1
00:00:01,735 --> 00:00:03,930
سحبت عرضي
ستسير إلى العمل

2
00:00:04,004 --> 00:00:05,733
أفهم
أنت غاضب

3
00:00:05,805 --> 00:00:07,102
أيمكننا تخطي ذلك الجزء؟

4
00:00:07,240 --> 00:00:08,571
لأن الجزء التالي رائع

5
00:00:08,641 --> 00:00:10,700
كيف تبرر شيئاً كهذا؟

6
00:00:10,844 --> 00:00:12,937
اقتحمت مكتب طبيبة (ستايسي) النفسية

7
00:00:13,013 --> 00:00:15,948
استعرت مفتاحاً -
و قرأت ملحوظات علاجها -

8
00:00:16,016 --> 00:00:17,711
لا
صنعت نسخاً

9
00:00:18,084 --> 00:00:20,279
مارك) ..."، و هذا كلامها)"

10
00:00:20,353 --> 00:00:23,413
مشغول البال، عنيف"
لا يتواصل معي

11
00:00:23,490 --> 00:00:25,924
كما لو أنه يكرهني
"لأن بإمكاني السير

12
00:00:25,992 --> 00:00:29,519
لا أريد سماع هذا -
"الأطباق بالحوض، مقعد المرحاض مرفوع" -

13
00:00:29,596 --> 00:00:32,531
و أيضاً لا يمكنها أن تكف
...عن التفكير بأن

14
00:00:32,599 --> 00:00:36,660
لا يمكنني قراءة هذه
أهي مهووسة بجواد رمادي أم أنا؟

15
00:00:37,904 --> 00:00:40,099
مكتوب أنها تظنك وغداً مزعجاً

16
00:00:40,173 --> 00:00:41,765
إنه اسم تدليل

17
00:00:42,208 --> 00:00:43,903
إليك الممتع

18
00:00:48,181 --> 00:00:50,308
لا يمارسان الجنس؟

19
00:00:52,752 --> 00:00:55,380
سمح الطبيب له
لكن لا يوجد أي فعل

20
00:00:55,555 --> 00:00:58,456
إنها محبطة
لذا فهي تعترض طريقي بالعمل

21
00:00:58,525 --> 00:01:01,358
أوراق رسمية، ندوات
التدخل بشئون مرضاي

22
00:01:01,428 --> 00:01:03,157
لكن لديك الآن الدليل
الذي تحتاج

23
00:01:03,229 --> 00:01:05,254
خذ تلك السجلات
(النفسية الشخصية لـ(كادي

24
00:01:05,331 --> 00:01:08,061
و سيثبت هذا لها أن
ستايسي) فاقدة السيطرة)

25
00:01:08,134 --> 00:01:09,601
أتتجاهلني؟

26
00:01:09,669 --> 00:01:11,136
بينما أبحث عن جريدتي

27
00:01:11,271 --> 00:01:12,761
توفير للوقت
صحيح؟

28
00:01:13,807 --> 00:01:15,138
هنا

29
00:01:17,677 --> 00:01:20,510
(دكتور (ويلسون
أريدك أن تقابل مراقبي

30
00:01:20,880 --> 00:01:22,609
حجرة الانتظار لديك سيئة

31
00:01:22,682 --> 00:01:24,547
لن أعالجك

32
00:01:24,651 --> 00:01:26,744
لأنك مرتبط عاطفياً؟

33
00:01:26,820 --> 00:01:28,981
لسنا عاشقين

34
00:01:30,490 --> 00:01:32,424
إنه يكره ذاته جداً

35
00:01:32,492 --> 00:01:35,052
لكن علينا الذهاب الآن
ربما أراك بعد العمل

36
00:01:35,128 --> 00:01:36,459
لا، لا

37
00:01:37,430 --> 00:01:40,297
لا أحد يعرف ماذا بي

38
00:01:43,570 --> 00:01:46,198
هناك مسافة كبيرة عند ياقتك
هذا يعني فقدانك للوزن

39
00:01:46,272 --> 00:01:49,537
أنت متورد، هذه حمى
و نفسك متقطع

40
00:01:49,609 --> 00:01:53,272
"و أخيراً  سرقوم "كابوسي
مما يعني أنك مصاب بنقص المناعة

41
00:01:53,346 --> 00:01:54,779
و تطورت لمرض الأيدز

42
00:01:54,848 --> 00:01:58,045
لذا فأنت مريض لأن جهازك المناعي
كله متعطل و هناك من عطس بوجهك

43
00:01:58,118 --> 00:01:59,676
أتسمح لي الآن؟ -
مذهل -

44
00:01:59,752 --> 00:02:02,949
لكن جهازي المناعي بخير

45
00:02:03,123 --> 00:02:05,523
بنيتك الاعتقالية تتعارض مع ذلك

46
00:02:05,592 --> 00:02:07,150
أعد فحص خلايا "تي" بجسدك

47
00:02:07,227 --> 00:02:08,524
فعلت ذلك

48
00:02:08,595 --> 00:02:10,460
هناك اختبار لورم خلايا "تي" اللمفاوية؟

49
00:02:10,530 --> 00:02:11,758
كان سلبياً؟

50
00:02:11,831 --> 00:02:15,062
كل هذا سيثير إعجاب
متخصص بنقص المناعة

51
00:02:15,135 --> 00:02:17,603
و الآن ابتعد عن عصاي
قبل أن أدخلها بمؤخرتك

52
00:02:17,670 --> 00:02:20,332
سأتزوجها يا عزيزي
إن نظرت بملفي فقط

53
00:02:20,406 --> 00:02:22,738
يرفض الكونجرس ذلك
...لذا

54
00:02:32,952 --> 00:02:34,681
لم ألمسه

55
00:02:35,155 --> 00:02:37,646
إنه يصاب بأزمة إعوارية

56
00:02:41,325 --> 00:02:45,086
(دكــتــور (هــاوس
الـموسـم الـثـانـي

57
00:02:46,612 --> 00:02:59,918
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

58
00:03:05,359 --> 00:03:10,547
الحلقة السابعة
الــصـــيــد

59
00:03:11,891 --> 00:03:14,655
(اذهب لـ(ستايسي -
أعطيناه إبنيفرين، إنه بخير -

60
00:03:14,727 --> 00:03:18,185
(تحتاج لمحام، اذهب لـ(ستايسي
ضربت مريضاً

61
00:03:18,264 --> 00:03:19,891
أربع كلمات بها غلطتين

62
00:03:19,966 --> 00:03:21,627
ليس مريضاً
و لم أضربه

63
00:03:21,701 --> 00:03:23,168
بالطبع
(اذهب لـ(ستايسي

64
00:03:23,236 --> 00:03:24,999
لم أسبب له الصدمة

65
00:03:25,138 --> 00:03:26,935
إنه أحد أدوية نقص المناعة على الأرجح

66
00:03:27,006 --> 00:03:29,031
أباكافير -
سأوصل هذا -

67
00:03:29,108 --> 00:03:32,271
و أحرص على أن يزيله الأطباء من جسده
(اذهب لـ(ستايسي

68
00:03:34,047 --> 00:03:37,881
يجب أن تعالجه -
طبياً، تلك الحالة بسيطة جداً -

69
00:03:37,951 --> 00:03:39,213
أيدز بجانب العدوى

70
00:03:39,285 --> 00:03:41,276
إن لم تعالجه
سيتهمك بضربه

71
00:03:41,354 --> 00:03:43,879
قوله أنني ضربته
لا يجعله صحيحاً

72
00:03:43,957 --> 00:03:47,154
راقبيني
أنا محاط بمشجعات عاريات

73
00:03:47,427 --> 00:03:48,416
أرأيتِ؟

74
00:03:49,696 --> 00:03:53,132
رغم أنني أريد
بعض المرح صباحاً

75
00:03:53,199 --> 00:03:56,828
نسيت أن يوم الأربعاء هو يوم العاهرات
كان يجب الانتظار

76
00:03:57,637 --> 00:04:00,105
تجعلينني أقابلك بمنزلك

77
00:04:00,173 --> 00:04:02,664
زوجك غائب و الحمد لله

78
00:04:02,742 --> 00:04:06,371
مارك) بجلسة العلاج)
أنا بانتظار المبيد

79
00:04:07,080 --> 00:04:08,980
رأيت فأراً ليلة أمس

80
00:04:09,382 --> 00:04:12,715
يدهشني أن قدمك تلمس الأرض

81
00:04:12,785 --> 00:04:14,252
لم أنم تقريباً

82
00:04:14,320 --> 00:04:16,083
ماذا كان يفعل (مارك)؟

83
00:04:16,256 --> 00:04:19,225
إن أسعفتني الذكرة
(صعود سريع فوق جبل (جريجوري

84
00:04:19,292 --> 00:04:21,021
و كنتِ تنامين كالأطفال

85
00:04:21,160 --> 00:04:22,889
و أي ضرب أو صراخ

86
00:04:23,162 --> 00:04:24,857
ماذا تفعل؟

87
00:04:25,732 --> 00:04:27,597
آسف
إنها تدفعني للجنون

88
00:04:27,734 --> 00:04:29,599
تكره غسيل الأطباق

89
00:04:31,070 --> 00:04:32,594
الناس تتغير

90
00:04:36,743 --> 00:04:39,974
يمكنني أن أحرص على
أن تنامي كالأطفال الليلة

91
00:04:42,482 --> 00:04:44,746
أفضل الاعتناء بالأمر بنفسي

92
00:04:45,752 --> 00:04:47,686
كنت أشير للفأر

93
00:04:47,754 --> 00:04:49,984
شركة "ترينتون بست" سترسل عاملاً

94
00:04:54,527 --> 00:04:56,154
ماذا يجري؟

95
00:04:58,564 --> 00:04:59,963
ليس الأمر كما تظن

96
00:05:00,033 --> 00:05:03,059
أعلم أن الأمر يبدو و كأننا نغسل الأطباق
لكننا نمارس الجنس

