1
00:00:06,527 --> 00:00:10,750
وظائف الكلى, وظائف الكبد
هرمون تستوستيرون, أنا لا أعرف كيف حدث لك ذلك

2
00:00:10,760 --> 00:00:14,379
ولكنك قد كبرت 40 سنة في هذه الأسابيع السبع الماضية

3
00:00:14,380 --> 00:00:16,000
واو , حقاً ؟

4
00:00:16,010 --> 00:00:17,790
حضر لدينا مدمن (ميث) هذا الصباح
"الميث: نوع من المنشطات"

5
00:00:17,800 --> 00:00:21,840
يعتبر بيولوجياً أصغر منك
وهو يبلغ الـ 58 سنة

6
00:00:21,850 --> 00:00:23,220
(من مستخدمين (ماي سبيس

7
00:00:24,050 --> 00:00:25,380
إذاً, مالذي يحدث معك ؟

8
00:00:25,390 --> 00:00:29,080
أعمل على تهيئة هذه الخدمة السحابية

9
00:00:29,090 --> 00:00:32,440
- ولقد علقت فيها لأكثر من إسبوع
- واو

10
00:00:32,450 --> 00:00:34,899
,أنا مبرمج جيد
أعني انه الشيء الوحيد الذي أجيده

11
00:00:34,900 --> 00:00:36,720
في السنة الماضية لعبت (الفريسبي) وكسرت سني
"الفريسبي : لعبة رمي صحن بلاستيكي"

12
00:00:36,730 --> 00:00:38,190
هذا تخصص طبيب الأسنان

13
00:00:38,200 --> 00:00:39,690
.. نعم , حسناً

14
00:00:39,700 --> 00:00:43,280
العبرة هنا, أنني تعلمت (روبي أون ريلز) خلال
عطلة الإسبوع وانا بعمر الـ 17
"منصة برمجية لتطبيقات الإنترنت"

15
00:00:43,290 --> 00:00:45,900
علي أن أتعلم  السحابة , علي ذلك

16
00:00:45,910 --> 00:00:49,290
هل تريد نصيحتي المهنية لك , كطبيبك ؟

17
00:00:49,300 --> 00:00:52,740
كان عليك أخذ تلك العشرة ملايين
من (غافين بيلسون) حسناً ؟

18
00:00:52,750 --> 00:00:55,880
ولكن الندم سيقتلك
لذلك حاول تجنبه

19
00:00:55,890 --> 00:00:57,540
حاولت إخبارك

20
00:01:08,400 --> 00:01:11,930
مساعدة خارجية ؟ كلا, لن نطلب
أي مساعدة خارجية

21
00:01:11,940 --> 00:01:14,760
(بقي إسبوع على (تك كرانش
ريتشارد) لايمكننا الإنتظار أكثر)

22
00:01:14,770 --> 00:01:16,609
ريتشارد), إنظر إلى اللوح)

23
00:01:16,610 --> 00:01:21,650
هندسة السحابة عبارة عن غائط كبير يعرقل أنابيبنا
"كناية عن انه عائق يعرقل العمل"

24
00:01:21,660 --> 00:01:23,850
علينا الإتصال على سباك لإصلاحه

25
00:01:23,860 --> 00:01:26,990
حسناً, رغم أني كرهت هذا التشبيه
ولكن (إرليك) على حق

26
00:01:27,000 --> 00:01:29,949
لقد أنهينا أنا و (غلفويل) العمل على خدمات التوزيع
منذ أيام مضت

27
00:01:29,950 --> 00:01:31,780
ونحن الآن نجلس في انتظارك

28
00:01:31,790 --> 00:01:35,080
- يمكنني حل المشكلة
- ريتشارد) أنت نجم رائع حسنا ؟)

29
00:01:35,090 --> 00:01:36,950
ولكنك فقط لاتعرف للسحابة

30
00:01:36,960 --> 00:01:39,500
هذه الأمر الصغير التافه فقط

31
00:01:39,510 --> 00:01:41,710
والذي أصبح مهم جداً

32
00:01:41,720 --> 00:01:43,880
وفي نواحٍ كثيرة يعتبر هو مستقبل الحواسيب

33
00:01:45,720 --> 00:01:49,010
أظن بأني خرجت عن سياق الموضوع
ولكنك تفهم ما أعنيه

34
00:01:49,020 --> 00:01:52,139
(لقد تحدثت سلفاً إلى (بيتر غريغوري
عن تعيين مستشار داخلي

35
00:01:52,140 --> 00:01:54,809
لقد تواصلت مع مبرمج
خبير في الهندسة السحابية

36
00:01:54,810 --> 00:01:58,310
إنه أمر جنوني
(يدعونه (النحات

37
00:01:58,320 --> 00:02:02,480
النحات) ذاك الرجل بالقبعة السوداء)
الذي قام بإختراق البنك أمريكي

38
00:02:02,490 --> 00:02:04,730
وقام بتحطيم نظامهم بالكامل
هذا (النحات) الذي تقصده ؟

39
00:02:04,740 --> 00:02:06,159
علينا أن نجلبه إذا استطعنا

40
00:02:08,790 --> 00:02:11,210
حسناً, يمكننا التكلم مع الرجل

41
00:02:11,330 --> 00:02:14,410
ولكن , سيكون عليه إقناعي حقاً

42
00:02:20,970 --> 00:02:25,000
قبل ستة أشهر كان بحوزة هذا الرجل 35 مليون
وسلسلة (بي) للتمويل

43
00:02:25,010 --> 00:02:27,880
والآن هو هنا يقوم بأعمال في هذا المبنى

44
00:02:27,890 --> 00:02:30,420
هو  فعلاً يقوم بإيصالهم للسحابة

45
00:02:30,430 --> 00:02:33,570
لاتلمسو أي شيء
قد ينقل لكم عدوى الفشل

46
00:02:38,150 --> 00:02:39,980
أعتقد بأن ذلك هو

47
00:02:41,990 --> 00:02:45,900
اعذرني, السيد (نحات) ؟

48
00:02:45,910 --> 00:02:50,520
(نعم , الناس يدعونني بـ (النحات

49
00:02:50,530 --> 00:02:53,410
ولكن لا أحد يدعوني بذلك في الواقع
إنه مجرد إسم مستعار

