1
00:00:03,067 --> 00:00:05,089
أحرق أحرق أحرق

2
00:00:05,158 --> 00:00:07,657
أحرق أحرق أحرق

3
00:00:07,726 --> 00:00:08,790
أحرق أحرق أحرق

4
00:00:08,859 --> 00:00:10,959
هييه أحرق أحرق أحرق

5
00:00:11,028 --> 00:00:12,487
نعم رائع , ماذا تحرقون يارجال ؟

6
00:00:12,607 --> 00:00:14,241
مجموعة من القمامة

7
00:00:14,242 --> 00:00:15,794
نحرقها في الهواء

8
00:00:15,862 --> 00:00:17,061
لا اللعنة

9
00:00:17,130 --> 00:00:19,151
أنتظر فرانك, لماذا تحرق صورة البوم صورنا ؟

10
00:00:19,385 --> 00:00:20,949
ماذا تقصدين ؟
لأنه نفايات

11
00:00:21,069 --> 00:00:23,244
أتمزح معي ؟ اوه يا الهي

12
00:00:23,313 --> 00:00:24,883
يارجل هذه كل الصور

13
00:00:25,003 --> 00:00:27,348
من عطلتنا في شاطئ جيرزي, أنت
كنت ستحرق هذه ؟

14
00:00:27,416 --> 00:00:27,981
نعم

15
00:00:28,050 --> 00:00:29,751
هذه كانت أسعد أيام حياتنا

16
00:00:29,819 --> 00:00:31,555
شاطئ جيرزي كان سيء

17
00:00:31,623 --> 00:00:32,622
الشاطئ لم يكن سيء,أنت كنت سيء

18
00:00:32,691 --> 00:00:33,523
أوك؟

19
00:00:33,592 --> 00:00:36,026
أنت فقط كنت تشتكي وخربت الامر
على الجميع

20
00:00:36,095 --> 00:00:37,594
لأنني كنت أفعل كل الشغل

21
00:00:37,663 --> 00:00:38,563
انا لم أستطع أن أرتاح

22
00:00:38,632 --> 00:00:39,731
أنا أحب أن أذهب في عطلة
23
00:00:39,800 --> 00:00:40,966
ياالهي حتى أنا 

24
00:00:41,034 --> 00:00:42,200
أنا أحب أن أذهب الى عطلة

25
00:00:42,269 --> 00:00:43,803
نعم, ليس الا شاطئ جيرزي

26
00:00:43,872 --> 00:00:45,471
أعني ذلك المكان يبدوا كالكابوس 
27
00:00:45,540 --> 00:00:46,973
ما الخطأ في
شاطئ جيرزي؟

28
00:00:47,041 --> 00:00:48,574
باللهي عليك 
أنت رأيت ذلك البرنامج التلفزيوني 

29
00:00:48,642 --> 00:00:51,142
أنه فقط مجموعة من الغريبين يدمنون

30
00:00:51,211 --> 00:00:53,244
على مشروبات الطاقة وينقلون  
لبعض الأمراض

31
00:00:53,313 --> 00:00:55,179
لا, شاطئ جيرزي لا شيء مثل ذلك

32
00:00:55,247 --> 00:00:57,650
انه مكان سحري حيث الناس يسبحون
في المحيط 

33
00:00:57,718 --> 00:01:00,488
ويركبون في الجولات ممتعة و 
يحصلون على قبلتهم الأولى

34
00:01:00,557 --> 00:01:01,622
يارجل أنت ستحبه 

35
00:01:01,691 --> 00:01:02,524
حسناً أنتظر للحظه

36
00:01:02,592 --> 00:01:03,458
أنا لم أرى المحيط أبداً 

37
00:01:03,527 --> 00:01:06,462
أنا معكم في هذا اذا كنتم ستذهبون للشاطئ


38
00:01:06,531 --> 00:01:06,996
نعم

39
00:01:07,065 --> 00:01:07,00
!نعم

40
00:01:07,00 --> 00:01:8,232
نحن جميعنا يجب أن نذهب للشاطئ سوية
41
00:01:08,301 --> 00:01:09,934
سأخبرك ماذا 

42
00:01:09,934 --> 00:01:12,734
ربما أغمي نفسي وبعدها نتوجه للشاطئ 


00:01:12,734 --> 00:01:15,234
نعم لكن أشعر أنك ستخفق أذا حاولت أغماء نفسك 

43
00:01:15,308 --> 00:01:17,143
نعم , أنت من المحتمل ستفيق في منتصف الطريق


44
00:01:17,211 --> 00:01:18,277
وبعد ذلك ستشتكي طوال الوقت 
45
00:01:18,346 --> 00:01:19,412
نعم , انا سأخبرك ماذا 