97
00:05:03,136 --> 00:05:04,296
نحن نعمل

98
00:05:04,370 --> 00:05:06,634
مذهل
أتمنى لو كنت طبيباً

99
00:05:06,773 --> 00:05:08,764
كان ليصبح المكان نظيفاً

100
00:05:10,743 --> 00:05:13,906
أضع عشر دقائق من وقتك
لعلاج الرجل و كفاك انتحاباً

101
00:05:17,050 --> 00:05:18,984
(أعطيكم (كالفين ريان

102
00:05:19,118 --> 00:05:23,077
جميل الشخصية
لكن ممل على الورق

103
00:05:23,156 --> 00:05:25,351
غالباً جاءته عدوى مستغلة

104
00:05:25,425 --> 00:05:27,552
ربما التدرن أو الفينسيكلادين

105
00:05:28,695 --> 00:05:30,162
هل قرأت ملفه؟

106
00:05:30,229 --> 00:05:33,665
بدأت لكن وجدت
الشخصيات ذات بعدين فقط

107
00:05:33,933 --> 00:05:36,128
ذهب لعيادة نقص مناعة الأسبوع الماضي

108
00:05:36,202 --> 00:05:40,104
كان سلبياً للتدرن، الفينسيكلادين
ضرر العظم الغشائي، العقبول، تضخم الخلايا

109
00:05:40,273 --> 00:05:42,434
ليست عدوى -
عيادة نقص المناعة -

110
00:05:42,508 --> 00:05:44,442
مرضى قليلون
نقود كثيرة

111
00:05:44,510 --> 00:05:46,705
أعيدوا القيام بالفحوصات -
النتائج منطقية -

112
00:05:46,779 --> 00:05:48,246
خلايا "تي" لـ(كالفين) مئتان

113
00:05:48,314 --> 00:05:49,906
هذا يكفي لمقاتلة العدوى

114
00:05:49,982 --> 00:05:51,449
حسناً، طفيلي

115
00:05:51,517 --> 00:05:54,008
لا، عينة البراز كانت سلبية

116
00:05:54,087 --> 00:05:56,351
منذ شهرين
كانت الخلايا البيضاء ثلاثين

117
00:05:56,422 --> 00:05:58,390
ثم غير أدويته
ارتد جهازه المناعي

118
00:05:58,458 --> 00:06:03,020
قلت الفيروسات به، كل شئ يتحسن
لكن مرضه يزداد

119
00:06:04,263 --> 00:06:07,528
واجه الأمر
قد تكون حالة شيقة

120
00:06:12,839 --> 00:06:15,899
ماذا إن كان جهازه المناعي قوي جداً؟

121
00:06:17,310 --> 00:06:20,711
مرض ذاتي المناعة؟
مستحيل مع نقص المناعة

122
00:06:20,947 --> 00:06:24,508
أدوية نقص المناعة الجديدة
أيقظت جهازه المناعي

123
00:06:25,118 --> 00:06:28,281
فاستيقظ جائعاً و حاد الطباع
يبحث عن مشاجرة

124
00:06:28,554 --> 00:06:30,749
و عندما لا يجد عدوى نشطة

125
00:06:30,823 --> 00:06:34,190
يبدأ بمهاجمة بقايا العداوى القديمة البسيطة

126
00:06:34,260 --> 00:06:36,558
متلازمة إعادة تشكيل المناعة

127
00:06:36,863 --> 00:06:40,321
جعلته أدويته بخير حال
لذا فجعل نفسه مريضاً؟

128
00:06:41,367 --> 00:06:42,891
...يبدو أمراً -
مملاً -

129
00:06:42,969 --> 00:06:44,800
هذا غير شيق أبداً

130
00:06:44,871 --> 00:06:48,432
أشعة سينية للصدر بحثاً
عن العدوى القديمة و اعطوه الستيرويد

131
00:06:52,645 --> 00:06:56,479
إن كنت مخطئاً، سيحبس الستيرويد جهازه المناعي
سيزداد سوءاً

132
00:06:56,549 --> 00:06:57,880
و الآن سيكون هذا شيقاً

133
00:06:58,017 --> 00:06:59,382
أين الكومادين؟

134
00:06:59,452 --> 00:07:01,044
إن كان لابنك مشكلة بالدم

135
00:07:01,120 --> 00:07:02,644
...لذا فمخففات الدم ليست بالضبط

136
00:07:02,722 --> 00:07:06,556
(إنه لفأر (ستايسي
الموت بمانع تخثر الدم

137
00:07:06,826 --> 00:07:10,557
(تحاول استعادة (ستايسي
بقتل حيوان

138
00:07:10,930 --> 00:07:12,192
يا للبدائية

139
00:07:12,265 --> 00:07:14,165
لا أريد استعادتها

140
00:07:14,233 --> 00:07:16,565
أريدها فقط أن تعترف
بمشاعرها لي

141
00:07:16,636 --> 00:07:18,103
(فأذهب لـ(كادي

142
00:07:18,171 --> 00:07:22,039
فتطردها أو تعينها بشئ آخر
أكون سعيداً بالحالتين

143
00:07:23,142 --> 00:07:27,374
إن أردت استعادتها
إما تخبرها أو الأفضل

144
00:07:27,880 --> 00:07:31,213
اصمت و ابكي بفراشك
كما يفعل الجميع

145
00:07:31,284 --> 00:07:34,845
(مرحباً، أنا (مارك وورنر
"بـ1724 شارع "سبرنج

146
00:07:34,921 --> 00:07:38,015
اسمعوا، لا تحتاجون لإرسال العامل
لقد أمسكنا به

147
00:07:38,691 --> 00:07:42,320
لا، يجب أن ترسلوا الفاتورة
"لمستشفى "برينستون بلاينزبورو

148
00:07:42,395 --> 00:07:44,488
(عناية دكتور (جايمس ويلسون

149
00:07:44,730 --> 00:07:45,822
نعم

150
00:07:49,902 --> 00:07:52,837
خلاياك اللمفاوية غير متورمة
هذا جيد

151
00:07:53,039 --> 00:07:55,234
(ربما يجب أن يتأكد دكتور (تشايس

152
00:07:55,741 --> 00:07:57,709
آسف يا رفيق
أنا مشغول

153
00:07:58,144 --> 00:07:59,941
إنه أجمل من أن يكون مستقيماً

154
00:08:00,012 --> 00:08:01,775
هل قمت بعروض أزياء؟

155
00:08:01,848 --> 00:08:03,816
أينجذب أحداً لهذا الكلام حقاً؟

156
00:08:03,883 --> 00:08:04,941
دائماً

157
00:08:05,017 --> 00:08:07,315
لماذا تظنني أصبحت مصوراً؟

158
00:08:07,386 --> 00:08:11,288
أظنكما لم تفكرا بالمواعدة يوم العمل

159
00:08:13,259 --> 00:08:15,159
أحب عملي -
حقاً؟ -

160
00:08:15,361 --> 00:08:19,024
يبدو و كأنه يرضيك فحسب

161
00:08:20,633 --> 00:08:22,567
لا أميز الفارق

162
00:08:22,635 --> 00:08:25,433
ماتت أمك بالسكر
كيف صحة والدك؟

163
00:08:25,505 --> 00:08:27,666
كان مصاباً بتليف الكبد آخر مرة سمعت

164
00:08:27,740 --> 00:08:29,401
الحب هو الحب

165
00:08:29,542 --> 00:08:34,502
أما رضاك به فيعني التأمين الاجتماعي
و لا داع للمرح الآن

166
00:08:35,414 --> 00:08:36,745
أنا أمرح بعملي

167
00:08:36,816 --> 00:08:39,216
نعم، لديها موعد للمرح بفبراير

168
00:08:39,285 --> 00:08:41,150
آخر مرة سمعت
والدك؟

169
00:08:41,420 --> 00:08:42,978
تركني بسن السادسة عشرة

170
00:08:43,122 --> 00:08:44,680
نفس المشكلة

171
00:08:44,757 --> 00:08:48,591
سئمت إحضاره لي مسدسات
بعيد ميلادي بينما أطلب الدمى

