1
00:00:04,457 --> 00:00:06,591
حسناً " إيما " وداع على مرة واحدة

2
00:00:06,692 --> 00:00:09,127
! إمشي الى والدك , أعلم أنك تستطيعين فعلها

3
00:00:09,228 --> 00:00:10,895
إنها على بُعد ثواني من المشي

4
00:00:10,996 --> 00:00:12,497
" أستطيع أن أقول , هيا " إيما

5
00:00:12,598 --> 00:00:14,132
بن , ســ تمشي عندما تكون مستعدة

6
00:00:14,233 --> 00:00:15,900
حسناً ؟ إنها إمرأة

7
00:00:16,001 --> 00:00:18,302
إذا علمت أنك تريد هذا
لن تفعله

8
00:00:18,403 --> 00:00:19,403
إذهب للعمل

9
00:00:19,504 --> 00:00:20,471
لا بأس

10
00:00:20,573 --> 00:00:21,573
لكن إذا فاتتني خطواتها الأولي

11
00:00:21,674 --> 00:00:23,274
سأحملكم جميعاً المسؤولية

12
00:00:23,375 --> 00:00:24,375
وداعاً طفلتي

13
00:00:25,844 --> 00:00:27,579
لا أعلم

14
00:00:27,680 --> 00:00:28,713
تبدو مستعدة جداً بالنسبة لي

15
00:00:29,748 --> 00:00:30,848
تعالي هنا , إيما

16
00:00:30,950 --> 00:00:32,183
" إمشي الى عمك " داني

17
00:00:34,587 --> 00:00:35,920
تعالي هنا طفلتي

18
00:00:41,593 --> 00:00:43,561
! بن " إنتظر "

19
00:00:52,137 --> 00:00:55,137
Asma Ezz تمت الترجمة بواسطة
حلقة بعنوان : خطوات الطفلة

20
00:00:57,342 --> 00:00:59,076
حسناً , لم نلحقه

21
00:00:59,177 --> 00:01:00,410
لقد نسيت هذا عندما سمع فتاة

22
00:01:00,411 --> 00:01:01,411
تصيح بإسمه بالشارع

23
00:01:01,412 --> 00:01:02,312
هو فقط ركض أسرع

24
00:01:02,413 --> 00:01:04,247
لا بأس

25
00:01:04,348 --> 00:01:06,549
" نحن فقط سنتصل بــ " بن
و نخبره ما فاته

26
00:01:06,651 --> 00:01:08,251
حسناً , لأ أحد سيتصل بأى أحد

27
00:01:09,587 --> 00:01:11,922
فى الحقيقة كان ذلك هاتفك -
يا إلهي , أكرهك -

28
00:01:13,124 --> 00:01:15,325
بن " سيكون مدمراً إذا إكتشف "

