1
00:00:12,012 --> 00:00:14,132
لن تسهل هذا الأمر
أليس كذلك؟

2
00:00:14,732 --> 00:00:17,615
...للأسف، على الرغم من إعجابي بروحك

3
00:00:21,590 --> 00:00:22,589
هذا لا يغير شيئاً

4
00:00:33,090 --> 00:00:38,010
الهدف مخدر بـ0.5 سي سي
من بنتوباربيتال الصوديوم

5
00:00:38,679 --> 00:00:41,416
مصاب بخلايا من
سرطان الكبد البشري

6
00:00:41,790 --> 00:00:47,102
"اجتاز ست جولات من العلاج بـ"إي إس 22
داخل تجويف البطن

7
00:00:49,661 --> 00:00:52,609
شق عمودي
خلال غلاف العضلة المستقيمة

8
00:00:53,095 --> 00:00:54,920
يفتح فجوة البطن

9
00:00:55,359 --> 00:00:59,112
شق عريض داخل الزور

10
00:01:05,443 --> 00:01:09,032
يبدو لون الكبد طبيعياً
...لا ندبات أو

11
00:01:11,477 --> 00:01:12,434
تباً

12
00:01:14,076 --> 00:01:17,737
لازال الورم السرطاني
موجوداً بالفص الأيمن

13
00:01:19,199 --> 00:01:21,757
قطره 1.12 سنتيمتر

14
00:01:22,785 --> 00:01:23,737
بدون تضاؤل

15
00:02:07,107 --> 00:02:11,000
(دكتور (هاوس
الموسم الثالث

16
00:02:12,470 --> 00:02:24,585
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

17
00:02:31,429 --> 00:02:36,647
الثالثة
موافقة المريض

18
00:02:38,219 --> 00:02:40,698
باحث متخصص بالسرطان بالحادية والسبعين

19
00:02:41,266 --> 00:02:42,219
ارتجافات بسيطة

20
00:02:42,822 --> 00:02:46,602
ورم قتاميني تم إزالته منذ عامين
إعتام بعدسة العين،و لا يستطيع التنفس

21
00:02:46,782 --> 00:02:48,886
أيضاً تجاهلوا تمزق بالوجه

22
00:02:49,396 --> 00:02:51,714
إنه مخيف
لكن لسوء الحظ لا يتعلق بالأمر

23
00:02:53,091 --> 00:02:54,266
ألا تريدوا معرفة السبب؟

24
00:02:54,274 --> 00:02:55,309
معك عصاك

25
00:02:55,775 --> 00:02:57,598
لا، لماذا التمزق بالوجه مخيف

26
00:02:58,190 --> 00:03:01,049
كان على وشك أن يشرح أحد فئران التجارب
بمعمله عندما سقط مغشياً عليه

27
00:03:01,056 --> 00:03:04,890
استغل ذلك الصغير الفرصة
و اتبع معه أسلوب العصور الوسطى

28
00:03:07,360 --> 00:03:09,991
ماذا؟ هل سوستة البنطال مفتوحة؟ -
لقد عاد الألم إذاً -

29
00:03:10,557 --> 00:03:12,495
لم يكن هناك ألم
كان فاقداً للوعي

30
00:03:12,582 --> 00:03:14,472
أظن ذلك لعدم قدرته على التنفس

31
00:03:14,477 --> 00:03:17,464
نحن نتحدث عنك -
كما يبدو، لا أفعل -

32
00:03:18,082 --> 00:03:20,660
ماذا بكم يا قوم؟
لا أستخدم العصا، تصدموا

33
00:03:20,676 --> 00:03:22,595
...أستخدم العصا -
نحن قلقون فقط -

34
00:03:22,601 --> 00:03:24,701
بالنسبة للشخص الخطأ
يمكنني التنفس

35
00:03:24,837 --> 00:03:26,886
(إزرا باول)
على الصعيد الآخر، سيموت

36
00:03:26,891 --> 00:03:28,592
إزرا باول) الشهير؟) -
الباحث؟ -

37
00:03:28,827 --> 00:03:31,766
الذي ألف ذلك الكتاب؟ -
ليس أي كتاب -

38
00:03:31,772 --> 00:03:34,061
انتظر، أيوجد طبيب آخر معجب به؟

39
00:03:34,069 --> 00:03:35,799
أنا معجب بكثير من الأطباء

40
00:03:36,874 --> 00:03:39,842
بالطبع، معظمهم يبدون أفضل
(بجوارب الركبة عن (إزرا باول

41
00:03:39,847 --> 00:03:41,445
...لكن نظراً لقدرتهم على التنفس

42
00:03:41,453 --> 00:03:44,652
الأكسدة مرتفعة بشدة
و الرئتان ممتلئتان بالسوائل

43
00:03:44,657 --> 00:03:46,747
إنه قلبه بالتأكيد
ربما يكون تحول للسكر

44
00:03:47,033 --> 00:03:50,579
أو رئتاه، ربما لاستنشاق السموم الكيميائية
لمدة أعوام في معمله

45
00:03:50,583 --> 00:03:54,320
ليست الرئة، أشعة الصدر نظيفة -
و أيضاً تخطيط القلب، ليس العيب في قلبه -

46
00:03:54,335 --> 00:03:55,429
نحن في غاية الرقة

47
00:03:56,704 --> 00:04:00,139
خارج المستشفى لا يمكنه التنفس
داخل المستشفي يمكنه التنفس

48
00:04:00,227 --> 00:04:03,353
لأننا نساعده
بم يكفي لتدمير نتائج الفحوصات

49
00:04:03,358 --> 00:04:06,248
أصل المشكلة
إما يكمن في قلبه أو رئتيه

50
00:04:06,495 --> 00:04:08,762
لذا كل ما علينا هو
التوقف عن المساعدة

51
00:04:08,939 --> 00:04:11,368
نضغط عليه قليلاً
و نرى من يصاب أولاً

52
00:04:11,374 --> 00:04:13,952
بسن الحادية و السبعين
إن توقف قلبه أو رئتاه

53
00:04:14,057 --> 00:04:15,638
فربما لا يعملان ثانيةً

54
00:04:15,645 --> 00:04:17,556
لهذا سنقوم بذلك
داخل المستشفى

55
00:04:17,560 --> 00:04:20,250
ضعوه على آلة الركض
و احضروا رسم توتري للقلب

56
00:04:22,812 --> 00:04:24,252
و يقول أنه معجب به

57
00:04:25,635 --> 00:04:26,778
هيا نبدأ

58
00:04:27,830 --> 00:04:29,121
سأقوم برفع الأكسجين

59
00:04:33,148 --> 00:04:35,099
...لقد عملت مع (ويليامز) على

60
00:04:35,665 --> 00:04:37,515
أول قاعدة لاستخدام هذا الجهاز

61
00:04:38,190 --> 00:04:39,381
مازال الكل يستخدمه

62
00:04:39,667 --> 00:04:40,707
(ماعدا (ويليامز

63
00:04:41,323 --> 00:04:42,556
لقد مات منذ 4 أعوام

64
00:04:43,368 --> 00:04:44,310
أنا آسفة

65
00:04:45,223 --> 00:04:46,166
كان سنه 84 عاماً

66
00:04:46,535 --> 00:04:47,654
مات أثناء إبحاره

67
00:04:49,596 --> 00:04:51,166
لقد كان أحمقاً

68
00:04:54,017 --> 00:04:54,959
أأنت بخير؟

69
00:04:55,895 --> 00:04:58,832
تمسك قليلاً أنت تعرف أن النظام
لمدة دقائق معدودة