172
00:08:48,661 --> 00:08:50,856
يكون الآباء سخفاء جداً

173
00:08:51,464 --> 00:08:53,659
حساس و وسيم

174
00:08:55,468 --> 00:08:56,799
إنه وسيم

175
00:09:06,345 --> 00:09:09,280
هرب لمنفذ جهاز التسخين
هناك

176
00:09:11,817 --> 00:09:14,877
أتمنى أن يزول غضب (مارك) وحده

177
00:09:14,954 --> 00:09:17,388
ليس غاضباً
لا يحبك فحسب

178
00:09:17,456 --> 00:09:18,855
ليس الوحيد

179
00:09:18,925 --> 00:09:21,655
لم يبد سعيداً بكِ أيضاً

180
00:09:22,261 --> 00:09:23,922
نحن على وفاق

181
00:09:24,297 --> 00:09:26,993
إنه غاضب
قال ذلك بالجلسة النفسية

182
00:09:27,066 --> 00:09:30,729
بالطبع غاضب
أمامه أشهر من العلاج الفيزيائي المؤلم

183
00:09:31,070 --> 00:09:32,537
إنه غاضب منكِ

184
00:09:32,605 --> 00:09:34,732
يستحيل أن يكون قال ذلك

185
00:09:37,610 --> 00:09:38,634
لا

186
00:09:39,111 --> 00:09:40,635
لكنه حقيقي

187
00:09:41,047 --> 00:09:43,709
يكرهك لقدرتك على المشي

188
00:09:47,987 --> 00:09:49,420
مررت بظروفه

189
00:09:52,858 --> 00:09:55,349
كرهتك لمدة طويلة

190
00:09:56,996 --> 00:09:58,395
فعل ماض؟

191
00:10:07,073 --> 00:10:08,973
قد يكون المستشفى

192
00:10:17,149 --> 00:10:18,241
ماذا؟

193
00:10:18,784 --> 00:10:20,718
وقت غير مناسب؟
أين أنت؟

194
00:10:20,786 --> 00:10:22,253
ببيت عشيقتك

195
00:10:22,321 --> 00:10:23,754
تجاهل التأوهات و الأصوات

196
00:10:23,823 --> 00:10:26,155
الندبات برئتيه تمنعنا
من معرفة أي عدوى

197
00:10:26,225 --> 00:10:28,250
سببت إعادة تشكيل المناعة

198
00:10:28,828 --> 00:10:30,227
أهو يدخن؟

199
00:10:30,463 --> 00:10:32,761
نعم، و ربما أكثر من سيجارة

200
00:10:32,832 --> 00:10:35,699
فحص السموم عاد إيجابياً
للمخدرات المعتادة

201
00:10:35,801 --> 00:10:38,463
ليست مفاجأة
لا يهمنا طبياً

202
00:10:38,537 --> 00:10:40,061
يبدو قلبه متضخماً قليلاً

203
00:10:40,139 --> 00:10:42,471
هذا أحد الأعراض الجانبية للأزيتودثيميدين

204
00:10:42,541 --> 00:10:44,839
ما آخر أعراض (كالفين)؟

205
00:10:44,910 --> 00:10:45,899
التسمم
تضخم الخلايا

206
00:10:45,978 --> 00:10:47,240
و الفينسيكلادين

207
00:10:50,750 --> 00:10:53,344
لنفترض أنه أحد هؤلاء إذاً

208
00:10:53,419 --> 00:10:55,512
اعطوه جانسيكلوفير لفيروس تضخم الخلايا

209
00:10:55,588 --> 00:10:57,579
نسمعك بصعوبة
أين أنت؟

210
00:10:57,657 --> 00:10:58,681
بخزانة ملابس

211
00:10:58,758 --> 00:11:01,727
ظهر عشيق عشيقتك الآخر

212
00:11:01,927 --> 00:11:04,293
الجانسيكلوفير لتضخم الخلايا

213
00:11:05,698 --> 00:11:09,964
السالفديازين للتسمم
و البكتريم للفينسيكلادين

214
00:11:12,171 --> 00:11:15,163
عليَّ الذهاب
وقت القتل

215
00:11:43,469 --> 00:11:45,994
...عاد فحص السموم إيجابياً لـ

216
00:11:46,072 --> 00:11:48,973
"كريستال ميث" و حبوب "إكستاسي"

217
00:11:49,942 --> 00:11:53,503
تلك المخدرات خطيرة أصلاً
فما بالك بمن لديه نقص مناعة

218
00:11:53,579 --> 00:11:56,104
أخذتها و أنا بكامل وعيي

219
00:11:56,549 --> 00:11:58,312
أنا فتى لعوب

220
00:11:58,884 --> 00:12:00,909
الاحتفال و اللعب

221
00:12:01,787 --> 00:12:03,448
المخدرات و الجنس

222
00:12:08,928 --> 00:12:10,623
لا توافقين؟

223
00:12:12,298 --> 00:12:14,493
أيتضمن الجنس واقياً مطاطياً؟

224
00:12:14,767 --> 00:12:17,759
إن كان صحيحاً، بالطبع
...و إن كان مريضاً بالفعل

225
00:12:19,004 --> 00:12:21,131
لم ارتداء معطف إن كنت مبتلاً بالفعل؟

226
00:12:21,207 --> 00:12:23,539
يمكنك الإصابة بالكبد الوبائي
أو سلالة أخرى من نقص المناعة

227
00:12:23,609 --> 00:12:25,008
أو قد تصدمني حافلة

228
00:12:25,077 --> 00:12:26,806
لم يعد الأيدز حكم بالموت

229
00:12:26,879 --> 00:12:29,177
لا أريد أن أندم على شئ

230
00:12:33,786 --> 00:12:36,118
منذ متى و أنت تسعل؟

231
00:12:37,289 --> 00:12:39,052
منذ ساعة أو أكثر

232
00:12:41,927 --> 00:12:43,986
حاول أن تأخذ نفساً عميقاً

233
00:12:46,265 --> 00:12:47,664
ما الأمر؟

234
00:12:48,067 --> 00:12:49,796
أظنها دماء

235
00:13:03,716 --> 00:13:06,378
أقترح وقاية ما بعد التعرض

236
00:13:06,719 --> 00:13:09,017
احتمالات التحول بسيطة

237
00:13:09,088 --> 00:13:12,683
لكن أود إعطائك ثلاثة
أدوية للعدوى الفيروسية

238
00:13:12,758 --> 00:13:16,387
نيلفينذير، زيدوفيودين و ليمفيودين

239
00:13:17,263 --> 00:13:22,030
هناك أعراض جانبية
الصداع، الغيان و أحلام اليقظة

240
00:13:22,168 --> 00:13:24,898
سنفحصك لأجل مرض نقص المناعة
بعد ستة أسابيع

241
00:13:25,137 --> 00:13:28,163
ثلاثة أشهر
ستة أشهر

242
00:13:32,411 --> 00:13:34,174
أمر شيق

243
00:13:34,246 --> 00:13:38,774
(يسعل دماء ملوثة بعيني (كاميرون
و فمها، تسمي هذا شيقاً؟

244
00:13:38,951 --> 00:13:42,148
مشكلة السعال
(لا في (كاميرون

245
00:13:42,354 --> 00:13:45,846
عرض جديد، شريان دموي
تمزق برئته

246
00:13:45,925 --> 00:13:47,586
خيطت الجرح

247
00:13:47,760 --> 00:13:50,752
هذا يستبعد إعادة تشكيل المناعة

248
00:13:50,830 --> 00:13:52,957
ماذا يضع مكانه؟

249
00:13:53,599 --> 00:13:56,329
لا مشكلة، ليست هنا
يمكنكما التوقف عن التظاهر بالطيبة

250
00:13:56,402 --> 00:13:59,769
بعض البشر يمكنهم حقاً
أن يكنوا المشاعر

251
00:13:59,839 --> 00:14:02,774
اهتمامي بالأمر لن يغير شئ

252
00:14:02,842 --> 00:14:04,969
"قد تكون متلازمة "جودباستور

253
00:14:05,044 --> 00:14:07,103
لا استسقاء
لا دم بالبول

254
00:14:07,179 --> 00:14:10,580
السرقوم على وجهه قد يعني ورماً برئتيه
مع النزيف من الكتل

255
00:14:10,649 --> 00:14:13,174
كنت لأرى ذلك
عندما عالجت الجرح برئته

256
00:14:13,252 --> 00:14:14,844
ورم "ويجنر" الحُبيبي

257
00:14:14,920 --> 00:14:17,787
كان ليستجيب داء "ويجنر" للستيرويد

258
00:14:18,757 --> 00:14:20,748
ربما عليكِ العودة للبيت
و الاستراحة بقية اليوم

259
00:14:20,826 --> 00:14:22,088
أنا بخير

260
00:14:23,863 --> 00:14:25,660
هذا جيد

261
00:14:25,764 --> 00:14:28,995
يتظاهر هو بالاهتمام
و تتظاهرين أنتِ بالعكس

262
00:14:29,335 --> 00:14:33,135
أظن علينا التفكير بالمخدرات ثانيةً
"استخدم (كالفين) مخدر "كريستال ميث

263
00:14:33,672 --> 00:14:36,140
مهتم بصحته كي يتتبعني

264
00:14:36,275 --> 00:14:39,335
بينما يتناول مخدرات الشوارع القاتلة

265
00:14:39,411 --> 00:14:41,436
ملئ بالمتناقضات

266
00:14:41,947 --> 00:14:44,313
أمر شيق
لكن لازال غير هام طبياً

267
00:14:44,383 --> 00:14:46,681
قد يكون هاماً
إن كانت المخدرات مشوبة

268
00:14:46,752 --> 00:14:49,744
يطبخون "الـ"ميث" بحمض البطارية
...محلول القلي، وقود المصباح

