالطبع

141
00:08:59,572 --> 00:09:03,133
لكن إلا إن سموني على الجزء
"الرابع من "محور الشر

142
00:09:03,209 --> 00:09:05,939
محتل، لازالت الديمقراطية غير موجودة

143
00:09:06,012 --> 00:09:10,210
سيبقى، قوموا بالبحث عن مصول التهاب الكبد و المناعة الذاتية

144
00:09:21,561 --> 00:09:23,495
أنا معك

145
00:09:23,563 --> 00:09:27,556
كبير بم يكفي لتشرب
كبير لتفعل شيئاً غبياً و تصنع لنفسك طفلاً

146
00:09:27,633 --> 00:09:31,330
إنه أخي
أنا أعتني به و والدانا في الباربادوس

147
00:09:31,404 --> 00:09:34,202
لديه مشاكل بالتنفس
و هناك أزيز بتنفسه

148
00:09:34,273 --> 00:09:38,300
صفير تقنياً
المجاري العلوية، الأنف

149
00:09:38,377 --> 00:09:41,904
إن كان لديه التهاب بالحنجرة فقد يكون هذا التهاب سحايا، صحيح؟ -
بالتأكيد -

150
00:09:41,981 --> 00:09:45,712
كنت أذاكر و فجأة سمعته يبكي و يتنفس بصوت غريب

151
00:09:45,785 --> 00:09:49,221
سيقتلني والداي

152
00:09:49,288 --> 00:09:51,916
أشك -
لا تعرفهما -

153
00:09:51,991 --> 00:09:55,722
لا، أشك كنت تذاكر و والداك بالخارج

154
00:09:58,831 --> 00:10:02,232
مرحباً أيها الشرطي

155
00:10:02,301 --> 00:10:05,270
قد تود تنظيف هذا قبل أن يلعب به ثانيةً

156
00:10:24,790 --> 00:10:27,281
ماذا حدث؟
أين هو؟

157
00:10:27,360 --> 00:10:32,423
اتصل (فوجلر) بهيئة تسجيل المرضى
فاتصلوا بوزارة العدل فجاءوا و أخذوه

158
00:10:32,498 --> 00:10:34,796
و من اتصل بـ(فوجلر)؟

159
00:10:41,807 --> 00:10:44,367
إنه يخسرنا أموالاً

160
00:10:44,443 --> 00:10:48,072
و كذلك قسم طب العيون، من يهتم؟
إنه مستشفى

161
00:10:48,147 --> 00:10:51,708
لا يمكنك فصل قسم بأكمله -
لا يمكنك التحكم به -

162
00:10:51,784 --> 00:10:54,878
أنا الوحيدة التي أتحكم به

163
00:10:54,954 --> 00:10:57,388
دكتور (هاوس) بالمنزل

164
00:10:57,456 --> 00:10:59,390
توقيت ممتاز كالعادة

165
00:10:59,458 --> 00:11:01,619
لم يكن لديك أي سلطة لترحيل مريضي

166
00:11:01,694 --> 00:11:05,960
أعلمتني زميلتي للتو أن
لديها موهبة منفردة

167
00:11:06,032 --> 00:11:08,865
جئت في الوقت المناسب للإثبات

168
00:11:09,869 --> 00:11:12,963
...دكتور (هاوس)، حسب ما سمعت

169
00:11:13,039 --> 00:11:16,304
...مريضك -
حسب ما سمعت، إنه ليس مريضك -

170
00:11:16,375 --> 00:11:18,900
كيف تفهمين أي شئ؟ -
أمر محزن -

171
00:11:18,978 --> 00:11:24,644
لست طبيباً حتى -
جون سميث) هنا فقط لأمر من المحكمة) -

172
00:11:24,717 --> 00:11:27,447
أرسلت السجلات للقاضية
فسحبت الأمر

173
00:11:27,520 --> 00:11:31,923
لم تشغل بالك؟ لتزعجني فحسب -
لإبعاد الحكومة عنا -

174
00:11:31,991 --> 00:11:34,016
نعم

175
00:11:34,093 --> 00:11:37,995
هذا غير منطقي أبداً لمؤسسة عامة -
حسناً -

176
00:11:38,064 --> 00:11:42,091
حسناً ماذا؟ -
حسناً يا سيدي -

177
00:11:42,168 --> 00:11:44,102
استمر

178
00:11:47,206 --> 00:11:49,140
إنه يهتم بمرضاه حقاً

179
00:11:49,208 --> 00:11:53,042
نعم، و خرج من هنا دون أن يصل لشئ
هناك أمر مريب

180
00:11:54,113 --> 00:11:56,274
بدأ يتقيأ و فقد وعيه

181
00:11:56,348 --> 00:11:59,010
ليدوكين أكثر، 590 مع إبينيفرين

182
00:11:59,085 --> 00:12:04,022
ذكر بالخامسة و الثلاثين
المعدلات الحيوية مستقرة الآن، أعطيناه لترين بالطريق

183
00:12:05,858 --> 00:12:09,316
تم إطلاقه من هنا منذ حوالي ساعتين

184
00:12:09,395 --> 00:12:11,556
قلت أنه يمكنه الرحيل

185
00:12:11,630 --> 00:12:15,031
انتبهوا للخط -
لازال لا يستجيب -

186
00:12:16,736 --> 00:12:20,638
إذاً، المدير الشاب لا يبدو بأحسن مظهر

187
00:12:30,449 --> 00:12:32,610
حالة كبده أسوأ -
فقدان الوعي؟ -

188
00:12:32,685 --> 00:12:35,153
لا، أعراض مختلفة تماماً عن أول مرة

189
00:12:35,221 --> 00:12:39,021
فحصوصات المصول عادت
"إيجابية لالتهاب الكبد الوبائي "ج

190
00:12:39,091 --> 00:12:42,788
التهاب الكيد "ج" مرض مزمن
ألا تراه مرضاً حاداً؟

191
00:12:42,862 --> 00:12:45,490
غيبوبة، تقيأ، ألم بالمعدة
التهاب الكبد "ج" يفسر كل شئ

192
00:12:45,564 --> 00:12:48,761
عدا الهجوم المفاجئ -
ما المشكلة بالتوقيت؟ -

193
00:12:48,834 --> 00:12:52,793
تعود للمنزل ليلةً ما
تضربك زوجتك بعصا بيسبول

194
00:12:52,872 --> 00:12:56,808
الأسباب المحتملة
حقيقة أنك لم تشكرها على العشاء لثمان سنوات

195
00:12:56,876 --> 00:13:00,869
أم إيصال الأغلال من الفراء
التي وجدته بسروالك؟

196
00:13:00,946 --> 00:13:03,346
هجوم مفاجئ يساوي سبب محتمل

197
00:13:03,415 --> 00:13:07,784
معدلات الإستروجين مرفعة بدمه أيضاً
هذا يشير لحالة مزمنة لا حادة