70
00:05:00,633 --> 00:05:01,848
تخطيط القلب مسطح

71
00:05:02,016 --> 00:05:04,208
إن لم يزد عن 130
لن نر شيئاً

72
00:05:04,218 --> 00:05:07,011
و إذا سقط و كسر مفصل الورك
لن نرى أي شئ أيضاً

73
00:05:07,019 --> 00:05:09,442
ما عدا زيادة بتأمين أخطاءنا بالعمل

74
00:05:11,983 --> 00:05:14,378
...ظننت (هاوس) سيعود لاستخدام الأقراص لكن

75
00:05:14,513 --> 00:05:17,709
إن كان يستخدم العصا
فقد عاد من حيث بدأ

76
00:05:17,745 --> 00:05:18,688
ربما أسوأ

77
00:05:18,947 --> 00:05:21,692
لحسن الحظ، إنه يتحمل
الأمر بطريقة ناضجة

78
00:05:22,097 --> 00:05:23,592
و لن يفرغ غضبه بنا

79
00:05:29,192 --> 00:05:30,136
لا يمكنني

80
00:05:30,606 --> 00:05:32,089
يجب... يجب أن أتوقف

81
00:05:33,045 --> 00:05:34,140
مدة أطول قليلاً

82
00:05:39,599 --> 00:05:42,298
مستوى القلب 90 فقط
سأرفع المستوى المائل

83
00:05:45,783 --> 00:05:46,729
يجب أن أتوقف

84
00:05:46,805 --> 00:05:48,011
يجب أن أنزل

85
00:05:48,397 --> 00:05:50,652
أنت تقوم بعمل رائع
أسرع قليلاً. حسناً؟

86
00:05:50,657 --> 00:05:52,204
لا أحتاج لمشجعات

87
00:05:52,559 --> 00:05:53,503
أحتاج أكسجين

88
00:05:55,062 --> 00:05:56,556
توقفا
هذا لا يجدي نفعاً

89
00:06:02,767 --> 00:06:04,563
لقد ارتفع مستوى قلبه إلى 90 بالكاد

90
00:06:04,756 --> 00:06:07,335
لا يمكنه التنفس
يوجد الكثير من السوائل برئتيه

91
00:06:07,341 --> 00:06:08,283
حقاً؟

92
00:06:08,549 --> 00:06:11,216
لديه سوائل في رئتيه؟
ماذا سنفعل؟

93
00:06:11,223 --> 00:06:12,347
نعم، أتذكر الآن

94
00:06:12,352 --> 00:06:15,149
ضعوه على جهاز ركض
و اجعلوه يركض كأحد فئرانه على العجلة

95
00:06:15,153 --> 00:06:16,550
لا يمكنه الجري
يمشي بصعوبة

96
00:06:16,567 --> 00:06:18,260
هذا لأنه لا يبذل مجهوداً

97
00:06:18,269 --> 00:06:19,753
لو كان يحاول
لكان ارتفع مستوى قلبه

98
00:06:19,759 --> 00:06:22,754
التمرين برئة ممتلئة بالسوائل
يجعل المرء يتألم

99
00:06:22,760 --> 00:06:24,736
إنهم لا يدعوه اختبار توتري من لا شئ

100
00:06:24,743 --> 00:06:26,397
قوموا به مرة أخرى -
إنه يغرق -

101
00:06:26,624 --> 00:06:29,558
اسحبوه من حمام السباحة إذاً
و قوموا بالفحص ثانيةً

102
00:06:34,208 --> 00:06:38,164
لا أظن هذه فكرتكم بشأن
الحل طويل المدى

103
00:06:38,653 --> 00:06:41,799
يجب أن نتخلص من السوائل
الموجودة في رئتيك. حتى يمكنك معاودة الاختبار

104
00:06:41,813 --> 00:06:43,657
لمعرفة إن كان السبب قلبي أم رئتي

105
00:06:43,976 --> 00:06:44,917
بالضبط

106
00:06:45,274 --> 00:06:46,312
أراهن على الاثنين

107
00:06:47,789 --> 00:06:50,582
لقد دخلت و خرجت من المستشفى
كثيراً العام الماضي

108
00:06:50,829 --> 00:06:52,736
أنا كبير في السن
و مريض

109
00:06:53,250 --> 00:06:54,797
أنا أشيخ
و أمرض أكثر

110
00:06:55,363 --> 00:06:57,999
...ليس تشخيصاُ كبيراً لكن

111
00:07:00,366 --> 00:07:01,310
أنا بالداخل

112
00:07:10,774 --> 00:07:13,328
أنتِ لا تحتاجين حقيبة ثمنها 400 دولار

113
00:07:13,343 --> 00:07:16,349
من الصعب تفقد حلقك و أنت تتحدث

114
00:07:16,358 --> 00:07:17,302
متأسف

115
00:07:17,626 --> 00:07:19,051
لكنه لحفل الخريف الرسمي

116
00:07:20,171 --> 00:07:23,056
لا يهتم إن كان حتى لافتتاح رئاسي

117
00:07:23,062 --> 00:07:25,469
(لكنني سأستخدم ثوب (ماريسا
القديم، إنه مجاني

118
00:07:25,735 --> 00:07:27,429
أتعرفين ما المجاني أيضاً؟

119
00:07:27,605 --> 00:07:30,901
البيت، الطعام
الهاتف، الحاسوب

120
00:07:30,997 --> 00:07:32,642
منذ متى و حلقك محتقن؟

121
00:07:32,650 --> 00:07:34,674
(منذ أسبوع، منذ عودتنا من (فريزنو

122
00:07:34,681 --> 00:07:37,274
فريزنو)؟ إنها بـ(فرنسا)، صحيح؟)
هل زرت هيكل إلاهة أثينا؟

123
00:07:38,513 --> 00:07:39,458
(كاليفورنيا)

124
00:07:40,495 --> 00:07:43,141
فقدت شهيتي
أتألم بكل مكان، أنا هزيل

125
00:07:43,254 --> 00:07:45,040
هل هذا يؤلم؟ -
نعم -

126
00:07:46,016 --> 00:07:49,306
هل صوته دائماً يحمل هذه
النبرة الأنفية الغير محببة؟

127
00:07:50,611 --> 00:07:51,555
تماماً

128
00:07:53,342 --> 00:07:55,137
سأعتبر هذه الضحكة لا

129
00:07:55,796 --> 00:07:57,981
الحمى، الألم
الهزال، فقدان الشهية

130
00:07:58,578 --> 00:08:01,253
هل مارست الجنس الخلفي
مع أي مدمنات للمخدرات مؤخراً؟

131
00:08:01,380 --> 00:08:02,770
بالطبع لا
أنا متزوج

132
00:08:03,763 --> 00:08:05,808
...ألا تعتقد أنه ربما تكون قد -
لا -

133
00:08:07,100 --> 00:08:08,492
"رينوفيرس"
على الأرجح

134
00:08:08,910 --> 00:08:09,852
ما هذا؟

135
00:08:10,239 --> 00:08:11,183
برد

136
00:08:12,207 --> 00:08:13,599
خذ هذا أربع مرات باليوم

137
00:08:14,544 --> 00:08:15,736
و ابتعد عن الطائرات

138
00:08:16,092 --> 00:08:17,385
إنها مصارف طائرة

139
00:08:22,075 --> 00:08:23,217
لقد أوقعت شيئاً

140
00:08:24,930 --> 00:08:27,722
إن وصلت لشئ آخر
اتصل من فضلك

141
00:08:31,234 --> 00:08:32,079
نعم؟

142
00:08:32,084 --> 00:08:33,498
إنه كبير في السن و ضعيف

143
00:08:44,272 --> 00:08:46,944
نعم، هذا أفضل كثيراً
هذا سينجح

144
00:08:48,068 --> 00:08:49,009
من فضلك حاول فقط

145
00:08:49,656 --> 00:08:51,217
يوجد 20 كلمة تصفها

146
00:08:52,148 --> 00:08:53,095
ألم الصدر

147
00:08:53,271 --> 00:08:54,166
الحرقان

148
00:08:54,172 --> 00:08:55,114
الإعتصار

149
00:08:55,612 --> 00:08:56,552
الطعن و التقطيع

150
00:08:57,447 --> 00:08:59,061
كل واحدة مفيدة للتشخيص

151
00:09:00,155 --> 00:09:02,696
(لهذا، يجب أن تشكروا كتاب (باول

152
00:09:03,289 --> 00:09:07,081
لكن لا توجد كلمات تصف
جزء مما يشعر بها الآن

153
00:09:07,149 --> 00:09:08,240
انقطاع بالنفس

154
00:09:09,685 --> 00:09:12,175
إن كان عمل على حل تلك المشكلات
كان ليفسرها

155
00:09:12,833 --> 00:09:15,653
لأنه ما كان ليستسلم
قبل الوصول للحل

156
00:09:15,658 --> 00:09:16,661
هذا لا يجدي نفعاً

157
00:09:20,840 --> 00:09:22,054
(دكتور (هاوس

158
00:09:22,412 --> 00:09:23,453
من فضلك لا تنهض

159
00:09:23,739 --> 00:09:25,083
أنا متأكد أنك مشغول جداً

160
00:09:25,226 --> 00:09:27,817
لذلك سأحاول أن أسرع المسائل قليلاً

161
00:09:28,375 --> 00:09:30,266
هل هذا إبينفرين؟
لأن هذا ليس المتبع

162
00:09:30,314 --> 00:09:33,215
...لا، المتبع هو ما حاولتِ فعله و فشلت

163
00:09:33,707 --> 00:09:34,652
كل مرة

164
00:09:39,563 --> 00:09:41,656
أكثر من مئة
الآن وصلنا لشئ

165
00:09:41,699 --> 00:09:42,892
كيف يبدو يا (فورمان)؟

166
00:09:42,928 --> 00:09:43,961
لا تغير في تخطيط القلب

167
00:09:45,897 --> 00:09:48,128
سنضغط أكثر إذاً -
هاوس)، أنت ستقتله) -

168
00:09:48,134 --> 00:09:49,075
لا، إنه على حق

169
00:09:49,310 --> 00:09:50,522
دعيه يقوم بالأمر

170
00:09:51,288 --> 00:09:53,779
أترون؟ لهذا هو لا يحتاج
لإرتداء جوارب الركبة

171
00:09:53,789 --> 00:09:54,729
إنه لا يتنفس

172
00:09:59,582 --> 00:10:00,522
مئة و ثلاثون

173
00:10:00,818 --> 00:10:02,062
هذا رقمنا السحري

174
00:10:03,336 --> 00:10:04,590
لا شئ هنا
فورمان)؟)