50
00:02:53,420 --> 00:02:56,750
(كما تعلمون, أنا (كيفن

51
00:02:56,760 --> 00:03:01,000
(حسنا (كيفن) نحن من شركة (المزمار
ولقد تحدثنا سابقاً

52
00:03:01,010 --> 00:03:03,500
- نعم, إذا أنتم في ورطة ؟
- كلا, كلا لسنا في ورطة

53
00:03:03,510 --> 00:03:05,210
نعم, نحن في ورطة بالكامل

54
00:03:05,220 --> 00:03:07,460
لدينا عرض تجريبي بعد إسبوع واحد
ولم ننجح بعد في السحابة

55
00:03:07,470 --> 00:03:09,790
- هذا صحيح
- انتظر, انت (ريتشارد) ؟

56
00:03:09,800 --> 00:03:11,930
نعم

57
00:03:11,940 --> 00:03:16,350
الخوارزمة التي انشأتها محكمة جداً
انه مخطط جيد فعلاً

58
00:03:16,360 --> 00:03:18,060
حسناً, شكراً

59
00:03:18,190 --> 00:03:21,560
ظننتك ستكون أصغر سناً
كم عمرك ؟ 25 ؟

60
00:03:21,570 --> 00:03:22,610
ستة وعشرون

61
00:03:25,570 --> 00:03:28,650
إذاً, يوم الإثنين لدي مشروع نموذج للأمم المتحدة

62
00:03:28,660 --> 00:03:31,310
ولكن قد يمكنني العمل على مشروعكم
في نهاية الإسبوع

63
00:03:31,320 --> 00:03:35,650
هل تعتقد بأنك قادر على إنهاء عملنا بالكامل في يومين ؟

64
00:03:35,660 --> 00:03:38,290
أعلم بأني قادر على ذلك

65
00:03:38,300 --> 00:03:41,620
أقوم بخلط شراب ميلو ييلو وقطع أوريو مع دواء اديرال
وحينها لا أنام حتى أنهي العمل

66
00:03:41,630 --> 00:03:43,960
حسناً

67
00:03:43,970 --> 00:03:47,080
ولكن أتعلم شيئاً
لدي عرض للعمل لدى (جيتاونك) في نهاية الإسبوع

68
00:03:47,090 --> 00:03:49,180
إنه رائع نوعاً ما

69
00:03:49,190 --> 00:03:51,550
وبكل صراحة, التقنية لديهم أقوى قليلاً

70
00:03:51,560 --> 00:03:54,050
انتظر, ماذا ؟

71
00:03:54,060 --> 00:03:56,099
تظن أن تقنية (جيتاونك) أقوى من تقنيتنا ؟

72
00:03:56,100 --> 00:03:58,890
(آسف, ولكني لا أذكر بأني قرأت في (بانو دايلي
"مجلة لأخبار التقنية"

73
00:03:58,900 --> 00:04:02,180
(أن (غافن بيلسون) و (بيتر غريغوري
(كانو يتنافسون على (جيتاونك

74
00:04:02,190 --> 00:04:05,480
لا أحد عرض عشرة ملايين دولار
(للحصول على (جيتاونك

75
00:04:05,490 --> 00:04:08,020
(نعم, أنا أتفق مع (ريتشارد
عليك أن تنضم للعمل معنا

76
00:04:08,030 --> 00:04:10,770
- .. ماذا .. كلا
- مالذي سيتطلبه الأمر, مداعبة قضيبك ؟

77
00:04:10,780 --> 00:04:13,770
لأن (ريتشارد) سيقوم بذلك بشكل جيد

78
00:04:18,450 --> 00:04:20,880
أنت مضحك ياصاحب الشعر الأشعث

79
00:04:20,890 --> 00:04:22,370
حسناً, أنا معكم

80
00:04:22,380 --> 00:04:23,630
سأراكم يوم الجمعة

81
00:04:25,710 --> 00:04:27,540
حسناً

82
00:04:27,550 --> 00:04:29,430
- عمل جيد
- نعم

83
00:04:33,390 --> 00:04:36,260
عذراً, ياشباب هل أنتم مهتمون

84
00:04:36,270 --> 00:04:39,139
في شراء بعض الحلوى حتى نتمكن
من إرسال مجموعتي في الكنيسة للتخييم ؟

85
00:04:39,140 --> 00:04:42,050
كلا

86
00:04:42,060 --> 00:04:43,890
سأراهن بمئة دولار بأنه لايوجد هناك كنيسة

87
00:04:43,900 --> 00:04:45,810
الأمر كله مجرد إحتيال, هؤلاء المحتالون الصغار

88
00:04:45,820 --> 00:04:47,360
إنهم مجرد أطفال

89
00:04:47,370 --> 00:04:50,610
يبدو أن (غلفويل) وسيدته الشيطانة
قد عادو من المطار

90
00:04:50,620 --> 00:04:52,860
هل يمكنكم تخيل المنظر المريب الذي سنراه بعد قليل

91
00:04:52,870 --> 00:04:55,200
(يقول بأنها تشبه (ايمي واينهاوس
" مغنية أمريكية ميتة"

92
00:04:55,210 --> 00:04:57,750
مالذي يعنيه ذلك ؟
أنها مليئة بالوشوم ولاتملك مكان للذهاب إليه ؟

93
00:04:57,760 --> 00:05:00,370
- مدمنة على المخدرات ؟
- متحللة ؟

94
00:05:00,380 --> 00:05:03,280
حسناً, ذلك كان سيئاً

95
00:05:05,340 --> 00:05:08,830
(أيها السادة, هذه (تارا

96
00:05:08,840 --> 00:05:10,670
- أهلاً
- تارا) هؤلاء الشباب)

97
00:05:10,680 --> 00:05:12,670
(جاريد)، (دينيش)، (إرليك) و (ريتشارد)

98
00:05:12,680 --> 00:05:15,480
- (أنا (إرليك
- من الجيد معرفتكم أخيرا

99
00:05:17,150 --> 00:05:18,420
أهلاً

100
00:05:18,430 --> 00:05:20,430
حسناً

101
00:05:23,020 --> 00:05:25,760
بحق المسيح, أين الشبه بينها وبين (ايمي واينهاوس) ؟

102
00:05:25,770 --> 00:05:30,230
أعني, سأمارس الجنس معها
إذا قمتم بإبعاد (غلفويل) عنها