46
00:01:19,481 --> 00:01:21,981
لماذا لا آخذ الخرقة, سأذهب لأحصل على الكلوروفورم


47
00:01:22,050 --> 00:01:23,383
وسأنال منك في أقل ما تتوقعه 

48
00:01:23,453 --> 00:01:24,351
حسناً رائع

49
00:01:24,420 --> 00:01:24,953
نعم ؟

50
00:01:25,022 --> 00:01:26,989
نعم
سنذهب الى شاطئ جيرزي 

51
00:01:27,058 --> 00:01:28,724
!نعم, سنذهب الى الشاطئ يا حبيبي

52
00:01:28,792 --> 00:01:30,625
الآن هذا المحيط 
أشرحه لي 

53
00:01:30,694 --> 00:01:32,460
هو مثل يستمر الى الأبد ؟ 

54
00:01:32,529 --> 00:01:34,095
أذهب للنوم , أذهب للنوم 

47
00:02:00,998 --> 00:02:02,710
 أذن أنا أستيقظت في منتصف الطريق 

48
00:02:02,745 --> 00:02:04,500
وأنت خدرتني مرة أخرى يا ماك ؟ 

49
00:02:04,535 --> 00:02:06,842
هذا المكان تحول الى غائط رئيسي 

50
00:02:07,624 --> 00:02:09,648
أنه لا يبدوا كما أتذكره , هذا بالتأكيد 

51
00:02:09,683 --> 00:02:11,196
أنه مختلف 

52
00:02:11,231 --> 00:02:13,413
الرجل في الأستقبال قال أنه حصل 
تفجير لمعمل مخدرات هنا

53
00:02:13,448 --> 00:02:15,809
لذا الفندق تفجر واضطروا لإعادة بنائة او شيء مثل ذلك 
54
00:02:15,844 --> 00:02:18,684
أن له رائحة أيضاً-
لا تقلقوا يا رجال- 

55
00:02:18,719 --> 00:02:20,859
أسمعوا, لحسن الحظ اننا لن نقضي 
أي وقت هنا 

56
00:02:20,894 --> 00:02:23,189
لذا فقط أعتبروه وكأنه خزانة


57
00:02:23,224 --> 00:02:25,972
أنا آسف, هل هنالك أحد سيتحدث عن شعر ديي ؟

58
00:02:26,007 --> 00:02:28,318
أنا كنت مستعد للأنقضاض, لكن لم أعلم 
ما نموذجنا 

59
00:02:28,353 --> 00:02:30,524
أنا كنت أنتظر دينيس أن ينقض عليها 

60
00:02:30,559 --> 00:02:32,582
وبعد ذلك سنسلخها-
لا هذا جيد-

61
00:02:32,617 --> 00:02:34,609
كل الفتيات الرائعات يظفرون شعرهم في الشاطئ 

62
00:02:34,644 --> 00:02:36,773
أعتقد أنها تبدوا مثل بوو ديريك-
شكراً دينيس-

63
00:02:36,808 --> 00:02:38,924
ترى, دي وأنا لدينا بعض الذكريات الممتعة في هذا الشاطئ 

64
00:02:38,959 --> 00:02:40,640
نحن لن ندعكم تلطخون هذه الذكريات 

65
00:02:40,675 --> 00:02:42,579
بجميع إهاناتكم اللعينة 

66
00:02:42,614 --> 00:02:45,096
هل تشرب واقي الشمس ؟-
لالا أنه فخ-

67
00:02:45,131 --> 00:02:47,716
نحن نشرب التكيلا من علب واقي الشمس

68
00:02:47,751 --> 00:02:50,214
قوانين صارمة جداً حول المحتويات المفتوحة
 هنا في شاطئ جيرزي 

69
00:02:50,249 --> 00:02:51,589
بصحتك

70
00:02:53,975 --> 00:02:58,617
اللــــعــــــنـــــة 
هل هذا المحيط ؟

71
00:02:58,652 --> 00:03:00,669
نعم-
نعم يا صديقي هذا هو المحيط ؟-

72
00:03:00,704 --> 00:03:02,573
ماذا يوجد في الجانب الآخر منه ؟ 

73
00:03:03,097 --> 00:03:04,451
أوروبا-
نعم-

74
00:03:04,452 --> 00:03:06,936
...كم سيأخذني للذهاب-
لا تحاول السباحة الى أوروبا-