175
00:10:05,471 --> 00:10:06,881
لا أثر لأي سدود

176
00:10:08,436 --> 00:10:10,048
مما يعني أنه ليس بالقلب

177
00:10:10,218 --> 00:10:11,473
إذاً المشكلة بالرئتين

178
00:10:13,128 --> 00:10:14,590
أرأيتِ؟
لم يكن الأمر صعباً، صحيح؟

179
00:10:17,863 --> 00:10:20,186
لا، اعطيني فقط بقية الإبينفرين

180
00:10:20,455 --> 00:10:22,663
انتهى الاختبار
سنجعلك مستقراً الآن

181
00:10:22,671 --> 00:10:23,626
لا

182
00:10:24,694 --> 00:10:26,529
لا، دعيني أموت

183
00:10:27,668 --> 00:10:30,241
لن تموت -
بل سأموت -

184
00:10:30,692 --> 00:10:31,899
سنجد علاجاً

185
00:10:33,250 --> 00:10:35,149
لا أريد أن أحيا بهذا الشكل

186
00:10:37,240 --> 00:10:38,195
من فضلك

187
00:10:38,808 --> 00:10:39,763
أنا أتوسل إليكِ

188
00:10:41,982 --> 00:10:42,938
اقتليني

189
00:10:48,362 --> 00:10:52,097
يرفض أية اختبارات أخرى،يريد الموت
و يريدنا أن نساعده على ذلك

190
00:10:52,154 --> 00:10:55,640
أريد أن ألعب لعبة صغيرة أسميها
"(احجب إبرتي مع (ميستي ماي"

191
00:10:55,644 --> 00:10:58,048
لقد فكر في هذا
ليس قراراً اندفاعياً

192
00:10:58,051 --> 00:10:59,919
ولا قراري
إنه مكتئب

193
00:11:00,076 --> 00:11:01,759
سيشعر بتحسن بعد معالجته

194
00:11:01,767 --> 00:11:03,397
رأى جميع الاختبارات
التي رأيناها

195
00:11:03,407 --> 00:11:06,717
حتى إن عرفنا ما يسبب الضرر بالرئة
فقد فات أوان معالجته

196
00:11:06,724 --> 00:11:08,782
لا يمكنك معرفة هذا بدون معرفة السبب

197
00:11:08,788 --> 00:11:10,917
إنه قراره -
إذاً ماذا سنفعل؟ -

198
00:11:11,165 --> 00:11:13,424
نخنقه بكيس بلاستيكي
و ننهي الأمر؟

199
00:11:13,439 --> 00:11:15,812
لا، سنعطيه حقنة من المورفين

200
00:11:18,337 --> 00:11:20,739
كل طبيب تعاملت معه
فعل هذا

201
00:11:20,926 --> 00:11:23,540
لا يريدون أو يحبون ذلك
لكن هكذا تجري الأمور

202
00:11:23,549 --> 00:11:24,513
ليس معي
لن أفعل هذا

203
00:11:25,417 --> 00:11:26,556
لا يمكنني القيام بهذا أيضاً

204
00:11:26,563 --> 00:11:28,639
لقد قلت للتو يجب أن نحترم قراره

205
00:11:28,646 --> 00:11:31,118
الاحترام لا يعني بالضرورة تنفيذه

206
00:11:31,147 --> 00:11:33,112
نعم، هذا يعني أن نتحدث عنه

207
00:11:34,118 --> 00:11:37,726
"بنقطة ما، يجب أن تعني "لا ضرر
ترك الطبيعة تأخذ مجراها

208
00:11:37,733 --> 00:11:39,515
لا الوقوف بعناد أمامها

209
00:11:39,524 --> 00:11:43,251
وضع حقنة معدنية في الأنبوب الوريدي
و ضخ جرعة مميتة

210
00:11:43,254 --> 00:11:45,827
من المورفين لا يعني أن تأخذ الطبيعة مجراها

211
00:11:45,956 --> 00:11:47,648
(ليس طبقاً لولاية (نيوجيرسي

212
00:11:47,675 --> 00:11:50,535
إذاً من الأفضل أن ندعه
يختنق بالبلازما الخاصة به؟

213
00:11:50,551 --> 00:11:53,628
بأي جانب تقفين أيتها السيناتور؟
أولاً تقولين نحترم رغباته

214
00:11:53,806 --> 00:11:57,091
ثم نغزو العراق، ثم إعادة القوات
اتخذي قرارك

215
00:11:58,490 --> 00:12:00,802
أشياء كثيرة يجب أن تؤخذ في الإعتبار

216
00:12:00,807 --> 00:12:02,967
كهربائية القلب تستبعد إصابة القلب

217
00:12:03,237 --> 00:12:05,354
و هذا يعني وجود شئ يهاجم الرئتين

218
00:12:05,361 --> 00:12:07,438
مايكوبلازما أو إلتهاب تنفسي حاد

219
00:12:07,445 --> 00:12:10,220
المشكلة تكمن في
إن كان الأوان قد فات

220
00:12:11,197 --> 00:12:14,377
يمكنن تجربة الليفوفلوكسيسن -
اختراع علاج جديد -

221
00:12:14,407 --> 00:12:17,890
لن يفيدنا بشئ إلا إذا
أقنعناه بأنه يستحق التجربة

