1
00:00:04,232 --> 00:00:05,616
لا يمكنني تزرير هذا الزر

2
00:00:06,377 --> 00:00:07,527
كدت تفعلها

3
00:00:07,826 --> 00:00:08,776
كدت أفعلها

4
00:00:14,513 --> 00:00:15,463
...صوت

5
00:00:17,889 --> 00:00:19,039
الناس تتحدث

6
00:00:25,094 --> 00:00:27,074
"إنه "أ سطحي -
حقاً؟ حسناً -

7
00:00:27,311 --> 00:00:28,761
انظر كم أنت ذكياً

8
00:00:30,828 --> 00:00:32,375
هيا بنا -
هيا بنا -

9
00:00:48,505 --> 00:00:53,002
أشكركم
(يشرفني أن أقدك لكم ابني (باتريك أوبيدكوف

10
00:00:54,183 --> 00:00:56,583
منذ 25 عام
كان (باتريك) بالصف  الرابع

11
00:00:57,360 --> 00:01:00,112
طالب مجتهد
لعب الرياضة قليلاً

12
00:01:01,347 --> 00:01:02,997
ثم وقع الحادث

13
00:01:04,848 --> 00:01:05,798
...و ها نحن ذا

14
00:01:06,711 --> 00:01:10,274
نجمع  النقود لأجل الأشخاص
ذوي الإعاقات الذهنية المماثلة

15
00:01:11,078 --> 00:01:12,578
أتمنى أن يعجبكم الحفل

16
00:01:22,568 --> 00:01:23,518
مستعد؟

17
00:01:24,361 --> 00:01:25,311
مستعد

18
00:02:04,002 --> 00:02:05,302
لم تفته نوتة أبداً

19
00:02:10,195 --> 00:02:11,145
هناك مشكلة

20
00:02:21,249 --> 00:02:22,299
باتريك)، ما الأمر؟)

21
00:02:22,809 --> 00:02:23,759
يدي

22
00:02:24,437 --> 00:02:25,387
تؤلمني

23
00:02:25,625 --> 00:02:26,575
دعني أراها

24
00:02:29,030 --> 00:02:30,097
يا أبي

25
00:02:30,098 --> 00:02:33,203
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

26
00:02:33,540 --> 00:02:36,718
(دكـتـور (هاوس
3X15
المـعـاق

27
00:02:38,719 --> 00:02:44,831
صباح الخير
اقرأي الآن

28
00:02:50,399 --> 00:02:51,446
ما الطوارئ؟

29
00:02:51,447 --> 00:02:54,382
معاق نابغ بالخامسة و الثلاثين
لديه تشنج باليد اليسرى

30
00:02:54,833 --> 00:02:57,133
استدعانا بالخامسة صباحاً لهذا؟

31
00:02:57,373 --> 00:02:59,607
سأعود للفراش
التشنج لا يهدد الحياة

32
00:02:59,608 --> 00:03:02,201
الكلونيزيبام سيتولى الأمر -
يأخذه بالفعل -

33
00:03:02,202 --> 00:03:05,307
للنوبات التي تصيبه إثر
حادث بالحافلة و هو بالعاشرة

34
00:03:05,513 --> 00:03:07,113
نعالجه إذاً بالبنزتروبين

35
00:03:07,816 --> 00:03:10,250
ما الأمر؟ -
معاق نابغة، تشنج -

36
00:03:11,560 --> 00:03:12,710
سأعود للفراش

37
00:03:14,194 --> 00:03:15,244
إلى أين تذهب؟

38
00:03:15,767 --> 00:03:17,396
الحمام
يمكنني الانتظار

39
00:03:17,905 --> 00:03:19,163
(لا توجد حالة يا (هاوس

40
00:03:19,401 --> 00:03:22,545
حتى إن كان التشنج لغز
طبي كبير، فإنه ليس كذلك الآن

41
00:03:22,546 --> 00:03:25,323
لا تتشوق لمعرفة كيف
يصبح فتى بالعاشرة بكامل صحته

42
00:03:25,324 --> 00:03:28,781
دون أي تدريب موسيقي من قبل
أصيب بحادث بطريقه للمدرسه

43
00:03:28,782 --> 00:03:29,994
يعزف البيانو فجأة؟

44
00:03:29,995 --> 00:03:32,895
أيجب أن نحل قضية
عمرها 25 عام قبل الإفطار؟

45
00:03:33,332 --> 00:03:35,184
هل استحميتما معاً؟ -
لا -

46
00:03:35,502 --> 00:03:36,952
نفي مزدوج
"الإجابة "نعم

47
00:03:37,137 --> 00:03:40,087
الإعاقة هي لغز إلهي
لا يمكن تفسيره

48
00:03:40,123 --> 00:03:43,272
فقط لأنه لم يتفسر من قبل
لا يعني أنه لا يمكن

49
00:03:43,273 --> 00:03:44,279
أريد فحوصات جديدة

50
00:03:44,385 --> 00:03:47,835
صورة كاملة للدم مع الصفائح، فحص كيميائي
و فحص لوظيفتي الغدة الكظرية و الدرقية

51
00:03:48,337 --> 00:03:49,787
لماذا؟ -
لا أعرف -

52
00:03:54,179 --> 00:03:55,279
ارفع يدك اليسرى

53
00:03:56,958 --> 00:03:58,158
هذه يدك اليمنى

54
00:04:01,006 --> 00:04:02,011
عم تبحث؟

55
00:04:02,012 --> 00:04:05,112
أريد التأكد فحسب أن
ما حدث لن يتكرر

56
00:04:05,257 --> 00:04:06,602
اضغط لأعلى -
اضغط لأعلى -

57
00:04:06,933 --> 00:04:09,894
يردد ما يقوله الناس
إنه تعويض ميكانيكي

58
00:04:09,895 --> 00:04:13,695
يعرف أنه يفترض أن يقول شيئاً
لذا يردد ما سمع

59
00:04:13,752 --> 00:04:15,784
هذا جيد
يثبت أنه مستوعب

60
00:04:16,416 --> 00:04:18,282
العمود الفقري جيد
حسناً

61
00:04:18,445 --> 00:04:20,795
و الآن اخرج لسانك هكذا
قلدني

62
00:04:21,619 --> 00:04:22,966
لسانك كبير

63
00:04:24,741 --> 00:04:26,409
أعلم، هذا مضحك
لكن قلدني

64
00:04:34,017 --> 00:04:35,864
"كان هناك بناء بـ"رادكليف

65
00:04:36,098 --> 00:04:40,015
لذا فاضطررت للخروج من السيارة
و السير بالكعب العالي لأكثر من ميل

66
00:04:40,299 --> 00:04:42,679
رادكليف"؟ مع تقاطع أي شارع؟"

67
00:04:43,581 --> 00:04:44,531
أيهم ذلك؟

68
00:04:44,611 --> 00:04:47,111
لا أدري
لست من ذكر الأمر

69
00:04:47,175 --> 00:04:48,125
قيدي هذه

70
00:04:49,454 --> 00:04:50,404
بقوة و اتقان

71
00:04:54,873 --> 00:04:57,123
ألهذا علاقة بساقي؟

72
00:04:57,823 --> 00:05:01,273
لديكِ بثرة
لا يمكنك تضييع وقت الأطباء بهذه الأشياء

73
00:05:01,601 --> 00:05:04,351
بل بأشياء أكثر أهمية

74
00:05:04,366 --> 00:05:07,073
كالمجارير التي تتدفق من فمك

75
00:05:07,074 --> 00:05:08,024
نفسي؟

76
00:05:08,592 --> 00:05:10,761
إن توقفتِ عن ذلك سنكون شاكرين

77
00:05:10,762 --> 00:05:13,762
لا يمكنني ألا أتنفس -
لا، لكن يمكنك ألا تتقيأي -

