1
00:00:15,151 --> 00:00:18,629
نهر (باتكسنت)  في القاعدة الجويَة البحرية
قرب العاصمة واشنطن

2
00:00:18,630 --> 00:00:24,301
التي تم تدشينها عام 1943
(على يد جد (جون ماكين

3
00:00:24,369 --> 00:00:26,404
أنوي القيام بالقفز المظلي هناك

4
00:00:26,471 --> 00:00:28,364
لكن قاعدة نهر (باكس) مستوية بالكامل

5
00:00:28,432 --> 00:00:31,418
أعتقد ان هذا سبب اختبارهم لطائرة
في-22 اوسبري) هناك)

6
00:00:28,432 --> 00:00:31,418
<font color="#ffff00">{\a6} طائرة أمريكية متعددة الاستخدامات حيث تستخدم كطائرة مروحيّة وكذلك تستخدم كطائرة تقليدية لنقل الركاب  </font>

7
00:00:34,974 --> 00:00:37,786
احب أمور البحرية الأمريكية

8
00:00:37,854 --> 00:00:39,054
انا احب برتقالهم و نسيج ملابسهم

9
00:00:39,122 --> 00:00:40,088
ما الذي يبدو كمرض بالكلية

10
00:00:40,155 --> 00:00:41,557
ولكنه ليس كذلك

11
00:00:41,625 --> 00:00:43,699
و اين (تشايس) ؟ -
(يعالج جذور أسنانه و مرض (بيرغر -

12
00:00:41,625 --> 00:00:43,699
<font color="#ffff00">{\a6} مرض بيرغر هو التهاب في خلايا الكلية   </font>

13
00:00:43,767 --> 00:00:44,833
(الجواب الأول كان بشأن (تشايس

14
00:00:44,901 --> 00:00:46,372
علاج الاسنان
ان تم بشكل صحيح

15
00:00:46,439 --> 00:00:48,809
لا يبدو كمرض كلية

16
00:00:48,877 --> 00:00:50,711
لدي حالة لك

17
00:00:50,779 --> 00:00:52,684
تبدو مضحكة

18
00:00:52,751 --> 00:00:54,820
المريضة لديها
حساسية مجهولة السبب

19
00:00:54,888 --> 00:00:56,123
عجز عنها طبيبا طوارئ

20
00:00:56,191 --> 00:00:57,526
(و طبيب مناعة من (جون هوبكنز

21
00:00:57,594 --> 00:01:00,496
المريض كان بلا اعراض و اصبح
بلا كلى في اقل من سنة

22
00:01:00,564 --> 00:01:03,733
عجز عنه ثلاث اطباء باطنة
(و مدير قسم من (هارفارد

23
00:01:03,801 --> 00:01:05,637
فتاة عمرها 14 عاما
تعاني من نوبات متقطعة

24
00:01:05,705 --> 00:01:10,043
فتى عمره 4 اعوام
على هاوية الموت

25
00:01:17,321 --> 00:01:19,354
هذا المريض مات منذ 5 اعوام مضت

26
00:01:21,358 --> 00:01:23,124
لم اقل على ايَ جزء من
الهاوية بالتحديد

27
00:01:26,295 --> 00:01:28,729
حقيقة أنه ميت تجعل الامر اكثر
اثارة للاهتمام

28
00:01:28,797 --> 00:01:31,064
الأطفال الذين عمرهم 4 سنوات لا
(يموتون بسبب مرض (بيرغر

29
00:01:35,802 --> 00:01:37,436
ظننت ان الامر مهم

30
00:01:37,503 --> 00:01:39,137
الموت هو نتيجة وليس عارضا

31
00:01:39,205 --> 00:01:44,744
وبما انه ليس عارضا
لذا هو غير مهم

32
00:01:44,812 --> 00:01:47,849
الا يجب علينا ان نحاول زيادة
من يمكننا انقاذهم هنا؟

33
00:01:47,916 --> 00:01:49,817
شخص بعمر 14 عاما , حريتك , وظائفنا ؟

34
00:01:53,655 --> 00:01:56,324
صحيح , انقذواْ وظائفكم

35
00:02:00,480 --> 00:02:04,030
<font color=#95BCKD> * (دكتور (هاوس *
الموسم الثامن</font>

36
00:02:05,980 --> 00:02:08,580
<Font color="#4396d2">
هيو لوري
(بدور (د.غريغوري هاوس
</font>

37
00:02:09,080 --> 00:02:11,480
<Font color="#4396d2">
عمر إبس
(بدور (د.إريك فورمان
</font>

38
00:02:12,030 --> 00:02:14,430
<Font color="#4396d2">
روبرت شون ليونارد
(بدور (د.جايمس ويلسون
</font>

39
00:02:15,580 --> 00:02:17,980
<Font color="#4396d2">
جيسي سبنسر
(بدور د.روبرت تشايس)
</font>

40
00:02:18,480 --> 00:02:20,980
<Font color="#4396d2">
بيتر جاكبسون
(بدور (د.كريس تاوب
</font>

41
00:02:21,680 --> 00:02:23,880
<Font color="#4396d2">
أودتي أنَابلي
(بدور (د.جيسيكا آدمز </font>

42
00:02:24,231 --> 00:02:26,031
<Font color="#4396d2"> تشارلين يي
(بدور (د.تشي بارك

43
00:02:26,680 --> 00:02:31,580
<font color="#ffff00">{\a6} الحلقة السابعة
" الميَت و المدفون "</font>

44
00:02:26,680 --> 00:02:31,580
<font color="#ff0512"> (ترجمة : (نايف  </font>
Re-Synced By: MEE2day

45
00:02:31,627 --> 00:02:33,695
أصيبت في حادث سيارة
عندما كان عمرها سنتين

46
00:02:33,763 --> 00:02:36,264
اصيبت بإصابات بسيطة فقط
لكن والدها مات

47
00:02:36,332 --> 00:02:38,299
كان ذلك منذ 12 عاما اتظنين ان له علاقة؟

48
00:02:38,367 --> 00:02:40,334
لا اظن انه حزين

49
00:02:40,402 --> 00:02:45,205
لقد مرضت في وسط حفلة
عيد ميلادها الـ 14

50
00:02:45,273 --> 00:02:46,873
وهو امر حزين و ذو علاقة

51
00:02:46,941 --> 00:02:48,208
ربما كانت تفتح هدية

52
00:02:48,276 --> 00:02:49,676
تسببت بحدوث رد الفعل

53
00:02:49,744 --> 00:02:51,544
اين (هاوس)؟ -
(مسابقة اظهار قوة مع (فورمان -

54
00:02:51,612 --> 00:02:53,246
اخر ما أكلته كان كعكة فراولة

55
00:02:53,314 --> 00:02:55,515
لكن فحوص الحساسية
كانت سلبية لكل شيء

56
00:02:55,583 --> 00:02:56,683
هل تحب طبيب اسنانك؟

57
00:02:56,751 --> 00:02:58,251
ما زلت اذهب لطبيبي حينما كنتُ طفلةَ

58
00:02:58,319 --> 00:03:00,753
ما اسم طبيب الأسنان؟

59
00:03:00,821 --> 00:03:02,222
(ويليامز)

60
00:03:02,290 --> 00:03:03,757
ماذا لو انه ليس رد فعل تحسسي؟

61
00:03:03,825 --> 00:03:05,092
وذمة وعائية وراثية

62
00:03:05,159 --> 00:03:06,393
او زيادة الخلايا الشحمية

63
00:03:06,461 --> 00:03:07,494
تتشابه مع الحساسيّة

64
00:03:07,562 --> 00:03:09,129
لست واثقا من اسمه؟

65
00:03:09,197 --> 00:03:11,265
لقد رأيته هذا الصباح

66
00:03:11,333 --> 00:03:13,101
(اسم مساعدته (آنجي

67
00:03:13,169 --> 00:03:14,068
رقم هاتفها

68
00:03:14,136 --> 00:03:15,470
فحص خلاياها طبيعي

69
00:03:15,538 --> 00:03:16,638
و لا وجود لآفات جلدية

70
00:03:16,705 --> 00:03:18,272
قمت بالعناية بأظافرك

71
00:03:18,340 --> 00:03:20,108
هذا جديد لم تكن
عند طبيب الأسنان

72
00:03:20,175 --> 00:03:21,576
لم تكذب بهذا الشأن؟

73
00:03:21,643 --> 00:03:23,511
لتجنب حصول هذه المحادثة

74
00:03:23,578 --> 00:03:24,745
ارتفاع بضغط الدم
ماذا عن ورم القواتم؟

75
00:03:24,813 --> 00:03:26,347
او رد فعل تحسسي

76
00:03:26,414 --> 00:03:28,415
و الذي يمكن ان يثيره
مخدر من نوع ما

77
00:03:28,483 --> 00:03:29,983
لقد قصصت شعرك 3 مرات منذ
ان التقيت بك

78
00:03:30,051 --> 00:03:31,952
لا يمكن ان تكون محرجا من العناية بأظافرك

79
00:03:32,019 --> 00:03:33,520
لا بد من وجود سبب أعمق

80
00:03:33,588 --> 00:03:34,654
هل اعطاك (هاوس) واجبا منزليا ؟

81
00:03:34,722 --> 00:03:35,755
انها لا تتناول اي أدوية

82
00:03:35,823 --> 00:03:37,123
الم تسمعي؟
الكل يكذب

83
00:03:37,191 --> 00:03:38,458
و فحص السموم كان خالياً

84
00:03:38,525 --> 00:03:41,293
بإمكانكما الانضمام للنقاش اذا رغبتم

85
00:03:43,397 --> 00:03:44,897
سنفحص الكاتوكوليمنات بحثا عن ورم القواتم

86
00:03:44,965 --> 00:03:46,833
و نجري فحص مخدرات واسع

87
00:03:46,901 --> 00:03:48,368
انتما اسمعا ما لدى المريضة
لتقوله بشأن تعاطي المخدرات