75
00:03:06,937 --> 00:03:08,870
لا تسبح الى أوروبا ؟-
لا تفعل-

76
00:03:08,905 --> 00:03:10,728
في واقع الأمر, لماذا لا تبقى مع دي وأنا

77
00:03:10,763 --> 00:03:12,586
لأننا نستيطع أن نريك الأرجاء هنا في شاطئ جيرزي 

78
00:03:12,621 --> 00:03:15,630
حسناً يا شباب, أنتم تعرفون ما وقته الآن 

79
00:03:16,138 --> 00:03:17,636
لنذهب لنتعرى في الشاطئ 

80
00:03:17,671 --> 00:03:19,977
لن أتعرى في الشاطئ 

81
00:03:20,012 --> 00:03:22,233
انا سأذهب لأجد مكان لأرتاح 

82
00:03:22,268 --> 00:03:24,425
.فرانك أنا معك
.لماذا لا تذهب لتحضر بعض الخمور 

83
00:03:24,460 --> 00:03:26,798
أنا سأذهب للشاطئ لأجد مكان رائع 

84
00:03:26,833 --> 00:03:29,053
قبل أن يصل هؤلاء الغرلات الحمقى هناك 

85
00:03:29,088 --> 00:03:32,028
سنرتاح-
لنفعلهااا-

86
00:03:32,063 --> 00:03:33,365
دعنا نخرج من هنا 

87
00:03:34,565 --> 00:03:37,951
أوه يا رجل نسيم المحيط هذا 
يبدوا مريح على فروة رأسي 

88
00:03:37,986 --> 00:03:40,541
نعم يبدوا رائع
ملمس الرمل تحت أقدامي 

89
00:03:41,426 --> 00:03:43,674
أنا فضولي الى حدٍ ما
 أين الناس ؟ 

90
00:03:43,675 --> 00:03:44,975
لا فكرة 

91
00:03:44,976 --> 00:03:46,853
لم أقل أي شيء لم أرد أن أعكر الجو 

92
00:03:46,888 --> 00:03:49,420
أين الناس؟ 
أنا أرى كلاب أكثر من الناس 

93
00:03:49,455 --> 00:03:51,729
هنا مجموعة هائلة من الكلاب 

94
00:03:51,764 --> 00:03:54,176
أين أصحابهم ؟-
أنا لا أعتقد أن هذه الكلاب لديها أصحاب-

95
00:03:54,211 --> 00:03:56,011
أنا أعتقد أن هذه الكلاب تلعب بقواعدها الخاصة 

96
00:03:56,046 --> 00:03:58,184
من الواظح أن الحركة أنتقلت الى مكان آخر 

97
00:03:58,219 --> 00:04:01,361
أتريد أن نذهب الى الممشى الخشبي ؟
لنذهب الى الممشى الخشبي-

98
00:04:01,396 --> 00:04:03,621
هييه تشارلي 

99
00:04:03,656 --> 00:04:05,388
تعال الى هنا 

100
00:04:05,423 --> 00:04:08,427
يا رجل هذا المكان مدهشششش

101
00:04:08,428 --> 00:04:09,728
أليس كذلك؟-
نعم-

102
00:04:09,729 --> 00:04:12,425
ومشروب واقي الشمس ؟
رائع يا شباب 

103
00:04:12,460 --> 00:04:16,130
أنها فعلاً جيدة 
الشيء هو أنني لم أصنع لك واحدة

104
00:04:17,970 --> 00:04:20,661
اوه يا تشارلي 
أنت تشرب واقي الشمس 

105
00:04:20,696 --> 00:04:22,966
....أنها جيدة انها تجعلك

106
00:04:23,001 --> 00:04:25,629
أنت تأكل مواد كيميائية لزجة , وهي تجعلك منشتي 

107
00:04:25,664 --> 00:04:27,217
لا يهم-
لا يهم-

108
00:04:27,252 --> 00:04:28,661
نحن سنذهب للمشى الخشبي 
ماذا تقول ؟

109
00:04:28,696 --> 00:04:31,119
حقاً؟ هل ستغادرون؟-
نعم-

110
00:04:31,154 --> 00:04:34,238
أشعر أننا سنفوت الأشياء الرائعة هنا 

111
00:04:34,273 --> 00:04:38,477
أي أشياء رائعة ؟-
العينات البحرية, الكلاب الضالة-

112
00:04:38,512 --> 00:04:41,043
والنفايات التي طفت من أوروبا 

113
00:04:41,078 --> 00:04:44,360
نعم لكننا لم نأتي الى هنا من أجل أن نلعب 
مع الكلاب الضالة والنفايات يا رجل 