103
00:05:30,240 --> 00:05:34,160
من الغريب إستضافة فتاة في المنرل
هناك طاقة غريبة

104
00:05:45,130 --> 00:05:47,280
(مرحبا .. (كيفن

105
00:05:47,290 --> 00:05:51,170
حسناً (ريتشارد) سأحتاج منك أن توافق
(على راتب (كيفن

106
00:05:51,180 --> 00:05:54,680
(حصلت على توقيع (إرليك
وأنت عليك التوقيع هنا

107
00:05:54,690 --> 00:05:57,430
! عشرون ألف دولار لمدة يومين

108
00:05:57,440 --> 00:06:01,380
هل تعلمون من أيضاً ظنَ أن سعري مرتفع ؟
(شركة (بيترابتور

109
00:06:01,390 --> 00:06:03,020
من ؟

110
00:06:03,030 --> 00:06:05,090
بالضبط

111
00:06:06,860 --> 00:06:10,610
جيد, (بيتر غريغوري) في طريقه للخروج من المدينة الآن
لذلك سأقوم بملاحقته

112
00:06:10,620 --> 00:06:14,400
وسأجعله يوقع على هذا وعلى الشيك
وسأعود في أقرب وقت

113
00:06:15,290 --> 00:06:16,740
شكراً

114
00:06:19,330 --> 00:06:21,490
هل تسير جيداً ؟
هل لديك أي اسئلة ؟

115
00:06:21,500 --> 00:06:23,990
نعم, سؤال واحد

116
00:06:24,000 --> 00:06:26,370
رائع, ماهو

117
00:06:26,380 --> 00:06:29,180
لم تقوم بالضغط على شفتيك للداخل
عندما لاتتحدث ؟

118
00:06:29,190 --> 00:06:31,910
لأن لونهم يصبح أبيض

119
00:06:31,920 --> 00:06:33,880
هذا غير مريح

120
00:06:47,020 --> 00:06:48,520
مرحباً ياشباب

121
00:06:53,190 --> 00:06:54,570
(كيفن)

122
00:06:54,580 --> 00:06:58,520
كيف تمكنت من تجاوز أمن الشبكة في البنك الأمريكي

123
00:06:58,530 --> 00:06:59,780
أريد التفاصيل

124
00:07:01,590 --> 00:07:04,440
أخبرني المحامي بانه ليس مسموح لي
أن اتحدث في هذا الأمر

125
00:07:04,450 --> 00:07:06,460
اتفهم الأمر, هذا رائع

126
00:07:25,980 --> 00:07:27,470
- حبيبتي
- نعم

127
00:07:27,480 --> 00:07:28,690
لقد استيقظتي

128
00:07:38,660 --> 00:07:41,290
حسناً, سأذهب للإستحمام

129
00:07:44,460 --> 00:07:47,400
- ماذا كان ذلك ؟
- ماذا ؟

130
00:07:47,410 --> 00:07:51,160
تارا) للتو همست لك شيئاً)
ثم قامت بالنظر إلي بطريقة غريبة

131
00:07:51,170 --> 00:07:52,740
كلا, لم تفعل

132
00:07:52,750 --> 00:07:54,500
بلا, فعلت

133
00:08:06,570 --> 00:08:08,019
مالأمر ؟

134
00:08:08,020 --> 00:08:10,519
(هل تعلم ماهي حالة الـ (كومبيرشين

135
00:08:10,520 --> 00:08:16,620
هي عندما يستمتع الشخص برؤية من يحبه يستمتع مع شخص آخر

136
00:08:16,630 --> 00:08:20,070
جنسياً
هذا عكس الغيرة

137
00:08:20,080 --> 00:08:23,750
يبدو أنه عكس الفطرة
ولكن لماذا تخبرني عن هذا الأمر ؟

138
00:08:25,090 --> 00:08:27,500
.. رغم أن ماسأقوله قد يصدمك

139
00:08:28,710 --> 00:08:30,970
تارا) تشعر بالإنجذاب لك)

140
00:08:33,960 --> 00:08:35,140
أعِد ماقلته ؟

141
00:08:35,150 --> 00:08:38,470
نعم, لقد أفزعني هذا أيضاً في باديء الأمر

142
00:08:38,480 --> 00:08:41,680
"لم يعجبني قولك "في باديء الأمر

143
00:08:41,690 --> 00:08:43,090
مالذي تقوله ؟

144
00:08:43,100 --> 00:08:45,010
(لأنني أتتبع فلسفة (مكسيم

145
00:08:45,020 --> 00:08:48,720
إفعل مايريده قلبك"
"هذا هو القانون

146
00:08:48,730 --> 00:08:50,430
إذا أردت أن تجامع صديقتي الحميمة
فأنا موافق على ذلك

147
00:08:50,440 --> 00:08:54,060
بحق المسيح يارجل, انا بالكاد أقف بجانبك
وأنت ترتدي هذه المنشفة

148
00:08:54,070 --> 00:08:56,110
لا أريد أن أقيم علاقة ثلاثية معك

149
00:08:56,120 --> 00:08:58,060
أنا لا اتحدث عن علاقة ثلاثية

150
00:08:58,070 --> 00:08:59,610
إسمع, ليس علي أن أكون في الغرفة حتى

151
00:08:59,620 --> 00:09:01,030
إلا إذا أردت أنت ذلك

152
00:09:01,040 --> 00:09:03,240
.. حسناً, كلا .. لا أريد

153
00:09:06,460 --> 00:09:08,570
حسناً, هل انتهينا الآن

154
00:09:08,580 --> 00:09:10,820
- نعم
- هل تحتاج لبطاقة ركن مجاني للسيارة ؟

155
00:09:10,830 --> 00:09:12,490
كلا, لقد حضرت بسيارة أجرة

156
00:09:12,500 --> 00:09:14,880
إذاً, سأعود بنفس الطريقة

157
00:09:14,890 --> 00:09:16,660
لم لا أستعير سيارة (بيتر) لتعيدك الى المنزل

158
00:09:16,670 --> 00:09:18,830
هو لن يستخدمها
سنبحر إلى (آرالون) غداً

159
00:09:18,840 --> 00:09:22,010
- آرالون) ؟)
- (نعم, الجزيرة التي يبنيها (بيتر

160
00:09:25,600 --> 00:09:27,670
ماهذا .. الخط الأحمر ؟

161
00:09:27,680 --> 00:09:29,060
هذا هو خط التاريخ الدولي

162
00:09:29,070 --> 00:09:30,590
الجزيرة بنيت فوقها تماماً

163
00:09:30,600 --> 00:09:33,390
حينها يستطيع من في النصف الغربي الإحتفال برأس السنة