88
00:03:48,436 --> 00:03:50,070
عندما تكون امها خارج الغرفة

89
00:03:53,641 --> 00:03:55,108
لا أبدا

90
00:03:55,176 --> 00:03:56,476
(لا احد هنا يريد فضحك (إيريس

91
00:03:56,544 --> 00:03:58,478
يجب ان نعرف فقط-
لا لقد اخبرتك مسبقاً-

92
00:03:58,546 --> 00:04:02,216
انا أتناول الفيتامين سي
أحيانا

93
00:04:02,283 --> 00:04:04,985
ماذا كنت تفعلين عندما أصبت
بنوبتك؟

94
00:04:05,053 --> 00:04:09,090
افتح هدية عيد ميلادي
الكرة  السحرية

95
00:04:09,158 --> 00:04:11,259
الهدية لعبة وليست كوكايين

96
00:04:11,327 --> 00:04:12,393
اهذا كل شيء؟

97
00:04:14,130 --> 00:04:16,831
ادوية معينة قد تفسر سبب رد فعلها

98
00:04:19,802 --> 00:04:22,104
ما نوع الأدوية؟

99
00:04:22,171 --> 00:04:23,438
ما النوع الذي تظنينه انت؟

100
00:04:25,975 --> 00:04:28,410
إيريس) لطالما كانت فتاة مزاجية)

101
00:04:28,477 --> 00:04:31,412
و الآن بما انها مراهقة
أصبح الأمر أسوء

102
00:04:31,480 --> 00:04:34,081
لذا خلال الشهور الأخيرة
لقد قمت

103
00:04:34,149 --> 00:04:35,715
بإعطاءها شيئا ليهدئها

104
00:04:35,783 --> 00:04:38,985
(ديازيبام)
انا اخبرها انه فيتامين سي

105
00:04:39,053 --> 00:04:42,455
(ان تبقى فتاة طبيعية مهم جدا لـ(إيريس

106
00:04:42,523 --> 00:04:45,324
لا يمكنها تحمل أنها تتعاطى أدوية

107
00:04:45,392 --> 00:04:47,260
الادوية المضادة للقلق ستفسر الأمر

108
00:04:47,327 --> 00:04:49,796
ان ابقيناها بدونها

109
00:04:49,863 --> 00:04:52,198
ستكون مزاجية لكن سليمة

110
00:04:55,402 --> 00:04:56,469
او انه شيء آخر

111
00:05:02,876 --> 00:05:05,178
اريد ان اقوم بتشخيص تفريقي
لمريض معك

112
00:05:05,246 --> 00:05:06,446
ظننت انه لديك فريق لأجل ذلك

113
00:05:06,514 --> 00:05:07,547
(وفقا لـ(فورمان

114
00:05:07,615 --> 00:05:11,952
انهم فقط للتشخيص التفريقي للبشر
الذين على قيد الحياة

115
00:05:12,019 --> 00:05:14,488
ألديك مريض ميت؟

116
00:05:14,556 --> 00:05:16,924
التعصب الأعمى ممل
إذا تم تعديله

117
00:05:16,991 --> 00:05:19,760
انا لا أفرّق بين الطائفة
أو اللون او النبض

118
00:05:19,827 --> 00:05:21,295
فورمان) سيكتشف انك تتولى هذه الحالة)

119
00:05:21,363 --> 00:05:22,463
و سوف يوبخك

120
00:05:22,530 --> 00:05:23,497
لكنك تعرف ذلك

121
00:05:23,565 --> 00:05:26,667
مما يعني

122
00:05:26,735 --> 00:05:29,937
أنك تريد العودة للسجن

123
00:05:30,005 --> 00:05:31,939
لأنه المكان الوحيد

124
00:05:32,007 --> 00:05:35,643
الذي لا تستطيع ان تستمتع
بعاداتك المدمرة للذات

125
00:05:35,711 --> 00:05:38,913
نعم من المرجح أكثر
انني أتولى الحالة

126
00:05:38,981 --> 00:05:40,481
لأني افتقد الاستحمام
مع البشر البدائيين

127
00:05:40,549 --> 00:05:43,618
عوضا عن انني أجد الحالة
مثيرة للاهتمام

128
00:05:43,685 --> 00:05:45,887
فتى عمره 4 أعوام

129
00:05:45,954 --> 00:05:48,489
ماتت كليتاه
قاموا بنقل كلى بديله

130
00:05:48,557 --> 00:05:51,960
ماتت رئتاه
مات هو

131
00:05:52,028 --> 00:05:53,428
هل رأيت فيلم
عروس الوحش؟

132
00:05:53,496 --> 00:05:55,063
لدي الصندوق الخشبي الخاص
بـ إد وود

133
00:05:55,131 --> 00:05:56,865
ماذا لو أن الدجاجة كانت البيضة؟

134
00:05:56,932 --> 00:05:58,533
ماذا لو أن مرض الرئة
اتى أولا؟

135
00:05:58,601 --> 00:05:59,901
انا لا يهمني الفيلم حقا

136
00:05:59,969 --> 00:06:01,370
....لكني لا أريد أن اتورط

137
00:06:01,437 --> 00:06:02,471
الذئبة

138
00:06:02,538 --> 00:06:04,940
(لأن هذه فكرة سيئة (هاوس

139
00:06:05,008 --> 00:06:06,809
ان كان ذلك الفتى مصابا بطفح

140
00:06:06,877 --> 00:06:10,079
او مشكلة وعائية

141
00:06:10,147 --> 00:06:11,381
تبا

142
00:06:13,050 --> 00:06:14,251
لقد أدركت أنني تأخرت

143
00:06:14,318 --> 00:06:16,386
لصف معالجة الغضب

144
00:06:20,191 --> 00:06:22,059
الزحمة المرورية بالتأكيد

145
00:06:22,126 --> 00:06:23,860
الضرائب قطعا الضرائب

146
00:06:23,928 --> 00:06:25,495
الأحفاد المدللون

147
00:06:25,563 --> 00:06:26,629
الإبتذال

148
00:06:29,900 --> 00:06:31,233
اي أمور أخرى؟

149
00:06:31,301 --> 00:06:33,302
أنا أفقد صوابي عندما
يقترح احدهم

150
00:06:33,370 --> 00:06:35,671
ان بضع عبارات من الطب النفسي

151
00:06:35,739 --> 00:06:40,643
تستطيع السيطرة على أكثر
ردود فعلنا صدقاً و اندفاعاً و عناداً

152
00:06:40,711 --> 00:06:42,078
لفتى ميت

153
00:06:44,916 --> 00:06:47,451
هل انا محق (إيمري) ؟

154
00:06:51,657 --> 00:06:54,359
لا أظن ان (إيمري) يريد ان
يشارك مشاعره الآن

155
00:06:54,427 --> 00:06:55,227
لقد أفسدوا الأمر اليس كذلك؟

156
00:06:55,294 --> 00:06:57,229
لم يلاحظوا الطفح الجلدي لإبنك

157
00:06:57,296 --> 00:06:58,630
طفح باهت على خديه

158
00:06:58,698 --> 00:07:00,766
لم يكن لديه طفح

159
00:07:00,833 --> 00:07:03,134
اظن انه يجب ان نتحدث عن
(أحفاد (لينا

160
00:07:03,202 --> 00:07:04,335
انهم أحياء

161
00:07:04,403 --> 00:07:06,304
هل كان حساسا لضوء الشمس؟-
لا-

162
00:07:06,371 --> 00:07:08,005
(غريغ) -
اصابع يديه و قدميه باردين؟-

163
00:07:08,073 --> 00:07:09,807
لا

164
00:07:18,649 --> 00:07:20,817
ورم ويجنر الحبيبي

165
00:07:20,885 --> 00:07:22,085
احتاج لفحص ابنك

166
00:07:22,153 --> 00:07:25,355
انت متاخر قليلا عن ذلك
ايها الوغد

167
00:07:25,423 --> 00:07:27,391
بموافقتك و موافقة زوجتك

168
00:07:27,459 --> 00:07:29,160
يمكننا الحصول على أمر نبش القبر

169
00:07:29,228 --> 00:07:31,563
و ان نكتشف ماذا قتله

170
00:07:31,630 --> 00:07:33,098
زوجتي السابقة

171
00:07:33,165 --> 00:07:35,200
و لن تحصل على موافقتها أبدا

172
00:07:35,268 --> 00:07:36,868
لقد استمرت بحياتها
زوج جديد و طفل جديد

173
00:07:36,936 --> 00:07:39,104
لا تريد ان تسمع بشيء
(عن وفاة (درو

174
00:07:39,172 --> 00:07:40,439
او عني

175
00:07:43,543 --> 00:07:46,278
انت غاضب لأن ابنك مات

176
00:07:46,346 --> 00:07:47,412
و اكثر من ذلك

177
00:07:47,480 --> 00:07:50,949
لأنك لا تملك إجابة

178
00:07:51,017 --> 00:07:52,884
الناس تحتاج للإجابات

179
00:08:02,261 --> 00:08:04,629
انه في ضريح في
(مقبرة (سانت جود

180
00:08:08,400 --> 00:08:11,202
اتشعرين بأي ألم او تقلص هنا؟

181
00:08:11,270 --> 00:08:12,237
قليلا

182
00:08:12,304 --> 00:08:14,973
لكن ليس هناك فقط

183
00:08:15,040 --> 00:08:16,675
هنا

184
00:08:16,742 --> 00:08:18,076
ألم في الثدي

185
00:08:18,144 --> 00:08:20,779
هل دورتك الشهرية منتظمة (إيريس)؟

186
00:08:20,847 --> 00:08:22,348
ليس فعلا

187
00:08:23,484 --> 00:08:25,018
ما الأمر؟

188
00:08:25,086 --> 00:08:26,653
أظن انه يجب ان نجري
فحص حمل

189
00:08:26,721 --> 00:08:28,956
إيريس) ليست نشطة جنسيا)

