1
00:00:33,245 --> 00:00:36,875
ماذا تفعل هنا؟
ظننتك تتناول الغداء دائماً مع رجل الغيبوبة

2
00:00:36,876 --> 00:00:39,469
هذا رجل حالة السبات
صحبة أفضل

3
00:00:40,563 --> 00:00:44,513
اخبره عن أبناء التبت الذي تناولت
"معهم المخدرات بكاتدرائية "سانت باتريك

4
00:00:44,866 --> 00:00:48,012
سرقت دفتر روشتاتي
و زورت اسمي

5
00:00:51,050 --> 00:00:52,080
ماذا قلت للشرطي؟

6
00:00:52,081 --> 00:00:54,481
كذبت
كانوا ليسجنونك لعشر سنوات

7
00:00:54,483 --> 00:00:56,848
بعد أن يسحبوا مني
رخصتي الطبية

8
00:00:56,849 --> 00:00:59,995
كل شئ على ما يرام إذاً -
لقد كذبت على الشرطة -

9
00:01:00,280 --> 00:01:03,711
لا يوجد قضية إلا إن أثبتوا
إما أن حيازتي للمخدرات غير شرعية

10
00:01:03,712 --> 00:01:04,889
أو أنني بعتها بشكل غير شرعي

11
00:01:04,890 --> 00:01:07,300
لم أفعل الثانية
و كذبت أنت بشأن الأولى، انتهت اللعبة

12
00:01:07,303 --> 00:01:08,803
نعم
تريتر) يلعب فحسب)

13
00:01:08,975 --> 00:01:11,669
سيرى كم أنت ذكي
و يستسلم

14
00:01:11,770 --> 00:01:13,754
المهم هو أن تستمر بوصف

15
00:01:13,655 --> 00:01:16,085
نفس كمية المخدرات
أو يكون الامر مريباً

16
00:01:16,156 --> 00:01:19,398
إليك طريقة أخرى لتوضيح الأمر
بعدما جعلتني أضطر للكذب على الشرطة

17
00:01:19,399 --> 00:01:22,469
أول شئ تفكر به
هو تأمين حصولك على المخدرات

18
00:01:28,410 --> 00:01:29,860
أتتغدى مع أبي؟

19
00:01:30,925 --> 00:01:32,459
كان عليَّ أن أحجز طاولة

20
00:01:32,460 --> 00:01:34,769
...كان دكتور (هاوس) فقط -
يتناول شطيرة -

21
00:01:35,819 --> 00:01:36,769
لا مشكلة

22
00:01:37,402 --> 00:01:40,802
بعد عشر سنوات
...يسعدني حدوث أي شئ لجمع الأطباء بغرفة

23
00:01:42,657 --> 00:01:43,657
ماذا تفعل؟

24
00:01:43,786 --> 00:01:45,236
لا شئ
ماذا تفعل؟

25
00:01:49,000 --> 00:01:49,950
بطاطس؟

26
00:01:53,489 --> 00:01:55,139
أتريد رؤية شئ رائع؟

27
00:02:02,502 --> 00:02:04,102
رأيتك تغادر الثلاثاء الماضي

28
00:02:05,421 --> 00:02:07,669
تعثرت برجلين حقاً
أثناء خروجك

29
00:02:07,670 --> 00:02:09,570
لكنك لم تواجه
صعوبات في فتح الباب

30
00:02:09,812 --> 00:02:11,133
"يسمى "أكينوتوبسيا

31
00:02:11,835 --> 00:02:13,685
لا يمكنك رؤية الأشياء وهي تتحرك

32
00:02:13,820 --> 00:02:17,299
و بم أنه لم تصطدمك حافلة
أفترض أنه متقطع

33
00:02:17,300 --> 00:02:18,827
تصاحبه نوبات على الأرجح

34
00:02:18,828 --> 00:02:21,978
مما جعلني أظن أن
...بإمكاني إثارة واحدة بإشعال

35
00:02:28,170 --> 00:02:29,420
يا إلهي
أحب هذه العائلة

36
00:02:33,040 --> 00:02:36,889
(دكتور (هاوس
الموسم الثالث

37
00:02:38,386 --> 00:02:50,386
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

38
00:02:57,153 --> 00:03:02,399
السابعة
ابن رجل الغيبوبة

39
00:03:09,600 --> 00:03:10,603
أرى بوضوح الآن

40
00:03:12,751 --> 00:03:14,056
أصبت بنوبات من قبل

41
00:03:14,434 --> 00:03:16,090
معظم الوقت
تكون صغيرة

42
00:03:16,155 --> 00:03:18,062
فحصني الأطباء بكل شكل

43
00:03:18,288 --> 00:03:19,492
لم يصلوا لشئ

44
00:03:19,968 --> 00:03:21,975
أهناك إصابة بالصرع في عائلتك؟

45
00:03:22,175 --> 00:03:24,270
الشئ الوحيد الذي
أعرفه  منتشراً بعائلتي

46
00:03:24,271 --> 00:03:27,467
هو الكثير من القرح الجلدية
و القدرة على النوم لعشر سنوات

47
00:03:28,501 --> 00:03:29,978
رغم أنني لست خبيراً

48
00:03:29,979 --> 00:03:32,165
لم يحب أبي عائلة أمي أبداً

49
00:03:32,167 --> 00:03:34,111
و بعدما توفت جاء إلى هنا

50
00:03:34,822 --> 00:03:36,148
تربيت على يد وصي

51
00:03:37,232 --> 00:03:39,439
لم أعرف حتى كيف أتصل به

52
00:03:39,440 --> 00:03:41,208
ماذا عن عائلة أبيك؟

53
00:03:41,210 --> 00:03:42,634
أي أقارب يمكننا التحدث معهم؟

54
00:03:42,636 --> 00:03:45,597
لقد كان أبي الابن الوحيد
و جداي ماتا

55
00:03:45,766 --> 00:03:49,781
من وضعت اسمه لنتصل به
بحالة الطوارئ؟

56
00:03:50,031 --> 00:03:50,984
لا أحد

57
00:03:51,043 --> 00:03:52,847
لابد أنه يوجد شخص ما
صديق مثلاً؟

58
00:03:52,849 --> 00:03:54,405
...العديد من الأصدقاء. فقط

59
00:03:54,855 --> 00:03:56,762
ليسوا من يهتمون بوجودي بمستشفى

60
00:03:59,482 --> 00:04:01,539
أتمانع إعطائي حقيبتي؟

61
00:04:16,831 --> 00:04:17,784
شعر الكلب

62
00:04:21,897 --> 00:04:23,954
قد تكون عدوى -
أو ورم في المخ -

63
00:04:24,122 --> 00:04:25,075
يقول أنه خضع لرسم سطحي

64
00:04:25,142 --> 00:04:26,874
ما المشكلة بأبسط التفسيرات؟

65
00:04:26,876 --> 00:04:27,556
الصدمة

66
00:04:27,558 --> 00:04:28,963
لم يبلغ عن أي إصابات

67
00:04:28,964 --> 00:04:30,945
أو كونه سكيراً أيضاً

68
00:04:30,947 --> 00:04:33,557
الشرب يعادل الهبوط
...يعادل الصدمة و يعادل

69
00:04:33,558 --> 00:04:34,662
ربما يكون وراثياً

70
00:04:34,898 --> 00:04:38,128
كيف قفزت للمرض الوراثي
من رسم المخ؟

71
00:04:38,615 --> 00:04:41,225
كل ما وصلت إليه
هي موجات صرع غامضة

72
00:04:41,347 --> 00:04:42,686
ليس رسم مخه

73
00:04:43,393 --> 00:04:44,346
بل والده

74
00:04:44,743 --> 00:04:47,704
عندما يصل الأمر للنوبة اللحائية
الابن لأبيه

75
00:04:47,842 --> 00:04:50,827
النوبات البسيطة ليست غريبة
بمريض بحالة سبات

76
00:04:50,829 --> 00:04:52,562
لكن التشابهات شيقة

77
00:04:52,563 --> 00:04:54,166
ماذا سبب حالة السبات؟

78
00:04:54,168 --> 00:04:55,322
احترق منزله

79
00:04:56,289 --> 00:04:57,692
عاد لينقذ زوجته

80
00:04:57,693 --> 00:05:01,489
وجدوه رجال الإطفاء فاقداً الوعي
مختنقاً على بعد 3 أقدام من غرفة النوم

81
00:05:01,491 --> 00:05:02,896
ليست حالة وراثية

82
00:05:03,370 --> 00:05:04,323
افحصوا حمضه النووي

83
00:05:05,227 --> 00:05:07,000
ابدأوا باضطراب المدة البيضاء و الضمور الكظري

84
00:05:07,748 --> 00:05:08,751
تفقدوا المنزل

85
00:05:16,202 --> 00:05:18,862
لديه سرير مفرد -
أمازالوا يصنعونها؟ -

86
00:05:19,222 --> 00:05:20,832
...قد يعني أنه لا يمارس الجنس

87
00:05:20,833 --> 00:05:23,041
رغم وجود أوقية ذكرية بشقته

88
00:05:23,726 --> 00:05:26,235
طلب (هاوس) أن تبحث
عن السموم بالبيت

89
00:05:26,810 --> 00:05:28,341
لا تراب، لا تسربات
لا حيوانات

90
00:05:29,217 --> 00:05:32,280
صورة الرنين و فحص القطنية غير حاسمين
لازالت العدوى ممكنة

