﻿1
00:00:06,090 --> 00:00:08,260
هاوس)؟)

2
00:00:12,350 --> 00:00:13,880
هاوس)؟)

3
00:00:19,560 --> 00:00:21,140
يا إلهى

4
00:00:21,190 --> 00:00:22,510
ما هذا؟

5
00:00:23,560 --> 00:00:25,190
أمسكت بك

6
00:00:25,280 --> 00:00:29,030
هل استيقظت مبكراً خصيصاً لكى تختبئ تحت السرير لكى تخيفنى؟

7
00:00:29,100 --> 00:00:31,350
اضبط المنبه و كل شئ

8
00:00:31,400 --> 00:00:33,950
و كأننى أواعد طفل فى العاشرة من عمرة

9
00:00:34,020 --> 00:00:36,620
أتمنى ألا يكون هذا

10
00:00:49,200 --> 00:00:51,200
و الآن و بما أننا بالأسفل معاً

11
00:00:51,260 --> 00:00:53,310
أوقف ما تفكر به

12
00:00:53,370 --> 00:00:54,340
جدياً؟

13
00:00:54,390 --> 00:00:55,730
علي أن أتبول

14
00:00:57,850 --> 00:00:59,550
سأنتظر

15
00:00:59,600 --> 00:01:01,180
لقد أحضرت كتاب

16
00:01:03,820 --> 00:01:05,720
لم أكن أعرف لماذا تضبطين المنبه على هذا الوقت؟

17
00:01:05,770 --> 00:01:07,240
هاوس)؟)

18
00:01:07,320 --> 00:01:09,470
تعرفين أنه يمكنك إيجار المكان بالأسفل هنا

19
00:01:09,540 --> 00:01:11,440
فى اليابان
سيكون هذا أفضل مكان

20
00:01:11,510 --> 00:01:13,440
هاوس) اصمت)

21
00:01:15,400 --> 00:01:17,960
يوجد دم فى بولي

22
00:01:28,560 --> 00:01:30,430
ليس عليكم أن تكونوا هنا

23
00:01:30,510 --> 00:01:33,100
أنت صديقتى و عليّ أن أدعمك

24
00:01:33,160 --> 00:01:34,960
كنت أقصدهم بالكلام

25
00:01:37,250 --> 00:01:40,440
أنت ليس بك أى علة

26
00:01:40,520 --> 00:01:42,760
و لكن مريضى بالتأكيد به علة

27
00:01:42,810 --> 00:01:44,270
ألا يمكن لهذا أن ينتظر لساعة؟

28
00:01:44,360 --> 00:01:45,240
أخشى أنه لا يمكن

29
00:01:45,310 --> 00:01:47,810
.... إنه

30
00:01:47,880 --> 00:01:49,450
(تشايس)

31
00:01:49,530 --> 00:01:52,980
ذكر عمرة 16 عام
سعل دم خلال مباراة لكرة السلة

32
00:01:53,070 --> 00:01:56,440
غرفة الطوارئ لم تحدد مصدر الدم من الرئة أو من الجهاز الهضمي

33
00:01:56,490 --> 00:01:58,240
هل سمعت؟
خطير

34
00:01:58,290 --> 00:02:00,610
يمكن أن يكون إلتهاب فى الأوعية الدموية أو
تمدد قى القصيبات الهوائية

35
00:02:00,660 --> 00:02:02,490
أو دخول جسم صلب للرئه؟
ماذا عن عيوب خلقية بالأوعية الدموية؟

36
00:02:02,580 --> 00:02:04,430
مستعد عندما توافقين

37
00:02:04,500 --> 00:02:06,160
أخرجهم من هنا

38
00:02:06,230 --> 00:02:08,750
قناتى البوليّة ليست من أجل إمتاع الجميع

39
00:02:08,800 --> 00:02:11,220
و لكنه يساعد على هذا

40
00:02:11,280 --> 00:02:12,280
اجعل الطفل يبلع الكاميرا

41
00:02:12,340 --> 00:02:15,220
لنبحث عن عيوب خلقية بالأوعية الدموية

42
00:02:15,290 --> 00:02:17,560
حسناً
انزلى للأسفل

43
00:02:17,620 --> 00:02:20,130
ستفوتنى مناوبة على مهبلها

44
00:02:20,180 --> 00:02:21,980
فإذا كان بإمكانك مراقبته جيداً
حسناً

45
00:02:22,060 --> 00:02:23,150
أنت أيضاً

46
00:02:25,800 --> 00:02:28,320
هذة الكاميرا الصغيرة

47
00:02:28,400 --> 00:02:31,740
ترسل الصور للمسجل

48
00:02:31,810 --> 00:02:37,480
لكى نرى ما إذا كان عندك
تشوهات خلقيه بالأوعية الدموية فى جهازك الهضمى

49
00:02:37,530 --> 00:02:41,630
بياناتك تظهر أنك فقدت بعضاً من وزنك بالسنة الماضية

50
00:02:41,700 --> 00:02:43,450
هل كان هذا عمداً؟
لا

51
00:02:43,500 --> 00:02:46,790
لقد أصبح يأكل قليلاً عندما ترك فريق السباحة

52
00:02:46,840 --> 00:02:48,920
عليك أن تصحو مبكراً من أجل السباحة

53
00:02:48,990 --> 00:02:50,760
لم يعد الأمر ممتعاً

54
00:02:50,820 --> 00:02:53,790
أريد التكلم لابنك حول حياته الجنسية

55
00:02:53,840 --> 00:02:55,380
عامةً
..... إنها أقل إحراجاً إذا

56
00:02:55,460 --> 00:02:57,660
سنغادر

57
00:03:00,850 --> 00:03:03,190
فى الحقيقة
..... لمرة واحدة

58
00:03:03,250 --> 00:03:06,010
منذ متى و أنت تجرح نفسك؟

59
00:03:09,030 --> 00:03:12,030
هذة الجروح من حادثة تزحلق على لوح التزلج

60
00:03:12,100 --> 00:03:14,030
وقعت من لوحى للتزلج على سور

61
00:03:14,100 --> 00:03:15,900
إذن فأنت لم تجرح نفسك

62
00:03:15,970 --> 00:03:18,600
و لكن شهيتك للطعام و نومك تغيّرا

63
00:03:18,670 --> 00:03:22,070
و تركت شيئاً كنت تستمتع به

64
00:03:22,160 --> 00:03:24,310
منذ متى و أنت مكتئب؟

65
00:03:26,540 --> 00:03:29,550
التصوير لم يظهر أى مشاكل فى الجهاز الهضمى العلوى

66
00:03:29,630 --> 00:03:31,080
و لكن الطفل أقر أنه مكتئب

67
00:03:31,170 --> 00:03:34,050
و يدخن الماريجوانا ليتخطى هذا

68
00:03:34,130 --> 00:03:36,550
و أنت سعيد بنفسك أليس كذلك؟

69
00:03:36,640 --> 00:03:38,760
الماريجوانا يمكن أن تكون ملوثة ب(فورمالدهيد) أو رصاص

70
00:03:38,840 --> 00:03:40,370
و الذى يمكن أن يسبب نزيف بالرئة

71
00:03:40,420 --> 00:03:42,780
و يجعله يسعل دم

72
00:03:42,840 --> 00:03:45,680
نعم نعم لقد ظننت أن هذا ملاحظة جيدة

73
00:03:48,350 --> 00:03:52,400
احسب مستوى الرصاص بدمّه و اعطه 5 لتر سوائل وريدياً

74
00:03:54,940 --> 00:03:57,610
سأكون ممتناً  إذا أعطيت بقشيشاّ لخادمك الآخر

75
00:04:00,030 --> 00:04:02,030
منظار المثانة كان سليم

76
00:04:02,080 --> 00:04:05,280
و لا يوجد أى خلايا غير طبيعية
لماذا لديك نتائج تحليلى؟