78
00:05:13,902 --> 00:05:15,937
...لا أتقيأ -
"شفتاك تقول "لا -

79
00:05:16,851 --> 00:05:19,101
...بينما أصابعك المشوهة تقول

80
00:05:22,690 --> 00:05:23,640
انتهينا

81
00:05:24,585 --> 00:05:25,535
أمر مؤسف

82
00:05:25,973 --> 00:05:27,373
تبدين جميلة بهذه الرشاقة

83
00:05:30,117 --> 00:05:32,395
مركز التحكم يبدو جيداً
كل شئ مضبوط

84
00:05:32,523 --> 00:05:34,850
أية فحوصات أجريت؟ -
...فحص عصبي كامل -

85
00:05:34,851 --> 00:05:38,011
أريد الكشف عن الكوليسترول
و معدلات الجلوكوز بعينة الدم هذه

86
00:05:39,005 --> 00:05:41,605
كانت لديها مشكلة بساقها -
مريض آخر -

87
00:05:41,929 --> 00:05:45,479
لم يكن هناك غيرها -
تستخدم المعدات الخاطئة -

88
00:05:57,599 --> 00:05:59,783
(دكتور (فورمان
ظننت أننا سنرحل

89
00:05:59,784 --> 00:06:00,734
(أنا دكتور (هاوس

90
00:06:01,688 --> 00:06:04,054
(إن لم يكن قد أخبرك دكتور (فورمان

91
00:06:04,055 --> 00:06:05,655
لدي موهبة أنا أيضاً

92
00:06:06,570 --> 00:06:07,520
هيا

93
00:06:24,181 --> 00:06:25,431
دورك -
دوري -

94
00:06:39,383 --> 00:06:41,683
ألهذا علاقة بيده؟

95
00:06:41,982 --> 00:06:42,932
ربما

96
00:06:43,291 --> 00:06:44,891
(حسناً يا (باتريك
اغلق عينيك

97
00:06:46,336 --> 00:06:47,286
ما هذا؟

98
00:06:49,023 --> 00:06:51,973
..."د"، "ج فلات"، "أ فلات"
نعم، حسناً -

99
00:06:52,301 --> 00:06:53,945
إنه بارع
أيمكننا تركه؟

100
00:06:54,402 --> 00:06:56,722
إنه عظيم
سيبقى

101
00:08:05,889 --> 00:08:06,848
اتصل بقسم الأشعة

102
00:08:07,691 --> 00:08:09,591
أريد صورة رنين مغناطيسي
لوظائف مخه

103
00:08:09,805 --> 00:08:13,140
لن يظهر هذا الصدمات -
لا أبحث عن الصدمات -

104
00:08:14,461 --> 00:08:16,011
أريد رؤية الموسيقى

105
00:08:17,657 --> 00:08:18,607
ترى الموسيقى

106
00:08:24,604 --> 00:08:25,554
هذا ممل

107
00:08:25,941 --> 00:08:28,264
تظن صورة الرنين ستظهر سهماً

108
00:08:28,400 --> 00:08:30,850
يشير للافتة مضيئة مكتوب
عليها "إعاقة"؟

109
00:08:31,304 --> 00:08:35,664
قد يساعدنا كثيراً
تم إعادة تركيب مخه لخبير موسيقي

110
00:08:35,927 --> 00:08:37,477
أريد معرفة كيف يحدث هذا

111
00:08:37,912 --> 00:08:40,562
يمكنه الوصول لأجزء بالمخ تعجز عنها

112
00:08:40,866 --> 00:08:42,216
مخه لا يفعل شيئاً

113
00:08:42,636 --> 00:08:44,336
مثله مثل أي أحمق يستمع

114
00:08:44,567 --> 00:08:47,534
ليس نابغة بالسمع
بل بالعزف

115
00:08:48,807 --> 00:08:52,357
السمع و العزف عمليتان
عصبيتان مختلفتان

116
00:08:56,100 --> 00:08:57,100
اغلق الموسيقى

117
00:08:59,127 --> 00:09:02,469
باتريك)، أريدك أن)
تتخيل ساقك بيانو

118
00:09:03,021 --> 00:09:04,121
ساقي ليست بيانو

119
00:09:05,351 --> 00:09:07,201
"أعلم، لهذا قلت "تتخيل

120
00:09:08,235 --> 00:09:09,223
إنه أحمق

121
00:09:10,361 --> 00:09:12,361
ابق رأسك ثابتاً
استخدم أصابعك

122
00:09:36,016 --> 00:09:36,966
جميل
صحيح؟

123
00:09:38,276 --> 00:09:40,576
ارتفع معدل ضربات القلب -
استجابة عاطفية؟ -

124
00:09:40,767 --> 00:09:43,114
ألهذا لا يوجد نشاط
بالجهاز الحركي؟

125
00:09:43,115 --> 00:09:45,165
إلا إن كانت مشكلة بقلبه

126
00:09:45,476 --> 00:09:48,744
قم بفحص للصدى لتتأكد
ثم ارتدي زي العمليات، سيحتاج لجراحة

127
00:09:51,972 --> 00:09:52,922
لم يكن تشنجاً

128
00:09:53,761 --> 00:09:57,562
بل لديه حالة قلبية
تجعل أوردة يده تتشابك

129
00:09:57,563 --> 00:10:00,563
(أتعلم لماذا يريد (هاوس
الذهاب إلى (بوسطن)؟

130
00:10:01,143 --> 00:10:03,443
الحساء؟ -
تذاكر طائرة، يوم الجمعة -

131
00:10:04,419 --> 00:10:05,369
فتحت رسائله

132
00:10:05,895 --> 00:10:09,845
(هناك منصب خال بـ(هارفرد
لرئيس قسم الأمراض المعدية

133
00:10:10,934 --> 00:10:13,734
ليس الطموح من سماته

134
00:10:14,560 --> 00:10:15,806
...لكن -
ماذا؟ -

135
00:10:17,157 --> 00:10:19,307
كان يفحص دماً بالعيادة

136
00:10:19,763 --> 00:10:21,663
لا أظنه كان دم مريض

137
00:10:21,979 --> 00:10:25,129
لماذا، كان أخضراً؟ -
لا، كان يتفقد الأمور الروتينية -

138
00:10:25,432 --> 00:10:29,082
سيكون منطقياً لو كان
يطلب رخصة طبية للتوظيف

139
00:10:36,161 --> 00:10:37,111
سأعود للبيت

140
00:10:38,588 --> 00:10:41,088
لا -
يمكنه المجئ بأي لحظة -

141
00:10:43,790 --> 00:10:45,540
ليس بوجود معاق يشغله

142
00:10:51,218 --> 00:10:53,468
سأبحث هنا
غرفة النوم آخر الممر

143
00:10:54,113 --> 00:10:55,063
جئتِ هنا من قبل؟

144
00:10:56,530 --> 00:10:58,180
أين ستكون غير هناك؟

145
00:10:59,851 --> 00:11:00,801
أتأتين معي؟

146
00:11:02,613 --> 00:11:04,931
تخشى أن يمسكنا بداخل بيته

147
00:11:04,932 --> 00:11:07,865
لكن لا تخشى أن يمسكنا بفراشه؟

148
00:11:09,655 --> 00:11:11,469
...إن كنت سأطرد بكل الأحوال

149
00:11:13,296 --> 00:11:14,346
بالقلب تقريباً

150
00:11:15,092 --> 00:11:16,042
لا نزيف

151
00:11:17,127 --> 00:11:18,721
و...انتهيت

152
00:11:20,689 --> 00:11:23,921
معدل ضربات القلب 160
و تتصاعد، أصبحت 210

153
00:11:24,104 --> 00:11:26,504
أصيب بالخفقة
المجدافان

154
00:11:27,446 --> 00:11:28,396
جاري الشحن

155
00:11:29,446 --> 00:11:30,396
إطلاق

156
00:11:31,903 --> 00:11:33,103
نحن نضيع وقتنا

157
00:11:35,018 --> 00:11:36,059
إنه كتاب سنوي بالثانوية

158
00:11:36,060 --> 00:11:38,879
إلا إن كنتِ تظنينه ذاهباً
إلى اجتماع مع أصدقاء المدرسة