29
00:01:15,426 --> 00:01:16,893
أنه فوت خطوات " إيما " الأولي

30
00:01:16,995 --> 00:01:18,762
حسناً , ربما يمكننا إعادة تمثيل هذا

31
00:01:18,863 --> 00:01:20,363
لــ تبدو و كأنها المرة الأولي

32
00:01:20,464 --> 00:01:22,132
أجل , هذا لا يفلح أبداً

33
00:01:24,001 --> 00:01:26,969
إنظروا , " بن " أب رائع

34
00:01:27,070 --> 00:01:29,239
هناك شئ واحد فقط للقيام به

35
00:01:29,340 --> 00:01:30,840
كذب كذب كذب

36
00:01:30,941 --> 00:01:32,975
كما لو أننا لم نكذب أبداً من قبل

37
00:01:33,076 --> 00:01:34,644
إذاً ماذا إذا " بن " فوت هذا ؟

38
00:01:34,745 --> 00:01:37,780
أقصد , لقد فوت الكثير من الأوليات

39
00:01:37,881 --> 00:01:39,015
مثل مولدها

40
00:01:39,116 --> 00:01:40,816
حسناً , ربما " بن " لم يبدأ بعد

41
00:01:40,917 --> 00:01:42,217
أن يصبح الأب الأفضل

42
00:01:42,318 --> 00:01:44,020
لكنه قطع شوطاً طويلاً

43
00:01:44,121 --> 00:01:45,121
كلكم فعلتم

44
00:01:49,459 --> 00:01:51,360
ها أنتي ذا

45
00:01:51,461 --> 00:01:53,162
هنا

46
00:01:53,263 --> 00:01:55,597
حسناً , مرحبا مرحبا

47
00:02:07,409 --> 00:02:08,543
إمسكها

48
00:02:22,123 --> 00:02:23,291
أليس هذا مرحاً ؟

49
00:02:23,392 --> 00:02:26,227
ها أنتي ذا

50
00:02:26,328 --> 00:02:27,928
ربما تريد

51
00:02:28,029 --> 00:02:29,263
أخذ خطوة الى هنا ؟

52
00:02:29,364 --> 00:02:30,464
هل هى على ما يرام ؟

53
00:02:33,502 --> 00:02:35,069
إجلس

54
00:02:36,305 --> 00:02:38,638
لطيف و سهل

55
00:02:45,045 --> 00:02:46,346
هل تحظي بالمرح ؟

56
00:02:48,282 --> 00:02:49,382
أجل

57
00:02:49,483 --> 00:02:50,783
تبدون مرتاحين يا رفاق

58
00:02:52,620 --> 00:02:53,687
عذراً

59
00:02:53,787 --> 00:02:54,987
كم عمر طفلتك ؟

60
00:02:56,324 --> 00:02:58,557
هذا سؤال جيد

61
00:02:58,658 --> 00:03:01,460
إلتقيت " أنجيلا " فى هذة الحفلة بالقرية

62
00:03:01,561 --> 00:03:03,295
ممم -
تواعدنا ربما لــ ستة أسابيع -

63
00:03:03,396 --> 00:03:05,831
قبل أن نكون حميمين

64
00:03:08,668 --> 00:03:12,003
و هى إنفصلت عني
من الواضح مباشرة بعد هذا

65
00:03:12,105 --> 00:03:14,506
أنا واثق أنه ليس هناك علاقة

66
00:03:15,875 --> 00:03:17,242
لذا نحن بأغسطس الأن

67
00:03:17,343 --> 00:03:18,909
و هم يأخذون حوالي تسع أشهر

68
00:03:19,010 --> 00:03:19,944
حتى ينهضوا و يركضوا ؟

69
00:03:20,045 --> 00:03:22,380
أعتقد هذا -
إذاً -

70
00:03:29,655 --> 00:03:30,622
ثلاثة أشهر

71
00:03:30,723 --> 00:03:32,290
ثلاثة أشهر

72
00:03:32,391 --> 00:03:33,424
طفلتي عمرها ثلاثة أشهر

73
00:03:35,361 --> 00:03:36,893
هذه الخطة لا تفلح

74
00:03:36,994 --> 00:03:39,129
أنا فاقد للطعام , و الحفاضات

75
00:03:39,230 --> 00:03:40,597
و الجديدة ستنفجر بأى لحظة

76
00:03:40,698 --> 00:03:42,232
و على ما يبدو , هناك قانون جديد

77
00:03:42,333 --> 00:03:44,234
حول جلب الأطفال الى غرفة خلع الملابس

78
00:03:44,335 --> 00:03:45,902
! مهلاً , يا صديق

79
00:03:46,003 --> 00:03:47,036
لما لا تضع منشفة أو شيئاً ما ؟

80
00:03:47,138 --> 00:03:48,372
لدي طفلة هنا

81
00:03:48,473 --> 00:03:49,839
وقح

82
00:03:49,940 --> 00:03:51,174
لا يمكنني فعل هذا . حسناً ؟

83
00:03:51,276 --> 00:03:52,175
لدي حضن ملئ بالبول

84
00:03:52,277 --> 00:03:53,410
و هى ليست لى حتي

85
00:03:55,580 --> 00:03:57,281
مهلا ! يمكنني حقا إستخدام حفاضات هنا

86
00:03:57,382 --> 00:03:58,782
و أعلم أن واحدة منكم تحتجزها

87
00:04:00,250 --> 00:04:01,684