190
00:08:29,023 --> 00:08:30,991
ليس لديها حبيب حتى

191
00:08:31,059 --> 00:08:33,060
الحمل سيفسر كل أعراضها

192
00:08:33,128 --> 00:08:34,295
يمكن حتى ان يسبب
بعض ردود الأفعال

193
00:08:34,363 --> 00:08:35,663
التحسسية غير المتوقعة

194
00:08:35,731 --> 00:08:39,434
كيف يمكن ان اكون حاملا
ان لم امارس الجنس حتى؟

195
00:08:39,502 --> 00:08:40,802
نحتاج لقطرة دماء فحسب

196
00:08:44,005 --> 00:08:44,839
ما الأمر

197
00:08:44,906 --> 00:08:46,307
يدي

198
00:08:46,374 --> 00:08:48,475
ذراعي

199
00:08:48,543 --> 00:08:50,944
لا أشعر بذراعي

200
00:08:57,818 --> 00:08:59,485
بهذا المعدل

201
00:08:59,553 --> 00:09:02,489
علي ان اختار مكانا لدفن
نفسي

202
00:09:02,557 --> 00:09:04,591
بالنظر لتبرعك السخي

203
00:09:04,659 --> 00:09:05,859
معك كل الصباح

204
00:09:05,927 --> 00:09:07,828
او بالاحرى 13 دقيقة

205
00:09:09,564 --> 00:09:11,766
قبل ان نتابع دكتور

206
00:09:11,833 --> 00:09:14,536
أرغب بالاستفسار بالتحديد
عن طبيعة

207
00:09:14,603 --> 00:09:16,605
العملية التي تنوي القيام بها
على البقايا

208
00:09:16,672 --> 00:09:18,874
هل سمعت بالاتحاد الشمال أميركي

209
00:09:18,942 --> 00:09:21,210
للحب بين الرجال و الصبيان الميتين؟

210
00:09:23,245 --> 00:09:26,514
اعتبر هذه المقابر مكانا مقدسا

211
00:09:26,582 --> 00:09:29,617
و سأطلب منك ان تراقبهم بالاحترام المطلوب

212
00:09:29,684 --> 00:09:32,219
اذن انت تقبل الرشاوي لنبش القبور

213
00:09:32,287 --> 00:09:33,587
و انا يجب ان اظهر الاحترام

214
00:09:37,291 --> 00:09:38,958
اظن انهم اخطأوا بسبب الوفاة

215
00:09:39,026 --> 00:09:41,827
و ان وجدت فتحة في مجرى انفه

216
00:09:41,895 --> 00:09:43,028
تقريبا هنا

217
00:09:43,096 --> 00:09:44,396
فهذا يعني انني محق

218
00:09:48,068 --> 00:09:49,602
رجاء كن محترما

219
00:09:55,109 --> 00:09:57,543
لقد حضرت التابوت لك

220
00:09:59,813 --> 00:10:02,082
(شكرا لك (إيغور

221
00:10:02,149 --> 00:10:03,617
(اسمي (ميلتون

222
00:10:50,699 --> 00:10:52,835
انتم تدينون لي ببنطال جديد

223
00:10:56,673 --> 00:10:59,375
انها حامل الفحص كان ايجابيا

224
00:10:59,443 --> 00:11:03,012
اذن..فقدت ذراعيها

225
00:11:03,080 --> 00:11:04,713
و براءتها

226
00:11:04,781 --> 00:11:06,482
انتقام من الرب؟

227
00:11:06,549 --> 00:11:09,251
أو

228
00:11:09,319 --> 00:11:10,886
ورم دماغي

229
00:11:10,953 --> 00:11:12,320
التهاب وعائي

230
00:11:12,388 --> 00:11:13,388
تصلب متعدد

231
00:11:21,363 --> 00:11:22,830
افهم من الصمت

232
00:11:22,898 --> 00:11:23,798
ان (تشايس) ليس هنا

233
00:11:23,866 --> 00:11:25,100
لا انا هنا

234
00:11:25,167 --> 00:11:26,368
اين انت؟

235
00:11:26,435 --> 00:11:27,836
لا مكان تعرفه

236
00:11:27,904 --> 00:11:29,705
من نبرة صوتك

237
00:11:29,773 --> 00:11:33,743
افترض انك توافق على تشخيص ؟

238
00:11:33,811 --> 00:11:35,345
بالطبع

239
00:11:35,413 --> 00:11:37,581
رغم ان هناك 3 تشخيصات؟

240
00:11:37,649 --> 00:11:39,450
التصلب المتعدد و التهاب الأوعية

241
00:11:39,517 --> 00:11:42,654
عادة تتحسن عند الحمل

242
00:11:42,721 --> 00:11:44,589
نعم كنت اقول انني
اوافق مع الآخر

243
00:11:44,656 --> 00:11:46,124
لقد قام بنزع شعر حاجبيه بالشمع

244
00:11:46,191 --> 00:11:47,325
التقيت بامرأة

245
00:11:47,392 --> 00:11:48,693
و التي تريد لعشاقها
ان يكونوا جميلين جدا

246
00:11:48,760 --> 00:11:50,395
في كل جسدهم؟

247
00:11:52,631 --> 00:11:54,566
افترض
انه بسبب الصمت

248
00:11:54,633 --> 00:11:58,168
ان (تشايس) قصته برازيلية

249
00:11:57,436 --> 00:11:59,404
رائع-
مثير للاهتمام-

250
00:12:07,812 --> 00:12:11,315
السؤال هو
هل هذا حقا بشأن امرآة؟

251
00:12:11,383 --> 00:12:12,783
ام بشأن شيء اكثر عمقا؟

252
00:12:12,851 --> 00:12:14,685
سؤال آخر هو يمكن للتنمل

253
00:12:14,753 --> 00:12:16,153
ان يكون بسبب مرض جنسي؟

254
00:12:16,221 --> 00:12:20,658
التهاب الاعصاب المتعدد المتعلق
بفيروس الإيدز

255
00:12:20,726 --> 00:12:23,660
افهم من الصمت

256
00:12:23,728 --> 00:12:26,263
(اما انكم تتفقون مع (تشايس

257
00:12:26,330 --> 00:12:29,098
او انكم تحدقون بالحاجب منزوع الرجولة

258
00:12:29,166 --> 00:12:32,201
في كلتا الحالتين
افحصوها للايدز

259
00:12:32,269 --> 00:12:34,137
و قوموا برنين مغناطيسي لاستبعاد
الاورام

260
00:12:36,540 --> 00:12:39,008
(وافحصواْ عن هرمون الذكورة في (تشايس

261
00:12:58,297 --> 00:12:59,931
فحص الدم كان سلبيا للايدز

262
00:12:59,999 --> 00:13:03,167
كل رهاننا على الورم

263
00:13:03,235 --> 00:13:05,403
كيف كان نزع الشعر بالطريقة البرازيلية؟

264
00:13:05,470 --> 00:13:07,504
كان جيدا
مؤلم قليلا

265
00:13:07,572 --> 00:13:08,839
ماذا عن نظرية (هاوس)؟

266
00:13:08,906 --> 00:13:10,106
لم فعلت ذلك حقا؟

267
00:13:10,174 --> 00:13:11,208
لأنني تافه و سطحي

268
00:13:11,275 --> 00:13:12,576
و لم تكن كذلك من قبل؟

269
00:13:12,643 --> 00:13:13,877
الفتاة التي أراها ليست كذلك؟

270
00:13:13,944 --> 00:13:14,944
لا يوجد شيء عميق هنا

271
00:13:16,113 --> 00:13:17,747
ولا ورم ايضا

272
00:13:17,814 --> 00:13:18,814
ليس دماغها

273
00:13:22,252 --> 00:13:23,619
كل شيء يبدو جيدا

274
00:13:27,124 --> 00:13:28,125
ما الامر؟

275
00:13:28,192 --> 00:13:29,526
........ذراعي انها

276
00:13:29,594 --> 00:13:30,594
اما زلت لا تشعرين بشيء؟

277
00:13:30,662 --> 00:13:31,929
لا انهما تؤلمانني الآن

278
00:13:31,997 --> 00:13:33,331
التنمل اختفى

279
00:13:45,144 --> 00:13:47,094
ايمكن للكدمات ان تكون بسبب
صدمة فعلية؟

280
00:13:47,095 --> 00:13:49,196
اتظنين انها سقطت من سريرها عدة مرات متتالية؟

281
00:13:49,263 --> 00:13:51,665
اضطراب دموي
ربما نقص الصفائح

282
00:13:51,733 --> 00:13:53,600
نقص الفيتامين ك
او داء الاسقربوط

283
00:13:53,668 --> 00:13:54,768
قد يفسر مشاكل النزف

284
00:13:54,836 --> 00:13:56,637
و الحمل قد يفاقم الامر

285
00:13:56,704 --> 00:13:59,940
ايها الرجال قوموا ببحث منزلي
يا فتيات قمن بالفحوص المخبرية