222
00:12:17,898 --> 00:12:18,850
هيا

223
00:12:19,179 --> 00:12:21,351
إنه عجوز
مريض، صغير الحجم

224
00:12:21,961 --> 00:12:23,727
يمكننا أن نفعل به ما يحلو لنا

225
00:12:34,134 --> 00:12:35,087
ماذا حدث؟

226
00:12:35,511 --> 00:12:36,465
لا أعرف

227
00:12:37,038 --> 00:12:39,814
يبدو أنه سقط من الفراش
و التفت الإبرة الأنفية

228
00:12:39,838 --> 00:12:43,070
حول رقبته بشكل ما -
إزرا)، ماذا تفعل؟) -

229
00:12:43,765 --> 00:12:45,833
لا  أريد العيش متصلاً بالأجهزة

230
00:12:46,030 --> 00:12:48,170
ضعيف...ضعيف جداً
بحيث لا يمكنني التحرك

231
00:12:48,265 --> 00:12:51,600
لماذا تريد التحرك إن
كان هناك من يخدمك؟

232
00:12:51,604 --> 00:12:52,966
أنتم تضيعون وقتكم

233
00:12:53,111 --> 00:12:55,533
لا بد من وجود مرضى
آخرين يمكن مساعدتهم

234
00:12:55,540 --> 00:12:58,974
لا، خدماتنا كلها تسير طبقاً
لمبدأ الأسبقية

235
00:12:59,677 --> 00:13:02,043
لن أوافق على أية فحوصات أخرى

236
00:13:03,321 --> 00:13:05,984
و إن حاول أحدكم لمسي

237
00:13:07,103 --> 00:13:08,698
سأرفع دعوى قضائية بالتعدي

238
00:13:11,579 --> 00:13:12,855
حسناً، لقد سمعتم الرجل

239
00:13:12,870 --> 00:13:14,765
إنه يريد أن نتركه و شأنه

240
00:13:15,000 --> 00:13:16,197
لم لا تذهبين أولاً؟

241
00:13:18,104 --> 00:13:19,050
اخرجي

242
00:13:28,404 --> 00:13:29,348
أنت جئت إليَّ

243
00:13:29,826 --> 00:13:30,921
لم آت إليك

244
00:13:31,498 --> 00:13:34,305
ظننت أن لديك الجرأة
لتفعل المفروض

245
00:13:34,980 --> 00:13:35,974
إن وصل الأمر لهذا

246
00:13:37,071 --> 00:13:39,818
لم نقترب من ذلك
حان وقت فحص الرئة

247
00:13:45,472 --> 00:13:46,416
تنفس

248
00:13:46,592 --> 00:13:48,489
ستحتاج لإطلاق الزفير بوقت ما

249
00:13:48,715 --> 00:13:50,609
توقف -
هاوس)،أنت تؤلمه ) -

250
00:13:50,777 --> 00:13:51,922
و أنتِ تؤلمينني

251
00:13:56,421 --> 00:13:57,366
حسناً

252
00:13:57,562 --> 00:13:59,860
إذا لم تساعدنا
لن نساعدك

253
00:14:01,926 --> 00:14:04,301
رئتاك تمتلئ بالسوائل ببطء

254
00:14:04,720 --> 00:14:07,064
ستشهق محاولاً التنفس
لكن لن تستطيع

255
00:14:08,063 --> 00:14:09,638
كل نفس سيكون عسيراً

256
00:14:10,795 --> 00:14:11,737
ستكون ميتة بطيئة

257
00:14:12,408 --> 00:14:13,351
مؤلمة

258
00:14:13,897 --> 00:14:14,811
و مليئة بالعذاب

259
00:14:16,910 --> 00:14:18,254
لا نختار ميلادنا

260
00:14:19,394 --> 00:14:20,940
و لا نختار موتنا

261
00:14:23,567 --> 00:14:24,510
ماذا لو أمكننا؟

262
00:14:25,569 --> 00:14:26,866
ماذا لو عقدنا اتفاقاً؟

263
00:14:28,193 --> 00:14:29,486
تعطيني يوماً آخر

264
00:14:30,824 --> 00:14:33,771
إذا لم أعرف بالضبط
ماذا بك

265
00:14:35,439 --> 00:14:36,381
سأساعدك على الموت

266
00:14:36,998 --> 00:14:37,945
(هاوس)

267
00:14:39,242 --> 00:14:40,188
أربع و عشرون ساعة

268
00:14:42,366 --> 00:14:44,108
هيا
لن يقتلك هذا

269
00:14:51,515 --> 00:14:54,141
رجل عجوز، رئتان
سوائل، ابدأوا

270
00:14:54,366 --> 00:14:56,563
لا يمكنك مساعدته على قتل نفسه -
بالطبع يمكنني -

271
00:14:56,570 --> 00:14:58,013
تشايس) يقول أننا نفعلها طوال الوقت)

272
00:14:58,019 --> 00:15:00,024
لن تدعك (كادي) القيام بهذا -
هذا يكفي -

273
00:15:00,732 --> 00:15:02,230
لا تريدين أن أقتله
حسناً

274
00:15:02,434 --> 00:15:04,556
إليكم الصدمة الكبرى
أنا لا أربد قتله أيضاً

275
00:15:04,562 --> 00:15:07,382
كيف لا أقتله؟
بأن تقوموا بعملكم

276
00:15:08,002 --> 00:15:10,694
أمامنا 24 ساعة كي
نعرف ماذا به

277
00:15:11,905 --> 00:15:12,950
الوقت يمر
الوقت يمر

278
00:15:12,956 --> 00:15:15,672
سأفحص بكتيريا الدم، الالتهاب الرئوي
ربما تكون بكتيريا في دمه

279
00:15:15,679 --> 00:15:18,539
سيتطلب أكثر من 24 ساعة -
ليس إن أدرت العينة -

280
00:15:18,542 --> 00:15:21,483
و فصلت الغطاء
ثم صنفت البتكيريا

281
00:15:21,529 --> 00:15:25,502
عظيم، استخدم خميرة نشا
فحص تجلط، ببتايد متفاعل، عينة بول

282
00:15:25,831 --> 00:15:27,991
و بتحليل شُعبي للبلغم معهم

283
00:15:27,994 --> 00:15:30,463
و أنتِ، اكشفي عن الإشعاع
و السموم ببيته و معمله

284
00:15:30,472 --> 00:15:33,410
و فحص لنسيج النخاع العظمي -
كل هذا في 24 ساعة؟ -

285
00:15:33,456 --> 00:15:36,744
لا، ما لا تفعلونه الآن
يمكنكم الإنتهاء بالتشريح

286
00:16:52,790 --> 00:16:54,054
تبدون في حالة مزرية

287
00:16:55,753 --> 00:16:58,142
إلام وصلتم؟ -
صبغة أرجوانية على أصابعي -

288
00:16:58,201 --> 00:17:00,737
ماذا كانت نتائج فحص النخاع؟ -
لا يوجد نتائج -

289
00:17:00,744 --> 00:17:02,746
ماذا؟
ماذا كنتم تفعلون طوال الليل؟

290
00:17:02,752 --> 00:17:04,640
نأخذ المخدرات و تمارس الجنس
ماذا أيضاً؟

291
00:17:04,665 --> 00:17:06,705
لا يوجد بكتيريا في الدم

292
00:17:06,713 --> 00:17:09,100
مازالت أمامنا بعض الفحوصات
لكن لا شئ حتى الآن

293
00:17:09,118 --> 00:17:10,149
لا شئ في البول

294
00:17:10,155 --> 00:17:13,445
نظافة المعمل كانت تكفي لإجراء جراحة
لأنه يستخدم بذلك

295
00:17:13,599 --> 00:17:16,486
لم يكن هناك فيروسات أو
براغيث على الفئران

296
00:17:16,715 --> 00:17:17,656
نعم؟

297
00:17:19,499 --> 00:17:20,439
من؟

298
00:17:21,265 --> 00:17:22,907
حسناً، قل لها أن تطلب العيادة

299
00:17:23,470 --> 00:17:26,459
اطلب منها أن تترك رسالة
إذاً و سأتصل بها

300
00:17:26,616 --> 00:17:28,753
اطلب منها أن تترك رسالة شخصية إذاً

301
00:17:29,440 --> 00:17:31,137
من هذه؟ -
متدربتك؟ -

302
00:17:31,866 --> 00:17:32,805
ما هذه؟

303
00:17:33,112 --> 00:17:35,032
شرائط إملاء
يسجل كل شئ

304
00:17:35,039 --> 00:17:35,689
لماذا؟

305
00:17:35,707 --> 00:17:38,955
لأنه باحث دؤوب؟ -
أو أنه يفقد ذاكرته -

306
00:17:38,961 --> 00:17:40,351
الكثيرون يسجلون ملحوظاتهم

307
00:17:40,365 --> 00:17:42,925
نعم، يمكننا افتراض ذلك
و لا يكون لدينا شئ

308
00:17:43,480 --> 00:17:45,462
أو الافتراض أنه عرض
و بتلك الحالة

309
00:17:45,468 --> 00:17:47,756
ما يوجد برئتيه
يوجد بمخه أيضاً

310
00:17:48,194 --> 00:17:50,151
إلا إن كان لديكم شئ أفضل

311
00:17:50,158 --> 00:17:53,587
سأجري رنين مغناطيسي لرأسه -
استمروا بالفحص حتى تصلوا لشئ -

312
00:17:53,590 --> 00:17:55,779
سأذهب لأرتاح بمكتبي قليلاً

313
00:17:58,034 --> 00:18:01,569
لقد مر وقت طويل
منذ أخذت محاضرة التشريح

314
00:18:02,214 --> 00:18:05,901
لكنني واثق أنكم
تبتعدون كثيراً عن رئتيَّ

315
00:18:06,384 --> 00:18:08,897
لم يعد لديكم أماكن تبحثون بها
صحيح؟

316
00:18:09,061 --> 00:18:10,966
لا يعني هذا أن نكف عن البحث

317
00:18:10,971 --> 00:18:13,213
لا، ليس قبل ست ساعات

318
00:18:13,521 --> 00:18:15,014
أتريدنا أن نفشل؟ -
لا -

319
00:18:16,442 --> 00:18:17,385
لكنكم ستفشلون

320
00:18:27,330 --> 00:18:29,224
لا نواة غريبة
يعني عدم وجود سرطان

321
00:18:30,308 --> 00:18:32,502
هل هو سكير؟ -
ليس بالنسبة لتاريخه  -

322
00:18:32,680 --> 00:18:33,835
هذا يعني
نعم، إنه يشرب

323
00:18:33,839 --> 00:18:36,754
فيعطينا تفسيراً لطيفاً
للا خلوية

324
00:18:36,759 --> 00:18:39,842
أو أنه يقول الحقيقة
و هذا يعني أن الفطريات ممكنة

325
00:18:39,848 --> 00:18:42,492
لكن تتدمر نظرتك
لطبيعة البشر

326
00:18:42,836 --> 00:18:44,781
ستة من واحد
نصف دستة من الآخر

327
00:18:47,107 --> 00:18:49,598
الأخبار السيئة بسرعة
خذي وقتك إن كانت جيدة

328
00:18:49,826 --> 00:18:52,371
المخ سليم، لقد كنت على خطأ
الخلايا سليمة

329
00:18:52,378 --> 00:18:53,319
يا للأسف

330
00:18:53,347 --> 00:18:56,210
إن كان مخه مشوشاً
ما كنا لنستمع لأي مما يقول

331
00:18:56,215 --> 00:18:57,572
اعطني العشرة بالمئة
من هيدروكسيد البوتاسيوم

332
00:18:58,006 --> 00:18:59,670
إنها الرابعة
ليس لدينا ما نقوله له

333
00:18:59,678 --> 00:19:02,608
لذا لا يوجد سبب لنتحدث معه
مازلنا لم نستبعد الفطريات