عشرون دولار للحفاضة , أنسة , من فضلك ؟

88
00:04:01,785 --> 00:04:03,419
للأطفال أو الكبار
هذة النقطة حقاً غير مهمة

89
00:04:03,520 --> 00:04:05,020
أين أنتي ذاهبة ؟

90
00:04:05,121 --> 00:04:06,889
! الشرطة خلفنا

91
00:04:06,990 --> 00:04:08,223
نحن فقط كسرنا شقة جيراننا

92
00:04:08,325 --> 00:04:10,359
يجب أن تخبئينا

93
00:04:10,460 --> 00:04:12,828
أخذتم " إيما " بعملية سطو  ؟

94
00:04:12,929 --> 00:04:14,563
رأيتي ؟

95
00:04:14,665 --> 00:04:16,799
معظم الأباء لا تفعل ذلك

96
00:04:18,335 --> 00:04:20,035
حسناً " إيما " يجب أن أذهب للعمل

97
00:04:20,136 --> 00:04:22,103
سأراكي بالمنزل , حسناً ؟

98
00:04:23,673 --> 00:04:26,641
أسف على هذا

99
00:04:26,742 --> 00:04:28,142
إذا أنتي متأكدة لا يوجد شئ يمكنك فعله ؟

100
00:04:28,243 --> 00:04:30,545
فى الحقيقة , أعتقد انه يوجد

101
00:04:30,646 --> 00:04:32,246
لم ألحظ أنكم مرتبطين

102
00:04:34,917 --> 00:04:37,552
من ؟ أنا و علبة العصير ؟

103
00:04:37,653 --> 00:04:39,086
أجل

104
00:04:39,288 --> 00:04:40,922
أقصد مثليين مرتبطين من أعراق مختلفة

105
00:04:40,923 --> 00:04:42,489
هذا مثل الفوز بالجائزة الكبري

106
00:04:42,590 --> 00:04:44,325
فى نموذج التنوع

107
00:04:44,426 --> 00:04:46,194
حقاً ؟

108
00:04:46,295 --> 00:04:47,995
أجل , أنتم مرتبطين أليس كذلك ؟

109
00:04:48,096 --> 00:04:51,299
أجل نحن كذلك

110
00:04:51,399 --> 00:04:54,168
إثنان من الرجال يربون طفلة معاً

111
00:04:54,269 --> 00:04:55,636
الطفلة مستعدة

112
00:04:57,405 --> 00:04:58,840
أوه أجل

113
00:04:58,941 --> 00:04:59,973
بالعد لـ ثلاثة

114
00:05:00,074 --> 00:05:01,408
إثنان , واحد

115
00:05:01,509 --> 00:05:02,976
إلتفي , إلتفي -
هيا , إيما -

116
00:05:03,077 --> 00:05:04,478
هيا " إيما " تعالي الى والدك

117
00:05:04,579 --> 00:05:06,313
أوه أوه أوه أوه -
بهذا الطريق .. قودي رأسك -

118
00:05:06,414 --> 00:05:07,881
! أوه أوه -
إيما , بهذا الطريق -

119
00:05:07,982 --> 00:05:11,251
هيا طفلتي هيا -
إيما إيما إيما -

120
00:05:11,353 --> 00:05:13,520
إيما ؟

121
00:05:13,621 --> 00:05:14,822
أين الطفلة ؟ -
إيما ؟ -

122
00:05:14,922 --> 00:05:16,557
إيما ؟ -
وجدتها , أسفل الطاولة -

123
00:05:16,658 --> 00:05:18,091
إنتظر , ها هى أتعابي

124
00:05:18,192 --> 00:05:20,293
لقد كنت أبحث بكل مكان عن هذا

125
00:05:20,394 --> 00:05:21,494
حسناً

126
00:05:21,595 --> 00:05:23,163
كونوا حذرين , إنتزعوا هذة للنهاية

127
00:05:23,264 --> 00:05:24,364
حسناً , عند ثلاثة

128
00:05:24,465 --> 00:05:25,732
واحد , إثنان , ثلاثة

129
00:05:27,168 --> 00:05:28,335
لا بأس

130
00:05:28,435 --> 00:05:29,702
دق دق , خدمات الأطفال

131
00:05:33,007 --> 00:05:35,775
أجل , أنتم حقاً ينبغي أن تعتادوا
على سماع ذلك

132
00:05:38,545 --> 00:05:40,946
داني , فقط أنزلها

133
00:05:41,047 --> 00:05:44,116
إنه ليس كما لو ان لديها عدد خطوات محددة

134
00:05:44,217 --> 00:05:46,018
حسناً , ماذا إن كان لديها ؟

135
00:05:46,119 --> 00:05:48,320
ماذا إذا إستخدمت
جميعهم قبل عودة " بن " للمنزل

136
00:05:48,421 --> 00:05:50,222
حسناً , إذا فقدتهم

137
00:05:50,323 --> 00:05:52,224
يمكنها دائماً إقتراض البعض مني

138
00:05:53,593 --> 00:05:55,361
يا صاح , أقسم أنك تعرف القليل عن الأطفال

139
00:05:55,461 --> 00:05:56,661
أقل من هذين الإثنان

140
00:05:58,265 --> 00:05:59,964
أمي ؟ -
أجل عزيزي -

141
00:06:09,909 --> 00:06:12,977
" هل فقط أنا , أو أن " إيما
تبدو مختلفة قليلاً ؟