114
00:04:44,395 --> 00:04:46,049
جئنا الى هنا من أجل الحضارة 

115
00:04:46,084 --> 00:04:48,288
والممشى الخشبي هو الحضارة الرئيسية 
لشاطئ جيرزي 

116
00:04:48,323 --> 00:04:50,880
لذا لنذهب هناك يارجل-
حسناً-

117
00:04:50,915 --> 00:04:52,410
سنذهب للممشى الخشبي 

118
00:05:01,136 --> 00:05:06,377
هي ماك, اترى اللافتة هناك التي تقول
"تسرب مواد سامة" ؟

119
00:05:06,412 --> 00:05:08,200
نعم-
ماذا تعني ؟-

120
00:05:08,201 --> 00:05:10,613
تجاهلها يا فرانك 
أنها من هراء الليبراليين 

121
00:05:10,614 --> 00:05:12,582
حسناً
هذا مكان رائع 

122
00:05:12,650 --> 00:05:15,979
نعم نعم, ماهذا ؟
أنت من المفترض أن تحضر الخمر 

123
00:05:15,980 --> 00:05:19,759
هذا لحم خنزير...منقوع في شراب الرم 

124
00:05:19,794 --> 00:05:21,898
أنه ممتلئ بالخمور

125
00:05:21,933 --> 00:05:24,830
!اللعنة يا فرانك
تأكل مشروبك ؟

126
00:05:24,831 --> 00:05:26,608
هذا عبقري

127
00:05:26,643 --> 00:05:29,474
..ماذا ؟
..ماذا ؟

128
00:05:29,475 --> 00:05:31,166
ما هذا ؟

129
00:05:31,235 --> 00:05:33,634
لقد غزتني أبره-
نعم هذه حقنه-

130
00:05:33,703 --> 00:05:35,669
كن حذر 
أنها في كل مكان 

131
00:05:35,931 --> 00:05:38,638
الشاطئ ممتلئ بالحقن 
لماذا ذلك ؟

132
00:05:38,707 --> 00:05:40,840
حسناً نحن في عاصمة العالم للمنشطات

133
00:05:40,841 --> 00:05:42,241
ولأكون صريح معك 

134
00:05:42,242 --> 00:05:46,066
بصفتي رجل يعمل بجد ليحافظ على 
قدر ممكن من الأمتيازات الطبيعية 

135
00:05:46,101 --> 00:05:47,913
أجد أن الطرق المختصرة مهينة 

136
00:05:47,948 --> 00:05:49,682
لذا أعطني قطعة من اللحم الآن

137
00:05:49,751 --> 00:05:51,615
 

138
00:05:51,650 --> 00:05:53,852
ماذا بحق الجحيم هذا الكلب يفعل هنا ؟ 

139
00:05:53,887 --> 00:05:56,123
أذهب من هنا-
أذهب من هنا-

140
00:05:56,124 --> 00:05:59,222
 

141
00:05:59,257 --> 00:06:01,944
أنا لن أشارك لحمي مع أي كلب 

142
00:06:01,945 --> 00:06:03,637
لدي فكرة عظيمة 

143
00:06:05,768 --> 00:06:10,298
شمس دافئة, نسيم محيط رائع 

144
00:06:10,299 --> 00:06:12,757
ونأكل لحم الخنزير 

145
00:06:12,792 --> 00:06:15,009
"ما تقولة هو أننا" مخمورون 
(تلاعب في الكلام) 

146
00:06:15,078 --> 00:06:18,713
وحده حلوه

147
00:06:18,781 --> 00:06:21,015
هذه فكرة عظيمة, فكرة عظيمة يا فرانك
 
148
00:06:21,084 --> 00:06:22,850
 

149
00:06:22,919 --> 00:06:25,152
تباً لكم يا مغفلين 

150
00:06:28,858 --> 00:06:30,925


151
00:06:30,994 --> 00:06:32,694
تعالو وخذوه-
كلاب أغبياء-

152
00:06:32,762 --> 00:06:34,629
نحن أذكى من هذه الكلاب يا فرانك 

153
00:06:36,066 --> 00:06:39,068
يارجل هذا هو الممشى الخشبي-
هذا مذهل-

154
00:06:39,104 --> 00:06:41,371
أنه مختلف عن ما كنت أمل أن يكون 

155
00:06:41,439 --> 00:06:43,006
لكن هذا جيد, أنه لا يزال رائع 

156
00:06:43,074 --> 00:06:46,976
تشارلي هناك العديد من المركبات والألعاب 
وفرص  لربح الألعاب المحشوه