91
00:05:32,281 --> 00:05:33,961
..الورم اقل رجحاناً لكن -
الحمض النووي؟ -

92
00:05:33,963 --> 00:05:36,020
جاء الفحص سلبياً

93
00:05:36,404 --> 00:05:39,846
افحصوا الحمض النووي ثانيةً
جربوا "أنفيركت لاندبورج" و الـ"لافورا" متأخر الظهور

94
00:05:39,848 --> 00:05:42,383
الفحوصات الجينية تستغرق الكثير
لا يمكننا الاستمرار بإجراء فحوصات

95
00:05:42,389 --> 00:05:44,481
لكل مرض وراثي يخطر ببالك

96
00:05:44,484 --> 00:05:47,242
حسناً، ليس أنا
سأرحل مبكراً، لكن يمكنكم القيام بذلك

97
00:05:51,629 --> 00:05:55,293
قلت أنه لم يمرض أحد
لكن ماذا عن عمال التوصيل، عامل التصليح؟

98
00:05:55,316 --> 00:05:56,269
لم أكن لأعرف

99
00:05:56,952 --> 00:05:57,905
أعمل من البيت

100
00:05:58,300 --> 00:06:00,212
لم أذهب للمكتب منذ أكثر من شهر

101
00:06:00,214 --> 00:06:02,122
زوار؟ -
لم يزرني أحد -

102
00:06:02,711 --> 00:06:06,274
الشخص الوحيد الذي زارني الأسبوع
الماضي كان عامل توصيل البيتزا

103
00:06:06,339 --> 00:06:07,844
و بدا بكامل صحته

104
00:06:08,749 --> 00:06:10,857
لابد من وجود شخص مقرب إليك

105
00:06:11,656 --> 00:06:12,609
في الواقع

106
00:06:13,262 --> 00:06:15,370
الشخص الذي أراه
غالباً هو أبي

107
00:06:16,296 --> 00:06:18,962
إنه نائم
لذا لا يمكنه إيقافي

108
00:06:24,124 --> 00:06:25,077
ما الأمر؟

109
00:06:25,154 --> 00:06:26,961
أشعر بالغثيان

110
00:06:31,119 --> 00:06:32,574
اظن أن كبده ينهار

111
00:06:32,775 --> 00:06:35,055
..يا إلهي...أهذا...أهذا يعني أنني

112
00:06:40,865 --> 00:06:44,930
أريد حقيبة الخط الأوسط
"وحدتان من خلايا الدم الحمراء فصيلة "أو سالب

113
00:06:46,776 --> 00:06:50,540
إنه فاقد الوعي و متجه لغيبوبة
"وصل لأربعة على مقياس "رانكو لوس أميجوس

114
00:06:52,058 --> 00:06:53,129
أوقفوا العلاج

115
00:06:54,396 --> 00:06:56,504
تظن هذا رد فعل لأدويتنا؟

116
00:06:56,664 --> 00:06:58,604
حسناً، من الواضح أنها لا تفيد

117
00:06:58,927 --> 00:07:02,013
نظراً لحقيقة أنه سكير
فيحتمل أن كبده لم يكن

118
00:07:02,015 --> 00:07:02,938
بخير حال عندما جاء

119
00:07:02,940 --> 00:07:05,388
ربما قضت الأدوية المضادة
للنوبات على ما بقى منه

120
00:07:05,389 --> 00:07:07,948
إن أوقفنا العلاج
ماذا تريدنا أن نعطيه؟

121
00:07:08,007 --> 00:07:09,261
كنت أتمنى أن تعرفوا

122
00:07:09,300 --> 00:07:12,067
ربما يكون أكاديمي
لكني بدأت معه بغسل الكلية

123
00:07:12,704 --> 00:07:14,009
فشل في الكبد و الكلية

124
00:07:14,936 --> 00:07:16,515
لا يشفى أحد منهما في الغالب

125
00:07:16,516 --> 00:07:18,804
الصدمة خارج الصورة
ربما تكون عدوى

126
00:07:18,806 --> 00:07:20,412
أو مرض عصبي -
أو وراثي -

127
00:07:21,915 --> 00:07:23,472
نحتاج لتاريخ طبي أفضل

128
00:07:25,367 --> 00:07:28,378
ألم تسمع قولنا
بأن المريض فقد وعيه؟

129
00:07:30,120 --> 00:07:31,114
ليفودوبا"؟"

130
00:07:32,817 --> 00:07:34,021
(لن توقظ (كايل

131
00:07:34,482 --> 00:07:35,691
بل والده

132
00:07:35,693 --> 00:07:37,550
أهنئكم على قوة ملاحظتكم

133
00:07:37,613 --> 00:07:41,175
لا يوجد سبب للظن بأن
أي كمية مخدرات توقظ رجلاً من غيبوبة

134
00:07:41,177 --> 00:07:44,219
حالة سبات، أسهل
(ليس مثل (تيري شافيو

135
00:07:44,446 --> 00:07:47,769
مخ يعمل، يتحرك
لم تضمر عضلاته حتى

136
00:07:47,770 --> 00:07:49,526
ينتظر فقط قبلة الأمير الخيالية

137
00:07:50,362 --> 00:07:52,378
بعدما أقوم بهذا
سأضع إبرة برأسه

138
00:07:55,100 --> 00:07:57,760
كمية الأمفيتامينات وحدها خطيرة

139
00:07:57,927 --> 00:08:00,229
بجانب ما لديك غيرها

140
00:08:00,231 --> 00:08:02,138
(يوجد تقارير في (جنوب أفريقيا

141
00:08:02,399 --> 00:08:06,221
عن حبة يمكنها إحياء
أحد بحالة سبات

142
00:08:06,919 --> 00:08:10,180
"لقد رأينا كلنا فيلم " الصحوة
جعلني أبكي، أريد البكاء

143
00:08:11,453 --> 00:08:12,557
ضع الحقنة جانباً

144
00:08:14,780 --> 00:08:16,977
يمكنني التغلب عليك
أيتها الغريبة

145
00:08:17,091 --> 00:08:19,203
لا نجري التجارب على
المرضى الميئوس منهم

146
00:08:19,354 --> 00:08:21,755
كوني عقلانية
مستحيل أن ينجح هذا الأمر

147
00:08:21,756 --> 00:08:24,460
حتى إن استيقظ
سيكون فقط لعدة ساعات

148
00:08:24,462 --> 00:08:27,595
يوم، يومان على الأكثر
أنت تخاطر بحياته

149
00:08:27,898 --> 00:08:30,716
أنا أخاطر بأن تتم مقاضاتي
هذا هو الاعتراض الوحيد هنا

150
00:08:30,718 --> 00:08:32,974
سيكون تعذيباً له
و لعائلته

151
00:08:33,731 --> 00:08:36,993
أخبار جيدة للقسم الشرعي
المتبقي من عائلته يحتضر بالأعلى

152
00:08:46,417 --> 00:08:49,050
أريد مراقبة هذا المريض
لمدة 24 ساعة

153
00:08:49,051 --> 00:08:52,237
أريد أحداً معه طوال الوقت
للتأكد أنك لم تقتله

154
00:08:52,238 --> 00:08:54,437
...أريدك في مكتبي

155
00:08:56,830 --> 00:08:58,845
يا إلهي
أتضور جوعاً

156
00:09:02,106 --> 00:09:04,539
أريد لحماً

157
00:09:10,298 --> 00:09:11,452
أتعرف اسمك؟

158
00:09:12,177 --> 00:09:13,381
أتعرف أين أنت؟

159
00:09:14,409 --> 00:09:17,270
(جابرييل أوزنياك)
لا أعرف اسم المستشفى

160
00:09:17,548 --> 00:09:19,003
ما مجموع 5 +3؟

161
00:09:20,422 --> 00:09:21,375
ثمانية

162
00:09:21,849 --> 00:09:25,598
و هي أيضاً نصف 16
و ربع 32، و اثنان أس 3

163
00:09:27,397 --> 00:09:30,358
هذا أروع شئ رأيت
أهناك تاريخ بالإصابة بالنوبة بعائلتك؟

164
00:09:31,237 --> 00:09:31,940
لا

165
00:09:31,942 --> 00:09:33,237
مرض الكبد؟ -
لا -

166
00:09:34,126 --> 00:09:35,481
كم مضى على وجودي هنا؟

167
00:09:37,130 --> 00:09:39,438
أشعر أنه وقت طويل

168
00:09:39,556 --> 00:09:42,065
مثير
إن كانت استمرت ساعتك الداخلية بالدق

169
00:09:43,240 --> 00:09:44,896
فكم عمق إدراكك؟

170
00:09:45,440 --> 00:09:47,823
التقاط مقاطع المحادثات؟
لديك إحساس غامض

171
00:09:47,824 --> 00:09:50,479
أن مديرة المستشفى ترتدي ملابس كالبغايا؟

172
00:09:50,481 --> 00:09:53,291
"أو أجزاء فيلم "حرب الكواكب
الجديدة مخيبة للآمال؟