198
00:13:07,853 --> 00:13:11,016
فحص واحد
بم تخبرنا بقية فحوصات الكبد؟

199
00:13:11,090 --> 00:13:14,184
معدلات الزلال المعتدلة
تشير لمرض حاد

200
00:13:14,260 --> 00:13:17,696
حسناً، و لماذا فحصها أفضل مني؟

201
00:13:18,764 --> 00:13:22,564
لأنها أجمل
عدا أنه أقرب

202
00:13:22,635 --> 00:13:26,002
افحصوا نسيج الكبد
عندما تعود النتائج سنعرف إلام ننظر

203
00:13:26,071 --> 00:13:30,474
لماذا نؤجل علاج الكبد الوبائي "ج"؟
إن كنت محقاً سيشفى (جوي) أسرع

204
00:13:30,543 --> 00:13:34,309
صحيح، فيتمكن من الشهادة
(و تحصل على نجمة ذهبية من (كادي

205
00:13:34,380 --> 00:13:38,373
و ما المساوئ؟
أم أن هذه هي المساوئ؟

206
00:13:38,450 --> 00:13:41,647
ألدي سبب ألا أريدك أن تحصل على نجوم؟

207
00:13:43,622 --> 00:13:45,852
حسناً
ابدأ العلاج

208
00:13:45,925 --> 00:13:48,917
إنها فكرتك
لا تذكر اسمي حتى

209
00:13:48,994 --> 00:13:51,827
لا عيب بنظريتك
اذهب

210
00:13:54,800 --> 00:13:58,201
لكن بقسم الإعجاب بالنفس
اجر فحصاً للنسيج

211
00:14:01,373 --> 00:14:04,171
فورمان)، يجب أن نتحدث)

212
00:14:10,482 --> 00:14:12,575
أنت خارج القضية -
ماذا؟ -

213
00:14:12,651 --> 00:14:15,950
لماذا؟ -
هناك من أخبر (فوجلر) أنني كذبت على لجنة زراعة الأعضاء -

214
00:14:16,021 --> 00:14:18,717
تظنني فعلتها؟ -
أنت حذر جداً -

215
00:14:18,791 --> 00:14:22,727
لا يمكنك أن تقفز من سفينة إلا إن عرفت ما بالماء -
توقف، أنت تحرجني -

216
00:14:22,795 --> 00:14:24,888
لكن أظن (فوجلر) أن يظنني أظنك أنت

217
00:14:24,964 --> 00:14:28,525
(و أريد (كاميرون)، (تشايس
...كادي)، (ويلسون) و كل طاقم التمريض)

218
00:14:28,601 --> 00:14:30,865
و المحاسب بالمرآب أن يظن هذا أيضاً

219
00:14:33,772 --> 00:14:35,034
حسناً

220
00:14:37,209 --> 00:14:40,042
فحوصات الدم تظهر أنك
"مصاب بالتهاب الكبد "ج

221
00:14:40,112 --> 00:14:42,580
إنه فيروس يصيب الكبد

222
00:14:42,648 --> 00:14:44,980
مستحيل -
ليست أخبار سيئة كلها -

223
00:14:45,050 --> 00:14:48,577
يمكن علاجه غالباً
و إن لم يمكن فيمكن التحكم بأضراره

224
00:14:48,654 --> 00:14:52,420
كيف أصيب أخي بهذا؟ -
...عادةً بتبادل السوائل الجسدية، إما -

225
00:14:52,491 --> 00:14:54,982
سوائل جسدية؟
عم تتحدث؟

226
00:14:55,060 --> 00:14:58,120
هناك طرق عديدة لانتقال الفيروس
استخدام حقنة مستعملة، نقل الدم

227
00:14:58,197 --> 00:15:02,065
لا يتحدث أحد لأخي هكذا
حسناً؟

228
00:15:02,134 --> 00:15:04,261
حسناً
لا أدري كيف أصابه

229
00:15:04,336 --> 00:15:06,634
"لكنه مصاب بالتهاب الكبد الوبائي "ج
...سنبدأ بإعطائه

230
00:15:08,140 --> 00:15:13,305
غير مصاب به، لا تذكره ثانيةً
لا تعالجه منه

231
00:15:17,316 --> 00:15:20,683
(هناك تبرعات تأتي مباشرةً لـ(هاوس

232
00:15:20,753 --> 00:15:22,687
دعم تأسيس

233
00:15:22,755 --> 00:15:24,689
إنه هنا

234
00:15:26,558 --> 00:15:29,391
يجعلك بائسة

235
00:15:29,461 --> 00:15:32,328
عمل هنا ثمان سنوات
لم يجلب لكِ قرشاً

236
00:15:32,398 --> 00:15:34,332
لم يستمع إليكِ أبداً -
...يمكن أن يتغير، إنه -

237
00:15:34,400 --> 00:15:36,960
لم يتغير منذ ثمان سنوات

238
00:15:37,036 --> 00:15:39,334
إما أنه لا يمكنه التغير
أو لا يمكنك أنتِ تغييره

239
00:15:41,807 --> 00:15:45,766
ليس لديكِ فكرة كم مرة كذب عليكِ
و تجاهل سلطتك

240
00:15:45,844 --> 00:15:47,971
و جعل مظهرك سيئاً أمام الأطباء الآخرين

241
00:15:48,047 --> 00:15:52,780
نعم، أكرهه و ها أنا هنا
أحاول إنقاذ وظيفته بشتى الطرق

242
00:15:52,851 --> 00:15:55,376
بم يخبرك ذلك؟ -
أنكِ لا تكرهينه -

243
00:15:56,722 --> 00:15:58,917
لا أحمي من أحب

244
00:15:58,991 --> 00:16:01,221
أحب من يخدم هذا المستشفى

245
00:16:01,293 --> 00:16:04,194
لا، هذا أنا

246
00:16:05,531 --> 00:16:07,658
...أما أنتِ

247
00:16:07,733 --> 00:16:10,293
أنتِ أكثر نعومة -
صحيح -

248
00:16:10,369 --> 00:16:13,099
...هناك ثلاث رئيسات للأطباء

249
00:16:13,172 --> 00:16:15,106
بمستشفيات كبيرة بهذه البلاد

250
00:16:15,174 --> 00:16:17,472
و كلنا أتينا هنا باستخدام
مهاراتنا الأنثوية

251
00:16:17,543 --> 00:16:21,172
جماية من نحب هي طبيعة البشر -
لا أحبه -

252
00:16:21,246 --> 00:16:24,579
أن نظن بأنه فقط إن كونَّا الفريق السليم
سنتآلف و نتمكن من تسيير المركب