157
00:06:47,045 --> 00:06:49,879
الممشى الخشبي راائع 

158
00:06:49,948 --> 00:06:52,437
لكن ما تحت الجسر حيث الحركة تحدث 

159
00:06:52,472 --> 00:06:53,791
حقاً؟-
نعم-

160
00:06:53,826 --> 00:06:56,921
ماذا يوجد تحت؟-
اوه تشارلي, تعال-

161
00:06:58,121 --> 00:07:01,055
اذن تحت الجسر ؟-
نعم-

162
00:07:01,123 --> 00:07:02,723
هذا سيذهلك

163
00:07:02,792 --> 00:07:05,325
لا تعلم ماذا ستصادف 
ماذا سيكونون يفعلون

164
00:07:05,394 --> 00:07:08,429
أنت تحب الجسر ؟
هذا مثل مايحدث تحت الجسر

165
00:07:08,498 --> 00:07:11,498
أنه أفضل من ذلك بكثير
أسفل الممشى الخشبي مكان سحري

166
00:07:11,499 --> 00:07:13,861
أن له مكانه خاصة في قلبي
لأن هنا حيث حظيت بقبلتي الأولى 

167
00:07:13,862 --> 00:07:15,162
حقاً؟

168
00:07:15,163 --> 00:07:17,388
كل أنواع الرومانسية تحدث هنا 

169
00:07:18,112 --> 00:07:20,975
!يا الهي

170
00:07:21,309 --> 00:07:22,609


171
00:07:22,678 --> 00:07:25,646
! لا لا
ما كان ذلك ؟

172
00:07:25,715 --> 00:07:27,248
رجلان متشردان يضاجعان بعض 

173
00:07:27,317 --> 00:07:30,135
لقد رأيته, لماذا ؟
هذا ليس سحري,أنه ليس رومنسي 

174
00:07:30,170 --> 00:07:31,715
هل هذا أعتقادك عن الرومنسية ؟
لاا

175
00:07:31,850 --> 00:07:33,976
هناك أنواع أخرى من الرومانسية تحدث هنا 

176
00:07:33,977 --> 00:07:36,158
أنا لا أريد أن أرى أي شيء مثل ذلك 

177
00:07:36,227 --> 00:07:38,602
أنا ذاهب من هنا 
لأنكم يارجال منحرفين 

178
00:07:38,637 --> 00:07:41,054
أذهب من هنا-
أذهب من هنا تشارلي-

179
00:07:41,089 --> 00:07:42,733
أبن العاهرة 

180
00:07:55,579 --> 00:07:58,382
أين الشاطئ ؟
فرانك أستيقظ

181
00:07:58,383 --> 00:08:00,320
أين الشاطئ؟ 

182
00:08:02,214 --> 00:08:04,447
لا أعلم 

183
00:08:04,515 --> 00:08:06,915
نحن في منتصف المحيط اللعين 

184
00:08:06,984 --> 00:08:08,650
نعم نحن

185
00:08:10,431 --> 00:08:12,218
ماذا سنفعل ؟

186
00:08:12,253 --> 00:08:17,376
نحن سنسترخي لفترة وسندع التيار 
يعيدنا الى الشاطئ 

187
00:08:17,411 --> 00:08:20,710
فرانك, التيار هو الذي أحضرنا الى هنا في المقام الأول 

188
00:08:20,745 --> 00:08:23,697
أذا كان أي شيء يجب أن نفعله هو 
أن نجدف ضده للعودة الى الشاطئ

189
00:08:23,732 --> 00:08:25,622
أنا سأدّعي أنني لم أستمع لهذا

190
00:08:25,657 --> 00:08:29,014
فرانك نحن لسنا في حالة الأرتياح بعد الآن

191
00:08:29,049 --> 00:08:30,462
نحن الآن في حالة النجاة 

192
00:08:30,497 --> 00:08:32,887
هلّا توقفت عن كونك درامي جداً؟ 

193
00:08:34,486 --> 00:08:37,305
أنتظر للحظة  

194
00:08:37,340 --> 00:08:38,778
أين لحم الرم؟

195
00:08:40,203 --> 00:08:41,503
أين الرم؟

196
00:08:43,241 --> 00:08:44,541
لحم الرم 

197
00:08:44,542 --> 00:08:46,024
فرانك ابقى في القارب 

198
00:08:46,059 --> 00:08:47,367
 

199
00:08:47,402 --> 00:08:49,351
لحم الرم

200
00:08:49,386 --> 00:08:53,370
أنا آسف لحم الرم, أنا آسف 

201
00:08:53,405 --> 00:08:56,724
 

202
00:09:01,179 --> 00:09:03,474
هذا سيكون عظيم؟-
بالطبع سيكون عظيم-

203
00:09:03,509 --> 00:09:06,595
 لا شيء مثل بعض المرح المفيد 
فوق الممشى 

204
00:09:06,630 --> 00:09:09,073
 يعيدنا الى الطريق الصحيح 
205
00:09:09,108 --> 00:09:12,943
يعيدنا خطوة من الحالة
ويوظح منظورنا 