142
00:06:13,078 --> 00:06:14,145
ماذا يحدث ؟

143
00:06:14,246 --> 00:06:15,679
لما تبدي كذلك ؟

144
00:06:15,781 --> 00:06:17,015
حسناً , اليوم تعلمنا

145
00:06:17,116 --> 00:06:19,550
أن النزهة مع " إيما " ليست نزهة

146
00:06:19,651 --> 00:06:20,718
ما هى الحالة الطارئة ؟

147
00:06:22,987 --> 00:06:24,488
" يا إلهي , أهذا " جيرارد

148
00:06:24,589 --> 00:06:28,225
داني , طلبت منك صراحة
أن لا تعلقني معه

149
00:06:28,326 --> 00:06:30,127
أنت وعدت

150
00:06:30,228 --> 00:06:32,229
حسناً , سأخبره أنك غير مهتمة

151
00:06:32,330 --> 00:06:34,231
لكنه لم يكف عن الكلام عنك

152
00:06:34,332 --> 00:06:36,199
حقاً ؟ -
ممم -

153
00:06:36,301 --> 00:06:37,835
حسناً

154
00:06:37,936 --> 00:06:39,803
أتعلم , سيكون من الفظاظه إن لم أقل مرحبا

155
00:06:39,904 --> 00:06:41,471
الأن بما أننى هنا , إذاً , أليس كذلك ؟

156
00:06:41,572 --> 00:06:43,139
أيها السيدتان تريدان تخريب الأمر ؟

157
00:06:43,240 --> 00:06:45,875
من فضلك , لا تتصل بأمي

158
00:06:45,976 --> 00:06:47,777
ستفزع كلياً

159
00:06:47,878 --> 00:06:50,146
و إذا إحتجزتني , سأفوت الحفل الراقص

160
00:06:50,247 --> 00:06:52,348
" و أعتقد أنني ربما أنا و " دايفيد

161
00:06:52,450 --> 00:06:56,085
فى الواقع , قد نفعلها

162
00:06:57,220 --> 00:06:58,287
إصمتي

163
00:06:58,388 --> 00:07:00,556
أنتي إصمتي-
لتصمتوا كلاكما -

164
00:07:02,892 --> 00:07:04,893
أنتم الإثنان يجب أن تأخذا هذا على محمل الجد

165
00:07:04,994 --> 00:07:07,696
لكن لا يمكنكم
لأنني من حيث أتيت

166
00:07:07,797 --> 00:07:10,499
إستخدام طفلة بريئة
لــ سرقة ساعة ماسية

167
00:07:10,600 --> 00:07:13,401
هو ما نحب أن ندعوه جناية

168
00:07:13,503 --> 00:07:14,703
من أين أتت هذة ؟

169
00:07:14,804 --> 00:07:15,771
نحن لم نضع هذة هناك

170
00:07:15,872 --> 00:07:17,840
قولي ذلك لظابط إطلاق صراحك المشروط , أختاه

171
00:07:17,941 --> 00:07:21,042
أمي , لما أنا أقف هنا
ممسكاً بطفل أسود ؟

172
00:07:23,312 --> 00:07:24,679
حسناً

173
00:07:24,780 --> 00:07:27,548
" أتعلم , فى الحقيقة " بن
هذا سؤال جيد جداً

174
00:07:27,649 --> 00:07:29,884
هل أنت متأكد أنها
ليست هناك بمكان ما ؟

175
00:07:29,986 --> 00:07:31,286
أمى ! أين إيما

176
00:07:31,387 --> 00:07:34,022
" حسناً , من الواضح أنها مع " ماركوس

177
00:07:34,123 --> 00:07:37,258
من ليس لديه مشكلة فى جعلها تنام

178
00:07:39,962 --> 00:07:42,363
يجب أننا تبادلنا عربات الأطفال بالخطأ

179
00:07:42,464 --> 00:07:43,964
أقصد , يمكن أن يحدث لأى أحد

180
00:07:44,065 --> 00:07:45,765
إريد إستعادة طفلتي , إتصلي به

181
00:07:45,867 --> 00:07:47,868
أجل أجل , لدي رقمه

182
00:07:47,969 --> 00:07:49,136
بهاتفي

183
00:07:49,237 --> 00:07:52,106
رأيت كم أنت ذكي ؟

184
00:07:52,207 --> 00:07:54,041
حسناً , إنه يرن

185
00:08:00,247 --> 00:08:01,680
مرحبا ؟

186
00:08:01,781 --> 00:08:02,915
ماركوس ؟

187
00:08:03,017 --> 00:08:04,017
" لا , إنه ليس " ماركوس

188
00:08:06,320 --> 00:08:08,321
يا إلهي " بن " فقد هاتفه

189
00:08:09,890 --> 00:08:12,558
لذا , ها هو ما سنفعله

190
00:08:12,659 --> 00:08:13,826
سأتحدث معه بالبار

191
00:08:13,927 --> 00:08:15,161
و أخبره انه هنا

192
00:08:15,262 --> 00:08:16,329
و هو سيأتي على عجله من أمره إحتياطياً

193
00:08:16,430 --> 00:08:17,696
باللحظة التي يمشي بها عبر الباب

194
00:08:17,797 --> 00:08:19,998
! نضع إيما بالأسفل و فويلاااااااا
"بمعني أنظر ماذا وضعت لك بالأسفل "

195
00:08:20,099 --> 00:08:21,566
تأخذ أول خطواتها

196
00:08:21,667 --> 00:08:23,001
أشكروني كثيراً

197
00:08:24,904 --> 00:08:25,837
! يا إلهي رايلي

198
00:08:25,938 --> 00:08:27,472
شكراً لكي , إعتقدت أنني فقدت هاتفي

199
00:08:27,573 --> 00:08:28,907
حسناً , أراكم يا رفاق -
إنتظر -

200
00:08:29,008 --> 00:08:29,941
إنتظر

201
00:08:30,043 --> 00:08:31,343
مهلاً بن

202
00:08:31,444 --> 00:08:32,810
ألا تريد قول مرحبا

203
00:08:32,912 --> 00:08:34,179
لطفلتك الصغيرة ؟

204
00:08:34,280 --> 00:08:36,281
حسناً

205
00:08:37,816 --> 00:08:38,815
مرحبا طفلتي

206
00:08:40,652 --> 00:08:41,818
هل بإمكاني الذهاب الأن ؟

207
00:08:43,988 --> 00:08:45,956
! أخبرتك

208
00:08:46,058 --> 00:08:47,558
لديها عدد محدود

209
00:08:52,620 --> 00:08:54,754
إذاً تعلمي ماذا يعني كل هذا المشي ؟

210
00:08:54,855 --> 00:08:56,555
مؤخرة منغمسة بالتسوق

211
00:08:57,624 --> 00:08:59,091
بالحديث عن المؤخرة

212
00:08:59,192 --> 00:09:01,960
سأحتاج مساعدة ما
من هذة اللطيفة الصغيرة

213
00:09:03,196 --> 00:09:04,497
يجب أن نلعب موعد بالحديقة

214
00:09:04,598 --> 00:09:05,764
مع أم مثيرة عازباء

215
00:09:05,865 --> 00:09:08,634
حسناً , ضع الغطاء على الجرو

216
00:09:08,735 --> 00:09:10,603
لأنه لا يوجد طريقة لإيما

217
00:09:10,703 --> 00:09:11,970
لكي تغادر هذة الشقة

218
00:09:12,071 --> 00:09:14,272
حتى يري " بن " خطواتها

219
00:09:14,373 --> 00:09:17,242
لكنه هذة الطفلة طفلة مغناطيسية

220
00:09:17,343 --> 00:09:19,244
إنه ليس كما لو أنكم لم تفعلوا جميعاً

221
00:09:19,345 --> 00:09:21,279
الشئ نفسه بالتحديد

222
00:09:45,770 --> 00:09:46,736
المغزي هو

223
00:09:46,738 --> 00:09:48,605
لدي فتاة واحدة فقط فى حياتي الأن

224
00:09:49,006 --> 00:09:51,375
لذا من فضلك , فقط أحرصي
على أن تبقي مثالية

225
00:09:51,476 --> 00:09:52,576
و صحية كما تبدو

226
00:09:53,778 --> 00:09:55,746
حسناً , إنها بالفعل حصلت على شئ جيد لها

227
00:09:56,147 --> 00:09:57,180
لقد حصلت عليك

228
00:10:02,053 --> 00:10:03,219
ما هذا ؟

229
00:10:03,220 --> 00:10:04,488
رقم هاتفي

230
00:10:04,789 --> 00:10:05,889
أعطني مكالمة وقتاً ما

231
00:10:05,990 --> 00:10:07,490
بن العازب جداً

232
00:10:07,591 --> 00:10:09,192
الدكتور سيدخل الأن

233
00:10:15,032 --> 00:10:16,299
! أجل

234
00:10:16,400 --> 00:10:18,634
لقد تم التحرش بي للتو من قبل ممرضة أطفال مثيرة

235
00:10:20,404 --> 00:10:21,770
نحن نصنع فريق جيد

236
00:10:21,871 --> 00:10:23,072
أجل , نحن نفعل

237
00:10:23,173 --> 00:10:25,341
الأن إدفع هؤلاء داخل بنطالك

238
00:10:25,442 --> 00:10:26,709
أوه لا لا لا عزيزتي

239
00:10:26,810 --> 00:10:28,377
أعلم أنك تحبي هاتف والدك

240
00:10:28,478 --> 00:10:29,845
لكن المرة الأخيرة التي طلبت بها  طفلتي شخصاً ما