173
00:09:56,393 --> 00:09:58,416
أعرف أن زوجتي ماتت

174
00:10:03,306 --> 00:10:04,962
لا أعرف كم مر من الوقت

175
00:10:09,006 --> 00:10:09,959
عشر سنوات

176
00:10:15,777 --> 00:10:17,584
ما آخر شئ تذكره؟

177
00:10:19,102 --> 00:10:20,055
الحريق

178
00:10:21,878 --> 00:10:25,291
كانت زوجتي بغرفة النوم
...كانت أخذت منوم، قمت

179
00:10:26,007 --> 00:10:26,960
(بإخراج (كايل

180
00:10:27,156 --> 00:10:28,260
و عدت من أجلها

181
00:10:30,294 --> 00:10:31,596
عرفت أنني لم أنجح

182
00:10:32,470 --> 00:10:33,423
آسفة

183
00:10:34,422 --> 00:10:37,760
ماذا عن عائلة زوجتك؟
أي إصابة بالنوبات؟

184
00:10:37,762 --> 00:10:40,388
ابنك (كايل) مريض هنا

185
00:10:40,974 --> 00:10:42,831
أخشى أن حالته خطيرة

186
00:10:43,407 --> 00:10:44,362
ربما يحتضر

187
00:10:48,152 --> 00:10:50,849
لا توجد نوبات بعائلة زوجتي أيضاً

188
00:10:52,296 --> 00:10:53,450
ماذا عن اللحم؟

189
00:10:54,174 --> 00:10:55,428
لم يجبني أحد

190
00:11:00,467 --> 00:11:04,262
انطلقت إشاعة بالكافيتيريا أن الرجل
الكاوي أيقظ رجل الغيبوبة

191
00:11:04,848 --> 00:11:07,357
..تقنياً، رجل حالة السبات أيقظه

192
00:11:08,307 --> 00:11:10,081
نعم، الرجل الكاوي -
ماذا حدث إذاً؟ -

193
00:11:10,083 --> 00:11:13,245
يجب أن أحضر له اللحم
قبل أي سؤال آخر

194
00:11:13,475 --> 00:11:14,978
ألا يريد التحدث عن ابنه؟

195
00:11:14,980 --> 00:11:17,891
لم يبد متأثراً عاطفياً لمرض ابنه

196
00:11:17,943 --> 00:11:21,581
مشكلة بالمخ؟
كان مختنقاً كنبات الهليون

197
00:11:21,719 --> 00:11:23,090
من يعرف أي خلل أصابه؟

198
00:11:23,091 --> 00:11:26,253
ممكن، بالطبع يظل دائماً
التفسير البسيط موجوداً

199
00:11:26,279 --> 00:11:28,086
أنه لا يحب ابنه

200
00:11:28,718 --> 00:11:30,775
هذا بسيط بالنسبة لك فقط

201
00:11:30,786 --> 00:11:31,737
..الوهم

202
00:11:31,770 --> 00:11:35,199
أن الأبوة لطفل تخلق
...حمماً مستمرة من الحب غير المشروط

203
00:11:35,200 --> 00:11:37,728
ربما كانت مشاعر أبيك مشروطة
...ليس الجميع

204
00:11:37,730 --> 00:11:40,714
نعم، حسناً، بالطبع
هذا سيتوافق مع رؤيتك الرومانسية للبشرية

205
00:11:40,720 --> 00:11:43,646
بشكل تفهمه أكثر
لدينا حافز تطوري

206
00:11:43,647 --> 00:11:46,826
للتضحية  لنسلنا
لقبيلتنا، لأصدقائنا

207
00:11:47,371 --> 00:11:48,324
لنبقهم على ما يرام

208
00:11:49,871 --> 00:11:51,728
عدا الذين لا يفعلون

209
00:11:52,344 --> 00:11:53,803
كل شئ مشروط

210
00:11:55,008 --> 00:11:57,467
لا يمكنك دائماً توقع الظروف

211
00:12:07,561 --> 00:12:09,317
أتمانعين أن نتحدث لدقائق؟

212
00:12:11,279 --> 00:12:14,211
(كم حبة يأخذ دكتور (هاوس
تقريباً باليوم؟

213
00:12:15,713 --> 00:12:17,520
لا يمكنني تحديد رقم

214
00:12:18,859 --> 00:12:19,812
حاولي

215
00:12:20,699 --> 00:12:21,652
ستة

216
00:12:23,388 --> 00:12:24,341
باليوم

217
00:12:26,351 --> 00:12:27,505
...هل جعلك من قبل

218
00:12:28,567 --> 00:12:30,022
تكتبين له روشتات؟

219
00:12:30,551 --> 00:12:32,446
لا
ماذا تريدني أن أقول؟

220
00:12:32,760 --> 00:12:35,239
أنه يتناول حبوباً كثيرة
و يشكل خطورة على المستشفى؟

221
00:12:35,240 --> 00:12:38,201
أو أنه يأخذ القليل
لأنه يبيعها؟

222
00:12:38,540 --> 00:12:39,845
الخياران سخيفان

223
00:12:40,871 --> 00:12:41,874
قصدت الأول

224
00:12:42,748 --> 00:12:43,701
أنت مخطئ

225
00:12:44,057 --> 00:12:48,029
أيمكنني أن أسأل عم
فعل دكتور (هاوس) ليستحق ولائك؟

226
00:12:48,697 --> 00:12:51,909
ليس معروفاً كرئيس جيد
ليس صديقاً حتى

227
00:12:51,925 --> 00:12:54,655
أعني، انظري كم ترك
دكتور (ويلسون) يتورط

228
00:12:59,113 --> 00:13:00,066
أمر غريب

229
00:13:00,936 --> 00:13:02,291
لا تعرفين بهذا الأمر

230
00:13:02,885 --> 00:13:04,154
...تدافعين عنه و

231
00:13:04,492 --> 00:13:05,646
لا يخبرك حتى

232
00:13:06,412 --> 00:13:07,917
بم يحدث في حياته

233
00:13:19,588 --> 00:13:20,541
تم استدعائي

234
00:13:21,290 --> 00:13:22,293
رأيتك مع شرطي

235
00:13:22,834 --> 00:13:25,080
ماذا أراد؟ -
كم حبة يأخذ (هاوس)؟ -

236
00:13:25,081 --> 00:13:27,942
هل كتبت له روشتة من قبل
تلك الأشياء

237
00:13:28,751 --> 00:13:31,119
قلت له ستة -
باليوم أم بالجرعة؟ -

238
00:13:31,120 --> 00:13:33,415
كنت أتمنى فقط أن
...تقولوا نفس الأجوبة

239
00:13:33,417 --> 00:13:35,623
يريد التحدث إلينا أيضاً؟ -
أنتما التاليان -

240
00:13:38,208 --> 00:13:39,820
علينا إخبار (هاوس) بم يجري

241
00:13:39,822 --> 00:13:41,578
تريتر) يقول لا) -
لا إذاً -

242
00:13:41,805 --> 00:13:44,716
لدى الشرطيون آلاف الطرق
لجعل حياتك جحيماً

243
00:13:45,291 --> 00:13:46,897
بسرعة
ما حال الفتى؟

244
00:13:47,380 --> 00:13:51,194
عليَّ العودة إلى نائمنا قبل
أن يذهب بحثاً عن جهاز الأورجازماترون

245
00:13:54,279 --> 00:13:56,893
إن كان سؤالاً بلاغياً
كان يعني ذلك

246
00:13:56,894 --> 00:13:59,984
أن أستدر و أرحل
لكنني لم أفعل، و منها يجب أن تستنتجوا

247
00:13:59,986 --> 00:14:02,144
لا يتناول أية عقاقير
سوى المضادات الحيوية

248
00:14:02,402 --> 00:14:04,430
كبده صامد

249
00:14:04,432 --> 00:14:05,937
لازال يغرق بغيبوبة

250
00:14:19,346 --> 00:14:20,429
حلاقكم سئ

251
00:14:24,377 --> 00:14:26,567
ريجيم الغيبوبة
يمكنني جني ثروة

252
00:14:26,865 --> 00:14:28,101
ريجيم السبات

253
00:14:28,776 --> 00:14:30,833
من أعطاك ملابسك؟ -
(دكتورة (كادي -

254
00:14:31,651 --> 00:14:35,064
أظنني سأحتاج ملابس جديدة
كل شئ ضاع بالحريق

255
00:14:35,281 --> 00:14:36,586
لا تشغل بالك

256
00:14:36,654 --> 00:14:39,810
نستخدم ملابس معادة التصنيع
نرتديها مرة ثم نأكلها

257
00:14:41,190 --> 00:14:42,851
لقاح الحصبة لابنك

258
00:14:42,928 --> 00:14:44,994
أتذكر إن كان أخذه
و أي نوع كان؟

259
00:14:44,995 --> 00:14:47,203
أنت تحفة
أتعلم ذلك؟

260
00:14:49,245 --> 00:14:51,102
لم تكن ستخبره
صحيح؟

261
00:14:51,187 --> 00:14:55,138
لا أحتاج ملابس جديدة
قالت دكتورة (كادي) أن العقاقير ستعتاد على جسدي

262
00:14:55,323 --> 00:14:58,585
و أنني سأعود للسبات ثانيةً بالغد
إن حالفني الحظ