206
00:09:13,451 --> 00:09:17,087
وبعدها ستأتي عشرين قصة والضغط سيحولها 
الى أمسية رائعة 

207
00:09:17,324 --> 00:09:20,182
على أمل أن يطهرنا من الأحداث الفظيعة 
التي شهدناها  

208
00:09:20,217 --> 00:09:23,077
هذه الخرز تحفر في ظهري 

209
00:09:24,648 --> 00:09:26,965
أنا لا أعلم أذا كان يجب أن نعود الى هنا 

210
00:09:27,000 --> 00:09:29,133
اعتقد أننا أرتكبنا خطأ,لأن عندنا الكثير من الذكريات

211
00:09:29,168 --> 00:09:31,486
هل شعري نشب ؟

212
00:09:31,521 --> 00:09:33,423
نعم-
أنه يبدوا وكأنه...نعم ؟-

213
00:09:33,458 --> 00:09:34,810
نعم-
أخرجه-

214
00:09:34,845 --> 00:09:36,851
لا-
أخرجه لأننا على وشك أن...

215
00:09:36,886 --> 00:09:39,664
أخرجه أدخل يدك-
أتريدينني أن أدخل أصابعي في هذه الآله ؟-

216
00:09:39,699 --> 00:09:41,511
..هي أنت في الأسفل

217
00:09:41,546 --> 00:09:43,823
لا تبدأ لأن شعري نشب 

218
00:09:43,858 --> 00:09:45,909
وشيء سيء سيحدث-
أنه فعلاً بالداخل-

219
00:09:45,944 --> 00:09:47,411
...يا غبي أوقف

220
00:09:47,446 --> 00:09:51,434
لا تجعله ينزل 

221
00:10:09,918 --> 00:10:12,039
هي 
كيف تتحملين يا أخت ؟

222
00:10:12,074 --> 00:10:14,010
ليس جيد يا دينيس 

223
00:10:14,045 --> 00:10:17,831
هل تعلم كم هو مخيف أن أركبها مجدداً
لأستعيد شعري ؟

224
00:10:18,294 --> 00:10:19,863
كوني متشكرة بأنك أستعدتها 

225
00:10:19,898 --> 00:10:23,053
أنا فقط أريد أن أستعيد خصلة شعري في رأسي
وأخرج من هذه البلدة الفظيعه 

226
00:10:23,088 --> 00:10:25,888
أنا بدأت أقلق من ما شاهدنا في هذا المكان 
أتعرفين ما أعني ؟

227
00:10:25,923 --> 00:10:29,426
أعني أنظري لهذه الفتاة 
ما قصتها ؟

228
00:10:29,810 --> 00:10:31,210
هي لديها تركيبة عظام جيدة 

229
00:10:31,211 --> 00:10:33,273
هي من المحتمل كانت جميلة عندما كانت صغيرة 

230
00:10:33,274 --> 00:10:36,633
من المحتمل قضت فصول صيفها هنا 
تتسكع على الشاطئ, وتأكل الأيسكريم
 
231
00:10:37,032 --> 00:10:39,557
لم تريد من صيفها أن ينتهي 
لذا حصلت على بطاقة هوية مزيفة 

232
00:10:39,592 --> 00:10:41,925
ودفعت حمالة صدرها للأعلى 
وبدأت تتسكع في الحانات المحلية

233
00:10:41,960 --> 00:10:46,252
نعم,طورت عادة كوكاين سيئة 
لأنها أحبت الشعور الذي جعلها تشعر به

234
00:10:46,287 --> 00:10:50,404
المستويات العالية تفتح طريق للمستويات المتدنية
وهي أصبحت في كآبة 

235
00:10:50,809 --> 00:10:53,090
حصلت على طفل, إعتقدت أنه
سيعطيها هدف 

236
00:10:53,125 --> 00:10:56,122
لقد فعل, لفتره
حتى بدأت بالتعاطي مرة أخرى 

237
00:10:56,495 --> 00:10:59,346
والخدمات الأجتماعية طرقوا بابها 
والآن الطفل يعيش في الريف