164
00:09:33,400 --> 00:09:35,600
وفي اليوم التالي
سيتوجهون الى النصف الشرقي

165
00:09:35,610 --> 00:09:37,400
وسيحتفلون برأس السنة ثانية
"لأن الفرق بين النصفين يوم كامل"

166
00:09:37,410 --> 00:09:40,150
ولكن إذا كان بإمكانهم المشي
لم يستخدم السيارة في الجزيرة ؟

167
00:09:40,160 --> 00:09:43,660
بيتر) لايحب المشي كثيراً)

168
00:09:45,280 --> 00:09:47,020
إذاً ساجعل الرجال يجلبون السيارة لك

169
00:09:47,030 --> 00:09:48,080
جيد

170
00:10:01,130 --> 00:10:03,800
سيارة بدون سائق

171
00:10:08,770 --> 00:10:10,710
إختر وجهة

172
00:10:10,720 --> 00:10:15,309
أهلا, انا .. سأتجه الى 5230

173
00:10:15,310 --> 00:10:18,690
 (طريق (نيويل), (بالو ألتو

174
00:10:18,700 --> 00:10:22,210
توجيه المسار , المعايرة
.. ستكون المسافة الى الوجهة

175
00:10:22,220 --> 00:10:24,730
بمقدار 4.6 ميل
إربط حزام اللأمان رجاءً

176
00:10:24,740 --> 00:10:26,160
حسناً

177
00:10:27,320 --> 00:10:29,290
استمتع برحلتك

178
00:10:33,010 --> 00:10:34,700
أنت ؟

179
00:10:34,710 --> 00:10:37,960
تارا) تريد ممارسة الجنس معك ؟ هل أنت متأكد ؟)

180
00:10:37,970 --> 00:10:40,210
نعم, (غلفويل) للتو أخبرني ذلك

181
00:10:40,220 --> 00:10:43,509
أخبرك بأن (تارا) تريد مجامعة شخص آخر في هذا المنزل

182
00:10:43,510 --> 00:10:46,880
غيره هو , وذلك الشخص هو أنت ؟ (دينيش) ؟

183
00:10:46,890 --> 00:10:48,550
.. نعم, هذا

184
00:10:48,560 --> 00:10:52,260
أنت تبدو في حيرة من أمرك ولكن ليس لنفس سبب حيرتي

185
00:10:52,270 --> 00:10:55,019
الا يبدو لك أنه من الغريب أن (تارا) تريد
شخصاً غريباً

186
00:10:55,020 --> 00:10:57,980
واختارتك أنت , بدلا مني

187
00:10:57,990 --> 00:11:00,150
الشخص الأكثر منطقياً ان تختاره في هذا المنزل ؟

188
00:11:00,160 --> 00:11:03,189
حسناً, أظن انني أرى مجرى الأمور هنا
شكراً على وقتك

189
00:11:03,190 --> 00:11:06,240
(انتظر, هل انت متأكد أنها لم تطلب من (غلفويل

190
00:11:06,250 --> 00:11:09,520
شخص دنمركي وأنت لم تسمعه جيداً ؟
"الدنمركي وإسم (دينيش) متشابهين بالإنجليزي"

191
00:11:09,530 --> 00:11:12,190
نعم, على الأغلب انت على حق
هي تريد مضاجعة شخص دنمركي

192
00:11:12,200 --> 00:11:14,830
انتظر, هل بنيت جميع الجداول بهذه السرعة ؟

193
00:11:14,840 --> 00:11:16,209
نعم, بالتأكيد

194
00:11:16,210 --> 00:11:20,200
حسناً, إذاً .. ماهذا ؟

195
00:11:20,210 --> 00:11:23,209
مخزن القيمة الرئيسي

196
00:11:23,210 --> 00:11:24,450
المجاميع

197
00:11:24,460 --> 00:11:27,870
هل تتحدث الإنجليزية ؟

198
00:11:31,770 --> 00:11:33,880
أنت تقوم بحركة الشفتين من جديد يارجل

199
00:11:33,890 --> 00:11:35,770
كلا, لم افعل

200
00:11:36,730 --> 00:11:42,580
توقف عن النظر لشفتي

201
00:11:45,510 --> 00:11:48,510
<i>تم الوصول للوجهة
الوجهة الجديدة</i>

202
00:11:48,520 --> 00:11:50,930
<i>(الى (غريغوري) في (آرالون</i>

203
00:11:50,940 --> 00:11:55,560
<i>المسافة إلى الوجهة: 4،126 ميل </i>

204
00:11:55,570 --> 00:11:57,310
<i>استمتع برحلتك</i>

205
00:11:57,320 --> 00:11:59,160
مالذي يحدث ؟

206
00:12:04,030 --> 00:12:06,250
عذراً, ماذا ؟ ياسيد سيارة

207
00:12:09,790 --> 00:12:13,660
(انا و (تارا) سنذهب الى حفلة (التعميد الشيطاني
هل تريد الذهاب معنا ؟

208
00:12:13,670 --> 00:12:16,030
ستو بيرنز) قرر اعتناق المسار اليساري معنا)

209
00:12:16,040 --> 00:12:19,790
مسؤول قاعدة البيانات في شركة ياهو
قرر أن يصبح شيطاني ؟
"مذهب يمجد الشيطان"

210
00:12:19,800 --> 00:12:21,170
نحن في كل مكان

211
00:12:21,180 --> 00:12:24,170
اهلاً (إرليك) هل أنت قادم
دينيش) سيحضر

212
00:12:24,180 --> 00:12:25,640
سيحضر ؟

213
00:12:27,270 --> 00:12:29,130
(هذه (مونيكا

214
00:12:29,140 --> 00:12:31,680
اهلا, (مونيكا) انا (جاريد) لدي سؤال

215
00:12:31,690 --> 00:12:33,050
جاريد) لايمكنني مكالمتك الآن)