286
00:14:00,008 --> 00:14:02,844
انا واثق ان ذلك ليس تحيز جنسي

287
00:14:02,911 --> 00:14:04,712
اين كنت؟

288
00:14:04,779 --> 00:14:06,347
اجلب ثياب من المصبغة

289
00:14:06,414 --> 00:14:09,183
املأ خزان الوقود
انتهك الاموات

290
00:14:09,251 --> 00:14:11,352
ان كنت لا تصدقني اتصل
بشركة المراقبة

291
00:14:11,420 --> 00:14:12,753
فعلت

292
00:14:12,821 --> 00:14:15,323
لسوء الحظ قاعدة باكستون الجوية البحرية

293
00:14:15,390 --> 00:14:17,992
كانت تختبر نظام التحديد العالمي
وشوشت على الاشارة

294
00:14:18,060 --> 00:14:22,296
في نفس الـ 45 دقيقة التي
لم تكن هنا فيها

295
00:14:22,364 --> 00:14:24,332
حسنا لو كنت اعرف ان لدي 45
دقيقة من الحرية

296
00:14:24,400 --> 00:14:25,667
لذهبت للقفز المظلي

297
00:14:25,734 --> 00:14:27,101
اقدر حس الابداع

298
00:14:27,169 --> 00:14:29,737
ماذا سيحصل عندما لا
تنجح المخاطرة؟

299
00:14:29,805 --> 00:14:31,105
اتظن انه يجب ان تدفع الرهان؟

300
00:14:31,173 --> 00:14:33,507
اتظن انني سأقوم بمضاعفة ساعات
العيادة لديك 3 مرات؟

301
00:14:33,575 --> 00:14:34,942
سأتصل بضابط اطلاق سراحك

302
00:14:35,009 --> 00:14:37,077
و ستعود للسجن

303
00:14:46,838 --> 00:14:48,406
هناك خطوط (ميز) على اظافره

304
00:14:48,473 --> 00:14:49,741
الآن اظن انه
مصاب بتسمم المعادن الثقيلة

305
00:14:49,808 --> 00:14:51,409
انت مدمن

306
00:14:51,477 --> 00:14:53,378
و انا غبي لأنني ظننت ان ادمانك

307
00:14:53,446 --> 00:14:55,647
كان مقتصرا على الحبوب
و السلوك المعادي للمجتمع

308
00:14:55,715 --> 00:14:56,949
و السخرية

309
00:14:57,017 --> 00:14:58,250
اسف

310
00:14:58,318 --> 00:14:59,985
الفيكودين يثقل علي

311
00:15:00,053 --> 00:15:02,087
انت مدمن على الاحاجي ايضا

312
00:15:02,155 --> 00:15:04,190
انت تظهر كل السلوك التقليدي

313
00:15:04,257 --> 00:15:06,425
الكذب اهمال المسؤوليات

314
00:15:06,493 --> 00:15:07,793
و لا يمكنك التوقف

315
00:15:07,860 --> 00:15:09,395
لا يهم كم ستكون العواقب كارثية

316
00:15:09,462 --> 00:15:12,064
العمل على قضية طبية
ليس بخرق لإطلاق السراح المشروط

317
00:15:12,131 --> 00:15:13,432
انه وصف عملي

318
00:15:13,500 --> 00:15:15,033
وصف عملك

319
00:15:15,101 --> 00:15:17,136
هو القيام بما يأمرك
(به (فورمان

320
00:15:17,204 --> 00:15:18,571
لا تهتم بفيلم
عروس الوحش

321
00:15:18,639 --> 00:15:21,641
عليك ان تشاهد نورما راي

322
00:15:21,709 --> 00:15:23,277
قبل ان نبدأ

323
00:15:23,345 --> 00:15:24,345
اريد ان اشكركم كلكم

324
00:15:24,412 --> 00:15:25,880
على الموافقة على الانتقال

325
00:15:25,947 --> 00:15:28,282
كان عندي موعد في هذا
الجزء من المدينة

326
00:15:28,350 --> 00:15:29,884
و انا بالتأكيد لم ارغب
بتفويت هذا الاجتماع

327
00:15:29,952 --> 00:15:31,352
لكن شكرا لكم

328
00:15:31,420 --> 00:15:33,655
انا صادق

329
00:15:33,723 --> 00:15:35,624
ليس حرفيا

330
00:15:35,691 --> 00:15:36,725
(ايمري)