253
00:16:24,650 --> 00:16:27,642
لا أتآلف معه -
هذا ليس فريقاً -

254
00:16:27,720 --> 00:16:31,986
ليس مركباً، و ليست آلة بها أجزاء يجب
أن تعمل معاً

255
00:16:32,057 --> 00:16:36,517
التشبيهات كلها هراء
هذا عمل، هذا ما بالأمر

256
00:16:37,596 --> 00:16:40,759
أنتِ تحبينه
هذا يضر بالعمل

257
00:16:50,809 --> 00:16:52,367
هذه غلطتي

258
00:16:52,444 --> 00:16:55,277
كنت تحل واجباً ثانيةً مع (بيتي لو)؟

259
00:16:55,347 --> 00:16:57,338
لا، الأسبوع الماضي أريته خدعة سحرية

260
00:16:57,416 --> 00:17:01,284
أخرجت قرشاً من أنفه
تقليدية

261
00:17:01,353 --> 00:17:04,254
نعم، و الآن لا يكف عن
وضع الأشياء بأنفه

262
00:17:04,323 --> 00:17:07,520
(دكتور (هاوس -
لدينا أزمة هنا -

263
00:17:08,694 --> 00:17:10,628
لا عليك

264
00:17:15,367 --> 00:17:17,733
توقف

265
00:17:33,218 --> 00:17:35,152
هذه خدعة جيدة

266
00:17:35,220 --> 00:17:37,154
يجب أن يصدقوا بأنك ستؤذيهم حقاً

267
00:17:45,130 --> 00:17:47,064
أهان فريقك أخي

268
00:17:47,132 --> 00:17:50,568
ماذا، وضعوا (رومانو) في هزاز الجبن البارما ثانيةً؟

269
00:17:50,636 --> 00:17:53,264
قال أنه مدمن أو شاذ أو شيئاً كهذا

270
00:17:53,338 --> 00:17:55,272
هؤلاء الأوغاد

271
00:17:55,340 --> 00:17:58,798
كم مرة يجب أن أرسلهم
للتدريب على الحساسية؟

272
00:17:58,877 --> 00:18:01,812
لا يقول أحداً أنه شاذ
سيكون هذا سئ جداً

273
00:18:01,880 --> 00:18:04,371
لذا فلنخلطه ببعض المودة

274
00:18:04,450 --> 00:18:07,613
"لنقول: "تعرض للاغتصاب بالسجن

275
00:18:07,686 --> 00:18:09,620
رأيت أوشام السجن

276
00:18:09,688 --> 00:18:12,248
و حسبتها مع فحوصات الدم

277
00:18:13,826 --> 00:18:17,091
كانت هذه إشاعات
لكن (جوي) لم يقل شيئاً بشأنها

278
00:18:17,162 --> 00:18:20,188
"إن عرف الناس إنه يعالج من التهاب الكبد "ج

279
00:18:22,234 --> 00:18:26,136
يعرف الفيدراليون هذا و يقول أحد لغيره
و ينتشر الأمر

280
00:18:26,205 --> 00:18:29,333
(ثم تضيع رجولة و هيبة (جوي

281
00:18:32,711 --> 00:18:37,114
أنت تخشى من رد فعل زملائه
بـ(وولمارت) في (ديموان)؟

282
00:18:37,182 --> 00:18:40,276
لن يخضع لبرنامج حماية الشهود
لن أدع هذا يحدث

283
00:18:42,554 --> 00:18:44,988
اسمع، لا أعلم إن كنت تعرف هذا

284
00:18:45,057 --> 00:18:48,185
لكن عمل العصابات يبقي نوعين من الكتب

285
00:18:48,260 --> 00:18:51,821
واحد شرعي و الآخر غير شرعي -
بالضبط -

286
00:18:54,533 --> 00:18:56,467
أتسخر مني؟

287
00:18:56,535 --> 00:19:00,198
الأطباء مشغولون
أحياناً ينسون كتابة أشياء، يحدث هذا كثيراً

288
00:19:02,040 --> 00:19:04,008
شكراً

289
00:19:05,077 --> 00:19:07,272
...و

290
00:19:09,348 --> 00:19:12,340
مهما كان ما لن تعطيه له
للمرض الذي ليس عنده

291
00:19:12,417 --> 00:19:14,351
أسيعالجه؟

292
00:19:15,621 --> 00:19:17,555
أشك

293
00:19:28,100 --> 00:19:30,933
في طريقك لتلميع سيارة (فوجلر)؟

294
00:19:31,003 --> 00:19:33,062
راحت أيام الطبيب العجوز ردئ الطبع

295
00:19:33,138 --> 00:19:36,767
الذي يكشف على المرضى بقبو منزله
و يحصل على دجاج أجراً للعلاج

296
00:19:36,842 --> 00:19:40,403
كيف سآكل؟ -
..(أتعلم سبب بقاء (كادي) بغرفة مغلقة مع (فوجلر -

297
00:19:40,479 --> 00:19:42,674
طوال اليوم و البارحة؟

298
00:19:42,748 --> 00:19:44,545
دهان الأرض يسقط من السطح؟

299
00:19:44,616 --> 00:19:48,416
أنت، سكرتيرتها قامت بتصوير كل سجلاتك

300
00:19:48,487 --> 00:19:52,218
هذا ما ينظرون إليه بالداخل -
سرقت سيارتي -

301
00:19:54,993 --> 00:19:57,860
أو تم تجديدها

302
00:20:04,836 --> 00:20:06,770
فاتورة وردية

303
00:20:06,838 --> 00:20:10,535
(هدية من الأخوة (أرنيلو

304
00:20:13,712 --> 00:20:16,875
إنه عصابات بالتأكيد

305
00:20:16,949 --> 00:20:18,940
لكنهم أذكياء أيضاً

306
00:20:20,652 --> 00:20:24,486
لا يمكنك الاحتفاظ بها
إنها...ابتزاز

307
00:20:24,556 --> 00:20:26,683
لا، لا

308
00:20:26,758 --> 00:20:30,159
الابتزاز هو إن أخبرته بأنني سأعالجه
فقط لو أعطاني نقوداً