77
00:04:05,370 --> 00:04:06,620
ليست معى

78
00:04:06,700 --> 00:04:08,570
إذا كانت معى كنت سأعرف أنك بخير

79
00:04:08,620 --> 00:04:11,170
إلا إذا كانت الكلى مصدر الدم فى بولى

80
00:04:11,240 --> 00:04:13,090
لديك أم موسوسة

81
00:04:13,170 --> 00:04:15,910
و كانت على وشك الموت الشهر الماضى

82
00:04:15,960 --> 00:04:19,100
و من المفهوم أنك أكثر قلقاً من المعتاد

83
00:04:19,180 --> 00:04:22,600
القلق الذى قد يحولك لنسخة منها

84
00:04:25,590 --> 00:04:27,640
أنت محق

85
00:04:29,560 --> 00:04:32,140
الإحتمالات ضئيلة

86
00:04:32,230 --> 00:04:35,650
قابليني بالمقهى عند العاشرة

87
00:04:35,730 --> 00:04:38,480
سأكتب اسمك ب منىّ جاف
-أحد العادات الجنسية-

88
00:04:38,570 --> 00:04:41,850
أعنى سندوتش الهوت دوج
لقد أحضروا شوّاية جديدة

89
00:04:52,750 --> 00:04:55,050
أريد أن أحجز لأشعة بالموجات الفوق صوتية

90
00:04:58,000 --> 00:04:59,750
لازال أبى بكامل عقله

91
00:04:59,800 --> 00:05:01,970
لذا أخمن أنك لم تخبره بشأن الماريجوانا

92
00:05:02,060 --> 00:05:03,120
ماذا أخبرته؟

93
00:05:03,190 --> 00:05:05,170
الحقيقة
... أنك

94
00:05:05,260 --> 00:05:06,560
تعرضت لبعض الكيماويات

95
00:05:06,630 --> 00:05:08,780
و لسنا متأكدين تماماً حول كيفية حدوث هذا

96
00:05:08,850 --> 00:05:10,510
شكراً لك على حمايتى

97
00:05:10,600 --> 00:05:12,980
أعرف ما هو شعور أن يكون عمرك 16 عام

98
00:05:13,050 --> 00:05:14,650
أنت تعرف أيضاً شعور الإكتئاب

99
00:05:14,740 --> 00:05:17,470
لقد عرفتنى بعد أن تكلمت معي لعدة دقائق

100
00:05:17,520 --> 00:05:20,140
و لكننى كنت أخدع أصدقائي و والداى منذ شهور

101
00:05:20,190 --> 00:05:23,110
إنها وظيفتي أن ألاحظ الأشياء

102
00:05:23,160 --> 00:05:25,910
ربما إذا تحدثت لوالديك سيحسن الأمور

103
00:05:25,980 --> 00:05:27,280
حاولت

104
00:05:27,330 --> 00:05:29,750
سيأخذون هذا على محمل شخصي

105
00:05:29,820 --> 00:05:33,120
و ينتهى الأمر بمحاولة جعلهم يشعرون بتحسّن

106
00:05:33,170 --> 00:05:35,470
لا يفهمونني

107
00:05:35,540 --> 00:05:37,870
لا أحد يفهمني

108
00:05:41,060 --> 00:05:44,330
عندما كنت فى كلية الطب
كان واضحاًً

109
00:05:44,400 --> 00:05:47,000
أن كل شخص يمكنه تحمل الضغوط

110
00:05:47,050 --> 00:05:50,270
أنا لم أستطع

111
00:05:51,890 --> 00:05:54,310
وانتهى الأمر بمحاولة أن أؤذى نفسي

112
00:05:54,370 --> 00:05:58,190
أغبى شئ فعلته فى حياتي

113
00:06:03,030 --> 00:06:05,970
لديك نقط حمراء فى عينك

114
00:06:06,040 --> 00:06:09,160
لم تكن موجودة من قبل

115
00:06:15,600 --> 00:06:16,900
لديك جلد ناعم

116
00:06:16,960 --> 00:06:18,530
شكراً
اخرس

117
00:06:18,580 --> 00:06:21,330
ظننت أنه من الوقاحة ألا أقول هذا

118
00:06:21,400 --> 00:06:23,420
عاملنى كواحدة من مرضاك

119
00:06:23,500 --> 00:06:25,540
حسناً

120
00:06:27,140 --> 00:06:29,140
هل تشفطين معدتك للداخل؟

121
00:06:29,210 --> 00:06:30,090
لا

122
00:06:31,630 --> 00:06:33,880
أسرع قبل أن أموت

123
00:06:43,770 --> 00:06:45,260
الأشعة بالموجات فوق الصوتية ليست جازمة

124
00:06:45,330 --> 00:06:46,690
علينا القيام ببعض الإختبارات الأخرى

125
00:06:46,760 --> 00:06:50,400
توقف عن الحديث معي و كأنك طبيب
أخبرني بما تراه

126
00:06:50,450 --> 00:06:52,830
يوجد كتلة مجهولة فى كليتك

127
00:07:00,630 --> 00:07:02,480
لازلنا لا نعرف لماذا سعل (ريان) دم

128
00:07:02,550 --> 00:07:05,560
و الآن لديه نزيف صغير فى عينيه

129
00:07:05,570 --> 00:07:07,040
يبدوو كأنه إضطراب فى التجلط مكتسب

130
00:07:07,090 --> 00:07:08,620
و الذى يقودنا لقائمة طويلة من الأمراض

131
00:07:08,710 --> 00:07:11,010
يمكن أن تكون قائمة قصيرة
إذا اعتبرنا اكتئابه

132
00:07:11,080 --> 00:07:12,380
لا تفعلى هذا

133
00:07:12,430 --> 00:07:15,600
تغيّرات المزاج يمكن أن تكون بسبب مرض عضوي

134
00:07:15,680 --> 00:07:16,800
لم أكن أتكلم لك

135
00:07:16,880 --> 00:07:18,800
و تغيرا المزاج أيضاً من علامات سن البلوغ

136
00:07:18,890 --> 00:07:21,240
مع وجود موسيقى (الإيمو) و ممارسة العادة السرية

137
00:07:21,300 --> 00:07:22,520
الأهم هو فقدان الوزن

138
00:07:22,590 --> 00:07:24,090
و اضطرابات النوم التى بدأت منذ سنة

139
00:07:24,160 --> 00:07:25,560
العدوى هى أفضل تشخيص

140
00:07:25,610 --> 00:07:27,730
إنه يتمرّن على إطلاق النار فى المدرسة
يستحم بغرفة الخزانة

141
00:07:27,780 --> 00:07:29,810
أظن أنها بكتريا
Staph.
اللعنة

142
00:07:29,900 --> 00:07:31,230
.... أنت لا تظن

143
00:07:31,280 --> 00:07:32,310
لم أكن أتكلم لك

144
00:07:34,770 --> 00:07:37,320
هل كل شئ على ما يرام مع (كادي)؟
إنها بخير

145
00:07:37,400 --> 00:07:38,990
و لكنها فقط لا تستطيع تقبّل هذا

146
00:07:43,240 --> 00:07:44,680
كل هذا فى

147
00:07:44,740 --> 00:07:46,910
أولاً صندوق الأمانات.

148
00:07:46,980 --> 00:07:48,160
عقود التقاعد

149
00:07:51,800 --> 00:07:53,590
أنت تفزعين بسبب أشعة فوق صوتية؟

150
00:07:53,640 --> 00:07:56,560
أجراها شخص يشبة القرد

151
00:07:56,620 --> 00:07:59,260
و يتضح هذا بجلوسي هادئة مع المحامي أتكلم عن أعمالي

152
00:07:59,310 --> 00:08:01,580
تملين وصيتك على المحامي

153
00:08:01,640 --> 00:08:02,930
حسناً
أنا أنا

154
00:08:02,980 --> 00:08:05,150
اخترقت جدولك اليومى

155
00:08:05,230 --> 00:08:07,270
الأشعة دائماً تظهر شئ

156
00:08:07,320 --> 00:08:09,150
الكتلة المجهولة فى كليتك ربما تكون حويصلة معقدة

157
00:08:09,220 --> 00:08:11,150
ربما تكون حميدة
أنا أم وحيدة

158
00:08:11,240 --> 00:08:13,160
أريد أن أكتب وصيتى
أحدد متعهد بطفلتى

159
00:08:13,240 --> 00:08:14,940
من السخيف أننى لم أقم بهذا من قبل

160
00:08:15,010 --> 00:08:16,860
و لكنك تفعلين هذا الآن لأنك تظنين أنك مريضة

161
00:08:16,940 --> 00:08:19,910
الفزع يمكنه الإنتظار على الأقل حتى ميعاد الخزعة بعد الظهر

162
00:08:19,980 --> 00:08:21,110
الخزعة ستكون غداً

163
00:08:21,160 --> 00:08:23,370
إنها أول شئ فى جدولي

164
00:08:23,450 --> 00:08:24,500
و لكن من أجل مديرة المستشفى

165
00:08:24,580 --> 00:08:26,370
أول شئ فى الجدول

166
00:08:26,450 --> 00:08:28,000
الآن

167
00:08:28,070 --> 00:08:30,120
قلقك عليّ ليس أكثر أهمية من قلقي

168
00:08:30,170 --> 00:08:31,290
فى الحقيقة إنه كذلك

169
00:08:31,340 --> 00:08:33,130
و لكننى لست مريضة أليس كذلك؟

170
00:08:37,050 --> 00:08:38,830
وجهة نظر جيدة

171
00:08:44,740 --> 00:08:46,620
أريد حاجاتى أيها الأبله

172
00:08:46,690 --> 00:08:47,810
أخبرتك أنها ليست بحوزتي هنا

173
00:08:49,060 --> 00:08:50,810
يا رجال

174
00:08:50,860 --> 00:08:52,640
هل كل شئ على ما يرام؟

175
00:08:52,700 --> 00:08:53,980
كنت فى طريقي للخروج

176
00:08:54,030 --> 00:08:56,200
سأراك لاحقاً

177
00:09:03,040 --> 00:09:04,990
هل تريد أن تخبرني بما يحدث؟

178
00:09:11,450 --> 00:09:16,390
صديقي أعطانى بعض من دواء الصرع الذى كان يأخذة قبل أن يغيّره