331
00:15:36,792 --> 00:15:38,060
أعلينا ان نصلح مكياجنا ؟

332
00:15:44,266 --> 00:15:45,934
هل كنت تعرف ان طليقتك

333
00:15:46,002 --> 00:15:48,170
ما زالت تعيش خلف هذا المكان؟

334
00:15:51,741 --> 00:15:53,475
انها تنهي عملها عند الرابعة

335
00:15:53,543 --> 00:15:55,410
تحضر ابنها الجديد عند 4.15

336
00:15:55,478 --> 00:15:58,480
مما يمنحنا 20 دقيقة تقريبا

337
00:15:58,548 --> 00:16:00,916
اجريت بعض الاتصالات

338
00:16:00,983 --> 00:16:02,083
من المذهل ما سيخبرك به الناس

339
00:16:02,151 --> 00:16:05,120
ان سألت بقوة كافية

340
00:16:05,188 --> 00:16:06,689
اكانت تلك الطاولة هناك؟

341
00:16:11,662 --> 00:16:13,230
احد انواع الخشب المعالج بالضغط

342
00:16:13,298 --> 00:16:16,034
قد يحتوي على الزرنيخ

343
00:16:16,101 --> 00:16:17,802
لا يجب ان نكون هنا

344
00:16:17,870 --> 00:16:20,072
ليس عندنا خيار

345
00:16:20,139 --> 00:16:22,975
هذه هي الطريقة الوحيدة
للحصول على اجابتك

346
00:16:23,043 --> 00:16:26,679
هل تترك طليقتك اي
مفتاح احتياطي في اي مكان؟

347
00:16:26,746 --> 00:16:28,213
كيف كان منظره؟

348
00:16:37,091 --> 00:16:38,792
مليء بالسلام

349
00:16:42,597 --> 00:16:44,231
نقص الفيتامين ك
غير صحيح

350
00:16:44,299 --> 00:16:45,699
الثلاجة مليئة بالسبانخ و القرنبيط

351
00:16:45,767 --> 00:16:47,034
اكثر من سوق المزارعين

352
00:16:47,102 --> 00:16:48,869
نزع الشعر بالطريقة البرازيلية

353
00:16:48,937 --> 00:16:51,639
قلت انه يؤلم قليلا

354
00:16:51,707 --> 00:16:53,141
هل اجريت واحدة؟

355
00:16:53,208 --> 00:16:54,476
اكثر من مرة و انت لم تفعل

356
00:16:54,543 --> 00:16:57,212
انه يؤلم بشدة

357
00:16:57,280 --> 00:16:58,647
ذلك هو سري المظلم

358
00:16:58,715 --> 00:17:01,316
ما هو سرك؟

359
00:17:01,384 --> 00:17:03,018
قمت بتجميل حاجبي و أظافري

360
00:17:03,086 --> 00:17:04,285
لكن هذا كل شيء

361
00:17:04,353 --> 00:17:07,021
لكنني احتجت لخلق الهاء

362
00:17:07,089 --> 00:17:09,023
لقد التقيت بمنتجة تلفزيونية
على العشاء

363
00:17:09,091 --> 00:17:12,693
طلبت مني الظهور على الفقرة الطبية

364
00:17:12,760 --> 00:17:14,928
قمت بالتجربة البارحة
و صورناها اليوم

365
00:17:14,996 --> 00:17:17,164
انت طبيب تلفزيوني؟

366
00:17:17,231 --> 00:17:18,698
انه غير دائم

367
00:17:18,766 --> 00:17:20,066
متى سيبث؟

368
00:17:20,134 --> 00:17:22,402
قبل ساعتين

369
00:17:22,469 --> 00:17:23,469
غير ذلك كنت استمريت بالكذب

370
00:17:23,537 --> 00:17:25,805
هذا ما كانت تفتحه

371
00:17:25,873 --> 00:17:28,307
عندما اصيبت بنوبتها

372
00:17:28,375 --> 00:17:33,580
(هل سيصدق احد ان (تشايس
طبيب حقيقي؟

373
00:17:33,648 --> 00:17:35,215
لا تعتمد على ذلك

374
00:17:47,561 --> 00:17:48,929
ان لديها حبيبا

375
00:17:48,996 --> 00:17:50,363
رسائل غرام

376
00:17:53,167 --> 00:17:54,901
افلام اباحية-
من النوع الشنيع-

377
00:17:54,969 --> 00:17:59,306
تعذيب, اغتصاب
حيوانات

378
00:17:59,373 --> 00:18:01,174
فتاة رائعة

379
00:19:55,192 --> 00:19:57,160
هذا كل الباقي

380
00:19:59,329 --> 00:20:02,031
صندوق واحد في قعر الخزانة

381
00:20:16,947 --> 00:20:18,581
كان يرتدي هذه الأشياء الغبية

382
00:20:18,649 --> 00:20:20,316
طوال الوقت

383
00:20:20,384 --> 00:20:23,620
كنت اضطر للإدعاء بالخوف

384
00:20:23,687 --> 00:20:26,289
مصنوع في جمهورية طلاء الرصاص الشعبية

385
00:20:28,758 --> 00:20:30,793
باب خلفي

386
00:20:30,861 --> 00:20:33,228
فلنخرج من هنا أولا

387
00:20:33,296 --> 00:20:34,963
يجب ان نلحق بنهاية الصف

388
00:20:42,771 --> 00:20:45,239
التقيته في المدرسة

389
00:20:45,307 --> 00:20:48,109
كان الفتى الوحيد الذي احبني

390
00:20:48,176 --> 00:20:49,811
انه اكثر بقليل من اعجاب

391
00:20:49,878 --> 00:20:53,114
لم نمارس الجنس

392
00:20:53,182 --> 00:20:54,715
هيا (إيريس) انت حامل

393
00:20:54,783 --> 00:20:56,250
اذن انا اكذب بشأن كل شيء؟

394
00:20:56,318 --> 00:20:58,019
حسنا لقد كذبت بشأن حبيبك

395
00:20:58,086 --> 00:21:00,255
من الواضح انك كذبت بشأن الجنس

396
00:21:00,322 --> 00:21:03,325
و هذه ..القمامة

397
00:21:03,393 --> 00:21:04,527
انهم له

398
00:21:04,594 --> 00:21:05,795
لا يمكنه ان يحتفظ بهم في منزله

399
00:21:05,862 --> 00:21:08,832
حسنا انا سعيدة جدا لأننا
متقبلون للغاية

400
00:21:08,899 --> 00:21:11,769
ما الذي لا اعرفه ايضا؟

401
00:21:19,345 --> 00:21:22,380
عزيزتي

402
00:21:22,448 --> 00:21:23,781
ما الأمر؟

403
00:21:26,885 --> 00:21:29,153
لقد اتى الى هنا ليلة البارحة

404
00:21:29,221 --> 00:21:32,055
و اخبرني انه يجب ان اغادر

405
00:21:32,123 --> 00:21:34,724
لكنني لم ارغب بذلك

406
00:21:37,728 --> 00:21:38,794
قام بضربك؟

407
00:21:38,862 --> 00:21:40,263
صدمة جسدية

408
00:21:40,330 --> 00:21:41,798
تفسر سلامة فحص إضطراب الدم

409
00:21:41,865 --> 00:21:43,867
يجب ان نتصل بالشرطة

410
00:21:43,935 --> 00:21:45,135
لن اخبرهم شيئا

411
00:21:46,337 --> 00:21:47,604
ذلك سخيف

412
00:21:47,672 --> 00:21:48,572
لقد ضربك

413
00:21:54,280 --> 00:21:55,281
ما الامر؟

414
00:21:55,348 --> 00:21:57,083
انا ارى بصعوبة

415
00:21:57,150 --> 00:21:59,118
ما الذي يحصل لي بحق الجحيم؟

416
00:22:07,748 --> 00:22:09,115
مسح بالكحول و الخل

417
00:22:11,185 --> 00:22:12,585
لست واثقا من هذا

418
00:22:12,653 --> 00:22:15,221
الا توجد فحوص طبية حقيقية؟

419
00:22:15,289 --> 00:22:18,091
المرضى الميتين عادة يحصلون
على مستوى متدني من العناية

420
00:22:18,158 --> 00:22:19,692
اللون الزهري يعني الرصاص

421
00:22:19,760 --> 00:22:21,727
البرتقالي يعني الزئبق

422
00:22:21,795 --> 00:22:24,964
و لون الصدأ يعني الزرنيخ

423
00:22:25,031 --> 00:22:26,498
وماذا يعني اللون البني؟

424
00:22:26,566 --> 00:22:28,367
الويسكي

425
00:23:06,005 --> 00:23:09,675
كان يسميه
المخطط

426
00:23:09,742 --> 00:23:12,778
لم يستطع ان يقول حمار وحشي

427
00:23:12,846 --> 00:23:14,379
كانت له كلماته الخاصة
لكل شيء

428
00:23:14,447 --> 00:23:21,220
كنا نسميه (درو) الرائع

429
00:23:21,287 --> 00:23:24,490
كيف قامت طليقتك بذلك؟

430
00:23:24,558 --> 00:23:28,595
كيف اصبحت غير
غاضبة و تعيسة؟

431
00:23:32,166 --> 00:23:35,534
لقد تعاملت مع الامر
و كأنه لم يحصل

432
00:23:35,602 --> 00:23:38,570
لم تبك حتى

433
00:23:38,638 --> 00:23:41,773
و ليس في جنازته حتى

434
00:23:41,841 --> 00:23:42,908
انا كنت في حالة فوضى

435
00:23:42,976 --> 00:23:47,245
و هي جلست هناك كأنها

436
00:23:47,313 --> 00:23:49,447
تمثال

437
00:23:56,022 --> 00:23:57,223
لدينا مشكلة

438
00:23:57,291 --> 00:23:58,959
هل تعرج؟

439
00:24:03,865 --> 00:24:06,434
لم تهتم ان كان يعمل على قضيتين؟

440
00:24:06,501 --> 00:24:07,769
لأنه في المرة القادمة ستكون ثلاث قضايا

441
00:24:07,836 --> 00:24:09,203
ثم اربع

442
00:24:09,271 --> 00:24:11,373
و بعدها قضايا الحيوانات
و قضايا الأشباح

443
00:24:11,441 --> 00:24:12,974
ومن ثم قضايا الحيوانات الاشباح

444
00:24:13,042 --> 00:24:14,876
(بفرض اننا نتحدث عن (هاوس

445
00:24:14,944 --> 00:24:17,478
انت تجهز نفسك للفشل

446
00:24:17,546 --> 00:24:18,946
لديه الكثير ليخسره اكثر مني

447
00:24:19,014 --> 00:24:20,447
و هو يعرف ذلك

448
00:24:20,515 --> 00:24:21,915
انه منطقي

449
00:24:21,983 --> 00:24:23,116
لا ليس منطقيا

450
00:24:23,184 --> 00:24:24,818
انه اكثر الرجال منطقية
الذين قابلتهم

451
00:24:24,885 --> 00:24:26,319
بشكل مزعج

452
00:24:26,387 --> 00:24:29,489
لن يضع نفسه في السجن
لأجل ولد ميت

453
00:24:29,556 --> 00:24:30,623
انه مدمن

454
00:24:30,691 --> 00:24:31,924
و سيضع نفسه في السجن مجددا

455
00:24:31,992 --> 00:24:34,527
بسبب أحجية

456
00:24:34,595 --> 00:24:35,862
سيتراجع

457
00:24:41,402 --> 00:24:43,437
في منتصف الفحص الاولي

458
00:24:43,505 --> 00:24:44,571
رؤيتها اختفت

459
00:24:44,639 --> 00:24:46,807
الآن يمكنها ان ترى بشكل ممتاز -
نوبة تروية عابرة -

460
00:24:46,874 --> 00:24:49,009
كلمة عابرة موجودة في الاسم

461
00:24:52,313 --> 00:24:54,081
ها نحن

462
00:24:58,386 --> 00:24:59,954
تشيسا) بعد ان)