269
00:14:49,822 --> 00:14:52,450
(ابحثوا عن حبوب (كالفين
و اكشفوا عن السموم

270
00:14:53,058 --> 00:14:55,754
فورمان)، أنت معي)

271
00:15:00,599 --> 00:15:03,159
أريد استشارة بحالة أخرى

272
00:15:03,235 --> 00:15:04,463
لدينا حالة أخرى؟

273
00:15:04,536 --> 00:15:06,561
إنه أمر سري

274
00:15:06,639 --> 00:15:09,335
يأتي المريض بالتواء واضح بالرقبة

275
00:15:09,408 --> 00:15:11,774
الصعر
أهو رياضي؟

276
00:15:11,911 --> 00:15:13,378
يواظب على الركض

277
00:15:13,445 --> 00:15:15,208
أي ألم يصاحب الحركة؟

278
00:15:15,281 --> 00:15:17,306
لم يشتكي من ذلك

279
00:15:17,716 --> 00:15:21,208
على أفضل تقدير
لديه عدوى بالأذن أو الرئتين

280
00:15:21,287 --> 00:15:23,414
على أسوأ تقدير
ورم بجذع المخ

281
00:15:23,522 --> 00:15:26,548
يجب أخذ صورة رنين
رسم سطحي بالحاسوب و فحص كامل

282
00:15:27,426 --> 00:15:30,395
لا أظن
ليس لديه تأمين

283
00:15:35,034 --> 00:15:37,832
لا مخدرات هنا
سأبحث بالحمام

284
00:15:40,172 --> 00:15:44,074
ما رأيك بمشروب بعد العمل
لينسيكِ ما حدث؟

285
00:15:48,681 --> 00:15:50,046
كاميرون)؟)

286
00:15:50,316 --> 00:15:53,251
قد يكون لدي نقص بالمناعة
لن يبعده المشروب

287
00:15:53,319 --> 00:15:56,049
هناك احتمال صفر تقريباً
أن تصابي بالفيروس

288
00:15:56,121 --> 00:15:59,113
"هناك فرق بين "صفر تقريباً" و "صفر

289
00:15:59,425 --> 00:16:02,360
بم أخبرك رجل التحكم بالعدوى؟

290
00:16:02,528 --> 00:16:04,496
كان مطمئناً جداً

291
00:16:04,563 --> 00:16:07,999
استمر بإخباري أن المستشفى
سيتحمل كل التكاليف الطبية

292
00:16:08,067 --> 00:16:10,399
يبدو أنه نسى إخباري
أنه إن كان الفحص إيجابياً

293
00:16:10,469 --> 00:16:13,461
أنهم سيرسلون الأمر للقسم الشرعي
و سيقومون بالبحث عن أي تاريخ قذر

294
00:16:13,539 --> 00:16:14,938
محاولين إثبات

295
00:16:15,007 --> 00:16:18,704
أنني أتعاطى المخدرات أو عاهرة
و لهذا أصبت بنقص المناعة

296
00:16:18,777 --> 00:16:21,940
لن يجدوا شيئاً على الأرجح
صحيح؟

297
00:16:22,081 --> 00:16:23,241
صحيح

298
00:16:24,383 --> 00:16:25,907
انظري لهذا

299
00:16:26,085 --> 00:16:28,849
كالفين) مصور)
المصابيح المحطمة كانت دعامات

300
00:16:28,921 --> 00:16:30,980
الزجاج من فلورسنت الثلاثينيات

301
00:16:31,056 --> 00:16:32,421
بعض المصابيح بها أختام تواريخ

302
00:16:32,491 --> 00:16:33,981
مصابيح قبل الحرب العالمية الثانية

303
00:16:34,059 --> 00:16:35,492
كانت تحتوي كميات كبيرة من البيريليوم

304
00:16:35,561 --> 00:16:37,688
تراب البيريليوم يلهب
الرئتين، فتشتعل

305
00:16:37,830 --> 00:16:39,991
فلا يتنفس المريض

306
00:16:40,766 --> 00:16:44,031
ساعد أبي بكتابة مقال
عن أضرار البيريلوم

307
00:16:45,237 --> 00:16:47,899
لوهلة ظننتك ذكياً

308
00:16:47,973 --> 00:16:52,273
كاميرون)، قومي بفحص لنسيج رئته)
و أيضاً برسم للطيف

309
00:16:52,344 --> 00:16:53,572
يمكنني تولي الأمر

310
00:16:53,645 --> 00:16:57,877
لا سبب للمخاطرة بإصابة الفريق كله
من سأعذب بعدكم؟

311
00:17:04,590 --> 00:17:05,955
آسف

312
00:17:06,859 --> 00:17:08,622
بشأن ما حدث

313
00:17:08,694 --> 00:17:10,594
يستحسن ألا نتحدث

314
00:17:11,397 --> 00:17:13,763
ستشعر بوخزة حادة

315
00:17:13,866 --> 00:17:17,029
سيأخذ هذا جزء من رئتك في الواقع

316
00:17:20,372 --> 00:17:24,365
عم كنتم تبحثون بغرفتي بالفندق؟

317
00:17:25,210 --> 00:17:26,268
مخدراتك

318
00:17:26,345 --> 00:17:28,677
ظنناك استخدمت الميث السام

319
00:17:29,114 --> 00:17:32,174
سنعرف إن كنت تعرضت
للبيريلوم بعد ساعات

320
00:17:32,251 --> 00:17:34,219
حسناً، إن كان لايزال الفضول يثيرك

321
00:17:34,286 --> 00:17:36,754
إنها بحقيبتي على المقعد

322
00:17:38,157 --> 00:17:40,717
أحضرت المخدرات للمستشفى؟

323
00:17:41,293 --> 00:17:43,591
يسعدني أن أضعت بوقتي بالفندق

324
00:17:43,662 --> 00:17:46,631
أخبرتكم أنني كنت أتعاطى
لم تطلبوا عينة

325
00:17:46,698 --> 00:17:48,598
لست غاضبة لأجل هذا

326
00:17:48,734 --> 00:17:50,668
أنتِ غاضبة لأنني سعلت دماء عليك

327
00:17:50,736 --> 00:17:51,794
كانت حادثة

328
00:17:51,870 --> 00:17:54,270
هلا توقفت عن ذلك اللطف؟

329
00:17:54,406 --> 00:17:56,806
إنه عديم الفائدة
و ممل

330
00:17:57,142 --> 00:17:58,370
اغضبي

331
00:17:58,444 --> 00:18:00,344
ليلة غبية واحدة
كلفتني نقص المناعة

332
00:18:00,412 --> 00:18:03,404
أتعلمين كم كنت غاضباً؟

333
00:18:03,482 --> 00:18:05,382
لم تكن غلطتك

334
00:18:13,425 --> 00:18:15,393
اقتحمت بيتي؟

335
00:18:15,727 --> 00:18:18,059
كنت مضطراً
مارك) ليس هنا)

336
00:18:18,163 --> 00:18:20,290
لديه جلسة علاج -
حقاً؟ -

337
00:18:20,365 --> 00:18:23,027
كيف حاله؟ -
ماذا حدث للجبن؟ -

338
00:18:23,102 --> 00:18:27,232
كان عليَّ التخلص منها قبل
أن يأكل (ستيف مكوين) الكومادين

339
00:18:27,306 --> 00:18:28,967
أطلقت على فأرك اسم

340
00:18:32,144 --> 00:18:34,271
ستيف) يهز رأسه)

341
00:18:35,047 --> 00:18:37,413
أي طبيب أعصاب سيقول

342
00:18:37,549 --> 00:18:39,949
أن هذا يقترح وجود عدوى
أو ورم بجذع المخ

343
00:18:40,452 --> 00:18:42,477
الموت يعالج هذين

344
00:18:42,554 --> 00:18:44,351
لا يمكننا قتله

345
00:18:44,423 --> 00:18:48,450
إن كانت عدوى
فقد تكون بسبب شئ بالبيت

346
00:18:48,760 --> 00:18:51,593
شئ قد يضركما

347
00:18:53,298 --> 00:18:54,663
شمي هذا

348
00:18:55,767 --> 00:18:58,099
أتبدو رائحته كالبول؟

349
00:18:59,338 --> 00:19:01,397
أتلاحظين عدم وجود هليون؟

350
00:19:02,574 --> 00:19:04,508
حسناً، ضعي هذه بالشقة

351
00:19:04,576 --> 00:19:07,545
إن لم يتحسن يكون ورماً

352
00:19:08,647 --> 00:19:10,274
ثم ماذا
علاج كيميائي؟

353
00:19:11,683 --> 00:19:14,015
ستيف مكوين) دون شعر؟)

354
00:19:14,786 --> 00:19:17,050
موته صغيراً نعمة

355
00:19:24,196 --> 00:19:25,390
مرحباً

356
00:19:26,565 --> 00:19:28,089
مرحباً يا عزيزي

357
00:19:28,567 --> 00:19:31,536
آسفة أن لم أقابلك
نعم، عدت للبيت

358
00:19:31,970 --> 00:19:34,803
حسناً، أراك بعد دقائق

359
00:19:35,941 --> 00:19:37,033
حسناً

360
00:19:37,442 --> 00:19:38,739
إلى اللقاء يا عزيزي

361
00:19:52,157 --> 00:19:53,522
صدري يؤلمني

362
00:19:53,592 --> 00:19:56,322
سرعة ضربات القلب مئة و تزيد
قد يكون رد فعل حساس