263
00:14:58,744 --> 00:14:59,697
بعد غد

264
00:15:01,443 --> 00:15:02,396
نعم

265
00:15:03,014 --> 00:15:03,992
إن كان لدي يوم أعيشه

266
00:15:03,994 --> 00:15:06,265
لن أقضيه متفحماً بالمستشفى

267
00:15:06,367 --> 00:15:07,768
هيا
إلى أين ستذهب؟

268
00:15:08,107 --> 00:15:10,215
احترق منزلك
ماتت زوجتك

269
00:15:10,284 --> 00:15:11,438
انتهت أعمالك

270
00:15:11,896 --> 00:15:13,357
لم يتبق لديك

271
00:15:13,662 --> 00:15:15,920
سوى من بآخر الممر
في طريقه لفحص النسيج

272
00:15:17,789 --> 00:15:20,097
كان هناك ذلك المكان الصغير

273
00:15:21,155 --> 00:15:22,928
(يديره رجل يدعى (جيناكارلو

274
00:15:24,423 --> 00:15:26,230
يعد أفضل شطائر "هوجي" بالعالم

275
00:15:26,455 --> 00:15:29,450
ملفوف إيطالي حقيقي
لحم البروسكيتو، جبن البروفولون

276
00:15:32,663 --> 00:15:34,470
كم تبعد (أطلانتيك سيتي) عن هنا؟

277
00:15:34,813 --> 00:15:38,031
أمامك يوم واحد تعيشه
و تريد شطيرة؟

278
00:15:38,339 --> 00:15:40,196
المحكوم عليهم بالإعدام
يحق لهم وجبة أخيرة

279
00:15:40,425 --> 00:15:41,378
الولاية تمدها

280
00:15:42,360 --> 00:15:43,614
من يمدك بها؟

281
00:15:44,306 --> 00:15:45,598
لديك سيارة؟
نقود؟

282
00:15:47,645 --> 00:15:49,130
أنت تتفاوض معي

283
00:15:55,570 --> 00:15:57,226
اسحب مئة أخرى لي

284
00:15:58,121 --> 00:15:59,175
و أريد سيارتك

285
00:15:59,311 --> 00:16:02,423
لن أسدي لك أية خدمات -
سأعيدها لك غداً -

286
00:16:02,497 --> 00:16:04,674
يومان على الأكثر
رحلة برية

287
00:16:12,596 --> 00:16:15,388
أعلم أنه من ضروب المستحيل
لكن أتمنى ألا

288
00:16:15,389 --> 00:16:18,099
تحاول الأكل بالسيارة
لقد نظفتها مؤخراً

289
00:16:18,503 --> 00:16:20,320
سأقود أنا -
لن يحدث بالتأكيد -

290
00:16:20,472 --> 00:16:21,425
طبعاً

291
00:16:22,262 --> 00:16:25,288
بجانب حقيقة أنه استيقظ
لتوه من حالة سبات

292
00:16:25,290 --> 00:16:26,564
ليس لديه رخصة

293
00:16:26,566 --> 00:16:28,806
ما رأيك بهذا؟
إن أوقفتنا الشرطة نكذب

294
00:16:29,255 --> 00:16:30,509
تعرف كيف ذلك

295
00:16:30,853 --> 00:16:31,806
بطاطس

296
00:16:34,941 --> 00:16:36,802
كل العقاقير تسير بجسده

297
00:16:36,803 --> 00:16:39,485
ردود أفعاله حالياً أفضل من
دايل إرنهاردت) الابن)

298
00:16:39,487 --> 00:16:40,440
ما هذا؟

299
00:16:40,982 --> 00:16:41,985
"مكتوب عليه "إي بود

300
00:16:45,211 --> 00:16:46,164
سآتي معكما

301
00:16:53,863 --> 00:16:55,670
لنتحدث عن التعرض للسموم

302
00:17:01,402 --> 00:17:04,260
ماذا كانت المشكلة بالألوان القديمة؟
كنت أثق بالبني

303
00:17:05,432 --> 00:17:07,540
هل الأرجواني به شيكولاتة؟

304
00:17:07,545 --> 00:17:08,537
كوكايين التوت

305
00:17:09,445 --> 00:17:11,603
ذلك المنزل الذي احترق
أين كان؟

306
00:17:11,935 --> 00:17:13,139
(مورزتاون)، (نيوجيرسي)

307
00:17:13,365 --> 00:17:17,210
اسمع، أحتاج لمعرفة أمر الحلوى
لأن لدي حساسية من التوت

308
00:17:17,211 --> 00:17:18,245
لم تذكر هذا

309
00:17:18,246 --> 00:17:20,012
هل هذا له معنى؟ -
لا -

310
00:17:20,959 --> 00:17:24,122
أين تسكن أيضاً؟
اخبرني بكل الأماكن، حتى الإجازات

311
00:17:24,123 --> 00:17:26,009
ابدأ منذ كانت زوجتك حامل

312
00:17:26,011 --> 00:17:29,273
(كنا نعيش بـ(جيرسي) ثم انتقلنا لـ(جيرسي
(و منها إلى (جيرسي

313
00:17:29,602 --> 00:17:32,700
ماذا تنتظر سماعه؟
(الأكواخ الصغيرة في الـ(أمازون

314
00:17:32,701 --> 00:17:35,108
مع الباعوض و طلاء الرصاص على الجدران؟

315
00:17:35,110 --> 00:17:36,063
نعم

316
00:17:37,173 --> 00:17:39,010
أتعرف؟
لم أدعك تأتي معي

317
00:17:39,011 --> 00:17:41,872
كي تسلبني متعة اليوم
الباقي لي بالدنيا

318
00:17:42,319 --> 00:17:45,380
حظك سئ
لأنني جئت لهذا السبب

319
00:17:47,563 --> 00:17:48,516
حسناً

320
00:17:48,817 --> 00:17:49,770
تغيرت القاعدة

321
00:17:50,905 --> 00:17:53,368
من لديه المال يملي القواعد
أو بهذه الحالة

322
00:17:53,370 --> 00:17:56,836
الشخص الذي صاحبه يمتلك المال يضع القواعد

323
00:17:56,837 --> 00:17:59,196
حسناً، تريد إجابات اكثر مما أريد المال

324
00:17:59,673 --> 00:18:01,229
حسناً
ها هي قواعد اللعبة

325
00:18:01,914 --> 00:18:04,724
اسأل ما شئت
لكن لكل إجابة

326
00:18:05,229 --> 00:18:06,734
يجب أن تجيب عن سؤالي أولاً

327
00:18:07,158 --> 00:18:09,380
و لماذا تهتم لأي شئ أقوله؟

328
00:18:09,382 --> 00:18:12,375
اليوم السابق لموتي
كنت رجلاً ناجحاً

329
00:18:13,146 --> 00:18:16,415
كنت أمتلك مصنعاً به أكثر من 200 موظف

330
00:18:16,714 --> 00:18:18,270
استمع لي الناس و أنا أتحدث

331
00:18:19,048 --> 00:18:20,941
كنت أحب السلطة

332
00:18:22,741 --> 00:18:24,886
و الآن كل السلطة المتبقية

333
00:18:25,778 --> 00:18:27,406
هي سلطة إزعاجك

334
00:18:34,511 --> 00:18:36,318
أخذت مساعدة (ويلسون) للقهوة

335
00:18:36,686 --> 00:18:38,403
لماذا؟ -
(شئ قاله (تريتر -

336
00:18:39,199 --> 00:18:41,078
(أخبرتني أن الشرطة تظن (هاوس

337
00:18:41,079 --> 00:18:43,739
سرق دفتر روشتات
ويلسون) و زور اسمه)

338
00:18:45,567 --> 00:18:46,520
أنتِ...تصدقين هذا؟

339
00:18:48,441 --> 00:18:49,130
أتصدق؟

340
00:18:49,131 --> 00:18:51,997
بالطبع أصدق
أتأكد فقط من سذاجتك

341
00:18:51,999 --> 00:18:54,655
لن يشرق دفتر أعز أصدقائه
و يخاطر بوظيفته

342
00:18:54,656 --> 00:18:56,563
"حتى يقول له "لا

343
00:18:57,058 --> 00:19:00,973
هاوس) مدمن، المدمنون يفعلون كل)
ما يحتاجون لتغطية احتياجتهم

344
00:19:03,617 --> 00:19:05,725
نظل (كايل) إلى ثلاثة
"على مقياس "رانكو لوس أميجوس

345
00:19:06,884 --> 00:19:08,791
إنه يظهر فقط استجابة محلية

346
00:19:09,654 --> 00:19:12,615
(سأتصل بـ (هاوس
و أخبره أننا نحتاج لإجابة قريباً

347
00:19:15,112 --> 00:19:17,008
اتجه للحارة اليمنى
لطريق 295

348
00:19:18,333 --> 00:19:19,688
"و مرر لي الـ"تويزلرز

349
00:19:24,089 --> 00:19:25,695
أشعر بالفضول -
لا -

350
00:19:25,824 --> 00:19:27,413
لماذا تكون أول غريزة لرجل

351
00:19:27,414 --> 00:19:29,701
هل الابتعاد عن عائلته الوحيدة؟

352
00:19:29,703 --> 00:19:32,612
لا، ليس هذا وقت
القيام بأسلوبك السخيف

353
00:19:32,998 --> 00:19:34,525
لا نهتم بحالته العقلية

354
00:19:34,527 --> 00:19:37,705
لا نهتم إن كان سعيداً
مصنعك، ماذا كان يصنع؟

355
00:19:41,964 --> 00:19:43,068
اسألني إذاً

356
00:19:44,172 --> 00:19:45,125
أنا أفكر

357
00:19:45,624 --> 00:19:46,979
تبقى 6 فقط بالمناسبة

358
00:19:47,167 --> 00:19:49,849
وقع باسمي إذاً
لم تعد تحتاج طبيباً، بل قلم فقط

359
00:19:49,851 --> 00:19:51,105
ماذا دهاكما؟

360
00:19:51,182 --> 00:19:54,093
لقد كذب (ويلسون) على الفتوة
حتى يبعدني عن السجن