334
00:19:02,616 --> 00:19:04,911
بل فعلنا
لا حشرات أو هيفاي

335
00:19:08,154 --> 00:19:09,097
حسناً

336
00:19:09,764 --> 00:19:10,707
العملية التالية

337
00:19:11,013 --> 00:19:11,960
سنتسلل بالداخل

338
00:19:12,314 --> 00:19:13,398
نعيد الساعة للخلف

339
00:19:19,205 --> 00:19:20,158
الفريق كله

340
00:19:21,272 --> 00:19:23,339
لابد أنه خبر سئ -
لا -

341
00:19:24,804 --> 00:19:27,348
تحليل عظم النخاع
كشف عن وجود أورام متعددة

342
00:19:28,732 --> 00:19:31,276
هذا ليس بالخبر السار
لكن يوجد بعض الأدوية

343
00:19:31,373 --> 00:19:34,005
يجب أن نسحب بعض الدم -
ماذا عن التنفس؟ -

344
00:19:34,013 --> 00:19:38,225
متلازمة اللزوجة العالية تسببت
بإفساد شرايين الدم بالرئتين

345
00:19:38,510 --> 00:19:41,653
دكتور (تشايس) قال أن
الكالسيوم لدي طبيعي

346
00:19:42,511 --> 00:19:43,854
نسميه دكتور أحمق

347
00:19:44,879 --> 00:19:46,573
لا يوجد بروتين "إم" ببولي

348
00:19:47,040 --> 00:19:48,014
عرض غريب

349
00:19:49,559 --> 00:19:52,605
غريب جداً لدرجة أن
دكتورة (كاميرون) لا تصدقه

350
00:19:58,000 --> 00:20:01,142
اعطيني فقط 12 ساعة أخرى -
عقدنا اتفاقاً، لا فحوصات أخرى -

351
00:20:02,809 --> 00:20:03,754
هذا حقك

352
00:20:04,467 --> 00:20:05,564
اعطيني 6 ساعات أخرى

353
00:20:07,439 --> 00:20:10,032
اسمع، لا دليل على أنك ستموت

354
00:20:10,141 --> 00:20:11,685
هل تلتزم بكلمتك أم لا؟

355
00:20:12,094 --> 00:20:13,787
لا، في الواقع
لست كذلك

356
00:20:13,913 --> 00:20:14,857
حسناً

357
00:20:15,262 --> 00:20:16,207
اصرفني إذاً

358
00:20:17,847 --> 00:20:20,363
ستمتلئ رئتيَّ بالسوائل ببطء

359
00:20:21,896 --> 00:20:23,542
سأشهق محاولاً التنفس

360
00:20:24,377 --> 00:20:25,322
لكن لن أستطيع

361
00:20:26,000 --> 00:20:27,643
سيكون كل نفس عسيراً

362
00:20:28,020 --> 00:20:28,965
ستكون ميتة بطيئة

363
00:20:29,192 --> 00:20:30,135
مؤلمة

364
00:20:30,152 --> 00:20:31,096
مليئة بالعذاب

365
00:20:34,465 --> 00:20:36,560
ستتركني أموت هكذا حقاً؟

366
00:21:15,724 --> 00:21:17,272
إلى أين؟-
لا مكان -

367
00:21:35,827 --> 00:21:38,210
كل من يمكنه السير
يخرج من هنا

368
00:21:39,939 --> 00:21:41,884
لا يمكنك ذلك -
لا يمكنني ماذا؟ -

369
00:21:42,631 --> 00:21:45,874
إعطاء مسكن للألم
لمريض يتألم؟

370
00:21:46,380 --> 00:21:47,236
اذهبوا

371
00:21:47,241 --> 00:21:49,969
تأكدوا من عدم وجود
أحد بالكافيتيريا

372
00:21:49,974 --> 00:21:51,216
لن أدعك تقوم بهذا

373
00:21:52,505 --> 00:21:55,600
إما أموت متألماً
أو أموت فقط

374
00:21:56,148 --> 00:21:57,089
..هذا

375
00:21:57,618 --> 00:21:58,963
ما نختاره هنا

376
00:21:59,208 --> 00:22:01,705
لا، بل إما تموت
أو نقتلك نحن

377
00:22:01,730 --> 00:22:05,587
ما سيحدث هنا هو حصول
أحد على جرعة كبيرة من المورفين

378
00:22:06,290 --> 00:22:08,288
لا أعرف من حالياً

379
00:22:25,453 --> 00:22:26,798
لا يمكن أن أشترك بهذا

380
00:22:52,245 --> 00:22:53,188
شكراً

381
00:22:57,000 --> 00:22:57,963
لطالما تساءلت

382
00:22:58,918 --> 00:23:00,713
ماذا يوجد على الجانب الآخر

383
00:23:03,214 --> 00:23:04,156
لا شئ

384
00:23:38,783 --> 00:23:39,773
ماذا تفعل؟

385
00:23:40,721 --> 00:23:41,912
أقوم بتصوير الحنجرة

386
00:23:45,799 --> 00:23:48,473
لا تقف هكذا . ساعدني -
..لقد أخبرته -

387
00:23:48,477 --> 00:23:51,073
هذا شئ أحب تسميته كذبة
هذا سئ، أعرف

388
00:23:51,108 --> 00:23:53,498
لكنه أفضل من القتل

389
00:24:01,912 --> 00:24:02,777
فاقد الوعي

390
00:24:03,394 --> 00:24:04,456
لا مزيد من الأنين

391
00:24:06,144 --> 00:24:07,140
استمروا بفحصه

392
00:24:10,548 --> 00:24:11,904
اذهب و احضر جهاز تنفس

393
00:24:13,181 --> 00:24:14,924
لا يمكنني القيام بهذا طوال الليل

394
00:24:21,860 --> 00:24:23,137
يمكننا الإدعاء شرعياً

395
00:24:23,144 --> 00:24:26,485
أنه ليوافق على ما يوافق
عليه أي إنسان طبيعي

396
00:24:26,617 --> 00:24:29,751
و الشخص العاقل
يمكنه بالطبع الموافقة

397
00:24:29,827 --> 00:24:33,504
على أن يكون في غيبوبة
لكي يرضي فضولك

398
00:24:34,150 --> 00:24:35,686
أحاول قتله
تغضبين

399
00:24:36,069 --> 00:24:37,560
لا أقتله
تغضبين

400
00:24:37,724 --> 00:24:40,499
لم يرد سوى بعض الكرامة -
أكنتِ في الغرفة معه؟ -

401
00:24:40,514 --> 00:24:43,544
هل كان يرتدي بزة السهرة
بينما كان يختنق بالبلازما؟

402
00:24:43,871 --> 00:24:46,402
استمروا في الفحص
خذوا وقتكم، و افعلوها جيداً

403
00:24:47,884 --> 00:24:48,773
هيا

404
00:24:48,778 --> 00:24:49,719
اذهبوا للعمل

405
00:24:51,222 --> 00:24:52,145
انتظروا

406
00:24:56,352 --> 00:24:59,769
لماذا تعمقتِ بتلك الفتحات
بصورة الرنين للدماغ؟

407
00:24:59,794 --> 00:25:01,687
أردت الوصول لجذع الدماغ و الحبل الشوكي

408
00:25:01,699 --> 00:25:03,503
للتأكد من أن الحجاب الحاجز لم يصب بشلل

409
00:25:03,701 --> 00:25:06,507
أيضاً وصلتِ لأعلى رئتيه
هناك ندبات

410
00:25:09,881 --> 00:25:12,595
تعرفين أنه لا يمكنك
ثقبي بنظراتك؟

411
00:25:12,601 --> 00:25:15,984
الندبات بالرئة، مع نخاع العظم السئ
يشير لمناعة ذاتية

412
00:25:15,993 --> 00:25:18,048
ربما يكون تليف رئوي  -
أو مرض الذئبة -

413
00:25:18,128 --> 00:25:20,027
يمكن أن يقتل نفسه
بعد أن تتحسن حالته

414
00:25:20,129 --> 00:25:23,069
ابدأوا معه بالجلوبلين المناعي للذئبة
و اجروا فحص للقولون