363
00:19:56,395 --> 00:19:59,489
عروق العنق ترتقع
لا بد أنه تدفق تأموري

364
00:20:00,232 --> 00:20:03,395
لا يوجد أزيز
لا بد أن الجرح برئته انفتح

365
00:20:03,869 --> 00:20:06,702
كالفين)؟ أنت تنزف حول قلبك)

366
00:20:08,440 --> 00:20:10,806
لا يمكنني التنفس
الدم يسحق قلبك

367
00:20:10,876 --> 00:20:12,844
بمجرد إزالته
ستكون بخير

368
00:20:12,911 --> 00:20:15,072
إن مت
...أرجوكم قولوا لوالدي

369
00:20:15,147 --> 00:20:16,614
لن تموت

370
00:20:16,682 --> 00:20:19,082
قولوا له أنني آسف

371
00:20:31,597 --> 00:20:33,292
أين الدماء؟

372
00:20:33,799 --> 00:20:35,130
إنها نظيفة

373
00:20:35,200 --> 00:20:37,725
أعرف شيئاً آخر يسبب هذا

374
00:20:37,803 --> 00:20:39,668
ورم بقلبه

375
00:20:47,179 --> 00:20:49,147
أكد الرسم السطحي
(وجود كتلة بقلب (كالفين

376
00:20:49,281 --> 00:20:51,272
و أخريات صغيرات برئتيه

377
00:20:51,350 --> 00:20:53,614
لهذا تضخم قلبه
ليس الأزيتودثيميدين

378
00:20:53,685 --> 00:20:54,947
أنتِ بخير؟

379
00:20:55,120 --> 00:20:58,021
إنها بخير
أظنها سئمت السؤال

380
00:20:58,090 --> 00:21:00,923
الكتل بالقلب و الرئتين
أي سرطان أمامنا؟

381
00:21:00,993 --> 00:21:02,221
قد لا تكون سرطانية

382
00:21:02,294 --> 00:21:04,228
هذا سرطان خلايا الليمفوسايت

383
00:21:04,296 --> 00:21:06,355
مريض بنقص المناعة
لديه كتلة بقلبه؟

384
00:21:06,431 --> 00:21:09,958
قد يكون ورماً حبيبياً 
كان سلبياً بنسيج الرئة -

385
00:21:10,302 --> 00:21:12,770
السرطان اللمفاوي حكم بالموت
يمكن علاجه الورم الحُبيبي

386
00:21:12,838 --> 00:21:16,296
و كذلك العدوى بالأذن
...لكن بم أنه غير مصاب بذلك

387
00:21:16,375 --> 00:21:19,003
"أريد اختبار "كفايم سيلتزباخ

388
00:21:21,013 --> 00:21:25,109
ألديكِ فكرة عن الأوراق
التي ستجعلك (كادي) توقعينها؟

389
00:21:28,620 --> 00:21:29,814
افعلوه

390
00:21:33,825 --> 00:21:35,053
...إذاً

391
00:21:36,328 --> 00:21:38,455
ما أخبار والد المريض؟

392
00:21:39,731 --> 00:21:41,722
قولوا لأبي أنني آسف"؟"

393
00:21:42,634 --> 00:21:45,159
تبقى أن يلوح براية
حمراء أمام ثور

394
00:21:45,237 --> 00:21:46,829
لن يأتي

395
00:21:47,539 --> 00:21:49,564
ليست مأساة

396
00:21:49,908 --> 00:21:53,002
لا يريد الأب رؤيته
و لا هو يريد

397
00:21:53,078 --> 00:21:55,137
أنتِ من تريديهما معاً

398
00:21:55,247 --> 00:21:57,738
هو طلب -
ظن أنه سيموت -

399
00:21:58,317 --> 00:22:00,182
الموتى يكذبون أيضاً

400
00:22:00,485 --> 00:22:03,454
يتمنون لو كانوا عملوا أقل
لو كانوا ألطف

401
00:22:03,522 --> 00:22:05,615
لو كانوا افتتحوا دار أيتام للقطط الصغيرة

402
00:22:05,691 --> 00:22:08,023
من أراد فعل شئ حقاً يفعله

403
00:22:08,093 --> 00:22:10,561
لا ينتظر حتى فوات الأوان

404
00:22:13,131 --> 00:22:16,294
ماذا قلت عندما ظننت أنك ستموت؟

405
00:22:18,170 --> 00:22:19,967
...على الجانب الآخر

406
00:22:22,240 --> 00:22:24,174
تركه الأب

407
00:22:24,476 --> 00:22:27,104
علام يريد رجلنا الاعتذار إذاً؟

408
00:22:28,380 --> 00:22:30,245
لكل منا ما يندم عليه

409
00:22:36,555 --> 00:22:39,854
إن كان النمو برئتيك و قلبك أوراماً

410
00:22:39,958 --> 00:22:42,518
سيتعرف قلبك على هذه المادة

411
00:22:42,594 --> 00:22:45,222
و سنرى رد فعل على ذراعك

412
00:22:47,632 --> 00:22:49,725
هل أردت حقاً رؤية والدك؟

413
00:22:49,801 --> 00:22:51,268
هل اتصلتِ به؟

414
00:22:54,139 --> 00:22:55,333
شكراً

415
00:22:56,041 --> 00:22:59,010
كان ليأتي و يحاول جعلي أستقيم

416
00:22:59,811 --> 00:23:01,802
كيف حالك؟

417
00:23:02,881 --> 00:23:05,179
أنا بخير -
أقنعتني -

418
00:23:05,951 --> 00:23:07,885
ماذا فعلتم بمخدراتي؟

419
00:23:07,953 --> 00:23:10,251
تخلص المعمل منها بعد التحليل

420
00:23:10,322 --> 00:23:11,584
يا للأسف

421
00:23:11,823 --> 00:23:14,257
كانوا ليفيدونك كثيراً

422
00:23:14,993 --> 00:23:16,756
لا أهوى ذلك حقاً

423
00:23:18,430 --> 00:23:22,025
أتمنى ألا تصابي به
...لكن

424
00:23:22,801 --> 00:23:26,999
الإصابة بنقص المناعة
كان أفضل ما حدث لي بحياتي

425
00:23:28,240 --> 00:23:30,208
كنت فتى صالح

426
00:23:30,275 --> 00:23:32,709
لم أود إغضاب أحد أبداً

427
00:23:34,212 --> 00:23:38,672
ألتزم بالقواعد
أسعد الجميع

428
00:23:40,652 --> 00:23:42,142
و الآن أنا سعيد

429
00:23:46,825 --> 00:23:50,522
تذهب إليها إذاً
كلما ذهب للعلاح الفيزيائي؟

430
00:23:50,595 --> 00:23:52,119
بالطبع لا

431
00:23:52,697 --> 00:23:54,631
أيضاً و هو بالعلاج النفسي الجماعي

432
00:23:54,699 --> 00:23:56,564
أو بالعشاء مع بعض الأصدقاء

433
00:23:56,635 --> 00:24:00,366
و عندما يتصادف إخبارها
...لـ(مارك) أنك أتيت

434
00:24:00,639 --> 00:24:02,869
أتخبر زوجتك بكل شئ؟

435
00:24:04,042 --> 00:24:06,203
إنها عملية

436
00:24:08,580 --> 00:24:12,209
لكن (ستايسي) ليس لديها
(أي سبب لإخفاء هذا عن (مارك

437
00:24:12,284 --> 00:24:15,276
على حد علمها
مارك) لا يعترض على وجودك)

438
00:24:15,387 --> 00:24:18,015
(أراهن أنها لا تحدث (مارك
عني إلا قليلاً

439
00:24:18,089 --> 00:24:19,818
لأنها تظنه يظن

440
00:24:19,891 --> 00:24:21,586
أنها لاتزال تكن لي المشاعر

441
00:24:21,660 --> 00:24:23,855
و أتعلم لماذا تظن هذا؟

442
00:24:23,929 --> 00:24:26,557
لأنها لاتزال تكن لك المشاعر؟

443
00:24:26,665 --> 00:24:28,929
إن كنت أنت محقاً
فقد أخبرته

444
00:24:29,000 --> 00:24:31,230
و لم يمكنني الدخول من الباب اليوم

445
00:24:31,736 --> 00:24:33,397
...و إن كنت أنا محقاً

446
00:24:43,181 --> 00:24:45,308
إلى متى سنجلس هنا إذاً؟

447
00:24:46,651 --> 00:24:48,676
حتى يحدث شئ

448
00:24:48,753 --> 00:24:51,586
لن يخرج بجلوسنا هنا

449
00:24:52,557 --> 00:24:56,789
نحن عكس اتجاه الرياح
و يبدو أنه أصم

450
00:24:57,062 --> 00:24:58,723
ليس أعمى

451
00:24:59,397 --> 00:25:02,298
ستيف مكوين) لا يهرب من الخطر)