463
00:25:00,022 --> 00:25:01,122
القيت نظرة على الصور

464
00:25:01,189 --> 00:25:02,990
(استطيع ان اؤكد ان عمليات (لورين

465
00:25:03,058 --> 00:25:04,925
كلفتها أموالا طائلة

466
00:25:04,993 --> 00:25:06,226
لم يكن هناك شفط للبطن فقط

467
00:25:06,294 --> 00:25:08,695
تجميل أنف و تجميل مؤخرة ايضا

468
00:25:08,763 --> 00:25:10,030
لكن ثدييها الجديدين المزيفين
يظهران

469
00:25:10,098 --> 00:25:11,298
كالمكسرات في البوظة

470
00:25:13,868 --> 00:25:15,068
..........النص الأصلي كان

471
00:25:15,136 --> 00:25:15,936
اششششششش

472
00:25:16,004 --> 00:25:18,206
انه ينورنا

473
00:25:18,273 --> 00:25:19,574
ذلك لأنه اعاد وصل الأجزاء القديمة

474
00:25:19,642 --> 00:25:22,010
فلنأمل ان احدهم لم يقطع السلك
الخاطئ صحيح؟

475
00:25:28,219 --> 00:25:30,387
اذن تريد ان تبدو جميلا على التلفاز
فحسب

476
00:25:30,454 --> 00:25:31,755
السؤال هو لم يريد ذلك؟

477
00:25:31,823 --> 00:25:33,557
وقت العيادة

478
00:25:33,624 --> 00:25:34,591
ماذا تريد منا ان نفعل

479
00:25:34,659 --> 00:25:38,895
رنين مغناطيسي للنوبة العابرة

480
00:25:40,563 --> 00:25:41,830
ظننت انه لديك عيادة
ايام الثلاثاء فقط

481
00:25:41,898 --> 00:25:44,366
انت محقة

482
00:25:47,736 --> 00:25:49,671
مرحبا انا هنا لاجل
حقنة الانفلونزا المجانية

483
00:25:49,739 --> 00:25:50,972
تلقيت اتصالا يقول

484
00:25:51,040 --> 00:25:52,373
انا هنا لأكتشف لماذا لم
تهتمي

485
00:25:52,441 --> 00:25:53,608
بشان ابنك الاول

486
00:25:53,676 --> 00:25:57,479
فقدان طفل
لقد مررت بسهولة منه

487
00:25:57,547 --> 00:25:59,014
كيف تعرف بشأن طفلي الاول

488
00:25:59,082 --> 00:26:01,017
لم تذرفي دمعة واحدة حتى
في الجنازة

489
00:26:01,084 --> 00:26:02,018
الى ماذا تريد الوصول؟

490
00:26:02,085 --> 00:26:02,952
لم تستطيعي الانتظار لتخرجي

491
00:26:03,020 --> 00:26:05,088
ولد بديل جديد

492
00:26:07,458 --> 00:26:09,593
تبا

493
00:26:09,661 --> 00:26:10,861
لم يكن عندك الحق لقول ذلك

494
00:26:10,929 --> 00:26:12,229
اعرف انا استحق الصفعة

495
00:26:12,297 --> 00:26:15,065
لكني كنت آمل انك غير
قادرة على فعلها

496
00:26:15,133 --> 00:26:17,034
فرط الغدة الدرقية اللامبالي

497
00:26:17,102 --> 00:26:19,703
قد يتسبب بمرض للكلى
و قد يكون وراثيا

498
00:26:19,771 --> 00:26:21,405
قطعا يسبب اللامبالاة

499
00:26:21,473 --> 00:26:23,774
كنت آمل ان انعدام مشاعرك

500
00:26:23,842 --> 00:26:25,409
كان عارضا لشيء قمت
بتوريثه

501
00:26:25,477 --> 00:26:27,311
لابنك الاول

502
00:26:30,649 --> 00:26:31,915
(انت تعرف (ايمري

503
00:26:31,983 --> 00:26:34,251
نحن في نفس النادي

504
00:26:34,319 --> 00:26:35,519
انه يريد ان يعيش ذلك

505
00:26:35,587 --> 00:26:36,587
انا لا اريد

506
00:26:36,654 --> 00:26:38,322
هكذا سمعت

507
00:26:45,029 --> 00:26:47,898
ايمري) كان رجلا رائعا)

508
00:26:47,966 --> 00:26:50,367
و لم يخشى من اظهار عواطفه

509
00:26:50,435 --> 00:26:52,002
و ذلك رائع
معظم الوقت

510
00:26:52,070 --> 00:26:54,005
(لكن عندما مات (درو

511
00:26:54,072 --> 00:26:57,475
غلبته العواطف

512
00:26:57,543 --> 00:26:59,310
و قد أقسمت انني لن أدع ذلك يحصل لي

513
00:26:59,378 --> 00:27:01,612
الهذا تركتيه؟

514
00:27:01,680 --> 00:27:03,047
لقد رحلت بسبب عينيه

515
00:27:05,117 --> 00:27:07,952
(انه يملك عيني (درو

516
00:27:11,089 --> 00:27:12,624
من كان يجالس (درو) ؟

517
00:27:12,691 --> 00:27:14,692
والدي لكن

518
00:27:14,760 --> 00:27:15,660
في منزله او منزلك؟

519
00:27:18,063 --> 00:27:20,665
هناك نوعان من الناس

520
00:27:20,733 --> 00:27:22,167
من يستطيعون تجاوز الامور
ومن لا يستطيعون

521
00:27:22,234 --> 00:27:24,202
والدي يحافظ على رباطة جأشه

522
00:27:24,270 --> 00:27:26,037
(لكنه مثل (ايمري

523
00:27:26,105 --> 00:27:27,973
يجب ان تتركه لوحده

524
00:27:28,041 --> 00:27:30,642
اذن هناك نوعان من الناس بداخله

525
00:27:41,588 --> 00:27:43,156
الرنين المغناطيسي كان طبيعيا

526
00:27:43,223 --> 00:27:44,424
نعم كيف

527
00:27:44,491 --> 00:27:45,758
لقد اكتشفت اين يعيش حبيبك

528
00:27:45,826 --> 00:27:48,662
عندما ذهبت لزيارته
قام بالهرب

529
00:27:48,729 --> 00:27:50,564
و ركض امام سيارة

530
00:27:50,631 --> 00:27:51,898
انت تكذب

531
00:27:51,966 --> 00:27:53,733
انه في الطوارئ الآن

532
00:27:53,801 --> 00:27:55,168
اخرس ايها الوضيع الكاذب

533
00:27:55,236 --> 00:27:56,903
(إيريس)

534
00:27:56,971 --> 00:27:59,005
كيف تعرفين انني أكذب؟

535
00:27:59,073 --> 00:28:00,874
كيف تعرفين ان حبيبك بخير؟

536
00:28:00,941 --> 00:28:03,076
لأنني هنا ايها السافل

537
00:28:11,471 --> 00:28:13,773
إيريس) لديها انفصام في الشخصية )

538
00:28:13,840 --> 00:28:16,008
الذي يعرف ايضا باضطراب الشخصيات المتعددة

539
00:28:18,279 --> 00:28:19,713
هل تقول انني مجنونة؟

540
00:28:19,780 --> 00:28:21,448
انها استجابة العقل للصدمات القوية

541
00:28:21,516 --> 00:28:22,916
عندما يمر الشخص بشيء

542
00:28:22,984 --> 00:28:24,618
من الصعب جدا تقبله

543
00:28:24,686 --> 00:28:25,919
لذا يخترع شخصيات بديلة

544
00:28:25,987 --> 00:28:27,254
ليست مضطرة لقبول الامر

545
00:28:27,321 --> 00:28:29,789
البعض يظن انها ردة فعل طبيعية

546
00:28:29,857 --> 00:28:31,891
إيريس) لم تمر بأي بصدمة قوية)

547
00:28:31,959 --> 00:28:33,025
حادث السيارة؟

548
00:28:33,093 --> 00:28:34,893
كان عمري سنتان

549
00:28:34,961 --> 00:28:37,162
لا اذكر شيئا

550
00:28:37,230 --> 00:28:40,499
تلك الشخصيات التي من
المفروض انني املكها

551
00:28:40,566 --> 00:28:41,900
اين هي؟

552
00:28:41,968 --> 00:28:43,869
انها تظهر فقط عندما
تكونين خائفة او قلقة

553
00:28:43,936 --> 00:28:46,505
لهذا استعمل (هاوس) قصة
الحبيب المصاب

554
00:28:46,572 --> 00:28:47,639
لكن ان لم يكن هناك حبيب

555
00:28:47,707 --> 00:28:48,908
من اين اتت الكدمات؟

556
00:28:48,976 --> 00:28:50,076
الحمل؟

557
00:28:51,678 --> 00:28:54,046
عندما تقولين ان حبيبك ضربك

558
00:28:54,114 --> 00:28:56,516
فذلك يعني انك ضربت نفسك

559
00:28:56,583 --> 00:28:58,985
و الحمل

560
00:28:59,053 --> 00:29:01,154
لا داع للحبيب

561
00:29:01,222 --> 00:29:02,555
مجرد شاب

562
00:29:04,858 --> 00:29:06,525
قد لا تكوني واعية

563
00:29:06,593 --> 00:29:09,094
لنصف الأمور التي فعلتها

564
00:29:12,932 --> 00:29:15,233
كيف يمكن لهذا ان يحصل

565
00:29:15,300 --> 00:29:17,101
لابنتي دون ان اعرف بذلك؟

566
00:29:17,169 --> 00:29:18,836
الدايزيبام كان يخفي الامر

567
00:29:18,903 --> 00:29:20,871
اقلاعها عنه
جعل الامر اكثر وضوحا

568
00:29:20,938 --> 00:29:22,606
لكن لم أكن

569
00:29:22,673 --> 00:29:24,007
ديازيبام؟

570
00:29:24,075 --> 00:29:25,642
ما ذلك؟

571
00:29:32,284 --> 00:29:35,486
تلك هي حبوب الفيتامين

572
00:29:36,856 --> 00:29:39,324
إيريس) انا اسفة جدا)

573
00:29:39,392 --> 00:29:41,427
ظننت انك مزاجية

574
00:29:41,495 --> 00:29:45,665
لم ارد ان اجعلك تظنين
انك بحاجة للدواء

575
00:29:48,636 --> 00:29:49,669
يا الهي

576
00:29:49,737 --> 00:29:51,671
لا استطيع ان اصدق كم
كنت غبية

577
00:29:55,343 --> 00:29:56,978
نريد منك ان تساعدينا بشيء

578
00:29:57,045 --> 00:30:00,148
الشخصيات المختلفة قد يكون لديها
عوارض مختلفة ظاهرة