216
00:12:33,060 --> 00:12:35,140
أحد مساعدينا قام بالخلط بين توقيت الشرق

217
00:12:35,150 --> 00:12:37,770
(والغرب في توقيت العمل في (آرالون

218
00:12:37,780 --> 00:12:40,190
والآن الكثير من الأمور المهمة تحدث قبل اوانها بيوم

219
00:12:40,200 --> 00:12:43,030
<i>بيتر سيغضب عندما يكتشف ذلك</i>

220
00:12:43,040 --> 00:12:46,419
سيصدر ذلك الصوت

221
00:12:46,420 --> 00:12:48,131
تباً, هذا هو على الخط الآخر
يجب أن اقفل

222
00:12:48,132 --> 00:12:50,130
- .. انتظري (مونيك) أريد فقط
- (مرحباً (بيتر

223
00:12:52,880 --> 00:12:54,520
(الو (مونيكا

224
00:12:55,470 --> 00:12:58,180
ايتها السيارة .. سيد سيارة

225
00:12:58,190 --> 00:12:59,800
اعذرني

226
00:12:59,810 --> 00:13:01,800
.. آرالون) عبارة عن جزيرة إذا كيف سنتمكن من)

227
00:13:01,810 --> 00:13:03,479
أوه, لا, لا ..لا

228
00:13:03,480 --> 00:13:05,380
توقف, دعني أخرج

229
00:13:07,150 --> 00:13:10,700
هذا ليس جيداً

230
00:13:11,370 --> 00:13:12,560
لا , لا

231
00:13:12,570 --> 00:13:14,290
اعذروني رجاءً

232
00:13:15,870 --> 00:13:18,230
أرجوك اضغط البوق, اضغط

233
00:13:18,240 --> 00:13:20,200
لا, لا , لا ..لا

234
00:13:20,210 --> 00:13:23,540
لا, لا , ارجوك

235
00:13:23,550 --> 00:13:25,800
هذا ليس جيد

236
00:13:26,630 --> 00:13:28,260
حسناً (دونالد) إبقى هادئاً

237
00:13:33,960 --> 00:13:37,500
متبقي 103 ساعات للوصول للوجهة
الدخول الى وضعية السبات

238
00:13:37,510 --> 00:13:39,590
<i>- ماذا ؟ لا
- تمتع برحلتك</i>

239
00:13:39,600 --> 00:13:41,250
حسناً, ابقى هادئاً , ابقى هادئاً

240
00:13:41,260 --> 00:13:42,840
انتظر, هاتفي

241
00:13:42,850 --> 00:13:46,519
لاشبكة, لاشبكة, لاشبكة

242
00:13:58,120 --> 00:14:00,869
نجلب لك الحديقة
يا إبليس الجبار

243
00:14:00,870 --> 00:14:04,869
.. العطور التي تزينه , والأبخرة

244
00:14:04,870 --> 00:14:06,780
مالذي نفعله هنا ؟

245
00:14:06,790 --> 00:14:08,709
انظر الى هؤلاء الناس

246
00:14:08,710 --> 00:14:13,540
من خلال هذا اللهب الأسود للشيطان
نمشي الى الجحيم

247
00:14:13,550 --> 00:14:15,840
البوابات النائية فتحت

248
00:14:15,850 --> 00:14:19,130
ومرورهم مبشر بالصرخات الخالدة

249
00:14:19,140 --> 00:14:21,350
لحراس هذه الوحوش

250
00:14:21,360 --> 00:14:24,600
تنفس من أنفاسه
يا شقيق الليل

251
00:14:24,610 --> 00:14:27,270
وتغذى من دماغه المتضاءل

252
00:14:27,280 --> 00:14:30,220
- .. من اليأس
- لقد استوعبت الامر , يبدو منطقياً الآن

253
00:14:30,230 --> 00:14:31,390
استوعبت ماذا ؟

254
00:14:31,400 --> 00:14:35,480
لم (تارا) اعجبت بك بدلاً عني

255
00:14:35,490 --> 00:14:37,060
انها تنجذب للقبح

256
00:14:37,070 --> 00:14:39,530
- تباً لك
- لا, فكر بالأمر

257
00:14:39,540 --> 00:14:43,450
هذه هي الحياة التي اختارتها, صحيح ؟
هي تنجذب الى الاشياء الغير جذابة

258
00:14:43,460 --> 00:14:46,290
انظر الى كل هؤلاء الناس القبيحين
و (غيلفويل) والآن أنت

259
00:14:46,300 --> 00:14:49,290
هذا غباء, انا جذاب أكثر منك بكثير

260
00:14:49,300 --> 00:14:50,919
- كلا, لست كذلك
- افضل منك بكثير

261
00:14:50,920 --> 00:14:54,290
بأي منطق ستعتبر اكثر جاذبية مني

262
00:14:54,300 --> 00:14:57,500
انت تقول بأن كل امرأة في العالم

263
00:14:57,510 --> 00:14:59,580
ستراك انت أكثر جاذبية مني ؟

264
00:14:59,590 --> 00:15:02,550
نعم, الا اذا كن مضطربات

265
00:15:02,560 --> 00:15:03,600
تباً

266
00:15:10,440 --> 00:15:11,850
هل انت بخير ؟

267
00:15:11,860 --> 00:15:13,939
نعم, نعم

268
00:15:13,940 --> 00:15:15,320
.. بخير, فقط كما ترى

269
00:15:15,330 --> 00:15:19,020
الكثير من التزامنات
الكثير من الاجزاء المتحركة

270
00:15:19,030 --> 00:15:22,270
لاشيء لتقلق لأمره
انت ركز فقط على السحابة

271
00:15:22,280 --> 00:15:24,780
انا هنا إذا احتجتني

272
00:15:42,390 --> 00:15:44,540
.. اتعلم شيئاً

273
00:15:44,550 --> 00:15:46,260
اعلم بأنه ليس ماقمنا بتوظيفك له

274
00:15:46,270 --> 00:15:48,139
ولكني في الحقيقة اواجه بعض المشاكل

275
00:15:48,140 --> 00:15:50,690
مع تكرار البيانات
في طبقة الإستمرار

276
00:15:50,810 --> 00:15:52,800
تَنحَ

277
00:15:57,650 --> 00:15:59,750
اوه, تباً

278
00:16:00,990 --> 00:16:02,489
أنا أوسم منك بكثير

279
00:16:02,490 --> 00:16:04,280
كلا, وجهي متناسق بالكامل

280
00:16:04,290 --> 00:16:05,950
هل تعلم ماذا كانو يدعونني وانا صغير ؟

281
00:16:05,960 --> 00:16:07,980
- ماذا ؟
- دينزيل" الباكستاني"