452
00:25:05,003 --> 00:25:07,437
...أما المضادات الحيوية

453
00:25:08,340 --> 00:25:10,274
أكل حولها؟

454
00:25:11,142 --> 00:25:12,268
ذكي

455
00:25:12,344 --> 00:25:14,244
اعترفي
إنه يعجبك

456
00:25:15,647 --> 00:25:17,706
إنه لطيف
كونه فأر

457
00:25:19,251 --> 00:25:21,515
أتودين معرفة مدى لطفه؟

458
00:25:21,987 --> 00:25:26,981
بوله أظهر آثاراً لسيانيد الهيدروجين
الفورمالديهايد، الرصاص

459
00:25:28,527 --> 00:25:30,085
إنه مدخن

460
00:25:32,297 --> 00:25:34,697
...زوجك يدخن

461
00:25:35,066 --> 00:25:38,524
و هذا غباء نظراً لأنه
...يمكن أن يصيب

462
00:25:38,603 --> 00:25:42,334
حسناً، أطفأت سيجارتي بفتحة التهوية
(كي لا يعرف (مارك

463
00:25:43,542 --> 00:25:45,032
لطالما عرفت

464
00:25:45,777 --> 00:25:47,039
أنت تهذي

465
00:25:47,212 --> 00:25:51,080
بدأتِ بعد أسبوعين من جراحتي

466
00:25:51,917 --> 00:25:54,442
المنتول، ثم السجائر بعد شهر

467
00:25:54,519 --> 00:25:56,214
لماذا لم تقل شيئاً؟

468
00:25:56,288 --> 00:25:59,280
لأن هذا ساعدني على
مراقبة معدلات بؤسك

469
00:26:01,026 --> 00:26:03,153
رحلة واحدة للخارج
يكون يوماً جيداً

470
00:26:03,228 --> 00:26:05,287
و أعلى من ستة
يعني أنكِ في جحيم

471
00:26:06,598 --> 00:26:09,032
كان بإمكانك أن تسألني عن حالي

472
00:26:11,636 --> 00:26:13,194
كنت أعرف بالفعل

473
00:26:16,041 --> 00:26:18,066
آسف أن كنتِ بائسة

474
00:26:21,279 --> 00:26:23,645
آسفة أن سببت لك ألماً كثيراً

475
00:26:46,171 --> 00:26:47,900
يسعدني أنك غيرت رأيك بشأن الشراب

476
00:26:47,973 --> 00:26:49,531
ادخل

477
00:26:50,141 --> 00:26:54,271
يجب أن تغيري ملابسك
...هناك تلك الحانة بالجوار تبدو

478
00:27:01,987 --> 00:27:03,614
هل تعاطيتِ مخدرات؟ -
نعم -

479
00:27:07,792 --> 00:27:10,022
ظننت المعمل تخلص من المخدرات

480
00:27:10,095 --> 00:27:11,619
ليس كلها

481
00:27:15,567 --> 00:27:16,932
اهدأي

482
00:27:17,802 --> 00:27:20,532
حدقتاك متسعتان
...لستِ

483
00:27:20,605 --> 00:27:24,006
(هيا يا (تشايس
لا تتظاهر بأن تكون صالحاً معي الآن

484
00:27:56,374 --> 00:27:57,807
أنتِ متأخرة

485
00:27:58,576 --> 00:28:00,066
و ثملة

486
00:28:02,414 --> 00:28:03,904
أو ربما لا

487
00:28:05,016 --> 00:28:06,916
لماذا أحضرت فأراً؟

488
00:28:07,419 --> 00:28:08,647
أتغارين؟

489
00:28:13,391 --> 00:28:15,120
اخرج من غرفتي

490
00:28:15,193 --> 00:28:17,423
إياك أن تحملني ذنب هذا

491
00:28:18,063 --> 00:28:20,031
لن أتذلل يا أبي

492
00:28:20,098 --> 00:28:22,794
ليس هذا ما أطلب -
بالطبع لا -

493
00:28:22,867 --> 00:28:24,858
قلت أنك لم تتصل

494
00:28:24,936 --> 00:28:26,028
...حسناً

495
00:28:27,005 --> 00:28:29,064
لا تهتمون بي
حئت للعرض فقط

496
00:28:29,140 --> 00:28:31,734
نعم، حسناً
لن يكون هناك عرض

497
00:28:32,143 --> 00:28:33,576
ماذا حدث للاعتذار الكبير؟

498
00:28:33,645 --> 00:28:36,307
البارحة كان يقول
"أبي، آسف كدداً"

499
00:28:36,381 --> 00:28:37,643
هذا لا يخصك

500
00:28:37,716 --> 00:28:40,310
كان يجب أن تفكر بذلك
قبل تتبعي بهوس

501
00:28:40,385 --> 00:28:43,377
الآن أثرت اهتمامي
علام يعتذر إذاً؟

502
00:28:43,455 --> 00:28:44,683
أنت من تركته

503
00:28:44,756 --> 00:28:45,916
لماذا أفعل ذلك؟

504
00:28:45,990 --> 00:28:47,389
لا أدري
لأنه من الصعب

505
00:28:47,459 --> 00:28:48,824
إخبار رفاقك بالصيد

506
00:28:48,893 --> 00:28:50,520
أن ابنك يعرف الطريق
لحفلات "برودواي" الموسيقية

507
00:28:50,595 --> 00:28:52,358
هذه كذبة -
شارع حفلات الشواذ؟ 

508
00:28:52,430 --> 00:28:55,422
لا -
من الأسهل أن تشرب ثم تضربه -

509
00:28:55,500 --> 00:28:58,731
هذا يفسر كراهيته لك
و أيضاً التليف الكبدي

510
00:28:59,070 --> 00:29:02,062
و أيضاً سبب تعرقك
و أنا أتحدث

511
00:29:02,741 --> 00:29:06,768
لكن ما لا يفسره هو
ما يعتذر لك بشأنه

512
00:29:08,346 --> 00:29:11,975
الذنب المتبقي لكونك شاذاً؟

513
00:29:12,050 --> 00:29:13,915
دعنا و شأننا فحسب

514
00:29:13,985 --> 00:29:16,920
أتود ترك ذلك المتعصب
براحة بال بعد رحيلك؟

515
00:29:16,988 --> 00:29:20,389
ليس لهذا علاقة أبداً بكونه شاذاً

516
00:29:20,458 --> 00:29:22,085
سبب (كال) هذا لنفسه

517
00:29:22,160 --> 00:29:23,855
بم فعله لأمه

518
00:29:23,928 --> 00:29:25,657
أسرق شكلها المميز؟

519
00:29:25,730 --> 00:29:26,719
لا

520
00:29:27,132 --> 00:29:28,793
لا، بل قتلها

521
00:29:36,574 --> 00:29:38,007
(كذب (كالفين

522
00:29:38,276 --> 00:29:40,676
نعم
هذا أمر مروع

523
00:29:41,946 --> 00:29:45,404
كانت كليتا الأم تنهار
(احتاجت لزراعة، و اختبروا (كالفين

524
00:29:45,483 --> 00:29:48,043
كان مناسباً
و أيضاً كان مصاب بنقص المناعة

525
00:29:48,119 --> 00:29:51,020
لم تجد الأم متبرعاً مناسباً فماتت

526
00:29:52,457 --> 00:29:53,924
حكاية مأساوية

527
00:29:54,425 --> 00:29:58,225
يوهنها التوصيل السريع
و الحركة المستمرة

528
00:29:58,296 --> 00:29:59,957
تناولتِ قهوة كثيراً هذا الصباح؟

529
00:30:00,031 --> 00:30:03,228
لم يقتلها
أجسادنا ليست مزارع أعضاء لوالدينا

530
00:30:03,301 --> 00:30:06,464
لسنا بعام 1980
نعرف كيف ينتقل نقص المناعة

531
00:30:06,538 --> 00:30:10,668
إن أصيب (كالفين) بنقص المناعة من
الجنس دون حماية، فيحق للأب أن يغضب

532
00:30:10,742 --> 00:30:12,471
أتستخدم واقياً دائماً إذاً؟

533
00:30:12,544 --> 00:30:13,636
نعم

534
00:30:13,711 --> 00:30:15,611
يجب للزنوج أن يفعلوا ذلك

535
00:30:15,680 --> 00:30:17,739
لست مستعداً لإنجاب أية أطفال

536
00:30:17,816 --> 00:30:20,546
أنت؟ -
الفتيات العاملات متشددات -

537
00:30:21,820 --> 00:30:23,947
ألن تسألي (تشايس)؟

538
00:30:26,057 --> 00:30:27,684
لست أحمقاً

539
00:30:27,892 --> 00:30:29,382
بالطبع لا

540
00:30:29,460 --> 00:30:33,829
من لا يضاجع الزميلة المُخدرة
عندما تواتيه الفرصة؟