361
00:19:54,537 --> 00:19:57,347
هل جننت؟ -
من سيخبر؟ -

362
00:19:57,672 --> 00:20:00,733
بحلول ليلة غد
سيعود لسباته العميق

363
00:20:01,180 --> 00:20:03,589
أجبت عن سؤالك بالمناسبة
و الآن دوري

364
00:20:03,925 --> 00:20:05,434
ماذا كنت تصنع؟

365
00:20:05,436 --> 00:20:06,389
القوارب الفاخرة

366
00:20:08,278 --> 00:20:09,683
هل وقعت في الحب من قبل؟

367
00:20:10,050 --> 00:20:13,936
الاتجاه مباشرةً للأشياء المحرجة
حركة ذكية، نعم

368
00:20:14,489 --> 00:20:15,492
صف القوارب

369
00:20:15,572 --> 00:20:19,299
تتراوح ما بين 35 إلى 65 قدم، محركات ثنائية
أراض خشبية بالبهو

370
00:20:19,420 --> 00:20:21,025
غرف متوسطة بسرير كبير

371
00:20:22,423 --> 00:20:23,376
كيف تقابلتما؟

372
00:20:23,851 --> 00:20:24,804
أطلقت عليَّ النار

373
00:20:25,216 --> 00:20:28,629
تلك القوارب، أفترض أنك
استخدمت لها طلاءً مقاوم للعفن؟

374
00:20:28,645 --> 00:20:29,593
بالطبع

375
00:20:29,595 --> 00:20:30,548
أطلقت النار عليك؟

376
00:20:31,192 --> 00:20:32,145
طلقات الألوان

377
00:20:32,443 --> 00:20:33,681
الأطباء ضد المحامين

378
00:20:34,339 --> 00:20:35,897
هل أخذت ابنك معك إلى المصنع من قبل؟

379
00:20:35,898 --> 00:20:39,311
بالطبع، لقد كان يتجول في المصنع كله
لكنه كان آمناً تماماً

380
00:20:41,034 --> 00:20:42,238
ألم تحب أحداً بعدها؟

381
00:20:43,519 --> 00:20:45,741
لا مزيد من الأسئلة
حصلت على ما أريد

382
00:20:46,351 --> 00:20:49,749
بينما كان الأب في المكتب
كان الطفل يراقبهم يرشون الجدار

383
00:20:50,223 --> 00:20:51,578
و أي طفل يرتدي قناعاً؟

384
00:20:51,957 --> 00:20:54,743
الزئبق يستهدف الجهاز
العصبي المركزي بالتحديد

385
00:20:54,745 --> 00:20:56,090
أتقول أنها غلطتي؟

386
00:20:56,091 --> 00:20:58,148
التسمم بالزئبق
يفسر النوبات

387
00:20:58,291 --> 00:21:01,463
الكبد مثل مصفاة كبيرة للحساء
الحساء يمر من خلاله

388
00:21:01,675 --> 00:21:04,449
تبقى زلابية الدجاج، أقصد بالحساء الدم
...و الزلابية

389
00:21:04,451 --> 00:21:06,208
أفهم
أفهم، الزئبق

390
00:21:06,452 --> 00:21:10,316
ظل ساكناً حتى سكب ابنك
التكيلا بكبده

391
00:21:11,270 --> 00:21:14,532
و عندما ينهار الكبد، يأخذ معه الرئتين
يفسر كل شئ

392
00:21:14,861 --> 00:21:15,814
نعم
إنه انا

393
00:21:15,888 --> 00:21:18,347
فورمان) خذ عينة دم)
و تأكد من التسمم بالزئبق

394
00:21:18,973 --> 00:21:22,386
تشايس)، ابدأ بإزالة المعادن الثقيلة من الدم)
بينما ننتظر النتائج

395
00:21:22,748 --> 00:21:24,521
تشايس) ليس هنا)
...سأبدأ

396
00:21:24,772 --> 00:21:25,725
أين هو؟

397
00:21:27,880 --> 00:21:28,833
في المعمل

398
00:21:33,548 --> 00:21:35,304
كم يتناول من الأقراص ياليوم؟

399
00:21:36,236 --> 00:21:39,385
من الصعب التحديد
درجات الألم تتنوع مع الوقت

400
00:21:39,973 --> 00:21:42,757
ربما تكون ستة
ثمانية، عشرة

401
00:21:43,481 --> 00:21:45,388
هل كتبت له روشتة من قبل؟

402
00:21:45,513 --> 00:21:46,581
نعم -
لماذا؟ -

403
00:21:47,101 --> 00:21:48,104
هل أمرك بذلك؟

404
00:21:49,254 --> 00:21:50,207
طلب مني

405
00:21:57,975 --> 00:21:58,928
...الطب

406
00:21:59,548 --> 00:22:03,578
يجذب الأشخاص المنجذبين للسلطة

407
00:22:04,640 --> 00:22:08,307
أعرف كم يثور عندما يتحداه مريض

408
00:22:09,595 --> 00:22:12,767
أشك بأنه يتعامل مع
معارضة فريقه له بشكل أفضل

409
00:22:13,255 --> 00:22:14,961
و الآن، صحح لي معلوماتي
إن وجدتها خاطئة

410
00:22:15,337 --> 00:22:18,723
(لكن لا أظن دكتور (هاوس
يطلب شيئاً

411
00:22:19,943 --> 00:22:21,566
بل يأخذه بالقوة

412
00:22:22,042 --> 00:22:26,353
و أظنك تكذب على الشرطة

413
00:22:28,071 --> 00:22:29,325
...لكي تغطي شيئاً

414
00:22:30,554 --> 00:22:31,708
لم تريد فعله

415
00:22:40,155 --> 00:22:42,965
"درنا كثيراً بـ"سانت جايمس
"كأننا سيارة بلعبة "بنك الحظ

416
00:22:43,230 --> 00:22:44,183
ليس هنا

417
00:22:44,539 --> 00:22:46,298
جينكارلو) ترك المبنى)

418
00:22:50,949 --> 00:22:53,074
(يمكننا أن نعود إلى (برينستون

419
00:22:53,075 --> 00:22:55,326
لا، جئنا إلى هنا
سأحصل على الشطيرة

420
00:22:58,713 --> 00:23:00,805
إن كان يعاني ابنك من تسمم الزئبق

421
00:23:00,806 --> 00:23:02,968
هناك احتمال كبير لاستجابته
لإزالة المعادن من جسده

422
00:23:02,969 --> 00:23:05,457
ربما يمكنك قضاء بعض
الوقت معه قبل عودتك للسبات

423
00:23:05,459 --> 00:23:07,199
لماذا أنت مهتم بي؟

424
00:23:08,687 --> 00:23:11,397
بداخله، يعتقد (ويلسون) أنه
إذا اهتم بم يكفي

425
00:23:11,721 --> 00:23:12,975
لن يضطر للموت

426
00:23:13,961 --> 00:23:15,639
سلوكك غير طبيعي

427
00:23:16,603 --> 00:23:17,958
و أنت تعرف الطبيعي

428
00:23:18,018 --> 00:23:21,230
ماذا يمكن أن يكون فعل
لا تغفره له بعد عشر سنوات

429
00:23:21,339 --> 00:23:22,895
عندما تكون فرصتك الأخيرة؟

430
00:23:24,585 --> 00:23:26,438
ابني كما هو

431
00:23:26,890 --> 00:23:27,843
عائلة أمه؟

432
00:23:28,244 --> 00:23:29,247
كلهم سكارى فاشلون

433
00:23:31,001 --> 00:23:32,205
أصبح مثلهم

434
00:23:34,028 --> 00:23:36,989
أخبرك (هاوس) أن الشرب
دمر كبد ابنك

435
00:23:37,311 --> 00:23:38,264
قلت هذا للتو

436
00:23:38,604 --> 00:23:41,916
لكن لم تسمعه يقول ذلك
قبل مغادرتنا للمستشفى

437
00:23:42,202 --> 00:23:43,495
لماذا رحلت إذاً؟

438
00:23:46,017 --> 00:23:47,924
ربما ابنك يشبهك أنت

439
00:23:49,251 --> 00:23:51,837
النوبات و الحساسية
لتواصل المشاعر

440
00:23:51,984 --> 00:23:53,289
حسناً
كفى

441
00:23:54,618 --> 00:23:57,170
(نحن في (أطلانتيك سيتي
و لم ينتهي وقتي بعد

442
00:23:57,717 --> 00:23:59,579
سنجد فندقاً به كازينو

443
00:24:05,600 --> 00:24:06,754
بدأ ضغط الدم يهبط

444
00:24:07,778 --> 00:24:09,014
الأكسجين هبط إلى 70

445
00:24:13,960 --> 00:24:15,648
يحتاج 0.3 ملليجرام من الإبنيفرين

446
00:24:15,649 --> 00:24:17,630
ماذا تحاول فعله؟
تجعله ينزف أكثر؟

447
00:24:17,632 --> 00:24:18,501
تفقدي النبض

448
00:24:19,950 --> 00:24:20,953
ليس في الكبد

449
00:24:22,944 --> 00:24:23,897
إنه القلب

450
00:24:25,550 --> 00:24:28,862
أعرف أنه طباخ فرنسي
لكنني واثق أن بإمكانه ذلك

451
00:24:29,259 --> 00:24:32,020
نحتاج 12 بوصة من الملفوف الإيطالي
...و الخل العشبي