309
00:20:30,229 --> 00:20:33,198
أو رشوة أو شئ لا يفترض أن أفعل

310
00:20:33,265 --> 00:20:36,257
إن كنت طلبت الرشوة
و هو ما لم أفعل

311
00:20:36,335 --> 00:20:38,269
كنت لفعلت الشئ السئ على أية حال

312
00:20:38,337 --> 00:20:40,464
لذا فلا مشكلة بهذه

313
00:20:40,539 --> 00:20:42,473
صحيح -
تباً -

314
00:20:42,541 --> 00:20:45,442
خمسة و ستون

315
00:20:45,510 --> 00:20:47,444
معدة بشكل ممتاز

316
00:20:47,512 --> 00:20:51,949
ماذا تظن رجل مثل (جوي) سيفعل
إن رفض أحد هديته؟

317
00:20:52,017 --> 00:20:54,611
هذه إهانة له
صحيح؟

318
00:20:54,686 --> 00:20:58,850
قد يؤذيك
هذا ممكن بالتأكيد

319
00:20:58,924 --> 00:21:02,325
لا حل
يجب أن آخذ السيارة

320
00:21:08,066 --> 00:21:10,000
هل رأيت سيارة (هاوس) الجديدة؟

321
00:21:10,068 --> 00:21:13,003
(من (جوي
لا يمكنه الاحتفاظ بها بالتأكيد

322
00:21:13,071 --> 00:21:15,801
لا تمانع أن يأخذ المستشفى النقود من (فوجلر)؟

323
00:21:15,874 --> 00:21:18,035
هذا مختلف
نقود (فوجلر) شرعية

324
00:21:18,110 --> 00:21:21,739
هذا أسوأ
نقود (فوجلر) أتت بشروط

325
00:21:21,813 --> 00:21:25,214
فوجلر) لا يخدعني كي يجعل رجل عصابة بلكمني)

326
00:21:25,284 --> 00:21:29,414
....أنا واثقة أن (هاوس) لم يعرف -
(انخفض ضغط (جوي -

327
00:21:29,488 --> 00:21:31,820
أعطيته سوائل ضموريدية
و الآن ضغط الدم الانقباضي 100

328
00:21:31,890 --> 00:21:35,121
تعفن؟ -
لا، يبدو أنه ينزف بكبده -

329
00:21:35,193 --> 00:21:37,787
داء الدوالي
أراه مع التهاب الكبد "ج" دائماً

330
00:21:37,863 --> 00:21:40,696
عاد فحص النسيج

331
00:21:40,766 --> 00:21:43,166
اكتشافان
أولهما

332
00:21:43,235 --> 00:21:46,068
التهاب لمفاوي و لا تليف

333
00:21:46,138 --> 00:21:48,732
"مهما كان ما يقتله فهو ليس التهاب الكبد "ج
إنه مرض حاد

334
00:21:48,807 --> 00:21:51,139
من قال هذا؟
نسيت

335
00:21:52,811 --> 00:21:56,542
ماذا تفعل هنا؟
أخبرتك أنك خارج القضية

336
00:21:56,615 --> 00:22:01,416
صحيح، خطتك الشيطانية لإقناع الشيطان
العبقري أنه لا شك به

337
00:22:01,486 --> 00:22:03,511
لذا فسيرخي حباله و يرتكب غلطة

338
00:22:03,588 --> 00:22:06,386
بالتأكيد، واضح أنها لن تنجح الآن

339
00:22:06,458 --> 00:22:08,551
أي شيطان عبقري؟

340
00:22:09,628 --> 00:22:13,086
إن كنا نعرف هذا ما احتجنا خطة شيطانية
صحيح؟

341
00:22:13,165 --> 00:22:17,602
_يظن (هاوس) أن هناك من وشى به إلى (فوجلر -
ماذا، أحدنا؟ -

342
00:22:17,669 --> 00:22:20,001
لا، أنتم تحبوني كثيراً

343
00:22:20,072 --> 00:22:24,566
إن لم يكن الكبد الوبائي "ج"، ما المشكلة إذاً؟
ماذا يسبب انهيار الكبد؟

344
00:22:24,643 --> 00:22:27,578
الاكتشاف الثاني
السموم

345
00:22:27,646 --> 00:22:32,049
لا، سنه 30 عام فقط
...و عمله لا يعرضه للمعادن الثقيلة أو البيئة

346
00:22:32,117 --> 00:22:34,278
إنه رجل عصابة سنه 30 عام

347
00:22:34,353 --> 00:22:37,345
ليس لديه عمل ينتج عنه التعرض للسموم بالخطأ

348
00:22:37,422 --> 00:22:40,755
بل لديه عمل للتعرض للسموم عن قصد

349
00:22:44,496 --> 00:22:47,431
هناك من سممه

350
00:23:03,048 --> 00:23:05,846
مهما كان ذلك السم فهو يقوم بعمله و بسرعة

351
00:23:05,917 --> 00:23:08,385
متى تصلنا الدورة التالية من النتائج؟

352
00:23:08,453 --> 00:23:11,616
بعد حوالي أربع ساعات -
يؤسفني أن كبده سيستمر ساعتين فقط -

353
00:23:11,690 --> 00:23:14,454
يجب أن نحضر له كبداً جديداً -
ماذا، في ساعتين؟ -

354
00:23:18,864 --> 00:23:21,697
هناك حل آخر

355
00:23:25,470 --> 00:23:27,461
اهدأوا
إنه مباح

356
00:23:37,682 --> 00:23:39,877
هذا غريب جداً

357
00:23:39,951 --> 00:23:42,715
ليس تماماً
نأخذ فقط دم (جوي) من جسده

358
00:23:42,788 --> 00:23:44,949
و نضعه في الخنزير

359
00:23:45,023 --> 00:23:49,392
و يفعل كبد الخنزير ما لا يستطيع (جوي) فعله
ينقي الدماء

360
00:23:49,461 --> 00:23:51,395
و الذي نعيده إليه

361
00:23:53,165 --> 00:23:55,133
و الخنزير يجعله أفضل حالاً؟

362
00:23:55,200 --> 00:23:58,727
لا، فقط يعطينا الوقت لنعرف ماذا
يسمم أخاك

363
00:23:59,971 --> 00:24:02,963
كما لو أنه لا شئ
كأنك تفعل هذا كل يوم

364
00:24:03,041 --> 00:24:06,101
لدينا حظيرة في القبو

365
00:24:13,351 --> 00:24:15,285
نستبعد سم الشوكران

366
00:24:15,353 --> 00:24:18,413
ظننته تسمم بالشوكران؟

367
00:24:18,490 --> 00:24:20,583
دكتور (يوريبيديز) أمرك بالكشف عن هذا؟

368
00:24:20,659 --> 00:24:23,093
ينمو كثيراً بالطرق السريعة هنا

369
00:24:24,629 --> 00:24:27,427
ما مدى إعجابك بـ(هاوس) إذاً؟

370
00:24:29,234 --> 00:24:32,533
تشايس) لا يكتم أي سر) -
نعم، إنه من وشى إلى (فوجلر) على الأرجح -