541
00:30:38,703 --> 00:30:40,227
أين (ويلسون)؟

542
00:30:41,372 --> 00:30:43,897
جاءتنا النتيجة لفحص كفايم

543
00:30:49,681 --> 00:30:51,148
...لكن

544
00:30:52,483 --> 00:30:54,314
لدي سرطان؟

545
00:30:55,620 --> 00:30:57,884
احتمال كبير
نعم

546
00:30:59,023 --> 00:31:00,957
سرطان خلايا اللمفوسايت

547
00:31:03,061 --> 00:31:04,653
...و أنا

548
00:31:05,597 --> 00:31:06,655
أحتضر؟

549
00:31:11,302 --> 00:31:12,963
نحتاج لفحص نسيج الورم

550
00:31:13,037 --> 00:31:15,005
إنه بالقرب من الأورطي

551
00:31:15,073 --> 00:31:17,871
الحصول على العينة
محفوف بالمخاطر

552
00:31:17,976 --> 00:31:19,841
ألازال أبي هنا؟

553
00:31:21,012 --> 00:31:23,139
لم يأت لزيارتك؟

554
00:31:27,485 --> 00:31:31,649
سندخل صبغة حول قلبك
لجعل الورم واضحاً بالرسم السطحي

555
00:31:31,856 --> 00:31:35,792
ثم يدخل جراح سلك استرشادي
و يسير به إلى قلبك

556
00:31:35,860 --> 00:31:40,729
حيث يأخذ قطعة صغيرة من ذلك الورم
كي ننظر إليه تحت المجهر

557
00:31:41,833 --> 00:31:43,198
الأتيفان

558
00:31:43,268 --> 00:31:44,963
سيساعد على تهدئتك

559
00:31:45,036 --> 00:31:46,697
لم هذا الهدوء؟

560
00:31:46,771 --> 00:31:48,830
عدم تناول الميث يساعد بذلك

561
00:31:51,242 --> 00:31:54,006
يستحسن ألا تتكرر ليلة أمس ثانيةً

562
00:31:54,078 --> 00:31:56,205
أتظنني أريد؟

563
00:31:56,781 --> 00:31:59,750
عندما يمارس اثنان الجنس
إن لم يكن سيئاً

564
00:31:59,817 --> 00:32:02,342
يمارسانه ثانيةً إن أمكنهما

565
00:32:02,420 --> 00:32:05,116
و عندها تتعقد الأمور

566
00:32:06,391 --> 00:32:08,120
و لم يكن الأمر سيئاً

567
00:32:12,931 --> 00:32:17,664
و الآن ستأتي بعذر آخر
لتكون مع حب حياتك

568
00:32:17,869 --> 00:32:19,769
يمكن أن تضرب مريضاً آخر

569
00:32:19,837 --> 00:32:21,361
نعم، لا أحب تكرار حركاتي

570
00:32:21,439 --> 00:32:22,906
سيقول الناس أن لي طابع ثابت

571
00:32:22,974 --> 00:32:25,772
هذا إذاً يستبعد إطلاق
سراح الفأر لإمساكه ثانيةً

572
00:32:25,843 --> 00:32:26,935
لا يمكنني ذلك

573
00:32:27,011 --> 00:32:29,741
يحتاج (ستيف) أسبوعين من المضادات الحيوية
و بيئة خالية من الدخان

574
00:32:29,814 --> 00:32:32,009
زادت السجائر من عدواه

575
00:32:32,083 --> 00:32:35,849
الفأر مريض حقاً؟
يمكن أن يعدي المستشفى كله

576
00:32:35,920 --> 00:32:38,912
عدوى (ستيف) لا تنتقل للبشر

577
00:32:38,990 --> 00:32:41,424
أنا أحمق
كيف يفوتني الميكوبلازما؟

578
00:32:41,492 --> 00:32:42,720
أكان هذا والد الفتى؟

579
00:32:42,794 --> 00:32:45,592
نعم، أتذكر "الموت الأسود"؟
بدأ بالفئران

580
00:32:45,663 --> 00:32:47,062
ماذا يفعل بالممر؟

581
00:32:47,131 --> 00:32:48,462
أسيفحصون نسيج ولده مبكراً؟

582
00:32:48,533 --> 00:32:49,591
لا يود الدخول للغرفة

583
00:32:49,667 --> 00:32:52,431
من يدري ما لديه غير ذلك
طفيليات، عدوى بكتيرية؟

584
00:32:52,503 --> 00:32:55,370
الفتى غير مصاب بالطفيليات -
ليس الفتى، الفأر -

585
00:32:55,907 --> 00:32:57,602
أكان لايزال يتعرق؟

586
00:32:57,675 --> 00:32:59,870
يتعرق الفئران من ذيولها فحسب

587
00:32:59,944 --> 00:33:01,775
ليس الفأر
الأب

588
00:33:04,349 --> 00:33:06,112
من أين هم؟

589
00:33:06,317 --> 00:33:07,978
(مونتانا)
ماذا هناك؟

590
00:33:08,052 --> 00:33:09,747
كنت محقاً
إنه طفيلي

591
00:33:09,821 --> 00:33:12,153
الغ فحص نسيج الورم
سيقتله

592
00:33:13,358 --> 00:33:15,622
أيها الأب
تعال معي

593
00:33:17,495 --> 00:33:19,690
نعم، لن أدخل

594
00:33:21,833 --> 00:33:24,063
طلب ابنك التحدث إليك

595
00:33:27,405 --> 00:33:28,929
لماذا أتى هنا؟

596
00:33:31,576 --> 00:33:33,567
أراد التحدث إليك

597
00:33:34,579 --> 00:33:36,570
هل كنتما تصيدان معاً؟

598
00:33:36,714 --> 00:33:38,739
الثعالب؟
أكنتما تقتلان ثعالب؟

599
00:33:38,816 --> 00:33:40,283
(إنها (مونتانا

600
00:33:41,519 --> 00:33:44,386
الكتل بصدرك ليست أوراماً

601
00:33:44,455 --> 00:33:47,856
إنها أكياس طفيلية
من حشرة تسمى إكينوكوكس

602
00:33:47,925 --> 00:33:49,790
إن لست ثعلباً ميتاً
تتعلق بك

603
00:33:49,861 --> 00:33:51,692
و يمكنها البقاء لعقود

604
00:33:51,796 --> 00:33:54,788
تنمو، تبيض، تشتري
تعرض مسرحيات

605
00:33:54,866 --> 00:33:57,164
كشفوا عن الطفيليات بي

606
00:33:57,568 --> 00:33:59,798
حسناً، إنه سرطان
أسعدت؟

607
00:34:00,671 --> 00:34:03,003
الأكياس تعزل الطفيليات

608
00:34:03,074 --> 00:34:06,339
تمنعها من الظهور بعينات البراز
...حتى بفحوص الدم، القلب

609
00:34:06,411 --> 00:34:07,969
حسناً، لا تحتاجني لهذا

610
00:34:08,046 --> 00:34:10,981
لكن لديك نفس الشئ بكبدك

611
00:34:12,683 --> 00:34:14,310
لدي تليف كبدي

612
00:34:14,519 --> 00:34:18,353
أكياس الكبد لديها أعراض مماثلة
بإضافة الحمى فقط

613
00:34:18,656 --> 00:34:20,681
و يمكننا الكشف عنها

614
00:34:20,758 --> 00:34:23,454
(تشخيصك سيؤكد تشخيص (كالفين

615
00:34:24,429 --> 00:34:26,397
لذا، الاختيار الأول
...نسحب بعض الدم

616
00:34:26,464 --> 00:34:28,227
لا، لا
لن تلمسوني

617
00:34:28,299 --> 00:34:29,994
لهذا أحتاجك هنا

618
00:34:30,101 --> 00:34:33,764
أريدك أن تخبر ابنك أنك
لن تخضع لفحص دم واحد غير مؤلم