452
00:24:32,464 --> 00:24:35,280
لا ليس الخل البلسمي
بل العشبي

453
00:24:36,341 --> 00:24:38,478
(المقابل يا (كلاريس

454
00:24:39,322 --> 00:24:40,275
مازالت اللعبة قائمة

455
00:24:40,630 --> 00:24:42,838
ظننت الإجابة هي تسمم الزئبق

456
00:24:42,957 --> 00:24:45,037
أي أسئلة أخرى تهمك؟

457
00:24:45,038 --> 00:24:47,566
إن كان أمامكما يوماً واحداً تعيشاه
كنت لتبحث أنت عن وجبة أخيرة

458
00:24:47,568 --> 00:24:49,676
و يبحث (هاوس) عن إجابة أخيرة

459
00:24:51,171 --> 00:24:54,785
لا، أيمكنك إرسال المقادير
و سأصنعها بنفسي؟

460
00:24:56,277 --> 00:24:57,230
العشر سنوات الأخيرة

461
00:24:58,283 --> 00:25:00,792
كم كنت مدركاً لم حولك؟ -
لا أعرف -

462
00:25:01,079 --> 00:25:02,635
عرفت أنه مر زمن

463
00:25:03,225 --> 00:25:04,178
..عرفت أن

464
00:25:05,682 --> 00:25:06,936
تعرفت على صوتك

465
00:25:08,275 --> 00:25:09,831
كم كنت تأتي لغرفتي؟

466
00:25:10,204 --> 00:25:11,959
لا
أنت تضيع سؤالاً

467
00:25:12,851 --> 00:25:13,905
لدي واحد أفضل

468
00:25:15,863 --> 00:25:18,423
لماذا تسرق دفتري؟ -
يا إلهي، أنت على حق -

469
00:25:19,075 --> 00:25:20,028
أنا مدمن

470
00:25:20,327 --> 00:25:21,732
شكراً للفت انتباهي

471
00:25:21,949 --> 00:25:23,476
لا، أعني
لماذا دفتري أنا؟

472
00:25:24,167 --> 00:25:27,128
(فورمان)، (كاميرون)
و (تشايس) مناسبون تماماً

473
00:25:27,233 --> 00:25:30,284
لكن تعاونهم معك غير تطوعي
إنهم موظفون

474
00:25:30,285 --> 00:25:32,142
أنا أتعامل معك باختياري

475
00:25:32,172 --> 00:25:34,049
و أي علاقة تتضمن الإختيار

476
00:25:34,050 --> 00:25:36,810
يجب أن تنتبه جيداً كم
تضغط عليها قبل أن تنهار

477
00:25:36,891 --> 00:25:37,844
هذا سهل

478
00:25:38,167 --> 00:25:41,410
أنت تسأل الأسئلة
و تجب عنها و تصنع وجبات لذيذة

479
00:25:42,607 --> 00:25:43,861
لنجرب الكازينو

480
00:25:44,591 --> 00:25:46,437
و يوم آخر
ستنهار صداقتنا

481
00:25:46,438 --> 00:25:49,882
و سيثبت هذا نظريتك
بأن العلاقات مشروطة

482
00:25:49,883 --> 00:25:52,620
و أنك لا تحتاج للتواصل البشري
أو تستحقه

483
00:25:52,748 --> 00:25:55,358
أو مهما كان يدور
برأسك الغامض

484
00:25:56,072 --> 00:25:58,360
معذرةً
لو كنت أعرف أنه سيزعجنا هكذا

485
00:25:58,362 --> 00:26:01,323
(كنت لسرقت دفتر دكتورة (كاميرون
(و سيارة دكتور (فورمان

486
00:26:01,896 --> 00:26:04,355
على الأقل فهي تقدر اكتئابي

487
00:26:05,322 --> 00:26:07,731
بيت (هاوس) للانتحاب
حدد شكواك

488
00:26:08,215 --> 00:26:10,222
انهار ضغط المريض كالحجر

489
00:26:10,253 --> 00:26:12,580
قم بفحص صدى
...الزئبق عادةً لا يدمر

490
00:26:12,664 --> 00:26:14,966
لم بفعل
تحليل التسمم جاء سلبياً

491
00:26:17,673 --> 00:26:18,626
قم بفحص صدى

492
00:26:25,239 --> 00:26:27,944
كنت مخطئاً
مازال ابنك يحتضر

493
00:26:28,979 --> 00:26:31,732
يجب أن أراجع كل قريب
كان لديك ثانيةً

494
00:26:32,183 --> 00:26:35,295
هذه المرة، انس مرضهم
اخبرني فقط كيف ماتوا

495
00:26:35,338 --> 00:26:37,044
ليس لدينا وقت لتبادل الأدوار

496
00:26:37,074 --> 00:26:39,312
اعطني الأجوبة
و اسأل سؤالاً كبيراً بالنهاية

497
00:26:39,314 --> 00:26:43,232
اسأل عم شئت
دمر خصوصيتي و كرامتي

498
00:26:50,280 --> 00:26:51,233
جدتك؟

499
00:26:51,781 --> 00:26:54,912
إجهاد بسبب الحرارة
رحلة بالرابعة من يوليو، بسن 92

500
00:26:55,556 --> 00:26:57,997
أيعرف أحداً بالمطبخ ما
حدث لمتجر الهوجي

501
00:26:58,075 --> 00:26:59,792
الذي كان موجوداً
بميدان "سانت جايمس"؟

502
00:26:59,794 --> 00:27:01,701
زوجة أخيك
بمرض السكري

503
00:27:01,939 --> 00:27:03,494
لازالت حية على حد علمك؟

504
00:27:03,495 --> 00:27:06,852
لا، ماتت بحادث سيارة
(أثناء العودة من مباراة (فيلي

505
00:27:06,853 --> 00:27:09,463
أنا واثق أنها شربت الكثير
خسر الفريق

506
00:27:09,614 --> 00:27:10,567
والدك؟

507
00:27:10,619 --> 00:27:12,491
بالشيخوخة
توقف قلبه

508
00:27:13,155 --> 00:27:14,158
والد أمك؟

509
00:27:14,257 --> 00:27:16,608
حادث صدام و فرار
و هو يقوم بتمشية الكلب

510
00:27:17,772 --> 00:27:19,282
هل تقومون بخدمة التوصيل؟

511
00:27:21,468 --> 00:27:25,383
اسمعني، إن كنتم توصلون
سأعطيك إكرامية مئة دولار

512
00:27:26,654 --> 00:27:27,607
رائع

513
00:27:28,428 --> 00:27:29,381
النصر

514
00:27:29,481 --> 00:27:31,639
اخيراً أصبحت الليلة على هواي

515
00:27:32,034 --> 00:27:33,238
ويلسون)، اعطني الصودا)

516
00:27:48,624 --> 00:27:50,180
أنذهب إلى مكان لنتحدث؟

517
00:27:51,499 --> 00:27:52,452
هاوس) وغد)

518
00:27:52,814 --> 00:27:54,821
لكنه يحتاج مسكن الألم

519
00:27:55,063 --> 00:27:58,978
مقدار شعور الشخص بالألم
شئ لا يحدده الحكومة

520
00:27:59,200 --> 00:28:02,111
تظنني إذاً بيروقراطياً
بشارة يتبع بعض

521
00:28:02,274 --> 00:28:03,337
القوانين السخيفة

522
00:28:04,121 --> 00:28:05,333
نعم

523
00:28:06,153 --> 00:28:07,608
...إذاً أنت تقول أنه يجب

524
00:28:07,871 --> 00:28:08,824
أن أثق به

525
00:28:09,621 --> 00:28:10,382
صحيح؟

526
00:28:10,384 --> 00:28:13,847
...لست مؤهلاً لكي -
ولا أنت أيضاً برأيي -

527
00:28:14,118 --> 00:28:15,623
أنا شرطي منذ عشرين عام

528
00:28:16,007 --> 00:28:18,516
و لا يمر يوم بدون أن يحاول أحد

529
00:28:19,023 --> 00:28:21,295
خداعي بقصة تخدم مصالحه

530
00:28:22,453 --> 00:28:24,009
إن كانت لديك وظيفتي
كنت لتعرف

531
00:28:25,881 --> 00:28:27,116
الكل يكذب

532
00:28:34,867 --> 00:28:36,623
أظن لم يعد هناك أقارب

533
00:28:37,661 --> 00:28:39,043
حان دوري

534
00:28:44,358 --> 00:28:47,232
لماذا أصبحت طبيباً؟ -
هذا هو السؤال الكبير؟ -

535
00:28:48,549 --> 00:28:52,203
أعطيتك الإذن التام لإذلالي
و هذا أفضل ما لديك؟

536
00:28:52,204 --> 00:28:55,220
حسناً
دعنا نناقش عجائب جسم الإنسان

537
00:28:55,376 --> 00:28:56,329
لا، لا ،لا

538
00:28:56,394 --> 00:28:57,498
أنت رجل فضولي

539
00:28:58,234 --> 00:29:01,095
تحب أن تكشف عن الأشياء
لماذا لا تذهب للبحوث؟

540
00:29:01,110 --> 00:29:02,766
...لماذا تعمل مع الناس بينما

541
00:29:03,743 --> 00:29:05,044
من الواضح أنك تكرههم؟

542
00:29:07,073 --> 00:29:09,651
عقدة أوديب
كنت أبحث عن حب أمي

543
00:29:09,758 --> 00:29:12,158
...و كانت تظن أن (بين كايسي) هو أكثر

544
00:29:12,160 --> 00:29:15,472
حسناً، لا تظن أنك ستحتاج
إجابات أخرى مني؟

545
00:29:16,020 --> 00:29:17,074
عاملني بسخافة كما تريد

546
00:29:27,021 --> 00:29:28,014
عندما كنت بسن الـ14

547
00:29:29,887 --> 00:29:31,593
كان والدي مجنداً باليابان

548
00:29:32,843 --> 00:29:36,761
ذهبت لتسلق الصخور مع ذلك الفتى
من المدرسة فسقط و أصيب