238
00:10:59,381 --> 00:11:02,338
مع أجداده, لأنها لا تستطيع أن تعتني بهذا الطفل 

239
00:11:02,373 --> 00:11:05,556
وهاهي الآن تشق طريقها في شقة بغرفة واحدة 

240
00:11:05,591 --> 00:11:08,370
منتظرة للـ أتش أي في ليتحول الى الأيدز

241
00:11:08,736 --> 00:11:11,320
وتتسائل..
تعلمون أنني أستطيع سماعكم؟

242
00:11:12,217 --> 00:11:14,520
أسف كنا نستخدمك كـ أستعارة

243
00:11:14,555 --> 00:11:16,453
لم نعني أي شيء شخصي 

244
00:11:17,291 --> 00:11:19,676
لا تقلق 
أنت لست بعيد عن هذا 

245
00:11:19,711 --> 00:11:23,262
مرحباً-
مرحباً يا حبيبي-

246
00:11:23,297 --> 00:11:24,981
هل ترين هذا ؟

247
00:11:25,425 --> 00:11:27,853
حتى الدكاتره في هذه البلدة مروجي مخدرات 

248
00:11:27,888 --> 00:11:31,086
ماذا تفعل,من أنت؟
من أين أتيت؟أذهب من هنا 

249
00:11:31,121 --> 00:11:34,365
أتركة, اللعنة 
الله يلعنك 

250
00:11:35,425 --> 00:11:37,288
أكره هذه البلدة يا دينيس
أكره هذه البلدة 

251
00:11:37,323 --> 00:11:39,544
حسناً اهدئي
أنه مفهوم 

252
00:11:39,579 --> 00:11:41,617
أنت فقدتي قطعة من فروة رأسك 

253
00:11:41,652 --> 00:11:43,798
يبدوا انكما ستستفيدان من أستراحة 

254
00:11:44,231 --> 00:11:46,182
هل تريدون أن تأتوا لتحتفلوا معي ومع أصدقائي ؟

255
00:11:47,134 --> 00:11:48,654
نعم 
256
00:11:55,053 --> 00:11:56,355
أنا عطشان جداً 

257
00:11:56,356 --> 00:11:57,769
غرغر ماء أكثر يا عاهر 

258
00:11:57,804 --> 00:12:00,018
أنا كنت أغرغر-
حسناً لا تعصب علي-

259
00:12:00,379 --> 00:12:01,718
أذن توقف عن كونك متسيد 

260
00:12:01,753 --> 00:12:05,877
حسناً أتعرف نحن لا يجب أن نتشاجر 
نحن مرهقان 

261
00:12:05,912 --> 00:12:07,796
لم نأكل منذ وقت طويل 

262
00:12:07,831 --> 00:12:09,140
أنا أتضور جوعاً 

263
00:12:09,175 --> 00:12:11,989
حسناً أنظر 
ربما أغوص لتحت

264
00:12:12,024 --> 00:12:15,721
امسك تونه بالرمح وسأكافح لأخرجه
وبعد ذلك نتمتع 

265
00:12:16,671 --> 00:12:17,980
لنأكل 

266
00:12:18,015 --> 00:12:19,476
حسناً أعطني السكين 

267
00:12:20,130 --> 00:12:21,515
لا أستطيع أن أعطيك السكين 

268
00:12:21,537 --> 00:12:22,837
لماذا ؟

269
00:12:22,872 --> 00:12:26,189
لأنه سيأتي وقت القرارات الصعبة 
يجب أن تنفذ 

270
00:12:26,224 --> 00:12:27,826
وأنا أفضل أن أكون الشخص الذي يحمل السكين 

271
00:12:28,704 --> 00:12:30,540
أي وقت صعب؟
ماذا تتحدث عنه ؟ 

272
00:12:31,046 --> 00:12:33,337
تعرف, مثل الأشياء التي تفعلها لتبقى حياً 

273
00:12:35,232 --> 00:12:37,666
هل تتحدث عن قتلي وأكلي يافرانك؟

274
00:12:38,144 --> 00:12:40,708
كل ما أقوله هو أنك عندما تكون في حالة النجاة 

275
00:12:40,743 --> 00:12:42,367
كل رجل لحاله 

276
00:12:42,980 --> 00:12:45,064
تبدوا وكأنك في حالة النجاة الآن 

277
00:12:45,099 --> 00:12:49,092
ربما أنا وربما لست 
يالحم الرم 

278
00:12:50,308 --> 00:12:51,879
هل دعوتني بلحم الرم؟

279
00:12:51,914 --> 00:12:55,456
فرانك نحن لايجب أن نتكلم عن قتل وأكل 
بعضنا 

280
00:12:55,491 --> 00:12:56,795
قل هذا للحم الرم 

281
00:12:56,830 --> 00:12:58,416
توقف عن التكلم عن لحم الرم 

282
00:12:58,451 --> 00:13:00,738
كان يجب أن يكون أنت-
لا-

283
00:13:00,773 --> 00:13:03,299
 

284
00:13:04,301 --> 00:13:08,308
أترى ماذا فعلت ؟لقد قتلتنا جميعاً
يا أبن العاهرة