619
00:34:33,838 --> 00:34:35,465
لإنقاذ حياته

620
00:34:49,887 --> 00:34:51,149
...أنت

621
00:34:51,956 --> 00:34:53,947
لم تظهر أي ندم

622
00:34:54,092 --> 00:34:56,083
لما حدث لأمك

623
00:34:56,461 --> 00:34:57,519
تباً يا أبي

624
00:34:57,595 --> 00:35:00,325
إن كنت ارتديت واقياً
كنت لتصبح بخير

625
00:35:00,398 --> 00:35:02,389
كان بإمكانك إنقاذ حياتها

626
00:35:02,467 --> 00:35:04,560
ما كنت لترقد هنا

627
00:35:05,670 --> 00:35:07,535
نعم، أفهم

628
00:35:07,605 --> 00:35:09,436
أنت غاضب منه لقتله نفسه

629
00:35:09,507 --> 00:35:11,304
و تدمير كل ما تحب

630
00:35:11,375 --> 00:35:13,866
ليس لدي وقت لهذا
أستعتذر؟

631
00:35:13,945 --> 00:35:15,936
أنا أعيش حياتي كما أريد

632
00:35:16,013 --> 00:35:17,241
أستعطيني بعض الدم؟

633
00:35:17,315 --> 00:35:19,909
إن لم يهتم
فأنا أيضاً لا أهتم

634
00:35:19,984 --> 00:35:21,645
حسناً
الاختيار الثاني

635
00:35:22,220 --> 00:35:24,654
لماذا انتحرت زوجتك؟
أكانت تكرهك؟

636
00:35:24,722 --> 00:35:26,690
كانت مريضة بالسكر

637
00:35:26,757 --> 00:35:28,850
(أنت لا تعرف شيئاً عن حبيبتي (سوزان

638
00:35:28,926 --> 00:35:32,623
إما أرادت (سوزان) الموت
أو كانت سمينة و حمقاء

639
00:35:32,830 --> 00:35:34,388
استخدمت قضيباً بدلاً من السلاح

640
00:35:34,465 --> 00:35:37,263
و الفتيات ذوات الشهية الكبيرة
لا يكتفين بشئ

641
00:35:37,335 --> 00:35:38,393
اصمت

642
00:35:38,469 --> 00:35:40,061
أظنها مرت على قضيب
كل كلب شرير بالمقاطعة

643
00:35:40,138 --> 00:35:41,696
اصمت -
في حالة إن لم أكن واضحاً -

644
00:35:41,772 --> 00:35:43,706
لا أقصد الوجبة الشهية

645
00:35:43,774 --> 00:35:45,537
أيها الوغد

646
00:35:47,245 --> 00:35:48,872
نعم؟
هيا

647
00:35:50,081 --> 00:35:52,379
أشكرك
يعني أنه يمكنني ذلك

648
00:35:54,185 --> 00:35:56,119
نحتاج إبنيرفرين هنا
بسرعة

649
00:35:56,187 --> 00:35:57,620
أفقدت عقلك؟

650
00:35:57,688 --> 00:35:59,087
قلت أنك لا تهتم

651
00:36:00,925 --> 00:36:03,155
أتلاحظ أنه لا يمكنك التنفس؟

652
00:36:03,227 --> 00:36:04,819
إما هذا بسبب العصا

653
00:36:04,896 --> 00:36:07,558
أو أنني مزقت إحدى
أكياس الكبد التي كنا نتحدث عنها

654
00:36:07,632 --> 00:36:09,156
و دخلت بأزمة إعوارية

655
00:36:09,233 --> 00:36:10,962
مثلما حدث لابنك بالضبط

656
00:36:11,035 --> 00:36:13,435
عندما اصطدم بسيارة صديقي عفوياً

657
00:36:13,504 --> 00:36:15,995
و أنا متشوق جداً
لمعرفة أيهما السبب

658
00:36:22,713 --> 00:36:24,442
سأحضر للجراحة

659
00:36:29,020 --> 00:36:30,214
كتلة

660
00:36:32,323 --> 00:36:34,154
الضغط مستقر

661
00:36:50,474 --> 00:36:52,374
اعطني المحقن

662
00:37:10,795 --> 00:37:11,955
..كتل

663
00:37:16,000 --> 00:37:20,994
جراحتان ناجحتان، أنقذت حياتين
تفوقت على نفسي

664
00:37:21,072 --> 00:37:23,063
أيمكنني أخذ إجازة الأسبوع القادم؟

665
00:37:23,975 --> 00:37:26,170
هاجمت عضوين من العائلة

666
00:37:26,377 --> 00:37:27,708
كنت أدافع عن نفسي

667
00:37:27,778 --> 00:37:29,040
لقد خدعته

668
00:37:29,113 --> 00:37:31,308
أنتِ محقة
كنت أريد ذلك

669
00:37:31,415 --> 00:37:34,077
القميص المفتوح
الإلحاح بالمضاجعة

670
00:37:34,252 --> 00:37:37,483
ملأت معدته بطفيليات
يمكنه مقاضاتك

671
00:37:39,056 --> 00:37:40,683
(اذهب لـ(ستايسي

672
00:37:42,226 --> 00:37:43,318
حسناً

673
00:37:44,061 --> 00:37:45,653
هكذا فقط
حسناً"؟"

674
00:37:45,730 --> 00:37:49,860
دون شتائم؟ دون اعتراض؟
دون شق ملابسك؟

675
00:37:50,935 --> 00:37:52,698
أحب هذا القميص

676
00:37:58,009 --> 00:37:59,533
كذبت عليَّ

677
00:38:00,645 --> 00:38:02,237
...إن كان هذا بشأن أمي

678
00:38:02,313 --> 00:38:04,907
إنه بشأن حياتك المنعزلة البائسة

679
00:38:04,982 --> 00:38:06,779
لست بائساً

680
00:38:06,951 --> 00:38:10,682
مادام هناك حانة للشذوذ
بالجوار لا أكون وحيداً

681
00:38:11,422 --> 00:38:13,982
لم يأت أحد لزيارتك سوى والدك

682
00:38:14,058 --> 00:38:16,288
المخدرات جيدة
نقص المناعة حررك

683
00:38:16,427 --> 00:38:18,691
والدك يكرهك
أنت سعيد جداً

684
00:38:18,763 --> 00:38:20,390
كل شئ كذبة

685
00:38:20,464 --> 00:38:22,625
تلوم نفسك لموت أمك

686
00:38:22,700 --> 00:38:25,567
لا تحاول الاستمتاع
تحاول تدمير نفسك

687
00:38:25,636 --> 00:38:28,901
إن أردت قتل نفسك
لا مشكلة، لكن كف عن قتل غيرك

688
00:38:37,515 --> 00:38:39,745
سمعت أنك ضربت مريضاً آخر

689
00:38:40,818 --> 00:38:43,753
نعم، بالتأكيد
و لم لا؟

690
00:38:44,755 --> 00:38:46,382
هو ضربني أولاً

691
00:38:46,457 --> 00:38:49,255
لم تذكر (كادي) ذلك
دعني أرى

692
00:38:53,297 --> 00:38:54,787
أنا الطبيب

693
00:38:54,865 --> 00:38:56,958
اهتمامي شرعي تماماً

694
00:38:57,401 --> 00:38:59,699
تبدو بخير
أتشعر بالألم؟

695
00:39:00,438 --> 00:39:01,700
قليلاً

696
00:39:02,973 --> 00:39:04,634
تحتاج لبعض الثلج

697
00:39:10,414 --> 00:39:13,076
(يستحيل ألا يعرف (مارك

698
00:39:15,052 --> 00:39:16,747
بخصوص التدخين

699
00:39:17,388 --> 00:39:19,583
كان ليقول شيئاً

700
00:39:22,059 --> 00:39:24,755
لم يقترب منكِ إذاً لأشهر

701
00:39:26,931 --> 00:39:28,296
نحن بخير

702
00:39:31,469 --> 00:39:32,959
لا بد أنه أمر صعب

703
00:39:33,204 --> 00:39:34,728
كف عن التحرك

704
00:39:42,980 --> 00:39:44,971
لماذا تكذبين بشأن ذلك؟

705
00:39:45,049 --> 00:39:46,539
لا أكذب

706
00:39:48,152 --> 00:39:51,019
لا يهمني إن كنتِ تضاجعينه أم لا
...لكنك لا تفعلين، لذا

707
00:39:51,088 --> 00:39:52,180
أنا أضاجعه

708
00:39:52,356 --> 00:39:53,823
أنتِ تكذبين

709
00:39:54,925 --> 00:39:58,452
تعلم متى أمارس الجنس؟
تشم رائحتي أيضاً؟

710
00:39:59,730 --> 00:40:01,960
الوحيدان اللذان يعرفان ما يجري
(بيني و بين (مارك

711
00:40:02,032 --> 00:40:03,056
(هما أنا و (مارك

712
00:40:03,134 --> 00:40:04,533
أنا أعرفك فحسب

713
00:40:11,442 --> 00:40:12,932
و أنا أعرفك

714
00:40:13,644 --> 00:40:16,306
أنت شديد الثقة، متغطرس
لكنك لا تتأكد أبداً

715
00:40:16,380 --> 00:40:18,541
إلا عند وجود سبب

716
00:40:19,116 --> 00:40:20,913
شخص واحد آخر يعرف

717
00:40:20,985 --> 00:40:22,543
(أخبرتك أنني أذهب لدكتورة (هاربر

718
00:40:22,620 --> 00:40:24,110
يمكنك الدخول لمكتبها بسهولة

719
00:40:24,188 --> 00:40:25,815
قرأت ملفي

720
00:40:36,367 --> 00:40:37,994
قرأت ملفي

721
00:40:39,970 --> 00:40:43,633
الأطباق، الاهتمام

722
00:40:43,707 --> 00:40:46,039
التظاهر بكونك إنسان

723
00:40:46,143 --> 00:40:47,508
...كنت

724
00:40:50,714 --> 00:40:53,080
طوال ذلك الوقت
كنت تتلاعب بي

725
00:40:53,150 --> 00:40:55,311
عرفتِ أنني أنوي شيئاً لحظة

726
00:40:55,453 --> 00:40:57,648
صبي للصابون على فرشاة السجاد

727
00:40:59,490 --> 00:41:02,357
كان بإمكانك طردي أو تجاهلي

728
00:41:02,426 --> 00:41:05,862
و بحثت عن مبيد آخر
لم تخبري (مارك) أنني آتي إليكِ

729
00:41:05,930 --> 00:41:09,093
تركتِ هذا يحدث
لأنكِ تريدين أن تكوني معي

730
00:41:11,669 --> 00:41:13,296
لم أعد أريد

731
00:41:16,040 --> 00:41:17,302
اخرج

732
00:41:45,469 --> 00:41:46,834
آسف

733
00:42:52,738 --> 00:42:55,832
فحص لنقص المناعة

734
00:43:19,335 --> 00:44:00,554
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com