159
00:11:38,880 --> 00:11:41,270
ضعيه مكانه و دعينا
نخرج قبل عودته

160
00:11:41,271 --> 00:11:43,508
لا يبتسم -
أتساءل إن كانت لديه أسنان -

161
00:11:44,203 --> 00:11:46,603
ما كود (بوسطن) الهاتفي؟ -
إنه 617، لماذا؟ -

162
00:11:52,696 --> 00:11:54,646
ماسيتشوستس جنرال"، أيمكنني مساعدتك؟"

163
00:11:56,576 --> 00:11:59,230
تظنك ستسرق دكتور (هاوس) دون معركة؟

164
00:11:59,231 --> 00:12:00,413
أسرقه لماذا؟

165
00:12:00,414 --> 00:12:02,538
كف عن العبث
أعرف أنه في طريقه إليكم

166
00:12:02,539 --> 00:12:03,747
لا نود تعيينه

167
00:12:03,748 --> 00:12:05,719
اتصل بكم ست مرات بآخر شهر

168
00:12:05,720 --> 00:12:07,069
لا نود تعيينه

169
00:12:07,070 --> 00:12:09,517
تظن إن كررتها كثيراً سأصدقك؟

170
00:12:09,518 --> 00:12:12,048
دكتورة (كادي)، لا يمكنني
قول أي شئ آخر، آسف

171
00:12:15,171 --> 00:12:17,036
إن لم يكن ذاهباً
لأجل مقابلة عمل

172
00:12:17,037 --> 00:12:21,137
فإما ذاهب بزيارة اجتماعية أو كمريض

173
00:12:25,028 --> 00:12:26,728
أهي زيارة اجتماعية يا سيد (ميديك)؟

174
00:12:27,986 --> 00:12:29,036
(لا أطيق (هاوس

175
00:12:29,682 --> 00:12:31,082
(ولا دكتور (كوبرسميث

176
00:12:40,337 --> 00:12:41,287
ما الأمر؟

177
00:12:43,872 --> 00:12:45,967
أتعرف طبيباً يدعى (كوبرسميث) بـ(بوسطن)؟

178
00:12:46,613 --> 00:12:48,039
نعم، إنه طبيب أورام

179
00:12:49,540 --> 00:12:50,490
ما الأمر؟

180
00:12:50,784 --> 00:12:52,984
ما تخصصه بالأورام؟ -
سرطان المخ -

181
00:12:56,134 --> 00:12:57,084
ماذا هناك؟

182
00:13:02,263 --> 00:13:05,053
لا يبدو مريضاً
كانت لتصيبه الأعراض

183
00:13:05,324 --> 00:13:09,470
تشوش بالرؤية
صداع، اضطراب و خراقة

184
00:13:10,003 --> 00:13:13,403
هذا يعتمد على تطور السرطان
أي نوع، مدى شدته

185
00:13:13,953 --> 00:13:14,953
لم يخبرك

186
00:13:17,155 --> 00:13:18,251
(هاوس) هو (هاوس)

187
00:13:18,963 --> 00:13:21,344
لا يختلف عن أي مريض بالسرطان

188
00:13:21,345 --> 00:13:24,500
بمجرد أن يعرف الناس
لا يتحدثون سوى عنه

189
00:13:27,113 --> 00:13:28,913
الأزمة القلبية تعني أننا كنا مخطئين

190
00:13:29,060 --> 00:13:31,795
كانت هناك مشكلة بالقلب -
لم يكن هناك انقباض أوعية -

191
00:13:31,796 --> 00:13:34,696
لكن لا يمكن أن تكون سبب
القلب المشكلة باليد

192
00:13:34,701 --> 00:13:36,501
إلا إن كان حدث النزيف فجأة

193
00:13:37,481 --> 00:13:39,712
قلة الدم للمخ
تفسر التشنج

194
00:13:39,713 --> 00:13:41,753
و قلة الدم للقلب
تفسر الأزمة القلبية

195
00:13:41,754 --> 00:13:44,967
افحصوه من أعلى و أسفل
و إن لم ينجح هذا، افتحوا بطنه

196
00:13:47,972 --> 00:13:49,072
لا يمكنك تخديره؟

197
00:13:50,059 --> 00:13:52,192
قد ينهار حلقه إن فعلنا

198
00:13:52,193 --> 00:13:54,002
تبدو غاضباً يا أبي -
لا -

199
00:13:55,654 --> 00:13:57,254
لا، لست غاضباً
صدقني

200
00:13:57,603 --> 00:14:01,053
إنه فقط يجب على الطبيب
أن يفعل شيئاً لك

201
00:14:01,107 --> 00:14:02,157
و سيؤلمك

202
00:14:02,464 --> 00:14:03,963
يؤلمني؟
لماذا؟

203
00:14:04,537 --> 00:14:06,737
ليعالجك -
ماذا بي؟ -

204
00:14:07,965 --> 00:14:09,115
لا يعرفون

205
00:14:11,976 --> 00:14:15,364
باتريك)، لا تقلق)
ستكون على ما يرام

206
00:14:16,052 --> 00:14:17,457
(حسناً، هيا بنا يا (باتريك

207
00:14:17,458 --> 00:14:18,408
تود إيذائي

208
00:14:18,512 --> 00:14:20,255
حسناً، افتح
هكذا

209
00:14:23,740 --> 00:14:26,945
انظر إليَّ فحسب
و سيكون كل شئ سليم

210
00:14:28,493 --> 00:14:29,443
انظر إليَّ

211
00:14:30,853 --> 00:14:32,653
باتريك)، هنا) -
يا أبي -

212
00:14:32,792 --> 00:14:35,069
نعم، لا عليك
حقاً

213
00:14:36,990 --> 00:14:38,183
(دكتور (ويلسون

214
00:14:40,963 --> 00:14:41,932
تحدثت إلى (كادي) للتو

215
00:14:41,933 --> 00:14:44,723
لا يمكنها تأكيد إن كان
(هاوس) يقدم لوظيفة بـ(بوسطن)

216
00:14:44,724 --> 00:14:46,305
...نعم، تأخرت على

217
00:14:46,450 --> 00:14:49,100
إن كنت سأحتاج للبحث عن وظيفة
يحق لي المعرفة

218
00:15:05,177 --> 00:15:06,127
هذا جميل

219
00:15:08,306 --> 00:15:10,706
كتبتِ هذه و أنا بالثانوية

220
00:15:11,983 --> 00:15:14,033
لم أعرف أبداً كيف أكملها

221
00:15:15,470 --> 00:15:17,335
و ألف ذلك الأحمق هذه

222
00:15:23,902 --> 00:15:24,852
إنها جيدة

223
00:15:26,170 --> 00:15:27,120
ممتازة

224
00:15:30,561 --> 00:15:33,633
يمكنني وضع برجاً
على السطح أثناء البرق

225
00:15:33,634 --> 00:15:35,784
و أساعد على تبديل مخك مع مريضك

226
00:15:36,927 --> 00:15:38,927
عندها ستكون عازف البيانو المذهل

227
00:15:39,165 --> 00:15:42,415
و سيكون هو الطبيب الذي
يخفي السرطان عن صديقه

228
00:15:44,493 --> 00:15:45,443
إنه أمر بسيط

229
00:15:46,970 --> 00:15:49,466
تحتاج للتحدث بالأمر -
أنت من يريد -

230
00:15:49,467 --> 00:15:51,174
دعني أراجع ملفك الطبي حتى

231
00:15:51,175 --> 00:15:53,157
أنت تصنع مشكلة من لا شئ

232
00:15:53,612 --> 00:15:55,062
من غيرك يعرف؟ -
لا أحد -

233
00:15:55,382 --> 00:15:56,682
و ليس السرطان بسيطاً

234
00:15:56,684 --> 00:15:58,984
آسف، لم أقصد إهانة تخصصك

235
00:15:59,079 --> 00:16:01,199
لماذا لم تأتي إليَّ؟ -
ستاين) جيد) -

236
00:16:01,200 --> 00:16:03,435
ستاين) في (أفريقيا) للأشهر الستة القادمة)