179
00:09:16,470 --> 00:09:18,070
كان المفروض أن أبيعهم مقابل 80 دولار

180
00:09:18,140 --> 00:09:20,140
و لكننى جئت إلى هنا قبل أن أبيعها

181
00:09:20,210 --> 00:09:22,510
و الآن سيمزقنى بسبب هذا

182
00:09:22,560 --> 00:09:24,110
منذ متى و أنت تبيع الأدوية المخدرة؟

183
00:09:24,180 --> 00:09:26,730
لقد كان هذا مرة واحدة فحسب

184
00:09:26,810 --> 00:09:28,230
كنت أريد بعض المال
كانت الحبوب عندي

185
00:09:28,300 --> 00:09:30,480
فقلت لم لا؟

186
00:09:30,550 --> 00:09:32,120
كانت فكرة غبية

187
00:09:34,220 --> 00:09:35,550
الحبوب مازال فى المنزل

188
00:09:35,610 --> 00:09:37,940
يمكنني أن أخبر صديق لي ليذهب و يحضرها

189
00:09:45,870 --> 00:09:49,000
أعطي هذا البلطجى نقودة

190
00:09:51,000 --> 00:09:53,460
هذة المرة فقط

191
00:09:57,710 --> 00:09:59,340
أعني أنك لا تمانعين هذا؟

192
00:09:59,410 --> 00:10:01,010
لديك 4 أطفال

193
00:10:01,080 --> 00:10:02,410
هذا ليس بسؤال أصلاً

194
00:10:02,470 --> 00:10:04,630
(بالطبع سأكون حاضنة (راتشيل

195
00:10:04,720 --> 00:10:05,970
و (هاوس) لا يمانع هذا؟

196
00:10:06,050 --> 00:10:07,440
... أعني أنكم

197
00:10:07,520 --> 00:10:09,020
نحن نتواعد منذ عدة شهور فقط

198
00:10:09,090 --> 00:10:10,470
يبدو لى أطول من هذا

199
00:10:10,560 --> 00:10:13,060
ربما لأنك تتحدثين عنه منذ 10 أعوام

200
00:10:13,110 --> 00:10:14,690
و بتحدثك عنه
أعنى تطلعك

201
00:10:14,760 --> 00:10:18,930
لكى تحطمى أسنانه بدبّاسة لكونه وغد

202
00:10:20,320 --> 00:10:22,580
الناس تتغيّر

203
00:10:26,710 --> 00:10:28,160
سأفتح أنا

204
00:10:28,240 --> 00:10:30,330
من الأفضل أن تكون هي

205
00:10:33,250 --> 00:10:36,930
راتشيل كادى) كان المفروض أن تكونى بالمنزل منذ نصف ساعة)

206
00:10:37,000 --> 00:10:39,750
لا تلومنى
هو الذى لم يعطنى أى إشارات حمراء للتوقف

207
00:10:44,090 --> 00:10:45,310
كلام هذة الطفلة

208
00:10:45,390 --> 00:10:48,910
(يجعل (ميل جيبسون) يبدو و كأنه (نيلسون مانديلا

209
00:10:48,980 --> 00:10:49,960
أين تعلمت هذا؟

210
00:10:54,270 --> 00:10:55,470
لا أعلم لماذا أنت هنا؟

211
00:10:55,520 --> 00:10:56,990
و لكننى لم أفعلها

212
00:10:58,300 --> 00:10:59,990
ما هي المشكلة أيها الضابط؟

213
00:11:00,070 --> 00:11:01,660
كانت تسرق البضائع فى المول

214
00:11:03,330 --> 00:11:04,940
هل أي منكم والد هذة الطفلة؟

215
00:11:04,990 --> 00:11:06,810
لا و لكن نظراً لوفاة والدتها

216
00:11:06,860 --> 00:11:09,000
و لكنها هي من تسبب شطب الضرائب عني

217
00:11:09,080 --> 00:11:11,820
لديك كلمتي أيها الضابط أن هذا لن يتكرر

218
00:11:11,870 --> 00:11:13,290
لأنه فى المرة القادمة

219
00:11:13,340 --> 00:11:15,750
لن يتم ضبطها

220
00:11:35,880 --> 00:11:38,890
إنه ليس بالأمر الهام

221
00:11:38,980 --> 00:11:40,850
هذا شئ جيد لك

222
00:11:40,900 --> 00:11:42,960
كان يمكننا الإفتراض أنه تاجر للمخدرات

223
00:11:43,030 --> 00:11:44,870
و لكن عوضاً عن هذا وثقت بكلامه

224
00:11:44,950 --> 00:11:46,870
من اللطيف أن أرى شخص بالجوار

225
00:11:46,940 --> 00:11:50,670
لديه القليل من الإيمان بالإنسانية

226
00:11:50,740 --> 00:11:52,870
لماذا كنت لتفعلي هذا؟

227
00:11:55,290 --> 00:11:57,360
هل أنت بخير يا (رايان)؟
لست متأكداً

228
00:12:00,380 --> 00:12:02,770
أظن أنى تبولت دم

229
00:12:09,160 --> 00:12:11,430
يبدو أن تبول الدم هو الموضة الجديدة

230
00:12:11,530 --> 00:12:12,930
تبول الدم بعض إعطائه مضادات حيوية

231
00:12:12,980 --> 00:12:15,230
يجعلنا نستبعد العدوى

232
00:12:15,300 --> 00:12:17,170
المنظار لم يظهر وجود مصدر للنزف داخل المثانة

233
00:12:17,230 --> 00:12:19,640
مما يجعل سببه غالباً فى الكلى
ربما كتلة مجهولة فى الكلى

234
00:12:19,700 --> 00:12:20,900
كتلة مجهولة فى الكلة لن تفسر سعال الدم

235
00:12:20,970 --> 00:12:22,320
أو النزيف فى عينيه

236
00:12:24,020 --> 00:12:26,760
تبدو منطقية
لكن لا يستبعد الكتلة المجهولة

237
00:12:26,830 --> 00:12:28,110
هل تظن أنه سرطان بالكلى؟

238
00:12:28,160 --> 00:12:29,710
الكتلة المجهولة لا تكون بالضرورة سرطان

239
00:12:29,780 --> 00:12:30,860
يمكن أن تكون تجمع دموى بالكلى

240
00:12:30,950 --> 00:12:32,120
و لكن المريض لم يذكر

241
00:12:32,170 --> 00:12:34,480
أنه تعرض لأى ضربات بالبطن
... إنه

242
00:12:34,550 --> 00:12:35,870
لا يتكلم عن المريض

243
00:12:37,870 --> 00:12:40,110
كادي) لديها كتلة مجهولة فى كليتها؟)

244
00:12:40,170 --> 00:12:41,460
غالباً حويصلة معقدة

245
00:12:41,510 --> 00:12:44,160
أو ورم حميد بالكلى

246
00:12:44,210 --> 00:12:45,550
إنها كتلة غامضة و ليست لغز

247
00:12:45,610 --> 00:12:48,630
ستقوم بعمل خزعة ثم تحصل على إجابتك

248
00:12:48,680 --> 00:12:51,050
عليك الإنتظار فحسب

249
00:12:52,600 --> 00:12:53,700
المريض اعترف بتعاطيه الماريجوانا

250
00:12:53,770 --> 00:12:55,520
من يعرف ماذا يفعل أيضاً؟

251
00:12:55,610 --> 00:12:57,860
ربما يكون هذا إلتهاب الكلى بسبب الهيروين

252
00:12:57,940 --> 00:12:59,460
ظننت أنك وثقت بالطفل

253
00:12:59,530 --> 00:13:01,760
و عندها قلت أن هذا كان لطيفاً

254
00:13:01,830 --> 00:13:03,530
إذا كان مدمن هيروين لظهرت عليه أعراض الإنسحاب

255
00:13:03,610 --> 00:13:05,510
متلازمة
Antiphospholipid
تناسبه أفضل

256
00:13:05,570 --> 00:13:07,700
قوموا بعمل فصل لبروتينات البلازما

257
00:13:07,790 --> 00:13:09,020
و أثناء هذا

258
00:13:09,070 --> 00:13:11,290
هل يمكننى تفتيش منزله عن المخدرات؟

259
00:13:11,360 --> 00:13:13,070
هل قلت لا من قبل لهذا السؤال؟

260
00:13:17,110 --> 00:13:18,910
ماذا تغعل هنا؟

261
00:13:20,300 --> 00:13:21,610
أمارس الجنس الفموى مع امرأه تحيض

262
00:13:21,680 --> 00:13:24,100
خزعة (كادي) بعد ساعة

263
00:13:24,170 --> 00:13:25,640
عليك أن تبقى بجوارها

264
00:13:28,160 --> 00:13:32,640
حسناً أن قلق من أن يتداخل تشخيصك مع علاقتك بها

265
00:13:32,710 --> 00:13:33,890
أنت تحمى مريضك

266
00:13:33,980 --> 00:13:36,480
إما هذا أو أنك وغد

267
00:13:36,550 --> 00:13:38,920
أو أننى أكره رائحة الموت

268
00:13:40,420 --> 00:13:42,990
.... إحتمالية إصابة (كادى) بورم سرطانى فى الكلى