241
00:10:29,946 --> 00:10:30,980
ظهرت الشرطة

242
00:10:32,649 --> 00:10:34,650
" أنظري , كنتي على وشك الإتصال بـ " إيفا

243
00:10:40,990 --> 00:10:42,991
" على وشك الإتصال بـ " إيفا

244
00:10:43,093 --> 00:10:45,427
!تاكر ؟

245
00:10:45,528 --> 00:10:48,230
تاك ؟

246
00:10:48,331 --> 00:10:49,431
حسناً , ها هو هاتف والدك

247
00:10:49,532 --> 00:10:51,066
حسناً

248
00:10:51,167 --> 00:10:52,567
لو فقط تضغطين هنا , حسناً ؟

249
00:10:52,668 --> 00:10:54,236
أجل

250
00:10:54,337 --> 00:10:56,238
إنتظري , هنا

251
00:10:56,339 --> 00:10:57,840
لو فقط , حسناً

252
00:10:57,941 --> 00:10:59,708
" هنا , لا " إيما

253
00:10:59,808 --> 00:11:01,343
ركزي , حسناً ؟

254
00:11:01,444 --> 00:11:03,311
فقط , فقط هنا

255
00:11:04,747 --> 00:11:05,880
! أجل

256
00:11:08,917 --> 00:11:10,452
مرحبا ؟

257
00:11:11,721 --> 00:11:13,688
بن , هل أى احد هناك ؟

258
00:11:13,789 --> 00:11:16,291
مرحبا ؟

259
00:11:18,961 --> 00:11:21,329
أوه من فضلك من فضلك من فضلك
من فضلك من فضلك من فضلك من فضلك

260
00:11:23,565 --> 00:11:24,899
يبدو أنه لدينا مكالمة

261
00:11:27,736 --> 00:11:28,903
مرحبا ؟

262
00:11:29,004 --> 00:11:30,671
إيفا ؟

263
00:11:32,241 --> 00:11:34,041
أوه أجل , من اللطف منكِ أن تتصلي

264
00:11:35,144 --> 00:11:36,377
تتطلع الى تحدي صغير ؟

265
00:11:36,478 --> 00:11:37,478
أنا مصغي

266
00:11:37,579 --> 00:11:38,746
يتخذ كلاً منا شارع

267
00:11:38,847 --> 00:11:40,047
أيا كان من يجمع أرقام أكثر

268
00:11:40,149 --> 00:11:41,915
يأخذ عربة الأطفال
باقي اليوم بأكمله

269
00:11:42,016 --> 00:11:43,650
بدأت اللعبة , لكن يجب أن أحذرك

270
00:11:43,751 --> 00:11:45,152
تاكر فى النطاق

271
00:11:45,253 --> 00:11:47,353
شكراً على التنبيه , أيها الخُراج

272
00:11:47,454 --> 00:11:48,989
سأخذ هذا الشارع

273
00:11:49,090 --> 00:11:50,456
إنتظر إنتظر إنتظر إنتظر
انت تحصل على متجر الزبادي