282
00:16:07,990 --> 00:16:09,200
لاتشبهه في شيء

283
00:16:09,210 --> 00:16:11,790
دينزيل واشنطون) لديه ابتسامة جميلة)

284
00:16:11,800 --> 00:16:12,990
انت تبدو غبياً

285
00:16:13,000 --> 00:16:16,080
يحيى الشيطان
لقد انتهينا

286
00:16:16,090 --> 00:16:17,790
- يحيى الشيطان
- .. يحيى الشيطان, لقد

287
00:16:17,800 --> 00:16:20,140
انتهينا

288
00:16:23,640 --> 00:16:26,000
شكراً لحضوركم جميعاً

289
00:16:26,010 --> 00:16:30,310
شقيقنا (جايسون) تكرم لتقديم الطعام هذا الإسبوع

290
00:16:30,320 --> 00:16:32,349
(انه من مطعم (تشيك فيل اي

291
00:16:32,350 --> 00:16:34,900
اعلم انهم مع حقوق المسيحيين

292
00:16:34,910 --> 00:16:38,020
ولكن لو كان دجاجهم ليس جيداً لتلك الدرجة

293
00:16:38,030 --> 00:16:40,350
اعتقد بأن سيد الظلام سوف يتفهمنا

294
00:16:40,360 --> 00:16:43,240
وأيضاً, .. للتذكير

295
00:16:43,250 --> 00:16:46,210
(اذا قمتم بركن سياراتكم في موقف (سيف اون

296
00:16:46,220 --> 00:16:48,830
انهم يقومون بسحبها

297
00:16:48,840 --> 00:16:52,830
حسناً, أجهل ان كنت تريد الاوريو الأصلي أو المضاعف

298
00:16:52,840 --> 00:16:55,330
لذلك قمت بجلب كلاهما

299
00:16:55,340 --> 00:16:56,539
.. إذاً, كيف

300
00:16:56,540 --> 00:17:00,350
- تباً, تباً
- كيفين) ؟)

301
00:17:01,380 --> 00:17:03,300
مرحباً

302
00:17:04,920 --> 00:17:06,380
تباً

303
00:17:06,390 --> 00:17:08,280
مالذي تفعله بالأسفل ؟

304
00:17:08,290 --> 00:17:11,780
لقد فعلتها مجدداً, لقد فعلتها مجدداً

305
00:17:11,790 --> 00:17:13,530
- فعلت ماذا ؟
- فعلتها مجدداً

306
00:17:14,900 --> 00:17:17,399
لا

307
00:17:17,400 --> 00:17:19,110
ماهذا ؟

308
00:17:19,120 --> 00:17:22,860
هل قمت بالكتابة على مخطط البيانات ؟

309
00:17:22,870 --> 00:17:25,030
لم قد تفعل ذلك ؟
لا يجب ان تقوم ابداً بفعل ذلك

310
00:17:25,040 --> 00:17:27,730
هذا ماقالوه بالضبط عندما كنت اعمل
في البنك الأمريكي

311
00:17:27,740 --> 00:17:31,240
عملت لديهم ؟ ظننتك قمت بإختراقهم ؟

312
00:17:31,250 --> 00:17:32,320
كلا

313
00:17:33,960 --> 00:17:36,660
كنت مستشاراً في الخدمات المصرفية للأفراد

314
00:17:36,670 --> 00:17:38,580
قمت بتحطيم نظامهم بالكامل

315
00:17:38,590 --> 00:17:41,380
كلف الأمر سبعة مهندسين وأخذ اكثر من اسبوع

316
00:17:41,390 --> 00:17:43,800
للبحث في كل الرموز
واستخراج اخطائي

317
00:17:43,810 --> 00:17:45,929
والطريقة الوحيدة التي تجنبت فيها المحاكمة

318
00:17:45,930 --> 00:17:49,400
كان بالموافقة على ان لا أخبر أي شخص
بأنني عملت هناك

319
00:17:51,180 --> 00:17:52,769
تباً

320
00:17:52,770 --> 00:17:53,769
على ماذا ؟

321
00:17:53,770 --> 00:17:57,590
لقد اخبرتك الآن
سأكون في مشكلة كبيرة

322
00:17:57,600 --> 00:17:59,150
مشكلة ؟

323
00:17:59,160 --> 00:18:01,770
لقد دمرت للتو نظامي بالكامل

324
00:18:01,780 --> 00:18:03,520
.. سأقوم بلكمك على وجهك

325
00:18:03,530 --> 00:18:05,949
لانقوم بالتضحية بماعز او شيء من هذا القبيل

326
00:18:05,950 --> 00:18:08,360
(نحن لسنا مثل جماعة (غولدين داونرز

327
00:18:08,370 --> 00:18:10,690
نعم

328
00:18:10,700 --> 00:18:12,410
ريتشارد) هل انت بخير ؟)

329
00:18:14,290 --> 00:18:18,110
دينيش) لدينا مشكلة صغيرة)

330
00:18:18,120 --> 00:18:21,790
النحات) للتو قام بنحت برنامجنا بالكامل)

331
00:18:21,800 --> 00:18:23,129
ماذا ؟

332
00:18:23,130 --> 00:18:26,010
نعم, طبقات قاعدة البيانات
طبقات التطبيق

333
00:18:26,020 --> 00:18:27,799
حتى البرامج النصية تلفت

334
00:18:27,800 --> 00:18:31,040
DDL اللعين الصغير, من المؤكد انه قام باختراق جدول
كما فعل مع البنك

335
00:18:31,050 --> 00:18:34,630
لم يقم باختراق البنك
لقد كان مستشاراً هناك في ذلك الوقت

336
00:18:34,640 --> 00:18:37,020
عندما قام بتحطيم نظامهم عن طريق الخطأ

337
00:18:37,030 --> 00:18:39,309
- اخبرتهم بذلك أيضاً
- ماهذا ؟

338
00:18:39,310 --> 00:18:42,979
ريتشارد) لم قد جعلت هذا الطفل)
DDL يتمكن من الدخول الى الـ