269
00:13:43,050 --> 00:13:45,020
أنا أتحدث عن علاقتنا

270
00:13:45,090 --> 00:13:46,390
تتحتاج للدعم و الراحة

271
00:13:46,440 --> 00:13:48,270
الشيئان اللذين أنا سئ بهما

272
00:13:48,360 --> 00:13:50,580
... و هذا سيؤدى فى النهاية

273
00:13:50,660 --> 00:13:53,280
هل تعلم ما هو حل هذا؟
التجربة

274
00:13:53,360 --> 00:13:56,280
أنت تقم بهذا ولو  لمرة؟

275
00:13:56,370 --> 00:13:59,500
لن أتصرف و كأن كارثة ستحدث قبل أن أعرف أنها ستقع

276
00:13:59,570 --> 00:14:01,240
لا يوجد أى دليل أنه يوجد بها أي علة

277
00:14:01,290 --> 00:14:04,220
لا يوجد دليل أنها تطارد بواسطة سلاحف النينجا أيضاً

278
00:14:04,290 --> 00:14:06,090
و لكن إذا كانت خائفة منهم

279
00:14:06,180 --> 00:14:08,600
فواجبك كصديقها

280
00:14:08,660 --> 00:14:10,780
أن تساعدها على التغلب على هذا

281
00:14:15,200 --> 00:14:17,170
أنت محق

282
00:14:26,160 --> 00:14:28,650
أخبرنى (هاوس) أن أبقى بجوارك

283
00:14:28,730 --> 00:14:31,150
أخبرتنى الممرضة أن أعطيك المضاد الحيوي

284
00:14:31,240 --> 00:14:34,200
أخبر (هاوس) أننى بخير

285
00:14:40,440 --> 00:14:42,550
(تزوج (توم كروز

286
00:14:51,260 --> 00:14:53,810
هل تريدين أن أقتبس من إنجيل (بولس)؟

287
00:14:53,870 --> 00:14:56,310
لأنه يمكننى فعل هذا
كيهودية

288
00:14:56,380 --> 00:14:58,060
سأرفض هذا العرض

289
00:14:58,130 --> 00:14:59,380
لا تعرفين ما تضيعينه

290
00:15:06,270 --> 00:15:10,160
سيظهر فى النهاية

291
00:15:10,240 --> 00:15:12,860
أنت لا تصدق هذا

292
00:15:12,940 --> 00:15:14,780
و لكننى أصدق هذا

293
00:15:14,830 --> 00:15:16,160
طوال هذة السنين

294
00:15:16,250 --> 00:15:20,200
لم يتوقف عن إزعاجى أكثر من 15 دقيقة

295
00:15:20,280 --> 00:15:23,120
و الآن لا يستطيع حتى الدخول للحجرة

296
00:15:25,990 --> 00:15:28,420
الحب يغير الأشياء

297
00:15:31,660 --> 00:15:34,180
ما العلاقة بينك و هذا الطفل؟

298
00:15:34,260 --> 00:15:36,430
إنه كالهائم فى بحر البؤس

299
00:15:36,500 --> 00:15:37,770
أعرف هذا الشعور

300
00:15:37,830 --> 00:15:39,720
كم استغرقك للوصول لهذة الذاكرة؟

301
00:15:39,800 --> 00:15:41,440
الليلة الماضية؟

302
00:15:41,510 --> 00:15:44,690
أحياناً أسمعك فى غرفة المعيشة تشاهد التلفاز الساعه 3 صباحاً

303
00:15:44,780 --> 00:15:47,180
BBC هذا وقت عرض مسلسل (د.هو) على قناة

304
00:15:47,230 --> 00:15:52,320
نعم و كأنه ليس لديك جهاز لتسجله و تشاهدة فى وقت آخر

305
00:15:52,370 --> 00:15:54,280
... أنا أقول فقط

306
00:15:54,350 --> 00:15:57,020
أنك لن تصلح نفسك إذا أصلحت هذا الولد

307
00:15:57,070 --> 00:15:59,810
نعم؟

308
00:15:59,870 --> 00:16:01,960
نحن فى طريقنا للعودة

309
00:16:02,030 --> 00:16:04,360
مريضنا فقد الإحساس فى الذراع اليمنى

310
00:16:04,410 --> 00:16:06,200
انظر لهذا

311
00:16:34,320 --> 00:16:37,740
تشايس)؟)

312
00:16:37,830 --> 00:16:40,530
كيف سار الأمر مع (كادي)؟

313
00:16:42,620 --> 00:16:43,580
تشايس)؟)

314
00:17:23,270 --> 00:17:25,660
من الجيد أننى أحضرت عصاي السابقة

315
00:17:28,110 --> 00:17:29,950
(ساعدنى يا (هاوس

316
00:17:30,000 --> 00:17:32,050
أنا قادم

317
00:17:35,620 --> 00:17:37,390
(أسرع يا (هاوس

318
00:17:40,960 --> 00:17:42,230
يبدو أن لدينا صحبة

319
00:18:01,030 --> 00:18:04,030
(هاوس)

320
00:18:22,520 --> 00:18:23,630
لا

321
00:18:26,050 --> 00:18:28,340
هل أنت بخير؟

322
00:18:30,390 --> 00:18:31,720
كنت نائماً

323
00:18:31,810 --> 00:18:33,730
ماذا يمكن أن يكون حدث؟

324
00:18:39,260 --> 00:18:40,580
المريض فقد الإحساس فى ذراعه

325
00:18:40,650 --> 00:18:42,950
بينماهو يأخذ ستيرويد مثبط للمنعة مما يستبعد المرض المناعي

326
00:18:43,120 --> 00:18:44,790
إذن ما الذى يسبب النزف مشاكل فى الكلى

327
00:18:44,840 --> 00:18:46,470
و فقد للإحساس فى ذراع واحدة؟

328
00:18:46,560 --> 00:18:50,560
(و غياب لآى مستند باسم خزعة (كادى

329
00:18:50,630 --> 00:18:54,480
لابد و أنها استخدمت اسم مزيف
لكى لا يمكننى استعجال النتائج

330
00:18:54,570 --> 00:18:56,770
ماذا إذا رجعنا للخلف

331
00:18:56,820 --> 00:18:58,730
و قلنا أنها مشكلة تجلط لا نزف؟

332
00:18:58,800 --> 00:19:03,410
لا يوجد أى ملف لمريض قام بخزعة خلال آخر يومين

333
00:19:03,470 --> 00:19:04,520
هل وضعت الملف بتاريخ سابق؟

334
00:19:04,610 --> 00:19:06,280
هذا ذكى للغاية

335
00:19:06,330 --> 00:19:08,110
ابعدوا ايديكم عنها إنها لي

336
00:19:08,180 --> 00:19:10,560
الجلطات يمكن أن تفسر كل شئ بما فيها فقد الإحساس

337
00:19:10,630 --> 00:19:12,310
علينا القيام بأشعة بالصبغة على مخه

338
00:19:12,370 --> 00:19:14,320
لنرى هل سنجدها أم لا؟

339
00:19:17,940 --> 00:19:19,470
(هاوس)

340
00:19:19,540 --> 00:19:20,620
نحن قلقون أيضاً

341
00:19:21,930 --> 00:19:23,340
كم هذا نبل منكم

342
00:19:23,430 --> 00:19:24,840
أنا لست قلق

343
00:19:24,930 --> 00:19:27,260
أريد فقط أن أحصل على النتائج لكى لا تقلق هي

344
00:19:27,330 --> 00:19:29,170
و لكن الآن
قوموا بعمل الأشعة

345
00:19:29,220 --> 00:19:31,880
(أنتما الإثنان إذهبا لمعمل الأنسجه و ابحثا عن عينات (كادي

346
00:19:31,970 --> 00:19:34,000
قلت للتو أنك لا تعرف أين العينة الخاصة بها

347
00:19:34,050 --> 00:19:35,520
أظن أنه عليكم أن تبحثوا فى جميع العينات

348
00:19:39,680 --> 00:19:41,940
السؤال الأهم
ما المشكلة مع (تاوب)؟

349
00:19:42,010 --> 00:19:46,480
ليس لكون (هاوس) مشتت
يعنى أننا لم نلاحظ أنك مشتت أيضاً

350
00:19:46,530 --> 00:19:48,570
الجلطات الأشعة بالصبغة
أنا مركز

351
00:19:48,650 --> 00:19:51,290
الطفل خربش معظم صور أصدقائة

352
00:19:51,350 --> 00:19:52,570
ألا تظن أن هذا مشكلة؟

353
00:19:52,660 --> 00:19:53,790
إنها ليست مشكلتنا

354
00:19:53,860 --> 00:19:55,240
لماذا هى ليست مشكلة أحد؟

355
00:19:55,330 --> 00:19:59,500
لقد أعدمت مدرس الهندسة فى الصف العاشر 5 مرات فى ذهني