371
00:24:32,604 --> 00:24:35,801
...لا أظنه قد -
أتشعرين بالألم و أنتِ مع (هاوس)؟ -

372
00:24:35,874 --> 00:24:38,308
ألم بسيط في المعدة و لذيذ نوعاً ما؟

373
00:24:38,376 --> 00:24:41,675
ليس لدي الحق في إبداء إعجابي بأحد؟ -
لديكِ الحق بالتأكيد -

374
00:24:41,746 --> 00:24:44,214
و لدي الحق الكامل في أن أذلك بهذا

375
00:24:45,984 --> 00:24:47,918
أي شئ؟

376
00:24:47,986 --> 00:24:52,446
خلايا الدم البيضاء منخفضة
ربما أثر المرض، لا شئ يوصلنا بالكبد

377
00:24:52,524 --> 00:24:54,458
هل يدخن؟ -
دعني أرى -

378
00:24:59,664 --> 00:25:03,122
علامات مبكرة لانتفاخ الرئة
إنه يدخن منذ 12 عام على الأقل

379
00:25:03,201 --> 00:25:05,135
ثمانية عشر
عرفت هذا من الخلايا البيضاء؟

380
00:25:05,203 --> 00:25:07,569
لا، من الأشعة السينية للصدر

381
00:25:07,639 --> 00:25:09,607
الخلايا البيضاء تعلمني فقط أنه يقلع

382
00:25:11,576 --> 00:25:13,510
منذ أسبوعين

383
00:25:22,254 --> 00:25:24,688
كيف حال معدتك؟

384
00:25:27,025 --> 00:25:29,016
مسطحة و مشدودة

385
00:25:29,094 --> 00:25:31,585
أنا بالعمل منذ 12 عام

386
00:25:31,663 --> 00:25:36,123
وضعت 3 آلاف دولار بحساب زوجتك الجاري هذا الصباح
أريد أن أعرف مصدرها

387
00:25:36,201 --> 00:25:40,661
سجلي نظيف -
من أين أتيت بالنقود؟ -

388
00:25:40,739 --> 00:25:43,105
كف عن الضغط عليه
فقد أمسكت بالمتهم

389
00:25:43,174 --> 00:25:45,608
من؟ -
"ليس "من"، بل "هو -

390
00:25:45,677 --> 00:25:48,908
ماذا؟ -
شكراً على استمرارك معنا -

391
00:25:48,980 --> 00:25:51,972
تشاي هو"، عشب صيني في"
حلوى  الإقلاع عن التدخين

392
00:25:53,051 --> 00:25:56,350
يقلل الرغبة
و أيضاً يقلل خلايا الدم البيضاء

393
00:25:56,421 --> 00:25:58,719
نعم، أخذ أيضاً ما يكفي لتسميم نفسه

394
00:25:58,790 --> 00:26:02,055
سنبقيه على الخنزير لعدة ساعات
و نمنع عنه الحلوى

395
00:26:02,127 --> 00:26:04,061
سيكون بخير

396
00:26:04,129 --> 00:26:06,962
لن يكون الخنزير بخير
لا يا إلهي

397
00:26:17,475 --> 00:26:20,342
مرحباً

398
00:26:23,882 --> 00:26:25,816
أتشعر بتحسن؟

399
00:26:25,884 --> 00:26:27,875
أنا جائع

400
00:26:27,953 --> 00:26:29,887
أظن لديهم رقائق السمك بالقائمة

401
00:26:29,955 --> 00:26:33,254
نعم
يجعلني أفتقد السجن

402
00:26:37,996 --> 00:26:40,362
صحة رجل العصابة تسمح برحيله؟

403
00:26:40,432 --> 00:26:42,491
سأبقيه الليلة
ثم أعلم الفيدراليين

404
00:26:42,567 --> 00:26:45,001
أنه جاهز ليشي بمن يريد

405
00:26:45,070 --> 00:26:48,005
لن يسعد أخوه -
ربما يجب أن أعيد السيارة -

406
00:26:49,274 --> 00:26:51,742
يجب أن تدع (فوجلر) يخبر الفيدراليين -
لماذا؟ -

407
00:26:51,810 --> 00:26:54,370
لأن هذا يهمه

408
00:26:54,446 --> 00:26:57,040
لأنك أذللته أول مرة أطلق
(سراح (جوي

409
00:26:57,115 --> 00:27:00,949
تظن أنه يجب أن تظل هناك؟ -
هو أذل نفسه -

410
00:27:01,019 --> 00:27:05,581
(و لأن عملك يعتمد على مزاج (فوجلر
(بنهاية السباق مع (كادي

411
00:27:05,657 --> 00:27:09,718
حقاً يا رجل
هل قدت سيارة من قبل؟ هناك أربعة ناقلات سرعة

412
00:27:09,794 --> 00:27:13,127
موديل 66 جاء بزر للإسكات

413
00:27:33,485 --> 00:27:36,545
عندي مشكلة بالفحوصات

414
00:27:36,621 --> 00:27:38,816
...أريد أن أعرف

415
00:27:40,158 --> 00:27:44,595
رأيي الطبي أن المريض بخير حال
و يمكنه الرحيل

416
00:27:47,499 --> 00:27:49,899
شكراً لإعلامنا

417
00:27:54,005 --> 00:27:56,633
أوصلني بمكتب المحامي الأمريكي

418
00:27:56,708 --> 00:28:00,075
أرى أنك عرفت سر اجتماعنا -
هناك اجتماع؟ -

419
00:28:00,145 --> 00:28:03,410
مهما كان السبب
هذا المعطف يبدو جميلاً عليك

420
00:28:05,116 --> 00:28:07,914
أقراص "تشاي هو" تسبب انهيار الكبد؟
مستحيل

421
00:28:07,986 --> 00:28:11,752
ليس وحدها
لكن مع هرمون منع الفيروسات كالوقود بجوار النار

422
00:28:11,823 --> 00:28:14,348
أي مانع للفيروسات؟ -
"لالتهاب الكبد "ج -

423
00:28:14,426 --> 00:28:17,691
أي التهاب كبد؟

424
00:28:17,762 --> 00:28:20,322
هل إخفاء التهاب كبد وبائي لرجل
عصابة بهذه الأهمية؟

425
00:28:20,398 --> 00:28:23,333
هل إعلام الفيدراليون بكل شئ
بهذه الأهمية؟

426
00:28:23,401 --> 00:28:26,029
...أنت تحفة فنية، حتى الآن مع علمك -
(إد) -

427
00:28:26,104 --> 00:28:28,368
(إدوارد)