274
00:11:50,557 --> 00:11:51,524
و صالون التجميل ؟

275
00:11:51,625 --> 00:11:55,128
أليس اليوم حاراً قبل أى وقت مضي

276
00:11:55,229 --> 00:11:56,629
مهلاً , مهلاً يا رجل

277
00:11:56,730 --> 00:11:58,331
هذا ليس عادلاً

278
00:11:58,432 --> 00:11:59,666
! مهلاً

279
00:11:59,767 --> 00:12:01,267
أريد إعادة تفاوض

280
00:12:01,367 --> 00:12:03,002
حسناً إيما

281
00:12:03,103 --> 00:12:04,804
هل أنتي مستعدة لتكوني الطفلة جناح جدتها ؟

282
00:12:04,905 --> 00:12:07,339
لقد قررت أن اليوم هو اليوم

283
00:12:07,440 --> 00:12:09,474
الذي سأتحدث به أخيراً الى أكثر الرجال إثارة

284
00:12:09,575 --> 00:12:12,044
بهذا الجانب , مرحبا

285
00:12:12,145 --> 00:12:14,113
ها هو ذا

286
00:12:14,214 --> 00:12:15,480
الأن تذكري

287
00:12:15,581 --> 00:12:17,249
لقد حصلت على واحدة مدربة على إستخدام القاعدة

288
00:12:20,519 --> 00:12:22,320
هل رأيتي هذة النظرة ؟

289
00:12:22,421 --> 00:12:23,654
أوه

290
00:12:23,755 --> 00:12:26,291
لما حلقت فقط حتي
ركبتي هذا الصباح ؟

291
00:12:27,827 --> 00:12:29,260
" الأن شاهدي و تعلمي " إيما

292
00:12:29,361 --> 00:12:31,629
الإنطباع الأول هو كل شئ

293
00:12:31,730 --> 00:12:34,098
عذراً .. هل هذا المقعد متاح ؟

294
00:12:34,200 --> 00:12:35,233
بالطبع هو كذلك

295
00:12:39,437 --> 00:12:42,206
فقط كما المرأة التي تجلس بالقرب منه

296
00:12:42,307 --> 00:12:43,540
خذي خذي , فقط إحتضنيها

297
00:12:43,641 --> 00:12:46,009
عشر ثوان و سأعيد لكٍ حلقك

298
00:12:46,110 --> 00:12:49,112
هيا , هيا

299
00:12:49,214 --> 00:12:51,781
ها أنتي ذا

300
00:12:51,883 --> 00:12:53,083
أجل

301
00:12:54,418 --> 00:12:55,652
إنها لطيفة بشكل فظيع

302
00:13:00,757 --> 00:13:02,058
خذ

303
00:13:02,159 --> 00:13:04,426
طفلتك محطمة

304
00:13:04,527 --> 00:13:08,097
لإنه بجانب هذا
مكان تدليك قدم كوري

305
00:13:08,198 --> 00:13:10,599
يا إلهي , أحب تدليك القدم الجيد

306
00:13:10,700 --> 00:13:12,601
حسناً , ينبغي أن تذهبي هناك إذاً

307
00:13:12,702 --> 00:13:14,670
أو أنظري , لدي أيدي

308
00:13:16,773 --> 00:13:18,807
كيف يمكن لشخص مرح جداً و لطيف

309
00:13:18,908 --> 00:13:21,610
أن ينتهي مع شركاء سكن ؟
هذا مثل العبث

310
00:13:23,380 --> 00:13:24,413
مهلاً , لنكون صرحاء

311
00:13:24,414 --> 00:13:26,348
إذا لم أخذه , من سيفعل ؟

312
00:13:27,517 --> 00:13:29,050
حسناً , أنت و يديك إبقوا بأماكنكم

313
00:13:29,151 --> 00:13:30,753
" أنا فقط سأذهب لأتفقد " جاستن

314
00:13:30,854 --> 00:13:32,120
سوف نكون هنا

315
00:13:55,076 --> 00:13:56,210
ماذا تفعل ؟

316
00:13:57,745 --> 00:13:58,678
لا شئ

317
00:13:58,780 --> 00:14:00,480
تاكر ؟

318
00:14:10,425 --> 00:14:14,060
جدياً , العالم أفضل بوجود جناح طفلة

319
00:14:14,161 --> 00:14:15,662
إنتظر , ماذا سنفعل

320
00:14:15,763 --> 00:14:17,397
عندما تتعلم فى الواقع كيف تقول لا ؟

321
00:14:17,498 --> 00:14:20,332
مثل كل إمرأة أخري فى حياتك ؟

322
00:14:20,434 --> 00:14:22,134
! أجل

323
00:14:23,703 --> 00:14:25,805
" بجانب إنها " ويليير

324
00:14:25,906 --> 00:14:27,306
لا يمكن أن تُشتري

325
00:14:27,407 --> 00:14:30,108
على الأقل هذا ما تقوله دعايتك الشخصية

326
00:14:31,311 --> 00:14:32,411
لا بأس

327
00:14:32,512 --> 00:14:34,980
لا بأس , سأحصل فقط
" على خمسة من " إيما

328
00:14:35,081 --> 00:14:36,515
إيما ؟ أين إيما ؟

329
00:14:38,283 --> 00:14:39,250
يا إلهي

330
00:14:39,351 --> 00:14:40,919
يا إلهي -
! لا لا لا لا -

331
00:14:42,955 --> 00:14:44,288
إيما ؟ إيما ؟

332
00:14:45,796 --> 00:14:48,430
أنا أتذكر أول مرة
بن " أغلق بها الحمام على نفسه "

333
00:14:48,431 --> 00:14:51,533
بالطبع كان لسبب مختلف جداً

334
00:14:52,568 --> 00:14:54,469
فقط يجعلني أتذكر أن كل هذة المراحل

335
00:14:54,570 --> 00:14:56,405
تمضي بسرعة جداً

336
00:14:59,542 --> 00:15:00,675
ماذا تعتقدين " إيما " ؟

337
00:15:00,776 --> 00:15:02,877
هذا ما نطلق عليه حفلة

338
00:15:02,978 --> 00:15:04,646
يوماً ما ستكبرين

339
00:15:04,747 --> 00:15:07,415
و تحطمى منزل والدك
و ستكتمل دائرة الحياة

340
00:15:09,151 --> 00:15:11,486
فى الحقيقة عيني تدمع
بمجرد التفكير فى الأمر

341
00:15:11,587 --> 00:15:14,188
أحتاج أن تركزوا
هذا قرار عيد ميلاد حرج

342
00:15:14,289 --> 00:15:15,890
تقليدي ؟

343
00:15:17,426 --> 00:15:18,460
تاج ؟

344
00:15:20,429 --> 00:15:21,562
لا

345
00:15:21,663 --> 00:15:23,897
أو المفضل لي

346
00:15:23,998 --> 00:15:25,398
الأميرة المحاربة

347
00:15:25,500 --> 00:15:27,701
الأميرة المحاربة

348
00:15:29,070 --> 00:15:30,737
و أيضاً , هل يمكن أن نصوت من فضلكم

349
00:15:30,839 --> 00:15:32,272
على ما إذا كنا سـ نجلب مهُر

350
00:15:32,373 --> 00:15:34,808
مازلت أعتقد أنه يمكننا
الحصول على واحداً يتناسب مع المصعد

351
00:15:34,909 --> 00:15:37,377
حسناً , قمت بالقياس

352
00:15:37,479 --> 00:15:40,046
و بإمكاننا كلياً مناسبة مهُر مع هذا المصعد

353
00:15:40,147 --> 00:15:41,181
أجل

354
00:15:42,850 --> 00:15:44,184
لا أعلم أيهما أنتي

355
00:15:44,285 --> 00:15:47,020
لكنك بالتأكيد ألطف
غزال رنة بينهم كلهم

356
00:15:47,121 --> 00:15:48,955
متى أصبحت مثل هؤلاء الأباء ؟

357
00:15:50,624 --> 00:15:53,493
على الأرجح بعد ثانيتين
منذ أن رأيتك بهذة القرون الصغيرة

358
00:15:53,594 --> 00:15:57,063
لا أصدق أننا كنا منتظرين هنا
منذ ثلاث ساعات تقريباً

359
00:15:57,164 --> 00:15:59,132
فى هذة الحالة ينبغي أن يمرروا بيض عيد الفصٌح

360
00:15:59,233 --> 00:16:00,467
و تباع كل بيضتين بسعر واحدة

361
00:16:00,567 --> 00:16:02,801
أنا أسف , لكن من يعلم

362
00:16:02,902 --> 00:16:04,203
أن الكثير من الناس تريد رؤية سانتا

363
00:16:04,304 --> 00:16:05,704
قبل يومان من عيد الميلاد المجيد

364
00:16:05,805 --> 00:16:07,706
! الجميع

365
00:16:07,807 --> 00:16:09,774
أجل , حسناً , أتمني فقط لو أنني لم أنتظر حتى الأن