356
00:19:59,550 --> 00:20:00,830
أنا لم أرد أن أقتل أى شخص

357
00:20:00,880 --> 00:20:03,700
أردت فقط أن أعذبهم ببطء فى القبو

358
00:20:03,750 --> 00:20:05,170
مفضلة استخدام الحمض

359
00:20:07,220 --> 00:20:10,510
هل فكرتم من قبل ماذا تريدون أن تفعلوا ب(هاوس)؟

360
00:20:17,350 --> 00:20:19,480
ربما ليس بالأمر الهام

361
00:20:19,550 --> 00:20:21,070
إلا إذا كان كذلك

362
00:20:21,150 --> 00:20:23,490
(فشخص ما أطلق النار على (هاوس

363
00:20:33,360 --> 00:20:34,830
ماذا تفعل؟

364
00:20:34,900 --> 00:20:36,620
أمارس الجنس الفموي مع امرأه تحيض

365
00:20:36,680 --> 00:20:41,950
كنت سأرسل (تشايس) لك
لأخبرك ما الذى عليك أن تفعله

366
00:20:42,040 --> 00:20:43,540
و لكننى أدركت

367
00:20:43,590 --> 00:20:47,830
إذا كنت من الغباء لكى لا تدرك غباء تركك لها فى هذا الموقف
فلن أتهكم عليك

368
00:20:47,900 --> 00:20:49,750
عليك أن تكون معها

369
00:20:49,810 --> 00:20:51,850
نعم لقد فهمت هذا

370
00:20:51,920 --> 00:20:53,050
تحتاج لتعاطف مصطنع

371
00:20:53,120 --> 00:20:54,800
من أجل مشكلة غير موجودة

372
00:20:54,890 --> 00:20:58,150
إنها بخير
أدى (تشيس) كل شئ على ما يرام

373
00:20:58,220 --> 00:21:00,110
(إنها لا تضاجع (تشايس

374
00:21:00,190 --> 00:21:01,470
لا نعرف هذا

375
00:21:02,690 --> 00:21:04,780
أمارس الجنس هنا

376
00:21:04,860 --> 00:21:06,930
(هاوس)

377
00:21:06,980 --> 00:21:08,860
لن أخبرك للمرة الثالثة

378
00:21:08,930 --> 00:21:10,270
لا تفسد هذا

379
00:21:10,320 --> 00:21:13,440
لأننى لا أرغب فى تنظيف الفوضى من ورائك

380
00:21:15,270 --> 00:21:16,960
إنه يقصد الجنس بالفوضى

381
00:21:17,040 --> 00:21:18,790
يوجد 14 مريض لهم خزعة من الكلى

382
00:21:18,880 --> 00:21:22,710
قارنتهم بتحاليل البول الخاصة بهم

383
00:21:22,780 --> 00:21:24,630
منهم 6 رجال و 3 مصابين بالسكرى

384
00:21:24,720 --> 00:21:26,580
طفل و شخصين بالغين و رجل آخر مريض

385
00:21:26,630 --> 00:21:30,250
(و يتبقى واحدة التي هى (كادى

386
00:21:31,640 --> 00:21:34,670
الخزعة لم تجزم بالتشخيص

387
00:21:34,760 --> 00:21:36,640
الكتلة المجهولة تقع بالقرب من مركز الكله

388
00:21:36,710 --> 00:21:39,060
لم يمكنهم الحصول على خزعة مناسبة

389
00:21:39,130 --> 00:21:43,320
مما يعنى أنهم سيزيلوا الكتلة كلها ليعرفوا هل هى سرطان أم لا؟

390
00:21:43,380 --> 00:21:44,730
الملف يذكر

391
00:21:44,800 --> 00:21:49,060
أنهم يقومون بأشعة أخرى الآن ليعرف الجراح مع أى شئ يتعامل

392
00:21:56,400 --> 00:21:58,150
هل يمكننا طلب بيتنزا؟

393
00:21:58,200 --> 00:22:00,270
لا يوجد شئ فى الثلاجه

394
00:22:00,330 --> 00:22:02,250
على الأقل الآن

395
00:22:02,320 --> 00:22:05,290
ماذا حدث لمريضنا؟

396
00:22:05,340 --> 00:22:06,620
الأشعة بالصبغة أظهرت جلطة

397
00:22:06,670 --> 00:22:08,620
فى فرع للشريان الأوسط المخّي

398
00:22:11,960 --> 00:22:18,220
أو ربما كان يجب أن نلعب لعبة (هروب الوحوش) قليلاً

399
00:22:18,300 --> 00:22:19,900
لأنه من الواضح أنها تجعل شخص ما يشعر بتحسّن

400
00:22:19,970 --> 00:22:23,240
تكلم مثل (ويلسون)و ستقف هكذا تتكلم طوال الليل

401
00:22:23,310 --> 00:22:26,060
مهما كان ما تظنه من سوء لتواجدك فى الغرفة

402
00:22:26,140 --> 00:22:28,790
فعدم تواجدك بها أسوأ

403
00:22:33,850 --> 00:22:35,700
عندما تنهى علاقتها بك

404
00:22:35,790 --> 00:22:38,120
أنت تلعب بالنار

405
00:22:42,380 --> 00:22:43,960
حبيبى لقد عدت

406
00:22:44,030 --> 00:22:46,910
فى الميعاد بالضبط
طاجن اللحم نضج

407
00:22:47,000 --> 00:22:49,050
رائحته جميلة

408
00:22:49,130 --> 00:22:50,530
عالجت كل مرضاى

409
00:22:50,580 --> 00:22:52,720
(لذا رجعت للمنزل لأقضي بعض الوقت مع (راتشيل

410
00:22:52,800 --> 00:22:54,840
و كيف كان يومك؟

411
00:22:54,890 --> 00:22:56,120
كان جيداً

412
00:22:56,190 --> 00:22:58,210
حصلت على الدرجة النهائية فى امتحان التهجى

413
00:22:58,260 --> 00:23:00,590
و 170 فى امتحان القبول بكلية الحقوق

414
00:23:00,680 --> 00:23:03,480
امتحان القبول بكلية الحقوق؟
عمرك 8 سنوات فقط

415
00:23:03,550 --> 00:23:05,010
لقد كنّا نذاكر معاً

416
00:23:05,070 --> 00:23:07,730
كان من المفترض أن تكون هذة مفاحأة

417
00:23:07,820 --> 00:23:10,900
حسناً هذا رائع

418
00:23:10,990 --> 00:23:13,660
أظن أن (راتشيل) تستحق مكافأة

419
00:23:13,720 --> 00:23:14,910
لا شكراً يا والدي

420
00:23:14,990 --> 00:23:16,910
فهذا سيفسد شهيتى للطعام

421
00:23:18,330 --> 00:23:20,400
ترى من سيكون الطارق؟

422
00:23:23,030 --> 00:23:25,170
(توصيل  لـك زوجة (د.هاوس

423
00:23:25,240 --> 00:23:27,400
عيد ميلاد 29 سعيد

424
00:23:27,450 --> 00:23:30,040
عمري ليس 29

425
00:23:31,680 --> 00:23:33,740
أنت لا تعرج

426
00:23:35,580 --> 00:23:38,130
هذا غير ممكن

427
00:23:38,220 --> 00:23:41,630
لا يوجد أى شئ هنا حقيقي

428
00:23:41,720 --> 00:23:44,300
يمكنك أن تحلمي

429
00:23:54,730 --> 00:23:57,030
هل نفذ السكر من عندك؟

430
00:23:58,600 --> 00:24:02,020
حصلت على نتائج الأشعة الخاصة بك

431
00:24:18,170 --> 00:24:19,970
نعم

432
00:24:28,230 --> 00:24:29,650
حسناً

433
00:24:32,450 --> 00:24:34,670
ماذا يحدث؟

434
00:24:37,810 --> 00:24:43,030
الأشعة أظهرت عدة أورام فى فصوص للرئة

435
00:24:45,920 --> 00:24:49,100
هذا ما يبدو علية سرطان الكلى عندما ينتشر

436
00:24:53,140 --> 00:24:55,160
إنها فى عداد الأموات

437
00:25:00,830 --> 00:25:02,330
ما الخطب أيها الفاشلون؟

438
00:25:02,380 --> 00:25:04,470
أتمنى أنكم تستمتعون ببقائكم أحياء

439
00:25:04,540 --> 00:25:06,670
درس اليوم
إختيار الطبيعة

440
00:25:06,720 --> 00:25:09,140
نظام ممتاز
جعلنا ما نحن عليه الآن

441
00:25:09,210 --> 00:25:11,590
و لكننا اخترعنا أحزمة الأمان و محلات الجزارة

442
00:25:11,680 --> 00:25:14,230
الأشياء التي تبقي الحمقى و الضعفاء أحياء

443
00:25:14,310 --> 00:25:16,150
و دعنا نكن صرحاء

444
00:25:16,210 --> 00:25:18,150
غالبيتكم لا يستحقوا هذا

445
00:25:20,940 --> 00:25:23,100
هذا هو الأمر الطبيعي

446
00:25:30,360 --> 00:25:31,410
نعم

447
00:25:34,670 --> 00:25:36,330
نسخته من ذاكرة الفلاش الخاصة به

448
00:25:36,400 --> 00:25:38,590
هل أبلغ الشرطة؟

449
00:25:38,670 --> 00:25:40,940
نعم أيها الضابط أريد الإبلاغ عن إعتداء

450
00:25:41,010 --> 00:25:43,620
و الضحية هم مجموعة من أوراق الأشجار

451
00:25:43,690 --> 00:25:44,960
الأمر يتطور

452
00:25:45,040 --> 00:25:46,360
يتحدث عن تفجير مدرسته

453
00:25:46,430 --> 00:25:49,860
و الذى تعرفه لأنك سرقت ذاكرته و اقتحمت منزله

454
00:25:49,930 --> 00:25:51,910
كيف سيبدو هذا؟

455
00:25:51,970 --> 00:25:54,130
رايان) لا سيتجيب لـ)
streptokinase

456
00:25:54,220 --> 00:25:57,440
ليس لدينا الكثير من الوقت قبل أن يصبح الضرر دائم