415
00:25:23,072 --> 00:25:24,521
ربما يكون الذئبة قابعاً هناك

416
00:25:31,983 --> 00:25:32,930
لا يمكنني ذلك

417
00:25:37,350 --> 00:25:38,297
ملكة الدراما

418
00:25:40,064 --> 00:25:41,359
فحص القولون نظيف

419
00:25:43,187 --> 00:25:44,435
أتحرك إلى تعريجات القولون

420
00:25:46,210 --> 00:25:48,557
كنا لنستفيد بمساعدتها هنا

421
00:25:48,705 --> 00:25:50,291
إنها تفعل ما تؤمن به

422
00:25:50,296 --> 00:25:53,993
إن كانت تتصرف بالمبدأ
كانت لتأتي لإيقافتا

423
00:25:53,999 --> 00:25:56,777
كل ما تفعله هو الهروب من المبدأ
كي لا تضطر

424
00:25:56,784 --> 00:25:59,741
للشعور بعدم الراجة بمواجهته -
و إن كنت تتصرف طبقاً للمبادئ -

425
00:25:59,756 --> 00:26:03,026
كنت لتتصل بالشرطة عندما
ظننت أن (هاوس) يقتله

426
00:26:03,192 --> 00:26:04,365
من الأفضل أن تسرع

427
00:26:04,774 --> 00:26:05,719
لماذا؟

428
00:26:06,125 --> 00:26:09,624
لا أعتقد أن لديها مشكلة في
(تحديد ما ستقوله لـ(كادي

429
00:26:11,803 --> 00:26:13,048
الأكسجين 89 و يقل

430
00:26:20,844 --> 00:26:23,401
ظننت أنه يفترض أن
يزيد وزنك أسبوعياً

431
00:26:23,405 --> 00:26:25,581
بآخر شهور الحمل فقط -
لست حاملاً -

432
00:26:26,241 --> 00:26:28,688
سمعت بالمخاطرة التي قمت بها
(مع دكتور (باول

433
00:26:29,312 --> 00:26:32,342
لم تكن مخاطرة
بل خدعة، سراب

434
00:26:32,527 --> 00:26:33,653
كذبة -
حسناً -

435
00:26:34,500 --> 00:26:36,093
الكذب أحياناً جيد، صحيح؟

436
00:26:36,573 --> 00:26:40,198
مثل محاولة تلقين أحد درساً
بخصوص الإذلال مثلاً

437
00:26:40,207 --> 00:26:41,741
كل ما أردت فعله هو إنقاذ حياته

438
00:26:41,746 --> 00:26:44,816
لن يتعلم شيئاً
رأيت فقط أن المبدأ متوافق

439
00:26:44,821 --> 00:26:45,776
إنه يتوافق

440
00:26:46,623 --> 00:26:48,070
كان يمكن أن أتركه أموت

441
00:26:48,215 --> 00:26:50,263
لن يقاضيك أحد
لإبقائه حياً

442
00:26:50,269 --> 00:26:51,214
حسناً
يمكن

443
00:26:51,571 --> 00:26:53,466
لقد خالفنا رغباته تماماً

444
00:26:53,553 --> 00:26:55,567
أتريد أن أختلف معك؟

445
00:26:55,696 --> 00:26:57,770
تريد أن أصيح في وجهك؟ -
هذا مريح -

446
00:26:57,776 --> 00:27:00,525
نحن أطباء
نعالج المرضى، لا نقتلهم

447
00:27:02,454 --> 00:27:03,940
(كم أنتِ على صواب يا دكتورة (كادي

448
00:27:03,946 --> 00:27:07,044
نحن لا نأخذ رشوة أيضاً
أو نسرق عينات من الصيدلية

449
00:27:07,160 --> 00:27:10,087
أو نحلم بمضاجعة بنات
مرضانا المراهقات أيضاً

450
00:27:10,102 --> 00:27:12,781
صحيح، يستحين أن يكون صحيحاً
و أنت خنزير

451
00:27:15,620 --> 00:27:16,916
آسفة بشأن ساقك

452
00:27:17,832 --> 00:27:20,781
نعم، يجب أن نتحدث بهذا قليلاً

453
00:27:21,787 --> 00:27:24,183
الجلوبلين المناعي جعله أسوأ حالاً
الأكسجين قل

454
00:27:25,810 --> 00:27:27,157
إذاً نحن نعرف أنه ليس الذئبة

455
00:27:28,082 --> 00:27:29,230
ماذا يوجد غيره؟

456
00:27:29,326 --> 00:27:30,969
تليف رئوي ذاتي العلة

457
00:27:31,649 --> 00:27:33,793
نحتاج لجراحة مفتوحة
بالرئة للتأكد؟

458
00:27:35,651 --> 00:27:37,599
سنجري جراحة الآن؟

459
00:27:37,886 --> 00:27:41,032
إلا إذا كنت قد إخترعت طريقة
أخرى لإجراء الفحص

460
00:27:45,116 --> 00:27:47,201
(عندما فحصتِ مكتب دكتور (باول

461
00:27:47,388 --> 00:27:51,046
أوجدتِ نسخة من عدد يناير 1967
من جريدة "ماسيتشوستس" الطبية؟

462
00:27:51,503 --> 00:27:52,227
لماذا؟

463
00:27:52,231 --> 00:27:54,531
ظننت فقط أنه إن لم تعملي

464
00:27:54,727 --> 00:27:56,872
فربما تتسلين بشئ ما

465
00:27:57,041 --> 00:27:58,185
صورة الغلاف رائعة

466
00:28:13,458 --> 00:28:14,402
كيف حال ساقك؟

467
00:28:14,628 --> 00:28:15,571
إنها تؤلمني

468
00:28:15,848 --> 00:28:18,200
ستستمر في الألم
ستستمر في السؤال؟

469
00:28:18,216 --> 00:28:19,158
كيف حال (إزرا باول)؟

470
00:28:21,466 --> 00:28:22,506
يستريح

471
00:28:23,174 --> 00:28:24,926
(ليس هذا ما قالته (كاميرون

472
00:28:25,255 --> 00:28:27,395
أكره ممارسة الطب في المدرسة الثانوية

473
00:28:27,404 --> 00:28:31,046
لا يطلب منك مساعدته بالانتحار
يطلب المساعدة فقط

474
00:28:31,143 --> 00:28:34,177
المرض سيقتله -
أعرف ماذا طلب -

475
00:28:34,183 --> 00:28:36,356
لقد رفضت فحسب -
لقد قمت بهذا من قبل -

476
00:28:36,359 --> 00:28:37,306
الكثير من المرات

477
00:28:37,519 --> 00:28:39,464
لمرضى كنت اعرف أنه لا أمل في شفائهم

478
00:28:39,669 --> 00:28:42,364
ارحمني
ليس لهذا علاقة بإنقاذ حياة شخص

479
00:28:42,479 --> 00:28:44,513
أنت لا تتحمل فكرة موت مريض

480
00:28:44,519 --> 00:28:46,434
قبل أن تعرف السبب

481
00:28:46,436 --> 00:28:49,540
إن كنا سنستمر برفض علاج المرضى
للحد من غروري

482
00:28:49,546 --> 00:28:52,381
فسنجد مشكلة ضئيلة بجذب المرضى

483
00:28:52,388 --> 00:28:55,031
تقلق من الوصول إلى
مريض واحد بالأسبوع؟

484
00:28:55,967 --> 00:28:57,211
أنا معاق
أنسيت؟

485
00:28:58,044 --> 00:28:59,490
لا بد من إجراء تعديلات

486
00:29:09,332 --> 00:29:10,726
عزل قطعة من الفص الأيسر

487
00:29:11,640 --> 00:29:12,586
و تم إزالتها

488
00:29:14,873 --> 00:29:15,817
ملقاط

489
00:29:19,742 --> 00:29:21,496
لماذا جعلتني أقرأ هذا المقال؟

490
00:29:21,501 --> 00:29:22,815
هل وجدته مثيراً؟

491
00:29:22,819 --> 00:29:25,800
قام بحق حديثي الولادة
بعوامل إشعاعية محفزة لكي يري