428
00:28:28,440 --> 00:28:31,000
عاد (جوي) للغيبوبة

429
00:28:36,781 --> 00:28:38,715
إنه مستقر
لكن فاقد الوعي

430
00:28:38,783 --> 00:28:40,717
أسوأ من ذي قبل
وصلناه بمروحة سحب هواء

431
00:28:40,785 --> 00:28:42,719
السؤال هو لماذا؟

432
00:28:44,422 --> 00:28:47,220
ليس السبب بمخه
ليس سماً

433
00:28:47,292 --> 00:28:49,886
صديقنا الخنزير ساعدنا بهذا

434
00:28:49,961 --> 00:28:52,054
ماذا أيضاً؟ -
"الكبد الوبائي "ج -

435
00:28:52,130 --> 00:28:56,567
لم نعالجه حتى
أوقفنا هرمون منع الفيرسوات عندما بدأ يسمم كبده

436
00:28:56,634 --> 00:29:00,195
هل أكتب أغنية عنها؟
التهاب الكبد المزمن عنده

437
00:29:00,271 --> 00:29:02,865
لم يكن بالسوء الكافي
لخلق هذه الأعراض

438
00:29:02,941 --> 00:29:05,910
معدلات الإستروجين تشير لهذا -
تشير لشئ آخر تماماً -

439
00:29:05,977 --> 00:29:10,175
لا يمكننا إعطائه مانع فيروسات الآن
لازالت هناك آثار للأقراص بجسده

440
00:29:10,248 --> 00:29:12,341
ستسممه فقط ثانيةً -
التركيب الوراثي -

441
00:29:12,417 --> 00:29:14,408
لا نعالج الفيروس
بل نغيره

442
00:29:14,486 --> 00:29:16,784
مانع لتغيير الإنزيمات

443
00:29:16,855 --> 00:29:18,914
لم يتم تحربته على بشري من قبل
قد يقتله

444
00:29:18,990 --> 00:29:22,221
ما الفارق؟ سيموت من دونه -
...إنهم يجرون تجارب -

445
00:29:22,293 --> 00:29:24,887
(على الكلاب بـ(سانت سباستيان
 (في (فيلادلفيا

446
00:29:24,963 --> 00:29:26,897
سأجري الاتصال

447
00:29:28,299 --> 00:29:31,598
ماذا أيضاً قد يسبب ارتفاع نسبة الإستروجين بدمه؟

448
00:29:33,938 --> 00:29:36,270
لا شئ

449
00:29:55,960 --> 00:29:57,894
سنضع الدواء هنا

450
00:29:57,962 --> 00:30:00,829
لا نود حرق شرايينه عندما يسير بدمه

451
00:30:00,899 --> 00:30:02,867
و لا تعلمون إن كان سينجح

452
00:30:02,934 --> 00:30:04,993
أظهر نتائج واعدة بالتجارب

453
00:30:21,019 --> 00:30:23,749
ربما لا يوجد شئ بأنفه
راقبته جيداً

454
00:30:23,822 --> 00:30:26,916
أنا واثق أنك لم تفعل

455
00:30:26,991 --> 00:30:29,960
لم أدعه يلعب بأية ألعاب أخرى

456
00:30:30,028 --> 00:30:33,020
مما أجبره على وضع واحدة كبيرة

457
00:30:35,099 --> 00:30:37,431
توقف أو أحطم أنفك

458
00:30:48,713 --> 00:30:50,544
إنه..ليس ذكياً جداً

459
00:30:50,615 --> 00:30:54,051
الوراثة قوة كبيرة

460
00:31:00,024 --> 00:31:03,425
على الجانب الآخر
ربما هو أذكى مما تظن

461
00:31:05,930 --> 00:31:07,864
ماذا هناك؟ -
انتظر لحظة -

462
00:31:13,504 --> 00:31:15,734
لطالما أردت استخدام واحدة من هؤلاء

463
00:31:23,014 --> 00:31:25,107
حرك رأسه للخلف -
...لا أعرف، لا -

464
00:31:25,183 --> 00:31:27,947
حرك رأسه للخلف فحسب

465
00:31:40,965 --> 00:31:44,867
تسلسل جيد للمبادئ
علاقات، ذكي جداً

466
00:31:44,936 --> 00:31:47,029
جميل جداً

467
00:31:47,105 --> 00:31:49,903
أولاً الشرطي، رجل الإطفاء
ثم شاحنة الإطفاء

468
00:31:49,974 --> 00:31:53,535
كان يدخل أخوك فرقاً لإنقاذ القطة

469
00:31:53,611 --> 00:31:56,239
مذهل

470
00:31:58,082 --> 00:32:01,142
...أحياناً أبسط الإجابات

471
00:32:41,159 --> 00:32:44,720
أي نوع من الغيبوبات تستيقظ منها فجأة؟

472
00:32:44,796 --> 00:32:47,663
إنه لا يخرج من هذه
لا يتحسن

473
00:32:48,733 --> 00:32:51,759
شطبت الإستروجين
ألديك تفسير؟

474
00:32:51,836 --> 00:32:54,498
نعم، تفسير بسيط جداً

475
00:32:54,572 --> 00:32:57,200
و؟

476
00:32:57,275 --> 00:32:59,334
إنه خاص

477
00:33:02,380 --> 00:33:05,781
...تظنني من
(يذهب لـ(فوجلر

478
00:33:07,018 --> 00:33:09,578
أنت أول المشتبه بهم حالياً

479
00:33:09,654 --> 00:33:11,986
غيبوبات التسمم

480
00:33:12,056 --> 00:33:15,992
إن ابتعد الشخص عن السبب لمدة طويلة
يستيقظ منها

481
00:33:16,060 --> 00:33:19,587
بحث الفيدراليون عن السموم
لم أفعلها

482
00:33:19,664 --> 00:33:22,724
ليس سماً إذاً -
حساسية -

483
00:33:24,402 --> 00:33:27,963
أسمعتني؟ -
ماذا عن الحساسية ضد الطعام؟ -

484
00:33:28,039 --> 00:33:32,271
كل طعامه مراقب جيداً
لا علاقة بين طعامه و حالته