549
00:29:36,847 --> 00:29:38,854
و اضطررت لإحضاره للمستشفى

550
00:29:40,908 --> 00:29:44,471
اتخذنا المدخل الخاطئ
و مررنا بذلك الرجل بالصالة

551
00:29:46,684 --> 00:29:47,637
كان حارساً

552
00:29:48,659 --> 00:29:50,767
أصيب صديقي بعدوى

553
00:29:51,004 --> 00:29:52,811
و لم يعرف الأطباء ماذا يفعلون

554
00:29:53,669 --> 00:29:54,773
...لذا فأحضروا

555
00:29:56,728 --> 00:29:57,724
الحارس

556
00:30:01,002 --> 00:30:01,955
لقد كان طبيباً

557
00:30:03,939 --> 00:30:05,617
"و "بوراكو

558
00:30:07,328 --> 00:30:09,086
أحد أعظم رجال اليابان

559
00:30:10,885 --> 00:30:12,314
...كان أسلافه

560
00:30:12,942 --> 00:30:14,610
سفاحين، حافري قبور

561
00:30:16,135 --> 00:30:17,088
و هذا الرجل

562
00:30:19,293 --> 00:30:21,908
علم أن الطاقم لم يحبه
لم يحاول حتى

563
00:30:21,909 --> 00:30:24,870
لم يرتدي زياً جيداً
لم يتظاهر بأنه منهم

564
00:30:26,601 --> 00:30:28,207
الذين أداروا هذا المكان

565
00:30:28,600 --> 00:30:31,210
لم يظنوا أن لديه ما ينفعهم

566
00:30:33,466 --> 00:30:34,921
إلا عندما احتاجونه

567
00:30:36,716 --> 00:30:37,992
لأنه كان محقاً

568
00:30:40,491 --> 00:30:42,498
مما عنى أنه لا يهم شئ آخر

569
00:30:44,266 --> 00:30:45,822
و كان عليهم أن يستمعوا إليه

570
00:30:56,033 --> 00:30:56,986
شكراً

571
00:31:00,778 --> 00:31:03,036
يحتاج 20 مليجرام من
الديازيبام في حقنة

572
00:31:11,007 --> 00:31:12,667
نبض القلب طبيعي
و يتسارع

573
00:31:12,668 --> 00:31:14,313
إنه وصل إلى 200 -
سينهار -

574
00:31:14,315 --> 00:31:16,898
رد فعل لحساسية من  لديازيبام؟ -
من الأفضل أن نتمنى هذا -

575
00:31:16,899 --> 00:31:18,856
إما هذا أو توقف قلبه

576
00:31:26,872 --> 00:31:28,879
ماذا حدث ليلة الحريق؟

577
00:31:32,928 --> 00:31:35,625
نعم، متأكد إنه سؤال عاطفي مؤثر

578
00:31:36,436 --> 00:31:37,389
حاول التمسك

579
00:31:41,061 --> 00:31:43,620
زوجتى تناولت قرص منوم
و ذهبت للسرير

580
00:31:43,727 --> 00:31:45,383
و كانت عشية العيد
(و وافقت أن يصنع (كيلي

581
00:31:45,751 --> 00:31:47,606
الفيشار في الموقد

582
00:31:48,891 --> 00:31:49,844
..لقد تمكن من

583
00:31:50,808 --> 00:31:52,062
من ضرب بعض الصوف

584
00:31:52,745 --> 00:31:54,301
و شب الحريق في ورق الهدايا

585
00:31:54,477 --> 00:31:56,268
انتشر
بسرعة

586
00:31:57,218 --> 00:31:58,171
(لقد أخرجت (كايل

587
00:31:59,803 --> 00:32:01,308
...و عندما لإحضار

588
00:32:06,057 --> 00:32:07,311
أنت مخيب للآمال

589
00:32:09,413 --> 00:32:12,400
....تتصرف كما لو أنك لا تحتاج أحداً

590
00:32:12,891 --> 00:32:15,049
تلوم ابنك لما حدث

591
00:32:15,059 --> 00:32:17,850
لا ألومه
كان بالثانية عشرة

592
00:32:17,862 --> 00:32:19,804
لا يمكن لوم طفل على حادث

593
00:32:19,806 --> 00:32:22,010
ماذا تفعل هنا إذاً؟
لماذا لست معه؟

594
00:32:22,011 --> 00:32:26,501
لأنه لا يهم
فشلت بإبقاء عائلتي آمنة

595
00:32:26,782 --> 00:32:30,180
كان بإمكاني إيقاف الحريق
كان بإمكاني إنقاذ زوجتي

596
00:32:30,501 --> 00:32:34,088
و الآن تريدني أن أبقى
بجوار ابني فاشلاً في إنقاذه

597
00:32:34,276 --> 00:32:36,256
شكراً جزيلاً لإيقاظي

598
00:32:44,020 --> 00:32:45,927
كيف أثار ابنك المادة المشتعلة؟

599
00:32:52,051 --> 00:32:53,672
أسقط صينية الفيشار

600
00:32:54,161 --> 00:32:57,373
كان يشتكي من ثقلها
كان عليَّ الاستماع

601
00:32:57,453 --> 00:33:00,270
و جريمة الهروب بعد الصدام بالسيارة
تمشية الكلب الغاضب

602
00:33:01,064 --> 00:33:02,168
حدث هذا ليلاً؟

603
00:33:02,785 --> 00:33:03,939
أظن هذا
لماذا؟

604
00:33:04,319 --> 00:33:07,417
(حادث السيارة بعد هزيمة (فيلي
ليلة المباراة؟

605
00:33:10,768 --> 00:33:12,026
النسيج الأحمر الرث

606
00:33:12,694 --> 00:33:14,149
إنها حالة وراثية

607
00:33:14,187 --> 00:33:16,847
إسقاط الأشياء و ضعف العضلات
ضعف الرؤية ليلاً

608
00:33:17,336 --> 00:33:20,693
تجعل الشخص يبدو مضطرباً
معرض للحوادث، مهمل

609
00:33:21,373 --> 00:33:23,477
ينتقل خلال الحمض النووي

610
00:33:23,841 --> 00:33:25,741
لذا ينتقل خلال الأم فقط

611
00:33:25,742 --> 00:33:28,301
أهل زوجتك لم يكونوا سكارى
بل مرضى

612
00:33:29,372 --> 00:33:31,153
ما كان ليؤثر هذا على كبده

613
00:33:31,155 --> 00:33:32,158
الفتى سكير

614
00:33:32,714 --> 00:33:36,189
يظن أنه قتل أمه
و جعل والده بحالة سبات

615
00:33:36,191 --> 00:33:38,349
كنت لأقتل نفسي بمكانه

616
00:33:39,649 --> 00:33:40,602
(فورمان)

617
00:33:40,644 --> 00:33:43,158
ابحث بحمض الفتى النووي
عن النسيج الأحمر

618
00:33:43,890 --> 00:33:45,486
...لن -
إليك فكرة -

619
00:33:45,488 --> 00:33:48,602
لم لا نفترض أن النتيجة ستكون
إيجابية حتى يثبت العكس؟

620
00:33:48,603 --> 00:33:49,556
(هاوس)

621
00:33:50,032 --> 00:33:51,927
الفتى يعاني من أزمة قلبية حادة

622
00:33:52,964 --> 00:33:55,226
مدمن للخمر
لا يمكن زراعة قلب له

623
00:33:56,376 --> 00:33:59,237
لذا، فنعم ربما تكون عرفت السبب
...أحسنت، لكن

624
00:34:00,679 --> 00:34:01,833
سيموت على أي حال

625
00:34:27,289 --> 00:34:28,794
أريد أن أعطي (كايل) قلبي

626
00:34:33,263 --> 00:34:34,216
..هذا الشئ

627
00:34:34,620 --> 00:34:35,573
...مهما كان

628
00:34:36,219 --> 00:34:38,929
تقول أنه أصابه من أمه
قلبي سليم

629
00:34:39,367 --> 00:34:42,288
و يمكن أن يستمر سليماً
لبقية حياتك

630
00:34:42,859 --> 00:34:43,812
نعم

631
00:34:43,919 --> 00:34:46,068
ليس كما لو أنه
سيفعل به شيئاً

632
00:34:46,070 --> 00:34:47,475
لقد أيقظته مرة

633
00:34:47,485 --> 00:34:50,044
ربما يصل أحد لبعض الأجوبة

634
00:34:50,543 --> 00:34:52,902
كلانا رأى إنجازات
لم يتوقعها أحد

635
00:34:54,750 --> 00:34:57,730
و مرض النسيج الأحمر يمكن علاجه
لكن ليس الشفاء منه