366
00:16:09,876 --> 00:16:10,876
لأحصل على هدية إيما

367
00:16:10,977 --> 00:16:13,912
من يعلم أنهم بيعوا بالفعل ؟

368
00:16:14,014 --> 00:16:16,448
" مرة أخري , سأذهب مع " الجميع

369
00:16:16,549 --> 00:16:18,050
الأن ماذا سأفعل ؟

370
00:16:18,151 --> 00:16:19,751
يجب أن أحصل لإيما على دميه جيجاجوريلا هذة

371
00:16:19,752 --> 00:16:21,119
تحب ضحكة القرد هذة

372
00:16:21,220 --> 00:16:22,721
أخبرتني كثيراً مع إبتسامتها

373
00:16:22,822 --> 00:16:24,188
حسناً , أنت تعلم ان هناك فرصة جيدة

374
00:16:24,289 --> 00:16:25,957
أن تكون هذة الإبتسامة مجرد غاز , أليس كذلك ؟

375
00:16:26,959 --> 00:16:28,259
أنت التالي

376
00:16:28,360 --> 00:16:30,729
إذا أى أحد شعر بحاجه للبصق

377
00:16:30,830 --> 00:16:32,397
البكاء , أو الحزق

378
00:16:32,498 --> 00:16:34,499
سأقدر قيمة التحذير

379
00:16:36,168 --> 00:16:38,069
حسناً , سأقدر قيمة السرعة

380
00:16:38,170 --> 00:16:41,539
لأنه لدي ديك رومي بحاجه لإلتقاطه

381
00:16:41,640 --> 00:16:43,607
حسناً , هكذا ستجري الأمور

382
00:16:43,708 --> 00:16:44,942
" هو " هو هوس

383
00:16:45,043 --> 00:16:46,176
تخبرينه بما تريدين

384
00:16:46,277 --> 00:16:47,411
نحن نلتقط الصورة

385
00:16:47,512 --> 00:16:49,413
و بعدها إذا أردتِ
صنع ذاكرة أخري

386
00:16:49,514 --> 00:16:52,282
قابليني فى غضون 20 دقيقة
فى بيت الزنجبيل

387
00:16:56,888 --> 00:16:58,922
ربما يجب أن ألفك الى النصف

388
00:16:59,023 --> 00:17:01,223
لكني أعتقد أنني قادراً على إنهاء الأمر

389
00:17:02,826 --> 00:17:05,161
أفضل عرض حظيت به طوال الأسبوع

390
00:17:05,262 --> 00:17:07,830
حسناً يا قوم , لنفعل هذا

391
00:17:07,932 --> 00:17:10,499
إذاً , أحب أن أدعو
أباء " إيما الروحيين الرائعين "

392
00:17:10,601 --> 00:17:11,768
مستعدين يا صاح -
نحن بها -

393
00:17:11,869 --> 00:17:13,202
ها هى الأم الروحية الرائعة

394
00:17:13,303 --> 00:17:14,270
هذة أنا

395
00:17:14,371 --> 00:17:16,973
أجدادها الإثنان الفريدين من نوعهم

396
00:17:17,074 --> 00:17:18,974
أوه , نحن نحبك -
أجل , نحبك -

397
00:17:19,075 --> 00:17:20,642
نحن نحبك

398
00:17:20,743 --> 00:17:23,511
وآمل الجد البديل الجديد

399
00:17:23,613 --> 00:17:25,480
مرحباً فتاتي الصغيرة

400
00:17:25,582 --> 00:17:28,450
إذاً , نحن مجتمعين هنا لنقطع وعداً

401
00:17:28,551 --> 00:17:30,385
أننا دائماً سنرعاها

402
00:17:30,486 --> 00:17:32,187
و نكون واثقين أنها دائماً ستكون محبوبة

403
00:17:32,288 --> 00:17:34,056
و سعيدة و محمية

404
00:17:34,156 --> 00:17:36,058
و أنها تعلم
أنها لن تكون وحيدة أبداً بهذا العالم

405
00:17:37,426 --> 00:17:39,393
ربما نكون صاخبين و مجانين

406
00:17:39,494 --> 00:17:42,529
و أى شئ
و لكننا عائلة أمريكية مثالية طبيعية

407
00:17:42,631 --> 00:17:45,499
و سوف نكون دائماً هنا لأجلك

408
00:17:45,601 --> 00:17:46,634
داني ؟

409
00:17:48,303 --> 00:17:49,269
ها نحن ذا

410
00:17:49,370 --> 00:17:50,270
ها نحن ذا

411
00:17:50,371 --> 00:17:52,372
" ها نحن ذا " إيما

412
00:17:55,043 --> 00:17:56,677
حسناً , إيما

413
00:17:56,778 --> 00:17:58,979
و فقط تذكري
أينما إحتاجتي الى معنوية أخلاقية

414
00:17:59,080 --> 00:18:00,380
أو مرشداً روحياً

415
00:18:00,482 --> 00:18:01,582
فقط تعالي إلي

416
00:18:01,682 --> 00:18:02,916
ماذا ؟ -
لا , ستأتي إلي -

417
00:18:03,017 --> 00:18:04,585
أقصد أنا جدتها -
لا لا -

418
00:18:09,957 --> 00:18:12,058
" نحبك " إيما

419
00:18:12,160 --> 00:18:13,560
هيا -
أجل , ها نحن ذا -

420
00:18:14,695 --> 00:18:16,329
" هاكونا ماتاتا " الأسد الملك

421
00:18:16,430 --> 00:18:17,463
! أجل

422
00:18:21,335 --> 00:18:22,901
" لا أحد يضع طفل فى الزاوية "

423
00:18:23,003 --> 00:18:24,970
" الرقص القذر " -
أجل -

424
00:18:27,641 --> 00:18:29,041
الدنغو أكل طفلي

425
00:18:29,143 --> 00:18:30,075
" بكاء فى الظلام "