485
00:33:32,343 --> 00:33:34,743
تناول اللحم و البطاطس قبل غيبوبته الأولى

486
00:33:34,812 --> 00:33:37,406
و قدمت المستشفى السمك قبل الثانية

487
00:33:41,052 --> 00:33:42,883
يمكنك أن تثق بي

488
00:33:45,189 --> 00:33:48,454
المشكلة هي
إنه لم يمكنني الوثوق بك

489
00:33:48,526 --> 00:33:50,994
لا يمكنني الوثوق بجملتك أنه
يمكنني الوثوق بك

490
00:33:51,062 --> 00:33:53,929
لكن شكراً على أية حال
لقد ساعدتني كثيراً

491
00:34:05,977 --> 00:34:08,969
من أين أتيت بالنقود إذاً؟ -
ماذا؟ -

492
00:34:09,047 --> 00:34:12,574
هناك من أعطاك رشوة -
عم تتحدث؟ -

493
00:34:12,650 --> 00:34:14,584
لم يكن سماً
...أخبرتنا أن

494
00:34:14,652 --> 00:34:18,918
من يتحدث عن السم؟
أتحدث عن الرشوة، الابتزاز

495
00:34:18,990 --> 00:34:21,220
دعه و شأنه

496
00:34:23,961 --> 00:34:26,623
أنت أعطيت المارشال رشوة

497
00:34:26,697 --> 00:34:28,927
لم أدفع له ليسمم أخي

498
00:34:29,000 --> 00:34:31,491
لا، سار الأمر هكذا فقط

499
00:34:31,569 --> 00:34:34,663
أعطيت الرجل بعض النقود
ليحضر بعض الطعام الجيد

500
00:34:34,739 --> 00:34:38,505
أفضل من رقائق السمك؟
أفكر باللحم

501
00:34:38,576 --> 00:34:40,908
طلبنا باستا
...لكن هؤلاء الفيدراليون اللعناء لم يهتموا

502
00:34:40,978 --> 00:34:43,276
تناول اللحم قبل الغيبوبتين

503
00:34:43,347 --> 00:34:47,340
اخوك لديه نقص إنزيم الأورنثين الأميني

504
00:34:47,418 --> 00:34:49,943
تريدني أن أدونه؟

505
00:34:50,021 --> 00:34:54,048
جيد، لأنه سيتطلب وقتاً
إنه وراثي، يمكن أن يظهر بأي وقت

506
00:34:54,125 --> 00:34:57,617
إن أكل المريض كمية كبيرة من البروتين
خاصةً إن لم يكن معتاداً عليها

507
00:34:57,695 --> 00:35:01,791
فقط؟ يبتعد فقط عن اللحم الأحمر و يكون بخير؟

508
00:35:01,866 --> 00:35:04,801
نعم، و إن كنت محقاً
و أوقفنا العلاج الحالي سيتحسن

509
00:35:04,869 --> 00:35:08,635
إن أوقفنا العلاج الحالي و كنت مخطئاً سيموت

510
00:35:08,706 --> 00:35:11,766
لماذا تكون مخطئاً؟ -
معدلات الإستروجين -

511
00:35:11,843 --> 00:35:14,437
نقص أنزيم الأورنثين الأميني
يفسر ارتفاع معدلات الإستروجين

512
00:35:14,512 --> 00:35:18,642
لكن لدي نظرية

513
00:35:18,716 --> 00:35:21,583
هناك مادة كيميائية واحدة
إن أعطيت له

514
00:35:21,652 --> 00:35:24,917
يمكن أن تسبب ارتفاع معدلات الإستروجين بشكل كبير

515
00:35:24,989 --> 00:35:28,152
ما هي؟ -
تسمى الإستروجين -

516
00:35:29,527 --> 00:35:33,088
جوي) يتناول الإستروجين؟)
لماذا، يريد تغيير جنسه؟

517
00:35:33,164 --> 00:35:35,098
لا، لا شئ كهذا

518
00:35:35,166 --> 00:35:38,761
يسمى شعلة الذكورة

519
00:35:38,836 --> 00:35:43,170
إنها أكثر وداً بالتأكيد بلفظها الصيني

520
00:35:43,241 --> 00:35:46,267
إنه عشب مثير للشهوة يعطى
للشذوذ جنسياً

521
00:35:46,344 --> 00:35:50,246
ها نحن نبداً -
"و يباع بنفس الموقع الذي يبيع حبوب الـ"تشاي هو -

522
00:35:50,314 --> 00:35:53,340
خمنوا ماذا به؟
"يبدأ بالـ"إ

523
00:35:53,417 --> 00:35:55,885
تريد أن أضربك أنت أيضاً؟

524
00:35:55,953 --> 00:36:00,583
ستكون هذه حركة جيدة
صفعني بقوة لدرجة أن أخاه استقام

525
00:36:00,658 --> 00:36:04,094
حوي) رجل عصابة كبير)
أمثاله لا يتعرضون للاغتصاب بالسجن

526
00:36:04,162 --> 00:36:08,189
يحصلون على هدايا
طعام، مخدرات، سجائر

527
00:36:08,266 --> 00:36:10,826
قنوات فضائية

528
00:36:13,070 --> 00:36:15,004
جوي) ليس شاذاً)

529
00:36:15,072 --> 00:36:18,439
ربما لا يكون شاذاً
لكن ممتع بالتأكيد

530
00:36:18,509 --> 00:36:24,141
أنت على عكسه
(تضرب طبيباً، حتى لو كان (تشايس

531
00:36:24,215 --> 00:36:28,208
و تطلب من الآخر أن يبقي
ملف (جوي) خالياً من الشذوذ

532
00:36:28,286 --> 00:36:30,447
هذه مبالغة
ألا ترى ذلك؟

533
00:36:30,521 --> 00:36:34,480
كما لو أنك خائفاً أنه قد يكون صحيحاً -
أنت مخطئ -

534
00:36:34,559 --> 00:36:37,926
حسناً، لا توقف العلاج إذاً

535
00:36:40,531 --> 00:36:43,364
لكن إن كنت مخطئاً
سيموت

536
00:37:12,196 --> 00:37:14,130
حسناً

537
00:37:29,947 --> 00:37:32,939
لم يقل لي شيئاً عن هذا
أبداً

538
00:37:36,120 --> 00:37:41,820
هذا ما يعجبني بكم يا رجال العصابات
متسامحون جداً

539
00:37:41,892 --> 00:37:43,883
متقبلون للأمور

540
00:37:43,961 --> 00:37:48,125
الطريقة الوحيدة التي كان سيخرج بها
هي الخروج تماماً

541
00:37:48,199 --> 00:37:52,295
يزيل الوشم، يغير اسمه
ينتقل لمدينة أخرى

542
00:37:52,370 --> 00:37:55,567
كيف يفعل رجل مثله هذا؟

543
00:37:55,640 --> 00:37:57,574
برنامج حماية الشهود

544
00:37:57,642 --> 00:38:00,668
لم يعد فقط للشهود

545
00:38:00,745 --> 00:38:03,179
يمكنك أن تدخل الآن
و تجلس معه إن أردت

546
00:38:24,935 --> 00:38:27,563
كم أمامه؟ -
مرت ثلاث ساعات فقط -

547
00:38:27,638 --> 00:38:32,337
إن كان نقص الأورنثين الأميني -
إن كان نقص الأورنثين الأميني؟ ماذا إن كان (هاوس) مخطئاً؟ -