237
00:16:03,591 --> 00:16:07,541
أعطاني ستة أشهر على الأقل
أذهب لـ(بوسطن) و أتلقى العلاج

238
00:16:08,032 --> 00:16:09,182
كل شئ سيكون بخير

239
00:16:09,817 --> 00:16:11,117
لا حاجة للتحدث عنه

240
00:16:12,372 --> 00:16:13,322
أنت محق

241
00:16:13,330 --> 00:16:16,930
وجد الجراح نزيفاً خلف الكلية
بغشاء التجويف البطني

242
00:16:17,029 --> 00:16:18,129
لكن دون سبب

243
00:16:18,758 --> 00:16:23,047
...لا سرطان، لا تمزق بالأوردة
لذا فالنزيف يفسر الأعراض

244
00:16:23,162 --> 00:16:25,562
لكن لا تفسير للنزيف

245
00:16:26,503 --> 00:16:29,258
و بينما كانوا يغلقونه
أصيب (باتريك) بنوبة صرع كبير

246
00:16:29,259 --> 00:16:32,659
و هو أمر غير منطقي
فهو يأخذ أدوية ضد التشنج

247
00:16:34,796 --> 00:16:37,106
أخبرته -
لا -

248
00:16:42,395 --> 00:16:43,345
...أنا

249
00:16:43,716 --> 00:16:44,726
أخبرت (كاميرون) فقط

250
00:16:53,168 --> 00:16:56,760
حسناً، استنتجتم بذكاء أن لدي سرطان

251
00:16:57,533 --> 00:17:00,066
لم يحق لكم المعرفة
لم يخصكم الأمر

252
00:17:00,067 --> 00:17:01,510
نود إجراء بعض فحوص الدم

253
00:17:01,511 --> 00:17:03,973
بمجرد إنهائكم لمريضكم
و هو ليس أنا

254
00:17:04,015 --> 00:17:06,136
نود التأكد فقط أن
التشخيص كان سليماً

255
00:17:06,137 --> 00:17:07,612
كان سليماً
فلننسى الأمر

256
00:17:07,738 --> 00:17:10,504
نطلب فقط عينات للدم -
لا -

257
00:17:10,561 --> 00:17:11,451
لم لا؟

258
00:17:11,452 --> 00:17:14,490
حسناً، سنستمر كما لو أنني بخير حال

259
00:17:14,671 --> 00:17:16,692
كيف ذلك إن كنا
نعرف أنك مريض؟

260
00:17:16,693 --> 00:17:17,971
لا تعرفون شيئاً

261
00:17:18,780 --> 00:17:19,998
عدا، على ما آمل

262
00:17:20,281 --> 00:17:23,228
كيف يصاب مريض بصرع
رغم تناوله لأدوية مضادة للنوبات

263
00:17:24,127 --> 00:17:27,139
مضادات النوبات لا تمنعها
بل تجعلها أخف قليلاً

264
00:17:27,140 --> 00:17:30,214
طبقاً لتقرير الجراح
كانت هذه فظيعة جداً

265
00:17:30,215 --> 00:17:32,587
مما يعني أن السؤال
ليس سبب إصابته بالنوبات

266
00:17:32,588 --> 00:17:34,638
بل لماذا تزداد سوءاً؟

267
00:17:35,141 --> 00:17:37,692
ماذا تغير؟ -
مخه، ازداد سوءاً -

268
00:17:38,640 --> 00:17:39,990
نجعله يسوء أكثر

269
00:17:41,292 --> 00:17:43,318
يمكننا إلغاء أدوية التشنجات

270
00:17:43,319 --> 00:17:46,676
سيصاب بنوبات أشد
النوبات المتعددة تضر بالمخ

271
00:17:46,677 --> 00:17:48,127
لا يمكنه تزرير قميصه

272
00:17:48,218 --> 00:17:50,097
أي ضرر ممكن أكثر من هذا؟

273
00:17:50,098 --> 00:17:52,513
النوبات الأقوى ستضئ
مناطق مختلفة بالمخ

274
00:17:52,514 --> 00:17:54,291
مما يشير لأي أجزاء تضررت

275
00:17:54,292 --> 00:17:55,940
بمجرد أن يزداد سوءاً
نقوم بأشعة مقطعية

276
00:18:05,331 --> 00:18:07,324
قمتم بالأشعة المقطعية؟ -
لا -

277
00:18:08,499 --> 00:18:09,866
جئتِ لأجل مشاعري؟

278
00:18:10,656 --> 00:18:12,556
لأنني تركتها بسروالي الآخر

279
00:18:12,775 --> 00:18:16,275
هذا خطاب توصية
(سأتقدم لوظيفة بـ(بن

280
00:18:21,273 --> 00:18:22,873
شكراً لكتابة توصيتك الخاصة

281
00:18:23,064 --> 00:18:25,237
أنا واثق أن صياغة خواطري جميلة

282
00:18:25,238 --> 00:18:28,588
شكراً لتوقيعها
توفر عليَّ تزوير توقيعك

283
00:18:37,863 --> 00:18:39,155
(ابتعدي عن (وايس

284
00:18:41,067 --> 00:18:42,606
يبكي مع مرضاه

285
00:18:43,151 --> 00:18:45,701
يمسك أيديهم و هم يموتون
لن تعجبيه

286
00:18:47,336 --> 00:18:49,836
عدم مبالاتك الجديدة أمام السرطان

287
00:18:54,253 --> 00:18:56,003
ظننتك تجدها جذابة

288
00:18:56,208 --> 00:18:57,158
عشرون ثانية

289
00:18:57,878 --> 00:18:58,828
جيد جداً

290
00:18:59,239 --> 00:19:00,081
لماذا؟

291
00:19:00,082 --> 00:19:02,782
الوقت الذي استغرقته للعودة
من عديمة القلب لإنسانة ثانيةً

292
00:19:07,803 --> 00:19:09,003
تريدين الرحيل حقاً؟

293
00:19:09,253 --> 00:19:12,015
إن لم تكن هنا
فلا داعي لبقائي

294
00:19:12,016 --> 00:19:12,966
لم أمت بعد

295
00:19:21,402 --> 00:19:22,402
ماذا تفعلين؟

296
00:19:29,820 --> 00:19:31,770
أعلم أن هذا يثيرك

297
00:20:06,563 --> 00:20:08,721
تصرف وضيع أن
تقبلي ثم تطعني

298
00:20:09,674 --> 00:20:10,624
لقد قبلتني

299
00:20:10,944 --> 00:20:13,520
لم أريدك أن تموتي
دون معرفة الشعور

300
00:20:13,521 --> 00:20:16,142
لا يجب أن تموت امرأة دون معرفة الشعور

301
00:20:16,143 --> 00:20:18,179
لا نحتاج سوى قطرات من دمك

302
00:20:18,180 --> 00:20:22,172
(لن أسمح لشفتي (فورمان
و (تشايس) للاقتراب الآن بعد معرفتي بخطتك

303
00:20:22,173 --> 00:20:24,925
هناك ممرض بالأسفل على
وشك أن يضيع وظيفته لسرقة دم

304
00:20:24,926 --> 00:20:28,182
...الذي سحبته من نفسك و -
أنا مريض رقم 020406 -