426
00:18:30,177 --> 00:18:31,477
أجل خمس ثوان

427
00:18:31,578 --> 00:18:32,578
! خمس ثوان

428
00:18:34,014 --> 00:18:35,713
وداعاً طفلتي

429
00:18:35,814 --> 00:18:37,215
" المدمر الجزء الثاني "

430
00:18:37,316 --> 00:18:38,750
! أجل -
!ماذا ؟ -

431
00:18:38,851 --> 00:18:40,652
هذا هو الوقت

432
00:18:42,288 --> 00:18:43,188
هيا , يجب أن تأكلي

433
00:18:43,289 --> 00:18:45,190
أنا أتوسل إليكِ

434
00:18:45,291 --> 00:18:46,658
هيا

435
00:19:03,475 --> 00:19:04,708
ماذا ؟

436
00:19:04,809 --> 00:19:07,311
أعجبك هذا ؟

437
00:19:07,412 --> 00:19:09,513
أنظري ماذا يمكن لأباك أن يفعل

438
00:19:10,948 --> 00:19:12,849
أقوم بهذا فى العمل كل يوم

439
00:19:14,286 --> 00:19:15,386
تريدين البعض الأن ؟

440
00:19:15,487 --> 00:19:16,720
تريدين البعض ؟

441
00:19:16,821 --> 00:19:18,222
ها هى أتية

442
00:19:18,323 --> 00:19:19,657
ها هى أتيه , طفلتي

443
00:19:23,261 --> 00:19:25,396
يا إلهي , أنتي تأكلين

444
00:19:25,497 --> 00:19:27,897
شكراً جزيلاً لكِ

445
00:19:27,998 --> 00:19:29,832
حسناً يا قوم , لنفعل ذلك

446
00:19:29,933 --> 00:19:32,101
مرحبا , عزيزتي -
أين الكعكة ؟ -

447
00:19:35,105 --> 00:19:36,138
أوه

448
00:19:36,240 --> 00:19:37,139
هل كانت هذة لإيما ؟

449
00:19:37,241 --> 00:19:38,808
حسناً طفلتي

450
00:19:38,909 --> 00:19:41,143
ربما هذا ليس ما كنتي تتطلعين اليه

451
00:19:41,245 --> 00:19:42,645
لكنك عالقة معنا

452
00:19:44,081 --> 00:19:46,449
عيد ميلاد سعيد , إيما

453
00:19:48,618 --> 00:19:50,319
انه هو , الجميع يتصرف بطبيعية

454
00:19:50,420 --> 00:19:51,921
حسناً

455
00:19:53,056 --> 00:19:54,389
حركها حركها حركها

456
00:19:55,892 --> 00:19:57,727
مرحبا

457
00:19:57,828 --> 00:19:58,761
يارفاق لا تزالوا هنا

458
00:19:58,862 --> 00:20:00,229
فى الطريق لتكونوا منتجين

459
00:20:00,330 --> 00:20:01,563
" مرحبا " بن

460
00:20:01,664 --> 00:20:03,733
أنا فقط أصنع قهوة

461
00:20:03,834 --> 00:20:05,901
و انا أطهو وجبة

462
00:20:06,002 --> 00:20:08,436
و أنا , متوكئاً

463
00:20:08,537 --> 00:20:10,739
و أنا احمل طفلتك بالجوار

464
00:20:10,840 --> 00:20:12,406
لإنها لا تعلم كيفية المشي بعد

465
00:20:12,507 --> 00:20:14,743
جيد , إذاً لم يفوتني أى شئ ؟

466
00:20:14,844 --> 00:20:16,410
مرحبا إيما

467
00:20:16,511 --> 00:20:18,346
ألا تريدين المشي الى والدك ؟

468
00:20:20,249 --> 00:20:22,050
يا إلهي إيما

469
00:20:22,151 --> 00:20:24,119
هل رأيتم للتو هذا يا رفاق , إيما مشت

470
00:20:24,220 --> 00:20:26,486
هذا مدهش-
حقاً ؟ -

471
00:20:26,587 --> 00:20:28,889
لا أستطيع أن أصدق
فتاتي الصغيرة كبرت

472
00:20:30,524 --> 00:20:31,792
أعلم أن هذة خطواتك الأولي

473
00:20:31,893 --> 00:20:33,526
و إنهم سيأخذونك
خارجاً بهذا العالم

474
00:20:33,628 --> 00:20:35,695
لكن فقط تذكري

475
00:20:35,797 --> 00:20:37,364
أينما ذهبتي

476
00:20:37,465 --> 00:20:39,332
والدك دوماً سيكون هنا

477
00:20:47,836 --> 00:20:48,870
"  إسمها إيما "

478
00:20:48,871 --> 00:20:52,439
"  و يوجد مأزق واحد "

479
00:20:52,440 --> 00:20:54,307
" إنها لا تعلم كيف أشعر "

480
00:20:54,408 --> 00:20:56,776
" وضعت صورتها على حائطي "

481
00:20:56,877 --> 00:20:58,645
" أوه , إنها طفلتي "

482
00:20:58,746 --> 00:21:00,980
" إنها دميتي "

483
00:21:01,081 --> 00:21:02,949
" إسمها إيما "

484
00:21:03,050 --> 00:21:04,684
" أوه , و هى تبدو كـ نجمة "

485
00:21:04,785 --> 00:21:06,352
" يونيو أو ديسمبر "

486
00:21:06,453 --> 00:21:07,919
" أريد أن أكون حيث أنتي "

487
00:21:08,020 --> 00:21:11,557
" ماذا أفعل لكي أجعلها تقع "

488
00:21:11,658 --> 00:21:14,393
"  بالتغريد إلي رقمي , لم تتصل أبداً "

489
00:21:14,494 --> 00:21:15,728
" إيما إيما "

490
00:21:15,829 --> 00:21:17,563
" أنتى وحيدة ليس أكثر "

491
00:21:17,564 --> 00:21:18,964
Translated by : asma ezz