339
00:18:42,980 --> 00:18:46,730
لأني ظننت أن هذا الطفل أفضل مني

340
00:18:46,740 --> 00:18:48,280
وكذلك ظننت انت والجميع

341
00:18:48,290 --> 00:18:50,810
وقمتم بالضغط علي
لأقوم بتوظيفه

342
00:18:50,820 --> 00:18:53,320
نعم (ريتشارد) للسحابة
للعمل على السحابة

343
00:18:53,330 --> 00:18:54,950
لكي تتمكن انت من العمل فيما تبرع فيه

344
00:18:54,960 --> 00:18:58,820
والتركيز على كل شي آخر
والذي للتو قام بإتلافه هذا الطفل

345
00:18:58,830 --> 00:19:00,499
عليك أن تقوم بسحب هذا الأحمق

346
00:19:00,500 --> 00:19:01,710
هل تسمع ذلك ؟

347
00:19:01,720 --> 00:19:03,290
اسحبه للخارج هنا واجعله يقوم

348
00:19:03,300 --> 00:19:05,300
بالبحث معك سطراً سطراً عن المشكلة

349
00:19:05,310 --> 00:19:07,380
ليحل الأمر طالما ذلك ممكناً

350
00:19:07,390 --> 00:19:11,510
لم يكن علي أن آكل كل الدجاج الشيطاني

351
00:19:14,680 --> 00:19:17,680
حسناً, وهذا السطر هنا
قل قمت بحذفه

352
00:19:17,690 --> 00:19:21,010
او قمت بتحريكه فقط

353
00:19:21,020 --> 00:19:23,510
(مرحباً, (كيفن

354
00:19:23,520 --> 00:19:25,150
ربما, لا أعلم

355
00:19:25,160 --> 00:19:28,150
ماذا ؟ مالذي يعنيه ذلك ؟
ماهي مشكلتك يارجل ؟

356
00:19:28,160 --> 00:19:31,080
(لا يمكننا التركيز احتاج للـ (آديرال
"دواء كحة يستخدم كمنشط"

357
00:19:32,530 --> 00:19:34,699
أين (جاريد) لقد كان سيحضره لي

358
00:19:34,700 --> 00:19:37,660
هذا في الحقيقة سؤال جيد

359
00:19:37,670 --> 00:19:39,080
لا أعلم أين هو

360
00:19:49,300 --> 00:19:51,590
(وصفة النحات الطبية للـ (اديرال

361
00:19:51,600 --> 00:19:53,810
اتمنى ان لايسبب لي المشاكل

362
00:19:54,720 --> 00:19:57,260
انتهت البطارية, هذه مشكلة

363
00:19:57,270 --> 00:19:58,800
احتاج للإستلقاء قليلاً

364
00:19:58,810 --> 00:20:00,229
ماذا؟ كلا

365
00:20:00,230 --> 00:20:03,720
اخبرتني انك قادر على العمل ب 48 ساعه متواصلة
هذه موهبتك

366
00:20:03,730 --> 00:20:06,270
نعم, وكيف تظن بأني أفعل ذلك ؟
(استخدم الـ (اديرال

367
00:20:06,280 --> 00:20:09,190
حسناً, نحن لانملكه الآن

368
00:20:09,200 --> 00:20:11,069
الضوء ساطع هنا

369
00:20:11,070 --> 00:20:13,310
من يستخدم الـ (اديرال) الآن ؟

370
00:20:13,320 --> 00:20:16,080
(نصف الأطفال في (بالو ألتو

371
00:20:18,240 --> 00:20:19,710
مرحباً

372
00:20:21,410 --> 00:20:24,490
(هل يملك احدكم (اديرال

373
00:20:24,500 --> 00:20:28,640
ويريد أن يكسب خمسين دولار ؟

374
00:20:56,120 --> 00:20:58,110
(مالذي تعنيه بأنه هذا ليس (اديرال
(هذا هو (اديرال

375
00:20:58,120 --> 00:21:01,450
(انا اعلم كيف يبدو الـ (اديرال
(وهذا ليس (اديرال

376
00:21:07,290 --> 00:21:10,620
(اعذرني, (كيليب

377
00:21:10,630 --> 00:21:13,920
يبدو انه حصل خطأ ما

378
00:21:13,930 --> 00:21:17,810
(ماقمت ببيعه لي ليس (اديرال

379
00:21:17,820 --> 00:21:21,180
.. لذلك يمكننا
هل بإمكانك أن تجلب لي (اديرال) حقيقي ؟

380
00:21:21,190 --> 00:21:23,480
نعم, نعم بالتأكيد

381
00:21:23,490 --> 00:21:25,600
يمكنني فعل ذلك

382
00:21:25,610 --> 00:21:28,270
او يمكنني اعطائك هذا

383
00:21:30,280 --> 00:21:31,860
.. حسناً, سأقوم

384
00:21:31,870 --> 00:21:34,650
ستقوم بماذا ؟
هل ستقوم بالإتصال على الشرطة ؟

385
00:21:34,660 --> 00:21:37,400
وتخبرهم بأنه تم خداعك في شراء دواء
غير قانوني من طفل ؟

386
00:21:37,410 --> 00:21:40,450
أيها الغبي الأحمق
إذهب من هنا

387
00:21:40,460 --> 00:21:41,990
- .. أنت
- ! اهرب

388
00:21:42,000 --> 00:21:44,460
- حسناً, أنا أهرب
- استمر في الهرب

389
00:22:24,000 --> 00:22:25,870
أحمق

390
00:22:27,670 --> 00:22:29,540
ريتشارد) مالمشكلة ؟)

391
00:22:31,680 --> 00:22:33,870
هل كنت تبكي ؟

392
00:22:33,880 --> 00:22:36,670
أي واحد منهم كان السبب ؟

393
00:22:36,680 --> 00:22:38,460
ذلك الذي يبيع الحلوى للكنيسة صحيح ؟

394
00:22:38,470 --> 00:22:40,340
لقد جلبت لنفسك المشاكل
أيها الأحمق الصغير

395
00:22:43,390 --> 00:22:45,130
لا, لا, لا

396
00:22:45,140 --> 00:22:48,430
(الآن اذهب الى بيتك واجلب لي خمسة من الـ (اديرال