305
00:20:28,390 --> 00:20:30,890
(مسجل باسم (لوك إن. لورا

306
00:20:31,245 --> 00:20:32,922
هناك دماء كثيرة بالأسفل

307
00:20:32,923 --> 00:20:35,758
مع رسوم سطحية، صور رنين
سائل مخيشوكي، كل شئ

308
00:20:39,404 --> 00:20:42,354
إن احتجت لعينة من المني
عودي دون الإبرة

309
00:20:51,667 --> 00:20:54,550
كتلة ستة سنتيمرات
بالدماغ الأوسط الظهري

310
00:20:54,785 --> 00:20:56,485
تمتد للفص الزمني

311
00:20:58,103 --> 00:20:59,053
لا يمكن استئصالها

312
00:21:00,259 --> 00:21:01,859
كم لديه من وقت؟

313
00:21:03,340 --> 00:21:04,290
أمامه عام

314
00:21:08,312 --> 00:21:09,262
يا ممرضة

315
00:21:18,371 --> 00:21:21,137
(هذه استمارة موافقة من (بوسطن
لتجارب السرطان

316
00:21:21,138 --> 00:21:23,494
أي تفاصيل للتجارب السابقة؟

317
00:21:23,495 --> 00:21:25,099
نعم -
أيحتمل أن تنجح؟ -

318
00:21:25,537 --> 00:21:27,754
لا
ليست مصممة أصلاً لتنجح

319
00:21:28,179 --> 00:21:29,129
...و لماذا

320
00:21:29,134 --> 00:21:32,039
بل لعلاج الاكتئاب بمرضى السرطان القاتل

321
00:21:32,040 --> 00:21:33,390
لا يبدو مكتئباً

322
00:21:36,685 --> 00:21:38,977
حسناً، لنفترض أنني أموت

323
00:21:39,567 --> 00:21:41,867
و هو ما قلت لكم
ألا تفترضوا

324
00:21:42,351 --> 00:21:45,244
أيمكننا الافتراض على الأقل
أنني لن أموت غداً؟

325
00:21:45,637 --> 00:21:48,855
بينما هذا الفتى
أظهرت الأشعة المقطعية مناطق إصابة

326
00:21:49,198 --> 00:21:51,948
لكنها غير محددة -
كيف تركز عليه؟ -

327
00:21:52,213 --> 00:21:53,713
إنها الطريقة الوحيدة لمجاراة الأمر

328
00:21:54,395 --> 00:21:57,213
أظهرت الأشعة أيضاً أن
النصف الأيسر للمخ يعمل بجد

329
00:21:57,377 --> 00:22:00,116
أكثر من الأيمن؟ -
ما كنت لأذكر الأمر سوى لذلك -

330
00:22:00,117 --> 00:22:02,344
نزيف بالمخ
سيغرق الدم التخطيط

331
00:22:02,345 --> 00:22:04,295
مما يسبب سوء النوبات

332
00:22:04,494 --> 00:22:08,085
نعم، يحتاج لتصور تتبعي
للأوعية بمخه

333
00:22:08,086 --> 00:22:10,886
سنبدأ بذلك بمجرد
انتهائنا هنا

334
00:22:12,016 --> 00:22:13,330
لا تنهضوا
سأتولى الأمر

335
00:22:13,751 --> 00:22:14,912
أنتم مشغولون
استمروا

336
00:22:21,896 --> 00:22:24,046
أتعرف ما يفعله فريقي الآن؟

337
00:22:25,459 --> 00:22:26,409
لا

338
00:22:27,498 --> 00:22:29,952
يحاولون معرفة ماذا بي

339
00:22:29,953 --> 00:22:32,303
ماذا بك؟ -
شكراً لسؤالك -

340
00:22:33,224 --> 00:22:36,103
عرفوا أنني سأموت -
هذا محزن -

341
00:22:37,730 --> 00:22:40,516
كلنا سنموت -
هذا مؤسف -

342
00:22:40,680 --> 00:22:43,319
يمكن أن يهبط نيزك غداً على رأسي
إنه أمر نظري

343
00:22:43,320 --> 00:22:45,621
قلت لهم أن يدعوني و شأني
لكن هل فعلوا؟

344
00:22:46,320 --> 00:22:48,746
هل فعلوا؟ -
كان سؤالاً بلاغياً -

345
00:22:51,179 --> 00:22:52,240
لم يفعلوا

346
00:22:57,109 --> 00:22:59,348
ماذا كنت بحق الجحيم
قبل أن تصاب برأسك؟

347
00:22:59,349 --> 00:23:00,508
الحجيم" كلمة سيئة"

348
00:23:01,093 --> 00:23:02,840
"و كذلك "مؤخرة" و "عاهرة

349
00:23:02,984 --> 00:23:06,825
و يمكنني التفوه بخمسين كلمة
أخرى أكثر تعقيداً و اشمئزازاً

350
00:23:06,931 --> 00:23:09,081
لكن عندها سيغضب مني أبوك

351
00:23:10,983 --> 00:23:12,133
أتحب حياتك؟

352
00:23:13,338 --> 00:23:14,288
أي حياة؟

353
00:23:14,882 --> 00:23:15,832
حياتك

354
00:23:16,795 --> 00:23:18,516
عزف البيانو
الذهاب بجولات

355
00:23:18,951 --> 00:23:20,451
الحصول على الفتيات بسهولة

356
00:23:21,055 --> 00:23:22,220
لا أحب الفتيات

357
00:23:22,673 --> 00:23:24,471
الفتية
كما تحب

358
00:23:24,868 --> 00:23:25,961
أحب البيانو

359
00:23:31,447 --> 00:23:32,397
ما المشكلة؟

360
00:23:34,918 --> 00:23:38,118
دكتور (بيتر هاييس)؟
"أنا (إريك فورمان) من "برينستون بلاينزبورو

361
00:23:38,349 --> 00:23:41,252
أنت تقوم بتجارب زراعة
...الجينات المحفزة

362
00:23:41,253 --> 00:23:42,785
...أية نتائج وصلت

363
00:23:42,786 --> 00:23:45,616
زراعة الجينات المحفزة قديمة جداً

364
00:23:47,755 --> 00:23:48,705
(إلى اللقاء يا (بيت

365
00:23:53,247 --> 00:23:55,084
(هناك تجربة أخرى بـ(دوك

366
00:23:55,085 --> 00:23:57,929
زود 15 بالمئة حياتهم
أكثر من خمس سنوات

367
00:23:58,153 --> 00:24:01,565
...إن كنت إيجابياً لبروتين -
كفوا عن محاولة إنقاذي -

368
00:24:02,229 --> 00:24:03,179
أنا بخير

369
00:24:04,288 --> 00:24:08,076
التصوير التتبعي بالرنين يؤكد
تجمعات صغيرة من الدم خلال المادة البيضاء

370
00:24:08,157 --> 00:24:11,298
(للنصف الأيمن لرأس (باتريك
أيمكن أن نتحدث عن هذا قليلاً؟

371
00:24:11,299 --> 00:24:14,986
إما صدمة، تمدد بالأوعية
سرطان، أو مرض مناعة ذاتية

372
00:24:15,094 --> 00:24:17,125
نحتاج لمعرفة أيها بفحص النسيج

373
00:24:17,126 --> 00:24:19,408
رسم المخ لم يكن محدداً
أي نسيج سنفحص؟

374
00:24:19,409 --> 00:24:20,359
كل شئ

375
00:24:20,605 --> 00:24:23,905
بالطبع، نغطي أعيننا
و نلعب الغمضية بالمخ

376
00:24:23,906 --> 00:24:26,450
إنه ينزف بمخه
سيموت

377
00:24:26,629 --> 00:24:29,276
لا يمكنك طعن الفص الزمني عشوائياً

378
00:24:29,277 --> 00:24:30,615
آملاً أن تكون بالمكان الصحيح

379
00:24:30,658 --> 00:24:32,594
حسناً، سأحتاج فقط قطعاً بسيطة

380
00:24:32,595 --> 00:24:34,661
إلى ماذا؟ -
إلى أن أحدد المشكلة -

381
00:24:34,662 --> 00:24:35,612
أو تقتله

382
00:24:35,728 --> 00:24:37,728
لا، سأستمر حتى إن قتلته

383
00:24:41,991 --> 00:24:42,962
انتهى أمره إذاً

384
00:24:44,030 --> 00:24:45,080
شكراً على الحديث

385
00:24:55,158 --> 00:24:56,108
...ماذا لو

386
00:24:56,743 --> 00:24:58,888
قمنا برسم المخ من داخل مخه

387
00:25:00,033 --> 00:25:01,633
أشعر بالإهانة

388
00:25:02,240 --> 00:25:04,677
ظننتنا سنقضي آخر
ساعة نتحدث عني

389
00:25:04,678 --> 00:25:05,928
إنه خطير و عدواني

390
00:25:05,975 --> 00:25:08,187
لهذا اخترع الرب استمارة الموافقة

391
00:25:08,188 --> 00:25:09,988
أيمكنك أن تشرح
سر روعة الفكرة؟

392
00:25:09,989 --> 00:25:14,039
رسم المخ الخارجي يمكن
أن يتشوش للعوامل الخارجية