579
00:30:00,216 --> 00:30:02,684
الحساسية التنمل
فقدان الرؤية

580
00:30:02,752 --> 00:30:05,286
التغيرات في ضغط الدم
اتظنون انني اخترع  هذه الامور؟-

581
00:30:05,354 --> 00:30:06,655
اعراضك حقيقية

582
00:30:06,722 --> 00:30:08,056
لكن بعضها جسدي

583
00:30:08,123 --> 00:30:09,724
لكن بعضها نفسي

584
00:30:09,792 --> 00:30:11,459
لكن هناك مشاكل معها

585
00:30:11,527 --> 00:30:14,362
بالإضافة للشخصيات المتعددة؟

586
00:30:14,430 --> 00:30:16,064
نعم لكن نعرف ما هي

587
00:30:16,132 --> 00:30:19,334
حتى ندخل الى الشخصيات البديلة
و نقارن اعراضهم

588
00:30:19,401 --> 00:30:21,570
حسنا كيف ستفعلون ذلك؟

589
00:30:21,638 --> 00:30:23,271
التنويم المغناطيسي

590
00:30:25,608 --> 00:30:27,042
فورمان) لن يتراجع)

591
00:30:27,109 --> 00:30:29,377
انه ليس بغبي

592
00:30:29,445 --> 00:30:30,478
نعم انه غبي

593
00:30:30,546 --> 00:30:31,880
مثلك تماما

594
00:30:31,948 --> 00:30:33,048
ان استمريت بالعناد

595
00:30:33,116 --> 00:30:34,583
سيستمر بالعناد

596
00:30:34,651 --> 00:30:36,618
بالنهاية ستخرب شيء ما

597
00:30:36,686 --> 00:30:38,554
و ذلك سيكون خبرا سيئا لكلاكما

598
00:30:38,621 --> 00:30:43,492
لكن واحد منكم فقط
سيكون في السجن

599
00:30:43,560 --> 00:30:47,062
(الأمر لا يستحق ذلك (هاوس

600
00:30:56,406 --> 00:30:57,673
حسنا

601
00:31:50,459 --> 00:31:52,026
نعم سيدي

602
00:31:52,094 --> 00:31:53,995
أنا...نعم
اعرف انني اخبرتك

603
00:31:54,063 --> 00:31:55,764
انه لدي موعد مع المعالج الفيزيائي

604
00:31:55,831 --> 00:31:59,034
لكن هناك إطار مثقوب

605
00:31:59,102 --> 00:32:01,236
اعرف صحيح؟

606
00:32:01,304 --> 00:32:02,771
اذن

607
00:32:02,839 --> 00:32:04,773
تعرف لا ترسل مشاة البحرية خلفي

608
00:32:04,841 --> 00:32:08,009
ساعود على الطريق بعد عدة دقائق

609
00:32:08,077 --> 00:32:09,177
حسنا وداعا

610
00:32:13,415 --> 00:32:16,618
(الدكتور (جيمس ويلسون
الطبيب الشرعي للمقاطعة

611
00:32:16,685 --> 00:32:17,985
ارغب بسؤالك عن حفيدك

612
00:32:18,053 --> 00:32:20,321
(درو لامين)

613
00:32:35,972 --> 00:32:38,207
ماذا فعل عندما كان هنا؟

614
00:32:38,275 --> 00:32:39,242
اين لعب.؟
ماذا أكل؟

615
00:32:39,309 --> 00:32:42,212
شاهدنا التلفاز كثيرا

616
00:32:42,279 --> 00:32:43,647
و أكلنا البسكويت

617
00:32:45,817 --> 00:32:47,784
هل اعطيته طبشور ليرسم على الرصيف؟-
لا-

618
00:32:47,852 --> 00:32:50,086
طلاء للأصابع؟-
لا-

619
00:32:50,154 --> 00:32:51,554
صندوق رمل؟

620
00:32:51,622 --> 00:32:53,289
كما قلت لك

621
00:32:53,357 --> 00:32:55,358
شاهدنا التلفاز كثيرا

622
00:33:01,098 --> 00:33:02,966
اتنتظر احدا؟

623
00:33:03,034 --> 00:33:04,101
ماذا؟

624
00:33:08,306 --> 00:33:10,508
الدكتور (ويلسون) يا لها من تفاهة

625
00:33:10,576 --> 00:33:12,443
اخبرتك ان تدعه و شأنه يا ابن العاهرة

626
00:33:12,511 --> 00:33:14,512
احذر من الغضب

627
00:33:18,551 --> 00:33:21,386
مع من اتحدث الآن؟

628
00:33:21,454 --> 00:33:23,956
لا احد

629
00:33:24,023 --> 00:33:26,558
لا بد انك احدهم

630
00:33:26,626 --> 00:33:29,093
انا صغيرة جدا

631
00:33:29,161 --> 00:33:32,096
لا احد يراني

632
00:33:32,164 --> 00:33:35,066
لا احد يعرف انني هنا

633
00:33:35,134 --> 00:33:38,970
ضغط الدم ارتفع الى 140:90

634
00:33:39,038 --> 00:33:40,572
ما الامر؟

635
00:33:40,639 --> 00:33:42,406
ذراعي

636
00:33:42,474 --> 00:33:43,641
لا تستطيعي الشعور بهم؟

637
00:33:46,011 --> 00:33:49,080
لا بأس سنصلح الامر

638
00:33:49,147 --> 00:33:50,748
هل تتألمين في مكان اخر؟

639
00:33:50,816 --> 00:33:53,584
ليس حاليا

640
00:33:53,652 --> 00:33:55,853
لكن كنت تتالمين؟

641
00:33:55,921 --> 00:34:00,958
عندما أكل الفراولة

642
00:34:01,026 --> 00:34:03,027
و عندما اتذكر

643
00:34:05,064 --> 00:34:07,999
هل تتذكرين انك تعرضت للأذى؟

644
00:34:08,067 --> 00:34:10,669
اذكر كل شيء

645
00:34:27,354 --> 00:34:29,488
حبيبتي

646
00:34:31,292 --> 00:34:33,125
سيكون الأمر على ما يرام حبيبتي

647
00:34:57,651 --> 00:34:59,819
إيريس)؟)

648
00:34:59,887 --> 00:35:01,955
لماذا لم تخبريني؟

649
00:35:04,525 --> 00:35:06,593
كانت غلطتي
ان ابي مات

650
00:35:06,661 --> 00:35:07,995
لا لا

651
00:35:08,063 --> 00:35:09,730
نعم لقد كانت

652
00:35:09,798 --> 00:35:11,766
كنت ابكي ولم يتمكن من القيادة

653
00:35:11,834 --> 00:35:12,901
كانت غلطتي ان ابي

654
00:35:12,969 --> 00:35:14,970
لا لا عزيزتي

655
00:35:15,038 --> 00:35:16,472
نعم-
كنت مجرد طفلة-

656
00:35:16,540 --> 00:35:18,742
لم تكن غلطتك لا

657
00:35:18,809 --> 00:35:20,110
يا طفلتي

658
00:35:20,178 --> 00:35:21,678
كانت غلطتي

659
00:35:21,746 --> 00:35:23,613
اسفة أمي

660
00:35:25,216 --> 00:35:27,551
انا اسفة للغاية

661
00:35:40,931 --> 00:35:42,331
لم يكن اجهاضا

662
00:35:42,399 --> 00:35:43,132
الفحوص اظهرت انها
ما زالت حاملا

663
00:35:45,969 --> 00:35:47,235
حسنا احذفي كل شيء

664
00:35:47,303 --> 00:35:48,437
لا يظهر في كل شخصية بديلة

665
00:35:50,340 --> 00:35:51,841
عندما فتحت الكرة 8 السحرية

666
00:35:51,909 --> 00:35:53,910
التي اثارت التغيير الى
الشخصية

667
00:35:53,977 --> 00:35:55,078
التي تتحسس من الفراولة

668
00:35:55,145 --> 00:35:56,079
الحمل النزف المهبلي

669
00:35:56,147 --> 00:35:57,247
و ارتفاع ضغط الدم

670
00:35:57,315 --> 00:35:58,415
قد يكون مقدمة لعسر الحمل

671
00:35:58,483 --> 00:36:00,250
اسوء الحالات قد يكون حملا
خارج الرحم

672
00:36:00,318 --> 00:36:01,752
يجب ان نصور بالصدى

673
00:36:10,963 --> 00:36:13,298
لا ارى جنينا بانبوب فالوب

674
00:36:13,366 --> 00:36:15,534
انا لا ارى اي جنين في اي مكان

675
00:36:17,970 --> 00:36:20,071
اي غبي قام بفحص الحمل؟

676
00:36:20,139 --> 00:36:21,573
انا قمت بأحدهم
تشايس) قام بالآخر)

677
00:36:21,640 --> 00:36:24,376
تاوب قام بثالث
ثلاثة فحوص ثلاثتهم ايجابيين

678
00:36:24,444 --> 00:36:25,443
ماذا حصل لعينك؟

679
00:36:25,511 --> 00:36:27,746
(امسكت بمؤخرة (بارك

680
00:36:27,813 --> 00:36:30,549
كواكب خارجية

681
00:36:30,617 --> 00:36:32,251
اظن انه قال كواكب خارجية

682
00:36:32,319 --> 00:36:33,619
انتظري التفسير

683
00:36:33,687 --> 00:36:35,988
لا نستطيع رؤيتهم حقا

684
00:36:36,055 --> 00:36:37,656
لكننا نستنج وجودهم

685
00:36:37,723 --> 00:36:39,892
بسبب التأثير الذي يحدثونه
على النجم الذي يدورون حوله