548
00:38:32,410 --> 00:38:35,573
رد فعل بهذه الحدة
...سيستغرق وقتاً

549
00:38:35,646 --> 00:38:39,980
...إنه يفترض أشياء عن الناس و يقنعهم بأشياء -
...(سيد (أرنيلو -

550
00:38:40,051 --> 00:38:43,851
لقد استيقظ
يريد رؤيتك

551
00:38:51,028 --> 00:38:52,962
تبدو بأسوأ حال

552
00:38:53,030 --> 00:38:57,023
هذه مزحة، أترى؟
أنا مريض و أقول أنك تبدو بأسوأ حال

553
00:38:57,101 --> 00:38:59,296
ليس لديك فكرة عم مررت به بالخارج

554
00:39:01,238 --> 00:39:04,036
ازدادت حالتك سوءاً

555
00:39:04,108 --> 00:39:06,235
و ظل دكتور (هاوس) يقول كل هذه التفاهات

556
00:39:07,678 --> 00:39:11,637
إن كنت أظنك مستقيماً
إن كان سيعطيك الدواء

557
00:39:11,716 --> 00:39:14,810
..إن لم تكن -
أكن ماذا؟ -

558
00:39:17,188 --> 00:39:19,122
طبيعياً؟

559
00:39:20,624 --> 00:39:22,558
نعم

560
00:39:24,261 --> 00:39:26,195
قال أنك شاذ

561
00:39:28,099 --> 00:39:30,363
...حماية الشهود
هذه فرصتك لتكون واحداً

562
00:39:34,138 --> 00:39:36,936
و صدقته؟ -
لم أعرف ماذا أصدق -

563
00:39:37,007 --> 00:39:39,567
كنت مريضاً

564
00:39:39,643 --> 00:39:43,636
كان يجب أن أتخذ قراراً
ظننتك ستموت

565
00:39:50,287 --> 00:39:52,619
صدقته

566
00:39:52,690 --> 00:39:54,624
أوقف العلاج

567
00:39:55,993 --> 00:39:58,427
ها أنا ذا

568
00:40:05,836 --> 00:40:08,862
أردت التحدث إليك بهذا -
لا يوجد ما تتحدث بشأنه -

569
00:40:15,513 --> 00:40:17,708
...أنت

570
00:40:17,782 --> 00:40:21,684
طلبت بعض الأقراص على الشبكة الصينية

571
00:40:22,787 --> 00:40:25,756
و أرسلوا لك الحبوب الخاطئة و أخذتها

572
00:40:27,825 --> 00:40:30,259
نعم، نعم
...هذا

573
00:40:32,229 --> 00:40:35,255
هذا هو الأمر

574
00:40:46,877 --> 00:40:48,811
تريد أن تشهد؟

575
00:40:49,980 --> 00:40:51,914
اشهد

576
00:40:51,982 --> 00:40:54,974
أخبرت الطبيب
قال أنك بخير

577
00:40:56,620 --> 00:40:59,020
لا أتوقع منك أن تتفهم -
لا أتفهم -

578
00:41:03,894 --> 00:41:06,158
كل ما أريد أن أعرف هو
(أنك أخي يا (جوي

579
00:41:09,066 --> 00:41:11,466
...إن كنت تظن هذا

580
00:41:11,535 --> 00:41:14,402
الشئ، مهما كان سيجعلك سعيداً

581
00:41:18,809 --> 00:41:20,743
فأظن أنه يجب أن تفعله

582
00:41:25,082 --> 00:41:27,016
يجب عليك

583
00:41:36,026 --> 00:41:38,017
يريد (فوجلر) أن يطردك

584
00:41:39,029 --> 00:41:41,964
يطرد القسم كله

585
00:41:42,032 --> 00:41:44,660
من الجيد أنك قاتلت من أجلي
صحيح؟

586
00:41:44,735 --> 00:41:48,603
كان الثوب حركة جيدة
لكن يجب أن تكملي الأمر

587
00:41:48,672 --> 00:41:50,697
(عطلة قذرة في (فيجاس

588
00:41:50,774 --> 00:41:53,937
شئ يظهر مهاراتك الإدارية الحقيقية

589
00:41:54,011 --> 00:41:55,842
لقد هدد بطردي

590
00:42:01,819 --> 00:42:04,083
أنا آسف

591
00:42:06,223 --> 00:42:09,488
كم أمامي من الوقت إذاً؟
لدي أشياء شخصية كثيرة أجمعها

592
00:42:09,560 --> 00:42:11,619
و أفترض أنكِ تريدين تنظيم حفل وداع

593
00:42:11,695 --> 00:42:13,663
أخبرته أنني أعرف خفايا المهنة

594
00:42:13,731 --> 00:42:18,293
الأشياء الغير موجودة بالكتب
أخبرته أنه لا يمكنني طردي

595
00:42:18,369 --> 00:42:20,929
إنه يبقيكِ فقط لأنكِ تعرفين الأمور السرية

596
00:42:21,005 --> 00:42:24,372
إنه يتعلم بسرعة
بعد ستة أشهر سيكون تعلم كل شئ و لن يحتاجك ثانيةً

597
00:42:24,441 --> 00:42:27,376
سأتعامل مع هذا لاحقاً -
سأبقى إذاً -

598
00:42:27,444 --> 00:42:30,208
نعم

599
00:42:30,281 --> 00:42:32,511
لكن هناك أشياء ستتغير

600
00:42:33,684 --> 00:42:36,983
الأرباح
تنظيم جديد للعالم

601
00:42:37,054 --> 00:42:40,114
كل شئ لأجل الأرباح -
نعم، هذا أمر جديد -

602
00:42:40,190 --> 00:42:44,092
يمكنك استجائر الحراقة من الحين للآخر
أو تعيرها لصديق

603
00:42:44,161 --> 00:42:46,561
سيكون هذا سهلاً
و سيكون خاطئاً

604
00:42:46,630 --> 00:42:48,427
لكن (كادي) وقفت في صفك

605
00:42:48,499 --> 00:42:50,467
إلى حد معين

606
00:42:50,534 --> 00:42:52,468
أي حد؟

607
00:42:52,536 --> 00:42:56,267
يجب أن أقضي ست ساعات زيادة بالعيادة شهرياً
و كذلك اثنان منهم

608
00:42:57,341 --> 00:43:00,174
لماذا اثنان فقط؟

609
00:43:00,244 --> 00:43:02,178
لأن أحدهم انتهى أمره

610
00:43:03,614 --> 00:43:05,707
يجب أن أطرد أحداً

611
00:43:22,166 --> 00:43:24,100
صباح الخير

612
00:43:35,950 --> 00:44:14,487
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