393
00:25:14,109 --> 00:25:18,245
إن أجرينا رسم المخ من داخل الجمجمة
سيظهر لنا أي نسيج نقطع

394
00:25:19,602 --> 00:25:21,486
عظيم
هيا، افعلها

395
00:25:23,696 --> 00:25:27,537
...أود التحدث إليك أيضاً -
إنه أمر شخصي، صحيح؟ -

396
00:25:27,538 --> 00:25:28,488
نعم

397
00:25:42,692 --> 00:25:45,042
نستخدم حفرة صغيرة
لندخل بالجمجمة

398
00:25:47,182 --> 00:25:49,708
هناك نزيف بالداخل؟ -
نعم -

399
00:25:50,670 --> 00:25:53,972
مادام لدينا 12 ثقب
يمكننا زراعة الأقطاب الكهربائية

400
00:25:53,973 --> 00:25:56,065
تحت السحايا داخل مخه

401
00:25:59,940 --> 00:26:03,501
و يكون مناعة ذاتية أو سرطان؟

402
00:26:04,370 --> 00:26:05,320
آسف
نعم

403
00:26:08,009 --> 00:26:09,059
أيهما أهون؟

404
00:26:11,804 --> 00:26:12,754
كلاهما سئ

405
00:26:46,298 --> 00:26:47,935
أين نقطع؟ -
لن نفعل -

406
00:26:49,513 --> 00:26:50,763
أريد أن أقول شيئاً

407
00:26:52,364 --> 00:26:54,454
أمر شخصي -
نعم -

408
00:26:55,421 --> 00:26:58,888
و لا يمكنني الرحيل لأن
لديك شئ شيق بهذا الملف

409
00:26:58,889 --> 00:26:59,839
آسف

410
00:27:05,490 --> 00:27:09,579
أنت وغد متغطرس يجعل
محبته صعبة على الجميع

411
00:27:10,365 --> 00:27:12,076
....بمعاقبة من لا يستحقون

412
00:27:12,077 --> 00:27:14,377
أيمكننا الوصول للاستطراد؟

413
00:27:15,436 --> 00:27:16,386
لكنني أحبك

414
00:27:17,351 --> 00:27:20,751
لا، لا تحبني
هذا رد فعل لخبر موتي

415
00:27:21,424 --> 00:27:23,762
تحتاج لترتيب الأمور
...الخوف من الذنب

416
00:27:23,763 --> 00:27:24,713
هلا تصمت؟

417
00:27:24,904 --> 00:27:26,076
أرأيت؟
أنا أضايقك

418
00:27:26,981 --> 00:27:29,981
...و الآن أستعطيني النتائج أم

419
00:27:33,168 --> 00:27:36,086
مخطط كهربائية المخ
لم يظهر أي خلل كهربي

420
00:27:37,018 --> 00:27:38,148
مما يعني أنه مناعي ذاتي

421
00:27:38,149 --> 00:27:41,299
لا، أظهر أيضاً أن نصف
مخه الأيمن ميت

422
00:27:48,202 --> 00:27:53,634
بينما كنتم تقلقون بشأني
مات نصف مخ الفتى

423
00:27:54,364 --> 00:27:57,896
العزاء الوحيد لكم
أنه لم يحدث

424
00:27:57,897 --> 00:28:01,010
مخطط كهربائية المخ يكون سيئاً
مقارنةً بالذي من داخل المخ

425
00:28:01,139 --> 00:28:02,554
لكن لن يفوته موت المخ

426
00:28:02,555 --> 00:28:04,574
ازداد سوءاً -
ليس بهذا السوء -

427
00:28:04,575 --> 00:28:07,953
التنفس مضطرب، النوبات تزداد
واحدة كل خمس دقائق

428
00:28:07,954 --> 00:28:09,398
ليس اختلافاً كبيراً

429
00:28:10,390 --> 00:28:11,976
لازال يمكنه التحدث
و هو أعسر

430
00:28:11,977 --> 00:28:13,807
مما يعني أن مركز الحديث بمخه الأيمن

431
00:28:13,808 --> 00:28:17,221
لا تعرف كيف أعاد مخ
باتريك) تنظيم نفسه منذ 25 عام)

432
00:28:17,222 --> 00:28:20,754
ماذا إن كان النصف الأيمن ميت قليلاً؟

433
00:28:21,279 --> 00:28:23,842
ربما لازالت به بعض الأعصاب تعمل

434
00:28:24,017 --> 00:28:27,099
أنت تبحث عن لغز ليشتتك
عن موقفك الخاص

435
00:28:27,100 --> 00:28:29,100
أنتِ محقة، إنه ميت
فلنعود لبيوتنا

436
00:28:33,067 --> 00:28:34,117
ماذا عرفت؟

437
00:28:35,845 --> 00:28:36,895
أسيكون بخير؟

438
00:28:37,986 --> 00:28:39,198
...آسـ -
نعم -

439
00:28:44,270 --> 00:28:46,180
ما هذا؟ -
بيانو -

440
00:28:47,801 --> 00:28:48,751
و هذا؟

441
00:28:54,203 --> 00:28:56,203
...واضح أنه فقد -
اصمت -

442
00:29:16,134 --> 00:29:19,625
الموسيقى عملية كاملة
لا يمكنك عزف البيانو بنصف مخ

443
00:29:23,191 --> 00:29:24,141
ماذا يعني ذلك؟

444
00:29:24,578 --> 00:29:27,084
يعني أن النصف الأيمن بمخه
لطالما كان سيئاً

445
00:29:27,085 --> 00:29:29,683
يعني أن ليس له
علاقة بم يحدث الآن

446
00:29:29,684 --> 00:29:31,584
إنه مناعي ذاتي إذاً -
نعم -

447
00:29:31,751 --> 00:29:33,493
السؤال هو
ماذا نفعل بهذا الأمر؟

448
00:29:33,494 --> 00:29:34,819
يمكننا علاج الأنواع المنتشرة

449
00:29:34,820 --> 00:29:37,671
التهاب الشرايين العقدية
تاكاياسو" أو الورم الحبيبي"