457
00:25:57,520 --> 00:26:00,940
إما أن نزيد الجرعة أو ندخل لمخّه و نزيل الجلطة

458
00:26:01,030 --> 00:26:02,530
أين (هاوس)؟
(أتمنى أن يكون مع (كادي

459
00:26:02,590 --> 00:26:04,640
لقد جائتها أخبار سيئة

460
00:26:04,710 --> 00:26:05,930
اتصلت بها

461
00:26:06,000 --> 00:26:07,910
(و لا تعرف هى الأخرى مكان (هاوس

462
00:26:13,240 --> 00:26:15,000
هل رأيت (هاوس)؟

463
00:26:15,070 --> 00:26:16,540
لا

464
00:26:18,780 --> 00:26:21,410
غادر منزلي بالأمس بعد مكالمتك معه

465
00:26:21,460 --> 00:26:22,910
لم يره أحد اليوم

466
00:26:22,960 --> 00:26:24,910
أى فكرة عن مكان تواجده؟

467
00:26:24,980 --> 00:26:27,080
لا

468
00:26:28,500 --> 00:26:30,640
و أنت لست قلق بشأنه؟

469
00:26:30,720 --> 00:26:32,890
لا يجيد التعامل مع الأخبار السيئة

470
00:26:32,960 --> 00:26:34,970
نعم أنا قلق

471
00:26:35,040 --> 00:26:36,930
(و لكن على (كادي) و ليس (هاوس

472
00:26:36,980 --> 00:26:38,560
إنها الشخص المفترض أن يكون يحتضر الآن

473
00:26:38,630 --> 00:26:40,150
و هو يحاول أن يجعل نفسه يحتضر هو الآخر

474
00:26:40,230 --> 00:26:42,020
أنا لا ألعب

475
00:26:42,100 --> 00:26:43,730
حسناً

476
00:26:46,450 --> 00:26:49,020
لاتزال معتقدة أنه سيظهر

477
00:26:50,520 --> 00:26:55,080
إما أنه سيتغلب على نفسه و يصبح الشخص الذى تريده هي

478
00:26:55,150 --> 00:26:58,460
أو لا

479
00:27:00,030 --> 00:27:01,650
نريد القيام بعملية لإزالة الجلطة

480
00:27:01,700 --> 00:27:07,960
سندخل أداة حلزونية لمخ (رايان) ثم نسحب الجلطة

481
00:27:08,010 --> 00:27:09,540
حسناً

482
00:27:09,610 --> 00:27:10,790
هل تحدثت معه عن هذا؟

483
00:27:10,840 --> 00:27:14,100
نعم و لكننى أردت الحديث معكم على إنفراد

484
00:27:14,160 --> 00:27:17,170
رأيت بعض الفيديوهات ل(رايان)التى صورها منذ عدة أسابيع

485
00:27:17,220 --> 00:27:19,350
إنه يفجر قنابل أنبوبية

486
00:27:19,440 --> 00:27:21,600
و يهدد الناس فى مدرسته

487
00:27:21,670 --> 00:27:22,720
يا إلهي

488
00:27:22,810 --> 00:27:23,840
ربما كان يعبث قليلاً فحسب

489
00:27:23,890 --> 00:27:24,840
لن يؤذي ابننا أي شخص

490
00:27:24,890 --> 00:27:26,560
لست متأكداً حيال هذا

491
00:27:26,640 --> 00:27:28,140
أعلم أنه يبدو سيئاً

492
00:27:28,200 --> 00:27:30,010
و لكن (رايان) طفل طيّب

493
00:27:30,060 --> 00:27:33,000
لقد مرّ بسنتين صعاب فى المدرسة الثانوية

494
00:27:33,070 --> 00:27:34,520
و لكنني أظن أنه سيتخطى هذا

495
00:27:34,590 --> 00:27:36,070
إنه يحتاج للمساعدة
ربما يفعل هذا

496
00:27:36,150 --> 00:27:38,200
و لكن إذا انتشر هذا فسيتم وقف عن التعليم

497
00:27:38,290 --> 00:27:40,190
و ربما يطرد

498
00:27:40,240 --> 00:27:42,640
ما رأيك أن تركز على إنقاذ حياته الآن؟

499
00:27:42,710 --> 00:27:44,690
ماذا ستفعل؟

500
00:27:44,760 --> 00:27:46,300
ماذا تظنين أنه عليّ فعله؟

501
00:27:47,580 --> 00:27:48,780
إذن هل يمكنك فعل النقيض؟

502
00:27:48,850 --> 00:27:51,170
هناك أطفال فى شتى أنحاء البلاد

503
00:27:51,240 --> 00:27:53,390
يقومون بأشياء غبية و أفعال عنيفة أحياناً

504
00:27:53,470 --> 00:27:57,720
و لكن نسبة الذين يقتلون منهم ضئيلة للغاية

505
00:27:57,810 --> 00:27:59,440
لذا يجب عليّ عدم فعل أيّ شئ

506
00:27:59,510 --> 00:28:01,440
بينما الإحتمالات ضئيلة

507
00:28:01,510 --> 00:28:04,060
و لكن العواقب ستكون ضخمة

508
00:28:04,150 --> 00:28:06,050
عشرات و ربما المئات

509
00:28:06,100 --> 00:28:08,400
لذا يجب عليّ أن أبلغ الشرطة

510
00:28:08,490 --> 00:28:10,390
بالطبع بالتعرف الأكثر على الشخص

511
00:28:10,440 --> 00:28:13,870
يمكنك أن توجه الحسابات لكى تكون أكثر حرصاً

512
00:28:13,940 --> 00:28:15,780
أو

513
00:28:15,840 --> 00:28:18,310
أنت تضايقيني

514
00:28:21,780 --> 00:28:23,620
اكره الإحصائيات

515
00:28:23,700 --> 00:28:25,450
و لكن ليس الإحصائية

516
00:28:29,790 --> 00:28:32,040
ضخ القليل من الصبغة

517
00:28:35,050 --> 00:28:36,250
ها هى الجلطة

518
00:28:41,420 --> 00:28:43,750
لقد تفتت بمجرد أن لمستها

519
00:28:45,090 --> 00:28:46,940
ماذا كان هذا؟

520
00:29:00,240 --> 00:29:02,120
لديّ فكرة عظيمة عن المكان الذي يجب أن نذهب له

521
00:29:02,190 --> 00:29:03,370
لا أريد سماعها

522
00:29:03,440 --> 00:29:05,630
ستحبينها

523
00:29:05,710 --> 00:29:07,380
استراليا هى الإختيار الأفضل

524
00:29:07,440 --> 00:29:09,800
يوجد مقهى يابانى

525
00:29:09,880 --> 00:29:11,500
تعرف أننى أكرهها

526
00:29:11,580 --> 00:29:14,950
.... لديهم كل شئ
كل أغنية

527
00:29:15,000 --> 00:29:17,340
غناها مغني استرالي

528
00:29:17,420 --> 00:29:21,140
زيت منتصف الليل, الرجال فى العمل,
المغنية أوليفيا نيوتن جون

529
00:29:21,230 --> 00:29:23,480
أنا أمثل دور الشر فى أغنية أوليفيا
-بدنى-

530
00:29:23,560 --> 00:29:25,900
و الجمبري المشوي رائع

531
00:29:28,520 --> 00:29:30,300
ماذا عن البطاطس المحمّرة؟

532
00:29:30,350 --> 00:29:33,270
ساخنة مملحة و رائعة

533
00:29:42,080 --> 00:29:44,160
التكلم عن الطعام جعلني أجوع

534
00:29:45,620 --> 00:29:48,700
كان معك حلوى فى الحلم الآخر

535
00:29:48,790 --> 00:29:51,120
يعني أن هناك ضغطاً كبيراً عليك فى العمل

536
00:29:51,170 --> 00:29:53,760
جميع رموز الحلم تشير
أن هناك ضغطاً كبيراً عليك فى العمل