492
00:29:25,810 --> 00:29:28,201
إن كان لديهم انعكاس إحليلي -
أثاره الفضول -

493
00:29:28,208 --> 00:29:30,681
لم يخبر آباءهم حتى بالتجارب

494
00:29:30,689 --> 00:29:32,789
لم يفعل شيئاً مختلفاً عن زملائه

495
00:29:32,795 --> 00:29:34,751
زملاؤه بـ(توسكيجي) و (ويلوبروك)؟

496
00:29:35,014 --> 00:29:37,261
تجاهل حقوق القلائل
لإنقاذ الكثيرين

497
00:29:37,926 --> 00:29:39,567
توافق على ما فعله إذاً؟

498
00:29:39,626 --> 00:29:41,068
لا يهم ما أظن

499
00:29:41,603 --> 00:29:43,450
ما تظنينه هو الأهم

500
00:29:44,284 --> 00:29:47,656
لأن إن قل بنظري
سأساعدك أكثر؟

501
00:29:50,634 --> 00:29:51,577
أنت مخطئ

502
00:29:52,701 --> 00:29:55,505
فكرة قيام المريض بأشياء
سيئة لا تغير شيئاً

503
00:29:55,513 --> 00:29:58,405
مازال لديه الحق بالتحكم ببدنه

504
00:29:58,432 --> 00:30:00,885
إن كان تحكم به
كان ليموت

505
00:30:01,032 --> 00:30:04,192
بعض التحكم
يمكننا إيقاف العلاج دون قتله

506
00:30:04,468 --> 00:30:05,592
لا يمكن

507
00:30:06,602 --> 00:30:10,400
إما نساعده على الحياة أو الموت
لا يمكن الاثنين

508
00:30:15,777 --> 00:30:16,952
لا أظنه تليفاً

509
00:30:20,363 --> 00:30:23,864
أو ربما يموت الآن
و يسهل الأمر علينا جميعاً

510
00:30:28,856 --> 00:30:30,603
ضربات القلب سريعة -
ضغط الدم منخفض -

511
00:30:33,875 --> 00:30:36,735
لا صوت للتنفس على الجانب الأيمن
لقد سقطت رئته اليمنى

512
00:30:36,740 --> 00:30:39,488
الهواء يجتمع في صدره
يضغط على قلبه

513
00:30:52,474 --> 00:30:54,872
مستوى القلب يقل -
ضغط الدم مستقر -

514
00:31:15,684 --> 00:31:16,677
ماذا تفعل؟

515
00:31:23,568 --> 00:31:26,816
سحب محفزات الألم في الجانب الأيسر
و ليس الأيمن

516
00:31:27,092 --> 00:31:29,638
إنها مجرد ردود فعل
إنه تحت تأثير المخدر

517
00:31:29,987 --> 00:31:32,553
أو أنه فقد الإحساس ببعض الأماكن

518
00:31:32,812 --> 00:31:35,448
أو نقص الأكسجين من
الأزمة شلت الجهاز العصبي

519
00:31:35,801 --> 00:31:38,638
هناك طريقة واحدة لنعرف
قوموا بفحص لمجسات الجسد

520
00:31:38,645 --> 00:31:40,683
لا يمكننا فعل ذلك و هو بغيبوبة

521
00:31:41,550 --> 00:31:45,177
بوجد طريقتان لفعلها
احضروا مطرقة و تفقدو ردود فعله الوترية

522
00:31:45,183 --> 00:31:48,479
لن تنفع، يحتاج مريحات للأعصاب
لوضعه بجهاز التنفس

523
00:31:48,698 --> 00:31:51,369
طريقة أخرى واحدة لنعرف
الفعل البؤبؤي المنعكس

524
00:31:51,595 --> 00:31:53,163
لا يفحص سوى جذع المخ

525
00:31:53,167 --> 00:31:55,040
كنت محقاً إذاً
طريقة واحدة لنعرف

526
00:31:55,048 --> 00:31:56,931
قوموا بالفحص الذي ذكرت

527
00:31:56,978 --> 00:31:59,312
قلت لا يمكن أن نفعل هذا
بينما يرقد في غيبوبة

528
00:31:59,318 --> 00:32:00,306
ايقظه إذاً

529
00:32:13,798 --> 00:32:16,289
لا تذهب للضوء مباشرةً

530
00:32:18,035 --> 00:32:19,648
ستسقط و تكسر عظم الورك

531
00:32:44,835 --> 00:32:45,779
ماذا يحدث؟

532
00:32:49,844 --> 00:32:50,987
لقد نمت قليلاً

533
00:32:52,922 --> 00:32:53,868
أعرف

534
00:32:54,233 --> 00:32:55,985
...أخبرتك أنني لم أرد

535
00:32:56,423 --> 00:32:58,066
معذرةً
لدي صمم بأحد الأذنين

536
00:32:58,963 --> 00:33:00,705
عظم النخاع كان دون خلوي

537
00:33:01,112 --> 00:33:03,955
استبعد الذئبة و التليف الرئوي

538
00:33:04,448 --> 00:33:07,092
لكن يبدو أنه يهاجم الأعصاب

539
00:33:07,637 --> 00:33:08,831
إذاً كل هذا مضيعة للوقت

540
00:33:10,009 --> 00:33:11,232
فشل ذريع

541
00:33:13,267 --> 00:33:14,211
مستحيل

542
00:33:15,050 --> 00:33:16,351
(أنت (جريجوري هاوس

543
00:33:17,037 --> 00:33:19,282
نحتاج لإدخال بعض المجسات بجسدك

544
00:33:19,438 --> 00:33:22,074
لا -
انظر، لا يمكننا فعل ما تريده -

545
00:33:22,340 --> 00:33:25,134
و قد كلفنا ممرضة بمراقبتك
حتى لا تفعلها أيضاً

546
00:33:25,140 --> 00:33:26,935
فلا ضرر من تركنا نقوم بالفحص

547
00:33:26,939 --> 00:33:30,254
لا، أريد  أن أرحل -
لا يمكن -

548
00:33:30,332 --> 00:33:33,018
هناك أنبوبان بصدرك -
انزعاهما إذاً -

549
00:33:33,020 --> 00:33:36,506
كفاك تذمراً
لقد حل جهاز التنفس محل رئتيك

550
00:33:36,563 --> 00:33:39,509
ستكون بخير لبضعة ساعات
دعنا نجري الفحوص

551
00:33:42,546 --> 00:33:43,487
حسناً

552
00:33:45,036 --> 00:33:47,220
لكن دعنا ننظفك أولاً

553
00:33:51,556 --> 00:33:52,569
هل هذا جيد؟

554
00:33:52,637 --> 00:33:54,930
ماذا تحاول أن تثبت؟ -
أنظفه فقط -

555
00:33:54,939 --> 00:33:56,134
ماذا يبدو لك؟

556
00:33:57,947 --> 00:34:00,343
لا تهتم بالرجل خلف الستار

557
00:34:03,951 --> 00:34:04,894
اخرج

558
00:34:05,832 --> 00:34:07,195
حسناً، سأخرج

559
00:34:08,171 --> 00:34:09,616
ألا ترى أنني أعرج؟

560
00:34:12,343 --> 00:34:14,686
حسناً، لقد أثرت فضولي -
كنت محقاً -

561
00:34:15,034 --> 00:34:17,627
أياً كان ما يهاجم رئتيه يهاجم أعصابه

562
00:34:17,631 --> 00:34:19,378
اكتشفت هذا برشه بالماء؟

563
00:34:19,392 --> 00:34:23,386
لا شعور بالساق اليسرى، المعي
الذراع الأيمن، التكنولوجيا مبالغ فيها

564
00:34:23,693 --> 00:34:26,248
هذا يعني أن صورة الرنين
النظيفة لمخه تعني أنه يؤثر

565
00:34:26,254 --> 00:34:28,119
فقط علي الأعصاب الطرفية -
و النخاع -

566
00:34:28,124 --> 00:34:29,928
داء "كواساكي" يفسر الفشل الكلوي

567
00:34:29,935 --> 00:34:31,832
أو الورم اللمفاوي -
أو الورم الحبيبي -

568
00:34:32,056 --> 00:34:34,350
كلها يمكن علاجه
السؤال هو أيها

569
00:34:35,175 --> 00:34:37,620
يجب أن نمسك الوغد متلبساً

570
00:34:38,319 --> 00:34:40,162
ما هو أكبر عضو؟ -
الجلد -

571
00:34:40,308 --> 00:34:41,502
نحتاج قطعة

572
00:34:42,581 --> 00:34:43,523
...بالطبع، علينا فقط

573
00:34:43,589 --> 00:34:47,384
انتظاره حتي يخرج دون جلده
ثم نتسلل و ننتزع قطعة

574
00:34:48,559 --> 00:34:50,894
أريدك أن تحضري
عينة جلد للفحص

575
00:34:51,692 --> 00:34:53,755
و أنا أريد الحصول علي تدليك
(للقدم من (جوني دامون

576
00:34:53,761 --> 00:34:57,776
داء كواساكي، الورم اللمفاوي
و الورم الحبيبي يمكن علاجهم

577
00:34:58,000 --> 00:35:01,546
و قد يكون واحد من مئة مرض آخر
يمكن علاجه. ليس لديك دليل