397
00:22:48,440 --> 00:22:50,800
او سأقوم بقطع عنقك هل تفهمني ؟

398
00:22:50,810 --> 00:22:53,140
سوف أقتل أمك
وأغتصب أباك

399
00:22:53,150 --> 00:22:55,569
سأحطم هذا الوجه الصغير

400
00:22:55,570 --> 00:22:58,239
واجعل اسنانك تتطاير
ايها الصغير القذر

401
00:22:58,240 --> 00:22:59,739
الآن اذهب, اذهب,

402
00:22:59,740 --> 00:23:01,790
- احضر لي خمسة (آديرال) الآن
- حسنا, آنا اسف , آسف

403
00:23:15,810 --> 00:23:17,460
- أهلا
- (تارا)

404
00:23:19,260 --> 00:23:21,800
- مرحباً
- أهلاً

405
00:23:21,810 --> 00:23:24,050
.. أولاً

406
00:23:24,060 --> 00:23:26,400
.. إذاً

407
00:23:27,930 --> 00:23:31,930
لقد فكرت كثيراً بالأمر

408
00:23:31,940 --> 00:23:35,320
لأكون صادقاً, بعض الامور في هذه الإتفاقية

409
00:23:35,330 --> 00:23:36,780
لازلت لا أفهمها

410
00:23:38,330 --> 00:23:43,310
مع ذلك, أنا لم أحصل
على تجارب جنسية كثيرة

411
00:23:43,320 --> 00:23:47,420
لذلك أظن أنه من الغباء أن أرفض
شيء مثل هذا

412
00:23:49,120 --> 00:23:53,780
طالما أن (غيلفويل) ليس في الغرفة

413
00:23:53,790 --> 00:23:58,130
.. وعندما أتحقق أن الباب مقفل بإحكام

414
00:23:59,270 --> 00:24:01,930
.. حينما اتأكد من ذلك حينها

415
00:24:03,440 --> 00:24:05,639
.. نعم

416
00:24:05,640 --> 00:24:10,730
.. أريد أن أمارس علاقة جنسية معك

417
00:24:12,150 --> 00:24:13,150
(تارا)

418
00:24:14,400 --> 00:24:15,390
نعم

419
00:24:15,400 --> 00:24:18,420
عن ماذا تتحدث ؟

420
00:24:19,990 --> 00:24:22,560
غيلفويل) أخبرني)

421
00:24:22,570 --> 00:24:25,159
أعلم أنكِ تريدين ممارسة الجنس معي

422
00:24:25,160 --> 00:24:26,870
غيلفويل) ؟)

423
00:24:26,880 --> 00:24:28,990
هلا أتيت هنا للحظة

424
00:24:32,800 --> 00:24:36,700
هل أخبرت (دينيش) أنني أريد ممارسة الجنس معه ؟

425
00:24:38,470 --> 00:24:39,720
كلا

426
00:24:41,340 --> 00:24:43,880
أوه, انتظري لقد نسيت
لقد أخبرته فعلاً

427
00:24:43,890 --> 00:24:46,000
لقد كنت منتشي فعلاً
كنت امزح معه

428
00:24:46,010 --> 00:24:47,090
هل صدقني ؟

429
00:24:49,020 --> 00:24:51,310
هل وهبت نفسك لإمرأتي للتو ؟

430
00:24:54,600 --> 00:24:56,600
أوه, هذا واضح

431
00:24:56,610 --> 00:25:00,070
ياإلهي, هذا عمل لئيم منك

432
00:25:00,080 --> 00:25:02,240
انظر كم هو لطيف

433
00:25:02,250 --> 00:25:04,100
انه بديع, أنت بديع

434
00:25:04,110 --> 00:25:08,170
لاتنادني بذلك
انه يقلل من رجولتي

435
00:25:10,040 --> 00:25:12,790
(من الأحمق الذي يستمع الى مايقوله (غيلفويل

436
00:25:14,090 --> 00:25:16,280
حسناً (تارا), إليك الأمر

437
00:25:16,290 --> 00:25:18,200
إذا تمكنتي من إخباري أمام وجهي

438
00:25:18,210 --> 00:25:21,170
بأنك صدقاً ترين بأن (ديتيش) جذاب أكثر مني

439
00:25:21,180 --> 00:25:24,600
حينها فقط سأعترف بالهزيمة

440
00:25:28,600 --> 00:25:29,670
ماذا ؟

441
00:25:36,060 --> 00:25:39,020
والإختبار التدرجي قد .. انتهى

442
00:25:39,030 --> 00:25:42,730
نعم, إنه نظيفٌ الآن لقد نجحنا

443
00:25:42,740 --> 00:25:44,440
النظام مستقر من جديد

444
00:25:44,450 --> 00:25:48,239
الحمد لله, الآن يمكنني الانتقلا للمرحلة الثانية
وأنسيى أنك قد كنتَ موجوداً قط

445
00:25:48,240 --> 00:25:50,660
هل يمكنك صنع معروف لي ؟

446
00:25:52,080 --> 00:25:54,450
لاتخبر أي أحداً بأني سببت هذا الخطأ

447
00:25:54,460 --> 00:25:57,620
لن أخبر أي أحد بأني وظفتك
إذا لم تخبر أحداً بأنك عملت هنا

448
00:25:57,630 --> 00:25:59,249
مثل اتفاقية البنك الامريكي

449
00:25:59,250 --> 00:26:02,050
فهمت ذلك

450
00:26:02,060 --> 00:26:04,130
حسناً, سأتصل على أمي لتأتي وتأخذني

451
00:26:04,140 --> 00:26:05,580
أمك ؟

452
00:26:05,590 --> 00:26:08,220
وبالمناسبة, انت مدين لي بعشرين لف دولار

453
00:26:08,230 --> 00:26:11,030
يالك من سافل

454
00:26:12,150 --> 00:26:14,400
(عليك أن تناقش ذلك مع (جاريد

455
00:26:17,040 --> 00:26:18,630
أين (جاريد) ؟

456
00:26:34,740 --> 00:26:36,960
اعذرني, هل يمكنك مساعدتي ؟

457
00:26:38,890 --> 00:26:41,420
<i>تجاوز العقبة
اسئناف العمل</i>

458
00:26:41,430 --> 00:26:43,130
<i>من فضلك كن حذراً</i>

459
00:26:52,720 --> 00:26:56,310
<i>من فضلك كن حذراً, من فضلك كن حذراً</i>

460
00:27:20,030 --> 00:27:26,080
by: es0