537
00:29:53,820 --> 00:29:55,660
أو قلق ما قبل الإخصاء

538
00:29:55,710 --> 00:29:57,260
لا

539
00:29:57,330 --> 00:30:00,050
كنت أأمل

540
00:30:00,130 --> 00:30:03,000
أنك ستكتشف طريق لتتعامل مع كل هذا

541
00:30:05,220 --> 00:30:09,060
ربما لا تستطيع لأنك مازلت طفل

542
00:30:09,140 --> 00:30:11,770
يمكننى أن أفعل أفضل من هذا

543
00:30:18,450 --> 00:30:20,530
ربما هذا متأخر جداً

544
00:30:27,790 --> 00:30:28,880
(هاوس)

545
00:30:57,170 --> 00:30:59,370
كان يجب أن أكون هنا

546
00:31:02,030 --> 00:31:03,830
آسف

547
00:31:08,830 --> 00:31:11,050
عرفت أنك ستأتي

548
00:31:20,530 --> 00:31:21,530
ماذا كان هذا الشئ؟

549
00:31:21,610 --> 00:31:25,030
و لماذا اختفى أثناء العملية؟

550
00:31:25,120 --> 00:31:26,280
لماذا لديه فشل كبدى؟

551
00:31:26,330 --> 00:31:27,330
هذا الشئ فى مخه يذهب

552
00:31:27,420 --> 00:31:28,820
و الطفل يدخل فى غيبوبة

553
00:31:30,150 --> 00:31:32,040
و لكن بهذا المعدل من توقف كبدة

554
00:31:32,120 --> 00:31:33,510
فسيموت خلال يوم

555
00:31:33,590 --> 00:31:35,880
هل يجب أن أستدعي (هاوس)؟

556
00:31:35,960 --> 00:31:37,130
إنه مشغول

557
00:31:41,470 --> 00:31:43,470
لا يستطيع (هاوس) أن يفعل أى شئ لها

558
00:31:43,520 --> 00:31:45,670
نحتاجه
.... و بمنطقه

559
00:31:45,720 --> 00:31:49,770
اختبارات المريض سلبية
ضد المنومات و الباراسيتامول

560
00:31:49,840 --> 00:31:51,560
لا يتناول غذاء غني بالبروتينات

561
00:31:51,640 --> 00:31:53,810
لم يستطع (هاوس) التركيز على المريض قبل أن تحتضر

562
00:31:53,860 --> 00:31:56,150
هل تظني أنه يستطيع الآن؟

563
00:31:57,620 --> 00:31:59,200
إذا لم تنج من العملية

564
00:31:59,280 --> 00:32:01,120
لن أضاجع أي شخص قبل شهر على الأقل

565
00:32:01,190 --> 00:32:02,650
اجعلها شهران

566
00:32:02,700 --> 00:32:04,490
عاهرة

567
00:32:10,550 --> 00:32:13,130
و لكنها تسبب ألم بالبطن لا نزيف

568
00:32:15,580 --> 00:32:17,530
!يا رجال

569
00:32:22,010 --> 00:32:24,090
لا يوجد دليل على زيادة الدهون

570
00:32:24,180 --> 00:32:26,710
أو إلتهاب بالبنكرياس
تستغرق هذة الأعراض سنين لكى تظهر

571
00:32:26,760 --> 00:32:27,810
أفضل ما لدينا

572
00:32:27,880 --> 00:32:31,570
أعطوه (بنزوات الصوديوم) وريدياً لتقليل مستوى الأمونيا فى الدم

573
00:32:31,650 --> 00:32:34,150
اجري اختبار جيني لتأكيد
Type 2 citrullinemia

574
00:32:48,120 --> 00:32:49,420
إنسي مشاكلك

575
00:32:49,480 --> 00:32:50,870
إنسي مشاكلك

576
00:32:50,920 --> 00:32:52,550
إنسي مشاكلك

577
00:32:52,620 --> 00:32:55,210
هيا كوني سعيدة

578
00:32:55,260 --> 00:32:56,620
إنسي مشاكلك

579
00:32:56,710 --> 00:33:00,430
عليك أن تزيحي كل همومك جانباً

580
00:33:02,250 --> 00:33:03,580
اشكري الله

581
00:33:03,630 --> 00:33:05,800
هيا كوني سعيدة

582
00:33:05,880 --> 00:33:09,600
استعدي ليوم الحساب

583
00:33:12,060 --> 00:33:15,440
الشمس تشرق
هيا كوني سعيدة

584
00:33:15,530 --> 00:33:19,260
الرب ينتظرك

585
00:33:19,310 --> 00:33:22,820
اشكري الله
هيا كوني سعيدة

586
00:33:22,900 --> 00:33:29,070
نحن سنذهب للأرض الموعودة

587
00:33:29,120 --> 00:33:30,410
نحن نتجه

588
00:33:30,460 --> 00:33:32,780
عبر النهر

589
00:33:32,830 --> 00:33:35,710
اغسلي كل ذنوبك

590
00:33:35,780 --> 00:33:39,780
كل شئ رائع

591
00:33:39,830 --> 00:33:42,840
على الجانب الآخر

592
00:33:42,920 --> 00:33:46,140
على الجانب الآخر

593
00:33:46,220 --> 00:33:48,960
إنسي مشاكلك
هيا كوني سعيدة

594
00:33:49,010 --> 00:33:52,900
عليك أن تزيحي كل همومك جانباً

595
00:33:52,960 --> 00:33:55,600
اشكري الله
هيا كوني سعيدة

596
00:33:55,650 --> 00:33:58,820
استعدي ليوم الحساب

597
00:33:58,900 --> 00:34:03,020
إنسي مشاكلك
هيا كوني سعيدة

598
00:34:03,110 --> 00:34:05,310
عليك أن تزيحي كل همومك جانباً

599
00:34:05,360 --> 00:34:06,310
عليك أن تزيحي كل همومك جانباً

600
00:34:06,360 --> 00:34:07,280
اشكري الله

601
00:34:07,330 --> 00:34:08,950
هيا كوني سعيدة

602
00:34:09,000 --> 00:34:11,150
استعدي

603
00:34:12,670 --> 00:34:15,750
ليوم

604
00:34:15,820 --> 00:34:18,150
الحساب

605
00:34:21,760 --> 00:34:24,130
كوني سعيدة كونى سعيدة
استعدى

606
00:34:24,180 --> 00:34:25,710
كوني سعيدة
كوني سعيدة

607
00:34:25,800 --> 00:34:27,510
استعدي استعدي

608
00:34:27,600 --> 00:34:29,170
كوني سعيدة

609
00:34:29,220 --> 00:34:31,550
سعيدة

610
00:34:31,640 --> 00:34:33,470
استعدي

611
00:34:33,520 --> 00:34:35,970
كوني سعيدة

612
00:34:37,860 --> 00:34:41,060
إنس مشاكلك
هيا كن سعيد

613
00:34:41,150 --> 00:34:44,310
عليك أن تزيح كل همومك جانباً

614
00:34:44,370 --> 00:34:48,200
اشكر الله
هيا كن سعيد

615
00:34:48,290 --> 00:34:51,070
استعدي ليوم الحساب

616
00:34:51,160 --> 00:34:54,790
الشمس تشرق
هيا كوني سعيدة

617
00:34:54,860 --> 00:34:57,860
الرب ينتظرك

618
00:34:57,910 --> 00:35:01,920
اشكري الله
هيا كوني سعيدة

619
00:35:02,000 --> 00:35:05,050
استعدي ليوم الحساب

620
00:35:05,140 --> 00:35:08,120
إنسي مشاكلك
هيا كوني سعيدة

621
00:35:08,190 --> 00:35:11,340
استعدي ليوم الحساب

622
00:35:11,390 --> 00:35:12,560
اشكري الله

623
00:35:12,630 --> 00:35:14,930
هيا كوني سعيدة

624
00:35:15,010 --> 00:35:16,230
استعدي ليوم الحساب

625
00:35:16,310 --> 00:35:17,810
مستعدة ليوم الحساب

626
00:35:17,880 --> 00:35:19,400
مستعدة ليوم الحساب

627
00:35:19,480 --> 00:35:20,750
مستعدة ليوم الحساب

628
00:35:20,820 --> 00:35:21,690
مستعدة لـ

629
00:35:53,250 --> 00:35:56,140
خمًنى من ليس عنده سرطان؟

630
00:35:56,220 --> 00:35:58,090
أنا

631
00:35:58,140 --> 00:36:00,520
و أنت أيضاً

632
00:36:00,590 --> 00:36:01,690
فى الحقيقة أنت متأكدين منك
أما أنا

633
00:36:01,760 --> 00:36:03,590
(هاوس)

634
00:36:03,660 --> 00:36:05,710
الورم كان حميداً

635
00:36:05,780 --> 00:36:08,080
ورم حميد يتكون من خلايا كبيرة الحجم و يمكن أن يصيب أعضاء أخرى غير الكلى

636
00:36:08,150 --> 00:36:09,950
لقد أزالوه
ستكونى بخير

637
00:36:13,220 --> 00:36:14,570
ماذا عن رئتي؟

638
00:36:14,620 --> 00:36:16,770
عندما استبعدوا السرطان

639
00:36:16,840 --> 00:36:19,610
تذكرت أن والدتك عندها حساسية ضد المضادات الحيوية

640
00:36:19,660 --> 00:36:21,080
لذا قلت لهم أن يختبروا دمّك

641
00:36:25,920 --> 00:36:27,900
لذا فأنت الآن لا تأخذين مضادات حيوية

642
00:36:27,970 --> 00:36:29,900
ستكون رئتك بخير الآن

643
00:36:34,260 --> 00:36:36,310
لقد أحضرت لك شئ

644
00:36:38,150 --> 00:36:39,180
قولي مرحباً لورمك

645
00:36:40,460 --> 00:36:41,730
انتظر

646
00:36:53,310 --> 00:36:55,210
يوجد العديد من الأشياء التى أخشاها

647
00:36:55,280 --> 00:36:57,800
و فى معظم الوقت أستطيع

648
00:36:57,870 --> 00:37:00,800
حبسها خلف الأبواب المغلقة

649
00:37:00,870 --> 00:37:04,650
و لكن أحياناً

650
00:37:04,720 --> 00:37:07,170
كل الأبوب تنفجر منفتحةً معاً

651
00:37:16,680 --> 00:37:19,520
لقد عرفت شئ للتو عن مريضك أليس كذلك؟

652
00:37:21,620 --> 00:37:23,420
اذهب و قم بواجبك

653
00:37:28,450 --> 00:37:30,810
ازيلوا هذة الأدوية

654
00:37:30,870 --> 00:37:32,980
إنه مصاب ببكتريا
staph.