578
00:35:01,563 --> 00:35:02,506
لكن أنتِ لديكِ

579
00:35:03,183 --> 00:35:04,116
أنتِ تعرفين كل شئ

580
00:35:04,135 --> 00:35:06,037
...لم أقل أنني -
بالضبط -

581
00:35:06,924 --> 00:35:09,527
لا يمكنك أن تقرري إن
كنا نساعده أم نؤذيه

582
00:35:09,746 --> 00:35:10,789
إذا كان جيداً أم سيئاً

583
00:35:10,926 --> 00:35:13,871
أو إن كنت تريدين كيساً
ورقياً أو بلاستيكياً خيشياً

584
00:35:16,146 --> 00:35:17,221
قومي بعملك

585
00:35:20,117 --> 00:35:21,411
لن أكذب عليه

586
00:35:26,179 --> 00:35:27,345
حسناً، أخبريه الحقيقة

587
00:35:28,293 --> 00:35:29,789
فقط أحضري لي قطعة جلد

588
00:35:38,259 --> 00:35:39,201
ماذا تريدين؟

589
00:35:39,419 --> 00:35:42,166
يحتاج (هاوس) لفحص جلدك
و أرسلني لإحضاره

590
00:35:42,620 --> 00:35:43,617
و وافقت

591
00:35:43,844 --> 00:35:47,630
ليس لي دخل بوضعك في
غيبوبة أو الفحوصات التالية

592
00:35:47,635 --> 00:35:48,831
مما يأتي بنا إلى الآن

593
00:35:49,437 --> 00:35:50,929
لقد قرأت بعض مقالاتك

594
00:35:51,686 --> 00:35:52,984
هناك الكثير منها

595
00:35:55,671 --> 00:35:57,904
جريدة "ماسيتشوستس" الطبية عام 1967

596
00:35:59,451 --> 00:36:03,019
عرضت الأطفال للإشعاع
دون استمارات أو سؤال

597
00:36:03,667 --> 00:36:05,611
من يدري كم تسببت بأمراض مسرطنة؟

598
00:36:06,396 --> 00:36:07,342
لا أعرف

599
00:36:08,226 --> 00:36:10,622
ما أعرفه أننا وجدنا تقنيات

600
00:36:10,788 --> 00:36:14,815
تمنع الفشل الكلوي المميت
في مئات الآلاف من الأطفال الآخرين

601
00:36:15,795 --> 00:36:18,288
لست أسفاً -
لا أندم على ما فعلته -

602
00:36:19,087 --> 00:36:20,292
موافقة المرضى

603
00:36:20,626 --> 00:36:21,568
حقوق المرضى

604
00:36:22,339 --> 00:36:23,382
تعوق الأبحاث

605
00:36:29,291 --> 00:36:30,738
ماذا تفعلين بحق الجحيم؟

606
00:36:30,893 --> 00:36:33,288
موافقتك تعوق تشخيصنا

607
00:36:34,826 --> 00:36:35,768
أحسنتِ

608
00:36:37,828 --> 00:36:39,571
أخيراً تتخذين قرارك

609
00:36:41,010 --> 00:36:42,405
تدافعين عم تؤمنين به

610
00:36:48,374 --> 00:36:49,318
دكتور (هاوس)؟

611
00:36:50,127 --> 00:36:51,068
كيف حالك؟

612
00:36:51,588 --> 00:36:54,924
لست بخير كما تعتقدين -
لا تقلق. لا أتعقبك -

613
00:36:54,928 --> 00:36:57,893
والدي فقد دواءه
اضطر للمجيء لأخذ وصفة أخرى

614
00:36:57,899 --> 00:36:58,844
نعم
صحيح

615
00:36:59,500 --> 00:37:01,196
إنه يتجول في الشوارع
أليس كذلك؟

616
00:37:01,203 --> 00:37:03,008
نعم، والدي
زعيم عصابة المخدرات

617
00:37:06,384 --> 00:37:08,482
لماذا لم ترد على مكالماتي؟

618
00:37:10,639 --> 00:37:11,581
كنت أنوي هذا

619
00:37:12,331 --> 00:37:13,424
خلال عامين

620
00:37:13,839 --> 00:37:15,687
لقد كنت أتصل لأشكرك فقط

621
00:37:16,063 --> 00:37:20,218
و لأخبرك بمدى انبهاري
فلقد شخصت حالة أبي بمجرد النظر

622
00:37:20,304 --> 00:37:21,452
تحسست غدده أيضاً

623
00:37:24,475 --> 00:37:26,043
ها هو أبي
يجب أن أذهب

624
00:37:27,727 --> 00:37:29,185
نعم وأنا أيضاً -
..و -

625
00:37:30,000 --> 00:37:32,812
لست مضطراً لإنتظار عامين
لكي ترد مكالماتي

626
00:37:32,820 --> 00:37:33,748
فقط 6 أشهر

627
00:37:34,217 --> 00:37:35,143
حتى يصبح عمري 18

628
00:37:46,796 --> 00:37:48,805
إنه ليس "كاواساكي" أيضاً
ما التالي؟

629
00:37:49,372 --> 00:37:51,675
"كونجو ريد"
تسمم النشا؟ -

630
00:37:51,957 --> 00:37:54,122
و ماذا أعني بذلك غيره؟

631
00:37:54,131 --> 00:37:55,075
ليس في القائمة

632
00:37:55,084 --> 00:37:56,777
لا يوجد سبب لكي يتواجد في القائمة

633
00:37:56,785 --> 00:37:59,844
بروتين غير طبيعي
يتراكم داخل خلايا جسده

634
00:37:59,850 --> 00:38:02,341
يقوم بإيقاف أعضاءه
يفسر كل شئ

635
00:38:02,346 --> 00:38:04,996
التشرح بالأشعة السينية
نخاع العظم، الفشل الكلوي

636
00:38:05,582 --> 00:38:08,913
رفضناه من قبل لأنه لم يتوافق
مع الأعراض الأولى التى وجدناها

637
00:38:08,920 --> 00:38:10,462
كان ليؤثر على قلبه -
لقد أثر بالفعل -

638
00:38:10,468 --> 00:38:13,561
لم يكن بفحص التوتر؟ -
لم ندفعه بقوة أكثر -

639
00:38:13,566 --> 00:38:15,111
و البقعة
هيا نعرف سببها

640
00:38:17,647 --> 00:38:18,590
"إضافة "كونجو ريد

641
00:38:19,952 --> 00:38:22,246
غير استقطاب الضوء

642
00:38:30,428 --> 00:38:32,263
هذا يعني أنه يمكن علاجه

643
00:38:32,975 --> 00:38:35,420
...كيف عرفت هذا من -
ليس مني -

644
00:38:35,444 --> 00:38:36,618
بل مصدر روحي

645
00:38:39,472 --> 00:38:40,506
يا إلهي

646
00:38:42,401 --> 00:38:43,656
"بروتين نوع "إيه إيه

647
00:39:02,304 --> 00:39:04,336
(دكتور (هاوس -
لديك تسمم النشا -

648
00:39:05,932 --> 00:39:08,573
إنه في رئتيك
الكلية، عظام النخاع و المخ

649
00:39:11,246 --> 00:39:12,741
و لماذا أصدقك الآن؟

650
00:39:17,983 --> 00:39:18,929
لأنه إن كنت أكذب

651
00:39:19,613 --> 00:39:21,555
ما كنت لأخبرك أن
"نوع البروتين "إيه إيه

652
00:39:23,731 --> 00:39:24,674
سيسبب قتلك

653
00:39:27,631 --> 00:39:28,673
تهانينا

654
00:39:31,869 --> 00:39:32,912
ها قد حصلت على الجواب

655
00:40:51,128 --> 00:40:53,714
فريزنو) ليلاً)

656
00:40:56,960 --> 00:40:59,116
تبقى ستة أشهر

657
00:41:07,396 --> 00:41:09,193
توفيَّ (إزرا باول) ليلة أمس

658
00:41:09,661 --> 00:41:11,753
لكنني واثقة أنك تعرف بالفعل

659
00:41:12,281 --> 00:41:13,765
لا، لقد أتيت للتو

660
00:41:14,461 --> 00:41:17,031
لقد سجلت الممرضة أنه كان
مستقراً بالثانية صباحاً

661
00:41:17,034 --> 00:41:18,562
التنفس ثقيل لكن منتظم

662
00:41:18,564 --> 00:41:20,308
ثم توقف فجأة بالثانية و النصف

663
00:41:20,615 --> 00:41:22,107
أتعرف شيئاً بشأن هذا؟

664
00:41:22,154 --> 00:41:23,100
...إن كنت أعرف

665
00:41:23,697 --> 00:41:25,241
أتودين المعرفة حقاً؟

666
00:42:39,056 --> 00:42:40,448
أنا  فخور بكِ

667
00:42:42,483 --> 00:42:48,680
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