450
00:29:38,321 --> 00:29:39,421
سأبدأ بالعلاج

451
00:29:40,186 --> 00:29:42,886
ليس هذا ما كنت أقصد
لكن افعل ذلك

452
00:29:50,784 --> 00:29:51,734
دورك؟

453
00:29:52,857 --> 00:29:54,057
أيجب أن تفعل ذلك؟

454
00:29:55,784 --> 00:29:58,298
تعني ترخيص محاولة أي
شخص للقيام بموقف آدمي

455
00:29:58,299 --> 00:30:01,049
بتحديد الحسابات الحقيقة بالأمر؟

456
00:30:01,172 --> 00:30:03,201
نعم -
نعم، عليَّ ذلك -

457
00:30:04,373 --> 00:30:06,753
يؤسفني أنك ستموت
سأعانقك

458
00:30:08,031 --> 00:30:08,981
ألديك ما تقول؟

459
00:30:09,464 --> 00:30:12,964
إن كنت تفكر بالإمساك بمؤخرتي
...لا تبدأ بشئ

460
00:30:13,408 --> 00:30:14,509
لا يمكنك إنهاؤه

461
00:30:18,243 --> 00:30:20,906
أيمكننا أن نعمل و نحن واقفان هكذا؟

462
00:30:20,907 --> 00:30:22,557
كيف يسير علاج الفتى؟

463
00:30:25,008 --> 00:30:26,863
هل تبكي؟ -
لا -

464
00:30:30,139 --> 00:30:31,289
ارتفع معدل التنفس

465
00:30:31,712 --> 00:30:33,862
النوبات تقل
كله جيد

466
00:30:35,270 --> 00:30:37,042
ليس لما سأفعل

467
00:30:37,749 --> 00:30:40,093
لكن لا يوجد ما تفعل
سيكون بخير

468
00:30:40,368 --> 00:30:43,468
فقط إن أراد أن يظل
كفتى بالرابعة يبلل فراشه

469
00:30:45,272 --> 00:30:46,559
لا يوجد شئ آخر لديه

470
00:30:46,560 --> 00:30:48,360
هناك أفضل
شكراً على العناق

471
00:31:10,108 --> 00:31:13,377
إنه منتصف الليل
علمت أنني سأكون نائمة

472
00:31:13,782 --> 00:31:15,932
كان ليوقظك الهاتف بنفس الشكل

473
00:31:16,068 --> 00:31:18,618
و لن يمكنني رؤية
ما ترتدين بالهاتف

474
00:31:20,437 --> 00:31:23,924
مريضي بدرجة الذكاء 55
"لديه متلازمة "تاكاياسو

475
00:31:25,189 --> 00:31:26,139
نادرة جداً

476
00:31:27,169 --> 00:31:28,719
تحدث للنساء الأسيويات غالباً

477
00:31:29,248 --> 00:31:32,707
يمكن التحكم به بالستيرويد
و هو أمر تعرفه

478
00:31:32,963 --> 00:31:35,372
لذا فأفترض أنك هنا لسبب آخر

479
00:31:35,906 --> 00:31:38,204
مريضي أيضاً لديه
نوبات شديدة

480
00:31:38,205 --> 00:31:40,705
و التي يمكن أيضاً التحكم
بها بمضادات النوبات

481
00:31:40,798 --> 00:31:43,292
نعم، و إن استمر بأخذها

482
00:31:43,293 --> 00:31:45,782
يمكنه العودة للتجول و عزف البيانو

483
00:31:46,114 --> 00:31:47,064
...لكن

484
00:31:47,958 --> 00:31:52,320
استئصال لنصف المخ الأيمن
سيوقف نشاطه تماماً

485
00:31:52,579 --> 00:31:55,673
و لن يحتاج ثانيةً للدواء
المضاد للنوبات

486
00:31:55,674 --> 00:31:57,324
تود استئصال نصف مخه

487
00:31:57,362 --> 00:32:00,305
الأيمن، لن يمكننا نزع الأيسر

488
00:32:00,306 --> 00:32:02,806
لا يمكن أن يعمل المخ
جيداً بعد استئصال نصفه

489
00:32:02,903 --> 00:32:03,853
ليس مخي

490
00:32:04,565 --> 00:32:05,903
لكن مخه؟
من يدري؟

491
00:32:06,956 --> 00:32:09,956
فلنقل أنني النصف
(الأيسر من مخ (باتريك

492
00:32:09,980 --> 00:32:12,357
أنا خفيف الدم، ساحر
و وسيم

493
00:32:12,358 --> 00:32:15,708
و أنتِ النصف الأيمن
عديمة الفائدة، عجوز، محطمة

494
00:32:15,894 --> 00:32:17,294
نذهب لتناول مشروب بحانة

495
00:32:17,361 --> 00:32:20,411
لدي كل المهارات المجنونة
لإحراز الفتيات

496
00:32:21,130 --> 00:32:23,902
لكن بدلاً من ذلك أَضيع
وقتي بمسح لعابك من ذقنك

497
00:32:23,903 --> 00:32:26,253
و أحرص على ألا تتناولي مفرش الطاولة

498
00:32:27,628 --> 00:32:29,028
ماذا يريد الأب؟

499
00:32:29,884 --> 00:32:30,834
لا أدري

500
00:32:33,834 --> 00:32:34,784
اذهب لإيقاظه هو إذاً

501
00:32:39,685 --> 00:32:40,926
(هاوس)

502
00:32:40,927 --> 00:32:42,122
آسفة جداً

503
00:32:44,220 --> 00:32:47,098
نسيتِ أنني أموت، صحيح؟ -
أنا هنا إن احتجتني -

504
00:32:49,098 --> 00:32:50,048
أحتاجك

505
00:33:00,303 --> 00:33:05,756
مؤخرة صغيرة للإنسان
مؤخرة كبيرة جداً للبشرية

506
00:33:07,515 --> 00:33:08,465
شكراً

507
00:33:09,971 --> 00:33:11,021
(حظاً سعيداً بـ(بوسطن

508
00:33:15,621 --> 00:33:17,271
اتصل بمنظمة تحقيق الأحلام

509
00:33:27,165 --> 00:33:30,829
كان دكتور (فورمان) هنا
النوبات زالت تماماً

510
00:33:30,957 --> 00:33:33,857
يقول أنه يمكننا العودة
للبيت بعد يوم أو اثنين

511
00:33:34,259 --> 00:33:35,913
شكراً جزيلاً

512
00:33:36,069 --> 00:33:39,173
أظن أنه يجب نزع نصف
مخ ابنك الأيمن

513
00:33:40,320 --> 00:33:43,059
ظننتك عالجته؟ -
أيبدو لك كذلك؟ -

514
00:33:43,372 --> 00:33:45,663
نصف مخه الأيمن كان يبقيه متوازناً

515
00:33:45,664 --> 00:33:48,208
سوى ذلك
لم يكن له فائدة بعد الحادث

516
00:33:48,209 --> 00:33:50,910
إن نزعناه
ستتوقف النوبات تماماً

517
00:33:51,177 --> 00:33:54,678
لكن النوبات غير ملحوظة تقريباً
(لا تضايق (باتريك

518
00:33:54,720 --> 00:33:57,898
لكن دون النوبات سيجد
النصف الأيسر الفرصة

519
00:33:58,012 --> 00:33:58,994
ليعمل حقاً

520
00:33:59,857 --> 00:34:02,720
يمكنه تعلم القيام بأشياء جديدة
...المشكلة الوحيدة

521
00:34:04,070 --> 00:34:05,782
أنه لن يعزف البيانو ثانيةً

522
00:34:06,466 --> 00:34:09,104
لا، البيانو هو كل شئ

523
00:34:09,798 --> 00:34:11,984
لا أقول أنه سيعمل
...لوكالة ناسا، لكن

524
00:34:11,985 --> 00:34:14,199
قذف شرائح اللحم غير قابل للمناقشة

525
00:34:14,200 --> 00:34:16,759
لا أمانع الاعتناء به
مادام يعزف البيانو

526
00:34:16,760 --> 00:34:18,652
لا، أنت محظوظ حقاً

527
00:34:19,035 --> 00:34:22,148
لا تحتاج لمشاهدة ابنك يكبر
لا تحتاج للتخلي عنه

528
00:34:22,149 --> 00:34:23,849
أتحاول اتهامي بالأنانية؟

529
00:34:24,425 --> 00:34:27,523
أحب ابني
كما هو

530
00:34:27,747 --> 00:34:29,674
إنه كقرد بالسيرك

531
00:34:29,853 --> 00:34:32,853
عمل جاهداً كي يصل لذلك -
و كذلك القرد -

532
00:34:35,906 --> 00:34:38,989
عزف البيانو بسبب حادثة بالمخ -
لديه موهبة -

533
00:34:39,207 --> 00:34:40,457
أعرض عليه حياة

534
00:34:47,021 --> 00:34:47,971
الأمر يعود إليك

535
00:35:03,028 --> 00:35:05,419
عزلت بروتينات السرطان
بسائل (هاوس) المخيشوكي

536
00:35:05,433 --> 00:35:06,358
أخيراً

537
00:35:06,359 --> 00:35:09,430
لا يمكننا أن نتركه يذهب
(لـ(بوسطن) إن كان مؤهلاً لتجربة (دوك