686
00:36:39,959 --> 00:36:42,694
فحوص الحمل تستنتج فحسب
وجود جنين

687
00:36:42,762 --> 00:36:45,064
بسبب ارتفاع مستويات هرمونات الحمل

688
00:36:45,131 --> 00:36:47,399
و ذلك قد يكون بسبب سرطان مشيمي

689
00:36:47,467 --> 00:36:48,667
مما يؤثر على المشيمة

690
00:36:48,735 --> 00:36:50,035
و يحاكي الحمل

691
00:36:50,103 --> 00:36:51,737
و يتسبب بارتفاع ضغط الدم
و النزف المهبلي

692
00:36:51,805 --> 00:36:53,205
سرطان مشيمي غامض

693
00:36:53,273 --> 00:36:56,008
و لهذا لم نره بفحص الصدى

694
00:36:56,076 --> 00:36:57,109
اخبر كل الشخصيات البديلة

695
00:36:57,177 --> 00:36:59,178
انهم مصابون بالسرطان

696
00:37:11,058 --> 00:37:12,759
الام او الاب؟

697
00:37:12,826 --> 00:37:16,162
الام, الاب و أب الأم

698
00:37:16,230 --> 00:37:18,264
الخبر الجيد هو

699
00:37:18,332 --> 00:37:21,201
ذلك جعلني ادرك انك محق

700
00:37:21,268 --> 00:37:22,269
لا استطيع التوقف عن الامر

701
00:37:25,173 --> 00:37:26,440
و لكن الآن بما انني استطيع تقبل الامر

702
00:37:26,508 --> 00:37:28,074
اشعر بتناقض اقل

703
00:37:28,142 --> 00:37:31,311
لقد استبعدت داء ويغنر ,بيرغر , التسمم بالمعادن الثقيلة

704
00:37:31,379 --> 00:37:32,846
قطاران على وشك التصادم

705
00:37:32,914 --> 00:37:34,748
و انا احاول اقناعهم بألا يفعلا

706
00:37:34,816 --> 00:37:35,883
كأنني نسيت شيء

707
00:37:35,950 --> 00:37:36,917
لا لا

708
00:37:36,985 --> 00:37:38,118
لن تسمع مني

709
00:37:38,186 --> 00:37:40,187
اذن لا اريد ان اسمعك

710
00:37:40,255 --> 00:37:41,389
ذلك تصرف من الصف الخامس -
أوافق -

711
00:37:41,456 --> 00:37:43,191
و تعرف لماذا؟

712
00:37:43,259 --> 00:37:44,659
لأنني سيء بقدرك

713
00:37:44,727 --> 00:37:46,160
اعرف ان اذناك صماوتان

714
00:37:46,228 --> 00:37:49,263
و لكنني استمريت بالحديث

715
00:37:49,331 --> 00:37:51,565
انت محق

716
00:37:51,633 --> 00:37:55,302
انت لا تعرف ما قلته الآن حتى

717
00:37:55,370 --> 00:37:56,938
ذلك سخيف

718
00:37:57,005 --> 00:37:59,040
لقد قلت بلاه بلاه بلاه اذنان صماوتان

719
00:37:59,108 --> 00:38:00,341
بلاه بلاه بلاه

720
00:38:00,409 --> 00:38:02,577
معلومة حيوية للغاية

721
00:38:16,692 --> 00:38:18,926
(راي)

722
00:38:18,994 --> 00:38:20,595
(راي)

723
00:38:20,662 --> 00:38:22,063
اتركه و شأنه

724
00:38:22,130 --> 00:38:24,098
ماذا تفعل به؟

725
00:38:24,166 --> 00:38:25,032
لا بأس

726
00:38:25,100 --> 00:38:26,734
(ميكي)

727
00:38:26,802 --> 00:38:28,135
انت ؟ انت احضرته

728
00:38:28,203 --> 00:38:29,270
طلبت منه ان يقابلني هنا

729
00:38:29,338 --> 00:38:30,738
لاجتماع عائلي

730
00:38:30,806 --> 00:38:32,540
(راي)

731
00:38:32,608 --> 00:38:33,742
فلنخرج من هنا اتفقنا؟

732
00:38:33,810 --> 00:38:35,043
اعرف ما قتل ابنك

733
00:38:35,110 --> 00:38:36,043
انت لا تفهم ما الامر؟

734
00:38:36,111 --> 00:38:37,211
لايهمني ما قتله

735
00:38:37,279 --> 00:38:38,479
(انها متلازمة (البورت

736
00:38:38,547 --> 00:38:39,814
انها حالة وراثية

737
00:38:39,882 --> 00:38:41,783
تشخص عن طريق الفشل الكلوي

738
00:38:41,851 --> 00:38:43,118
التشنجات القصبية
(خطوط (ميز

739
00:38:43,185 --> 00:38:44,720
و الصمم

740
00:38:44,787 --> 00:38:46,455
يا غبي (درو ) لم يكن اصم

741
00:38:46,522 --> 00:38:47,823
(هاوس) -
يا ابن العاهرة -

742
00:38:47,890 --> 00:38:48,857
ابتعد عنهما

743
00:38:48,925 --> 00:38:50,292
(هاوس) (هاوس)

744
00:38:50,360 --> 00:38:51,793
انها حالة وراثية

745
00:38:51,861 --> 00:38:53,328
اخرس-
وراثية-

746
00:38:57,333 --> 00:38:59,100
والدك لديه الجين

747
00:38:59,168 --> 00:39:00,335
و كذلك أنت

748
00:39:00,403 --> 00:39:03,472
انه الصمم الجزئي لوالدك

749
00:39:03,539 --> 00:39:04,673
الذي فضح الأمر

750
00:39:04,740 --> 00:39:06,508
على ما يبدو انت لا تعانين من اعراض

751
00:39:06,576 --> 00:39:09,978
لكنك ما زلت قادرة على
تمرير الجين لأولادك

752
00:39:10,046 --> 00:39:11,313
جميعهم

753
00:39:16,319 --> 00:39:17,519
انت تكذب

754
00:39:22,959 --> 00:39:25,060
انه لا يسمع الترددات العالية

755
00:39:25,128 --> 00:39:26,895
(و كذلك (درو

756
00:39:26,963 --> 00:39:29,131
لهذا اخترع (درو) كلماته الخاصة

757
00:39:29,198 --> 00:39:30,332
لأنه لم يسمع بشكل جيد

758
00:39:35,571 --> 00:39:37,505
لا باس
الآن نعرف ما الخطب

759
00:39:37,573 --> 00:39:39,875
سيحتاج لعلاج
لكنه سيعيش

760
00:39:46,048 --> 00:39:47,882
تعرف هناك بديهيات يمكن ان تساعدك
في ذلك

761
00:40:18,347 --> 00:40:20,715
افتقده ايضا

762
00:40:57,919 --> 00:40:59,487
انها تستجيب جيدا

763
00:41:16,937 --> 00:41:18,838
كادي) هددته بالعمل في العيادة)

764
00:41:18,905 --> 00:41:20,372
ظننت ان تهديده بالسجن

765
00:41:20,440 --> 00:41:21,540
سيكون مختلفا

766
00:41:21,608 --> 00:41:25,376
فكرة منطقية

767
00:41:25,444 --> 00:41:28,713
ما زلت سأعيده للسجن

768
00:41:28,781 --> 00:41:30,348
لقد انقذ روحين

769
00:41:30,416 --> 00:41:32,317
مما يعني انه فات الآوان
لأتراجع

770
00:41:32,385 --> 00:41:34,086
لم يعد لي خيار

771
00:41:34,153 --> 00:41:36,588
انا سأخبره انه يمكنه ان ينجو مهما فعل

772
00:41:38,525 --> 00:41:41,461
علي ان ارسله للسجن

773
00:41:48,803 --> 00:41:52,939
عملك هو ان تبقي الآلة شغالة

774
00:41:53,007 --> 00:41:55,842
انه خيارك ان تجعل
هاوس) أداة فعالة)

775
00:41:55,910 --> 00:41:57,476
او مفتاح ربط

776
00:41:57,544 --> 00:42:00,246
طريقة (كادي) لم تفشل

777
00:42:00,313 --> 00:42:02,348
(لانها لم تحاول ان تتحكم بــ(هاوس

778
00:42:02,415 --> 00:42:04,149
لقد قامت بإدارته

779
00:42:07,653 --> 00:42:10,189
كانت تعرف اكثر من اي احد
كم يمكن ان يكون غبياً

780
00:42:42,325 --> 00:42:44,593
ماذا كانت (كادي) ستفعل؟

781
00:42:48,365 --> 00:42:50,533
10ساعات بالعيادة

782
00:42:54,805 --> 00:42:56,740
كادي) ليست هنا بعد الآن)

783
00:42:56,808 --> 00:42:58,875
لديك 30 ساعة

784
00:42:58,900 --> 00:43:02,900
<font color="#ff0512">(ترجمة : (نايف  </font>
Re-Synced By: MEE2day