636
00:34:58,518 --> 00:35:01,027
حتى إن حصل على قلبك
لا يوجد ضمان

637
00:35:03,758 --> 00:35:04,711
هذا ولدي

638
00:35:06,833 --> 00:35:09,827
لا
هل توقعت إجابة أخرى؟

639
00:35:10,110 --> 00:35:13,683
حضرنا عمليات زراعة قلب
من قبل عند اقتراب مريض من الموت

640
00:35:13,988 --> 00:35:17,922
عدا أنه لا يموت
"بل يقول "اقتلوني و خذوا قلبي

641
00:35:18,590 --> 00:35:19,895
هل جننت؟

642
00:35:21,536 --> 00:35:23,343
حسناً، سأفكر في شئ آخر

643
00:35:25,686 --> 00:35:26,639
آسف

644
00:35:42,799 --> 00:35:43,752
(ويلسون)

645
00:35:45,049 --> 00:35:46,002
اخرج

646
00:35:49,168 --> 00:35:50,121
لا

647
00:35:54,403 --> 00:35:56,360
كذبت على الشرطة بم يكفي لأجلي

648
00:36:00,812 --> 00:36:03,120
ربما لا أود أن أضغط على علاقتنا

649
00:36:26,803 --> 00:36:28,742
الحبوب هي الأبسط

650
00:36:32,783 --> 00:36:35,288
لكن مع الشنق سيكون
الاحتمال أقل بإيذاء القلب

651
00:36:39,095 --> 00:36:40,098
لا يهمني الألم

652
00:36:42,748 --> 00:36:45,207
الخنق باليد أفضل من كسر رقبتك

653
00:36:47,155 --> 00:36:48,610
مما يعني أن هذا سيكون بطيئاً

654
00:36:52,759 --> 00:36:56,197
لن يمكنني رؤيته حتى
لو قفزنا بالسيارة الآن

655
00:36:56,260 --> 00:36:58,719
و قدنا بأقصى سرعة ممكنة إليه
صحيح؟

656
00:37:00,228 --> 00:37:01,181
لا

657
00:37:04,389 --> 00:37:05,342
...اخبره

658
00:37:14,987 --> 00:37:16,543
لا أعرف ماذا أقول له

659
00:37:24,125 --> 00:37:26,395
اعتقد أنه حان دوري في إلقاء السؤال
صحيح؟

660
00:37:26,397 --> 00:37:27,350
لا أظن هذا

661
00:37:28,027 --> 00:37:30,988
لأنك سألتني بشأن السرعة القصوى؟

662
00:37:34,587 --> 00:37:35,791
ماذا تريد أن تعرف؟

663
00:37:36,666 --> 00:37:39,878
إن أمكنك سماع شيئاً من والدك
ماذا تريد أن يكون؟

664
00:37:42,339 --> 00:37:43,443
لن يساعدك هذا

665
00:37:43,529 --> 00:37:44,482
جرب

666
00:37:50,514 --> 00:37:51,668
...أريده أن يقول

667
00:37:55,597 --> 00:37:56,550
كنت محقاً"

668
00:37:58,512 --> 00:37:59,867
"قمت بالتصرف السليم

669
00:38:02,927 --> 00:38:03,880
نعم

670
00:38:04,452 --> 00:38:05,405
هذا لا يساعد

671
00:38:25,904 --> 00:38:27,027
(أنا دكتور (ويلسون

672
00:38:28,015 --> 00:38:29,018
(أنا سيدة (شيفير

673
00:38:30,014 --> 00:38:31,017
(أنا من (برينستون

674
00:38:32,946 --> 00:38:36,058
أنا و زوجي و أولادي
(الثلاثة نعيش بـ(فيلادلفيا

675
00:38:40,003 --> 00:38:40,956
...إذاً

676
00:38:42,398 --> 00:38:43,560
أتحبين العبث؟

677
00:38:46,572 --> 00:38:47,525
لا

678
00:38:48,605 --> 00:38:50,161
حسناً، إذا غيرتِ رأيك

679
00:38:50,714 --> 00:38:51,667
...أنا في

680
00:38:53,646 --> 00:38:55,266
(هاوس)

681
00:38:55,903 --> 00:38:57,829
أهي غرفة 622؟ 642؟

682
00:38:58,649 --> 00:38:59,602
غرفة 622

683
00:39:00,633 --> 00:39:01,586
غرفة 622

684
00:39:02,398 --> 00:39:03,351
نعم

685
00:39:19,495 --> 00:39:20,448
حجة غياب

686
00:39:23,479 --> 00:39:24,432
أدركت هذا

687
00:40:12,371 --> 00:40:14,880
وجدوا علبة أسبرين مفتوحة بجوار الجثة

688
00:40:17,035 --> 00:40:18,289
من حسن الحظ أن أصيب بصداع

689
00:40:19,074 --> 00:40:21,081
قلل وصول الصدمة إلى القلب

690
00:40:23,354 --> 00:40:24,307
يا للحظ

691
00:40:37,374 --> 00:40:38,327
لا يمكن أن يكون هذا كل شئ

692
00:40:40,482 --> 00:40:42,138
حسناً، لقد استفدنا بقلب من الأمر

693
00:40:42,483 --> 00:40:44,578
كم عضواً تريد منه؟

694
00:40:44,579 --> 00:40:46,787
لا بد أن أبي قال شيئاً

695
00:40:47,983 --> 00:40:48,936
...لا يمكن فقط

696
00:40:49,813 --> 00:40:52,523
لا بد أنه أخبرك برسالة ما لي

697
00:40:59,040 --> 00:41:00,244
قال أنك كنت محقاً

698
00:41:01,423 --> 00:41:02,677
قمت بالتصرف المناسب

699
00:41:08,457 --> 00:41:09,410
بخصوص ماذا؟

700
00:41:12,248 --> 00:41:13,302
ماذا يعني هذا؟

701
00:41:14,939 --> 00:41:15,892
كيف لي أن أعرف؟

702
00:41:16,744 --> 00:41:17,697
إنه أباك

703
00:41:30,771 --> 00:41:33,330
أتعرف ماذا الذي أثارني في هذه الحالة؟

704
00:41:33,856 --> 00:41:36,465
أثبتت أن الناس يمكنها أن تحب بلا شروط

705
00:41:36,466 --> 00:41:38,724
و يمكن أن تقول لنفسك أن هذا
...غير صحيح لكن

706
00:41:38,755 --> 00:41:41,685
سينتهي بك الحال في غرفة فندق
في (أطلانتيك سيتي) تطلب من أحدهم

707
00:41:41,686 --> 00:41:43,593
أن يقطع قلبك؟ -
شطيرة الهوجي -

708
00:41:44,890 --> 00:41:47,875
ظننت هذا الرجل مضطرباً
و كانت الشطيرة

709
00:41:47,876 --> 00:41:50,837
مجرد قناع لإخفاء
مشاعره تجاه ابنه

710
00:41:51,940 --> 00:41:52,893
بالفعل

711
00:41:53,602 --> 00:41:56,395
أتعرف أن (تريتر) كان يتحدث لفريقك
عندما كنت بالخارج؟

712
00:41:56,396 --> 00:41:57,349
نعم

713
00:41:57,720 --> 00:42:00,384
و رغم ذلك فعلت المستحيل لتحضره له

714
00:42:00,386 --> 00:42:02,017
مغطى بالخردل و لحم الخنزير

715
00:42:02,411 --> 00:42:03,816
أيهم أخبرك؟

716
00:42:03,960 --> 00:42:04,913
كلهم

717
00:42:05,452 --> 00:42:07,224
و هذا يعني أن لم يتحدث أحد منهم

718
00:42:07,226 --> 00:42:08,930
لا داع للقلق
عودة للشطيرة

719
00:42:09,205 --> 00:42:11,363
تظن أن إدماني خرج عن السيطرة

720
00:42:11,467 --> 00:42:15,248
حاجتك لأن يحتاجك الناس كبيرة
لدرجة أن تعطي الناس ما يريدون

721
00:42:15,249 --> 00:42:17,096
ما يظنون أنهم يحتاجون

722
00:42:17,098 --> 00:42:20,661
لا أظن أن مساعدتي للناس تدعو للتذمر

723
00:42:21,359 --> 00:42:23,193
نعم
(اسمي دكتور (جايمس ويلسون

724
00:42:24,189 --> 00:42:26,370
رقم الحساب 835687

725
00:42:27,655 --> 00:42:29,348
...البطاقة الذكية تقول أن رصيدي صفر

726
00:42:31,839 --> 00:42:33,344
ماذا يعني هذا...انتظار؟

727
00:42:36,754 --> 00:42:38,247
نعم، حسناً
شكراً

728
00:42:44,357 --> 00:42:47,883
تم تجميد رصيدي كجزء
من تحقيقات الشرطة

729
00:42:51,794 --> 00:42:53,601
لا يمكنهم الحجز على نقودك للأبد

730
00:42:55,317 --> 00:42:59,131
لا، يمكنهم ذلك حتى أرسلك
للسجن لمدة عشر سنوات

731
00:42:56,304 --> 00:43:04,264
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

732
00:43:05,076 --> 00:43:06,230
ستدفع ثمن العشاء