538
00:35:09,492 --> 00:35:10,442
تود أن تفعلها؟

539
00:35:27,020 --> 00:35:27,970
تباً

540
00:35:28,396 --> 00:35:31,332
"ليس لديه بروتين "بي إتش إف
غير مؤهل

541
00:35:37,826 --> 00:35:38,776
ما هذا؟

542
00:35:40,265 --> 00:35:41,515
لا يفترض وجوده هنا

543
00:36:20,543 --> 00:36:21,493
مرحباً يا أبي

544
00:36:25,321 --> 00:36:27,121
باتريك)، عندي لك سؤال)

545
00:36:29,448 --> 00:36:30,398
نعم؟

546
00:36:32,410 --> 00:36:33,360
هل أنت سعيد؟

547
00:36:40,879 --> 00:36:41,926
هل أنت سعيد؟

548
00:37:36,590 --> 00:37:37,540
افتح

549
00:37:38,555 --> 00:37:39,805
افتح
الأمر مهم

550
00:37:43,217 --> 00:37:46,462
عندي طائرة بعد ثلاث ساعات -
ليس لديك سرطان -

551
00:37:46,980 --> 00:37:50,065
كان هناك وجود غير طبيعي
"الجلوبلين المناعي "جي" و "إم

552
00:37:50,108 --> 00:37:52,976
ليس لدي زهري عصبي
...لم تظهر صورة الرنين

553
00:37:53,004 --> 00:37:55,637
إنه ورم صمغي بمخك
يندر عدم وجوده بالكبد

554
00:37:55,638 --> 00:37:57,482
و أنا سعيدة جداً
أننا لم نمارس الجنس

555
00:37:57,495 --> 00:38:01,186
كنتِ لتستخدمين واقياً، و ليس لدي زهري
...كان فحص الزهري سلبياً

556
00:38:01,187 --> 00:38:04,736
قمنا بفحص التريبونيما اللإشعاعي
كان فحص الزهري سلبياً بالخطأ

557
00:38:06,463 --> 00:38:09,776
لن تموت
لا تحتاج سوى مضادات حيوية

558
00:38:13,855 --> 00:38:16,105
هل أرسلتم تلك النتائج لـ"ماس جنرال"؟

559
00:38:16,880 --> 00:38:17,830
بالطبع

560
00:38:19,352 --> 00:38:20,918
أيها الحمقى

561
00:38:21,516 --> 00:38:23,466
أخبرناك للتو أنك لن تموت

562
00:38:23,606 --> 00:38:25,556
(يفترض أن تقبل (كاميرون

563
00:38:27,098 --> 00:38:30,172
كنت تعلم أنه ليس سرطاناً؟ -
كنت واثقاً أنه سرطان -

564
00:38:30,527 --> 00:38:35,115
لماذا لا تحتفل إذاً؟ -
لأنه لم يكن ملفي -

565
00:38:36,626 --> 00:38:37,942
زيفت السرطان؟

566
00:38:39,185 --> 00:38:41,289
"المريض الحقيقي بجناح "ويذرسبون

567
00:38:41,290 --> 00:38:44,922
يمكنكم إخبار زوجته أنه لن يموت
لكنه يخونها

568
00:38:44,923 --> 00:38:46,580
..لماذا أردتنا أن نظن بأنك

569
00:38:46,581 --> 00:38:50,252
لم أود ذلك
أردت أن يظن الرجال بـ(بوسطن) ذلك

570
00:38:50,358 --> 00:38:53,015
أردت من كانوا سيزرعون
ذلك المخدر الجميل

571
00:38:53,016 --> 00:38:56,611
بمركز السعادة بمخي
أن يظنوا بأن لدي سرطان

572
00:38:56,612 --> 00:38:59,144
زيفت السرطان لتأخذ مخدرات؟

573
00:39:08,919 --> 00:39:09,869
سأذهب للفراش

574
00:39:12,531 --> 00:39:13,481
أنت محق

575
00:39:14,452 --> 00:39:17,169
لا أحبك -
بالطبع، لأنني لا أموت الآن -

576
00:39:35,991 --> 00:39:38,291
سمعت أن جراحة (باتريك) سارت جيداً

577
00:39:38,821 --> 00:39:41,725
لقد نجا بالجراحة
إنه فاقد الوعي

578
00:39:41,871 --> 00:39:43,114
كم أنت مكتئب؟

579
00:39:43,888 --> 00:39:44,899
لست مكتئباً

580
00:39:45,594 --> 00:39:47,293
زيفت السرطان

581
00:39:48,023 --> 00:39:50,437
كانت عملية لمريض خارجي
أثارني الفضول

582
00:39:50,723 --> 00:39:52,422
الهيروين أثار فضولك؟

583
00:39:52,657 --> 00:39:54,607
ليس منذ آخر حفل رأس سنة

584
00:39:57,306 --> 00:40:00,376
أعلم أن هذا ضد طبيعتك
لكن أيمكننا ألا نطيل الحديث بالأمر؟

585
00:40:00,377 --> 00:40:04,206
جعلت الناس تظن أنك ستموت

586
00:40:04,370 --> 00:40:06,512
لم أجعلهم شيئاً
حاولت إخفاء الأمر

587
00:40:06,833 --> 00:40:09,233
لكن كان عليكم أيها
الحمقى التدخل بشئوني

588
00:40:13,596 --> 00:40:16,396
أنا واثق أنني سأندم
لكن لماذا تضحك؟

589
00:40:17,369 --> 00:40:18,319
أمر مثير للسخرية

590
00:40:19,167 --> 00:40:21,130
أنا واثق أنني سأندم
...لكن لماذا

591
00:40:21,294 --> 00:40:24,476
الاكتئاب بمرضى السرطان ليس
منتشراً كما تظن

592
00:40:24,736 --> 00:40:27,886
ليس الموت ما يضايق الناس
بل الموت وحيدين

593
00:40:28,116 --> 00:40:31,756
المرضى الذين لديهم أصدقاء
أو عائلة يكونون بخير

594
00:40:32,727 --> 00:40:36,316
ليس لديك سرطان
و لديك من يهتمون بك

595
00:40:36,647 --> 00:40:37,597
فماذا تفعل؟

596
00:40:40,415 --> 00:40:42,568
تزيف إصابتك بالسرطان

597
00:40:43,245 --> 00:40:45,714
ثم تبعد عنك من يهتمون بك

598
00:40:48,555 --> 00:40:50,186
لأنهم مملون

599
00:40:52,448 --> 00:40:55,098
عد لغرفة فندقك
و اضحك على سخرية القدر

600
00:40:57,966 --> 00:41:00,706
(ابدأ ببساطة يا (هاوس
جرب

601
00:41:01,369 --> 00:41:04,769
ربما شئ لا يتضمن
وضع أشياء بمخك

602
00:41:05,008 --> 00:41:06,102
بيتزا مع صديق

603
00:41:08,314 --> 00:41:09,264
فيلم

604
00:41:10,000 --> 00:41:10,950
شئ ما

605
00:41:29,153 --> 00:41:30,103
اتبع إصبعي

606
00:41:32,243 --> 00:41:33,393
أتعرف اسمك؟

607
00:41:38,953 --> 00:41:41,003
كان مركز الكلام باليسار

608
00:41:41,751 --> 00:41:43,651
ستمر فترة قبل أن يتكلم ثانيةً

609
00:41:44,807 --> 00:41:48,419
لم يفعل أي شئ
سوى التحديق

610
00:41:48,781 --> 00:41:50,131
...سيستغرق وقتاً قبل أن

611
00:42:07,587 --> 00:42:08,837
لقد زررت قميصك

612
00:42:14,679 --> 00:42:15,629
يبدو سعيداً

613
00:43:03,323 --> 00:43:15,738
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