655
00:37:33,050 --> 00:37:35,790
عالجناه منها منذ 3 أيام و لم يستجب

656
00:37:35,850 --> 00:37:37,740
البكتريا الموجوده فى جسمه استاجبت بالفعل

657
00:37:37,810 --> 00:37:40,470
و بمجرد ان انفتح الباب
ظل المزيد يأتى

658
00:37:41,980 --> 00:37:43,810
إنه يتكلم عن دمّل

659
00:37:43,880 --> 00:37:45,300
لقد فهمت هذا

660
00:37:45,360 --> 00:37:47,230
بالنسبة لغير الأطباء

661
00:37:47,300 --> 00:37:51,200
الدمّل هو تجمع مكثف للبكتريا

662
00:37:51,250 --> 00:37:53,870
غالباً انفتح عندما أصبحت اللعبة القاتلة التى صنعها ابنك

663
00:37:53,920 --> 00:37:56,260
على مسار خاطئ

664
00:37:56,340 --> 00:37:57,660
إنها أخبار جيدة

665
00:37:57,730 --> 00:37:59,210
إذا وجدنا الباب

666
00:38:02,650 --> 00:38:04,480
أظن أننى أعرف أين هي

667
00:38:06,880 --> 00:38:10,320
ماذا إذا لم تكن هذة من لوح التزحلق

668
00:38:10,390 --> 00:38:13,660
الطفل كان يفجر قنابل أنبوبية

669
00:38:13,720 --> 00:38:15,390
إذا أصيب بالشظايا

670
00:38:15,440 --> 00:38:17,440
فالجسم يحيط بالمادة الغريبة

671
00:38:17,530 --> 00:38:18,950
و التي لأنها مصنوعة من البلاستيك

672
00:38:19,030 --> 00:38:20,750
لم تظهر في الأشعة

673
00:38:20,830 --> 00:38:22,570
و و فرت بيئة مناسبة لنمو البكتريا

674
00:38:22,620 --> 00:38:24,380
لمضادات الحيوية هاجمت البكتريا

675
00:38:24,450 --> 00:38:25,900
مما تسبب فى تفتت بعض الشظايا

676
00:38:25,950 --> 00:38:27,400
بعضها أصاب الكبد

677
00:38:27,450 --> 00:38:30,340
(و واحدة أصابت مخه و اختفت عندما لمسها (فورمان

678
00:38:30,410 --> 00:38:32,630
بمجرد أن نقوم ببذل الدمّل و نزيل الشظايا

679
00:38:32,710 --> 00:38:34,880
ستعمل المضادات الحيوية

680
00:38:34,930 --> 00:38:36,460
و سيكون بخير

681
00:38:38,470 --> 00:38:41,800
و الذي تبقى
ماذا تنوي أن تفعل؟

682
00:38:44,970 --> 00:38:46,190
حسناً

683
00:38:46,260 --> 00:38:48,930
وضعت بقية الشوربة فى المجمّد

684
00:38:48,980 --> 00:38:50,930
لكى تستطيعي شربها لاحقاً عندما تريدين

685
00:38:52,400 --> 00:38:54,610
شكراً على كل شئ

686
00:38:54,700 --> 00:38:56,530
تفضلي
امسكت بها

687
00:38:56,600 --> 00:38:58,280
حسناً

688
00:38:58,370 --> 00:39:01,290
هل ستخبري أمي؟

689
00:39:01,370 --> 00:39:03,740
لكى تجئ إليك و تعتني بك

690
00:39:03,790 --> 00:39:07,780
عن طريق أن تضايقك فى عنايتك بمنزلك و تنتقد روب الحمّام؟

691
00:39:07,850 --> 00:39:10,500
أظن أنني سأنتظر لعدة سنوات

692
00:39:14,920 --> 00:39:16,550
و أرجعت حبوبك المنومة

693
00:39:16,620 --> 00:39:19,420
لخزانة الأدوية لأننى كنت قلقة

694
00:39:19,470 --> 00:39:21,340
ف(راتشيل) دائماً تقول عليها حلوى

695
00:39:32,020 --> 00:39:34,570
(لقد أخذت (فيكودين

696
00:39:38,110 --> 00:39:40,790
عندما جئت لي فى غرفتي بالمستشفى

697
00:39:40,860 --> 00:39:43,610
كنت تحت تأثيرة

698
00:39:53,010 --> 00:39:55,880
كيف عرفت؟

699
00:39:59,510 --> 00:40:02,100
و كيف لا أعرف؟

700
00:40:02,170 --> 00:40:05,890
كيف جعلت نفسي أنسى أنك عدت للإدمان مرة أخرى؟

701
00:40:08,140 --> 00:40:12,840
عقلي اللا إرادي كان يخبرني أنك لا تستطيع تخطي هذا بدون المخدرات

702
00:40:16,530 --> 00:40:18,450
كانت هذة مجرد نزوة

703
00:40:18,520 --> 00:40:20,270
إنه ليس بخصوص الحبوب المخدرة

704
00:40:20,330 --> 00:40:22,290
إنه عمّا تعنيه هذة الحبوب

705
00:40:22,350 --> 00:40:26,520
لقد كنت خائفاً أن تموت صديقتي

706
00:40:26,570 --> 00:40:28,120
لا

707
00:40:28,190 --> 00:40:30,910
أنت لا تأخذ الفيكودين لأنك خائف

708
00:40:31,000 --> 00:40:32,800
أنت تأخذه لكي لا تشعر بالألم

709
00:40:32,860 --> 00:40:35,210
كل شئ فعلته لتتجنب الألم

710
00:40:35,300 --> 00:40:36,700
المخدرات  الساديّه

711
00:40:36,750 --> 00:40:38,720
أن تبقي الجميع على مسافة بعيدة عنك

712
00:40:38,800 --> 00:40:40,340
لكي لا يؤذيك أحد

713
00:40:40,390 --> 00:40:42,090
على عكس كل شخص بالعالم

714
00:40:42,170 --> 00:40:45,040
و الذين يبحثون عن الألم و كأنه كنز مدفون؟

715
00:40:47,060 --> 00:40:51,060
الألم يحدث عندما تهتم بشئ

716
00:40:51,130 --> 00:40:52,920
لا يمكنك أن تحب شخص

717
00:40:52,980 --> 00:40:57,440
بدون أن تعرف مشاكلهم

718
00:40:57,520 --> 00:41:00,110
مخاوفهم

719
00:41:00,190 --> 00:41:02,280
و أنت لا تنوي فعل هذا

720
00:41:02,360 --> 00:41:04,530
جئت لكى أكون معك

721
00:41:04,580 --> 00:41:07,110
و لكنك لم تكن معي

722
00:41:09,080 --> 00:41:12,290
كنت أريد هذا

723
00:41:14,320 --> 00:41:16,190
هذا غير كاف

724
00:41:21,510 --> 00:41:24,680
يمكننى أن أتحسّن

725
00:41:28,140 --> 00:41:30,970
لا أظن هذا

726
00:41:35,730 --> 00:41:37,690
ستختار نفسك على أى شئ آخر

727
00:41:37,760 --> 00:41:39,230
مراراً و تكراراً

728
00:41:39,300 --> 00:41:40,980
لأن هذا هو طبيعتك

729
00:41:49,490 --> 00:41:51,160
أنا آسفة

730
00:41:51,240 --> 00:41:53,080
لا لا لا لا
لا تفعلي

731
00:41:53,130 --> 00:41:55,130
لا تفعلي
ظننت أنه يمكننى فعل هذا

732
00:41:55,210 --> 00:41:56,780
لا تفعلي
أرجوك لا تفعلي

733
00:42:01,840 --> 00:42:03,500
(مع السلامة يا (هاوس

734
00:42:13,200 --> 00:42:14,560
شرطة ترينتون
1901 شارع ويست فيلد