285
00:13:08,343 --> 00:13:10,464
اوه اللعنة ما هذا ؟

286
00:13:12,262 --> 00:13:13,669
أنه مركب-
أنه مركب-

287
00:13:13,704 --> 00:13:15,032
لقد نجونا 

288
00:13:16,512 --> 00:13:17,926
هل هذا علم أيطاليا ؟

289
00:13:17,961 --> 00:13:19,559
انهم أيطاليون 

290
00:13:20,612 --> 00:13:23,529
أيطاليوون , هناااا

291
00:13:23,564 --> 00:13:25,182
هناا 

292
00:13:33,922 --> 00:13:35,245
تشارلي؟

293
00:13:36,829 --> 00:13:38,163
هيييه

294
00:13:38,982 --> 00:13:41,127
يا الهي ماذا تفعلين هنا ؟

295
00:13:41,877 --> 00:13:43,957
هل تتبعتني الى شاطئ جيرزي ؟

296
00:13:43,992 --> 00:13:45,818
لا لا أقسم 

297
00:13:45,853 --> 00:13:48,153
..أنا هنا مع
هذا رائع 

298
00:13:48,188 --> 00:13:50,329
..هل تصدقين هذا مثل
القدر 

299
00:13:50,364 --> 00:13:52,340
ماذا في يدك ؟

300
00:13:53,170 --> 00:13:55,172
أنه شيء غبي وجدته أنه ليس مهم 

301
00:13:55,207 --> 00:13:56,740
هل أستطيع أن أراه ؟

302
00:13:57,866 --> 00:13:59,212
نعم 

303
00:14:00,098 --> 00:14:03,216
 انه جميل جداً 

304
00:14:03,982 --> 00:14:08,781
دعيني أخبرك , انه نادر جداً لكن يمكنك
أن تحتفظي به 

305
00:14:09,751 --> 00:14:12,395
شكراً تشارلي-
لا مشكلة-

306
00:14:15,241 --> 00:14:17,016
أذن هل ستهينيني وستذهبين ؟

307
00:14:17,051 --> 00:14:18,662
أو ماذا يحدث هنا؟

308
00:14:19,522 --> 00:14:25,441
لا أنا لا أعلم 
أنا أحب الشاطئ جداً وهو جميل جداً 

309
00:14:26,165 --> 00:14:28,574
أعتقد أنه يمكنني أن أبقى هنا لفترة قليلة 

310
00:14:30,526 --> 00:14:31,844
رائع

311
00:14:34,279 --> 00:14:35,967
فقط لا تذهبي أسفل الممشى الخشبي 

312
00:14:36,558 --> 00:14:37,936
حسناً

313
00:14:40,679 --> 00:14:42,547
هذا دينيس وديي 

314
00:14:42,582 --> 00:14:44,359
أنا أخبرتهم أنهم يمكن أن يأتوا معنا الليلة

315
00:14:44,840 --> 00:14:46,384
مرحباً 

316
00:14:46,419 --> 00:14:49,887
نحن نتطلع أن نحتفل معكم الليلة 

317
00:14:50,667 --> 00:14:52,300
هل بوبي يعلم بهذا ؟ 

318
00:14:52,335 --> 00:14:54,752
لا تقلق أنهم جيدين 

319
00:14:54,787 --> 00:14:57,879
أذن وش ناوين عليه اليوم ؟

320
00:14:58,412 --> 00:15:00,088
فقط ننتظر بوبي 

321
00:15:00,577 --> 00:15:02,578
بعدها سنذهب لمتجر الكحول 

322
00:15:02,579 --> 00:15:04,980
حسناً رائع
لا يمكن أن تحظى بحفلة بدون كحول 

323
00:15:04,981 --> 00:15:06,896
هذا صحيح-
لذا لنذهب لمتجر الكحول-

324
00:15:09,318 --> 00:15:11,320
من هذان الأثنان؟

325
00:15:11,321 --> 00:15:13,238
حسناً أنت بوبي, أعتقد 

326
00:15:15,324 --> 00:15:18,828
نحن فقط صديقان لصديقتك ستيفاني هنا
 
327
00:15:18,829 --> 00:15:21,765
غير مؤذيين-
هل أنتم رائعين ؟-

328
00:15:21,766 --> 00:15:25,881
أكره أن أتباهى لكنني رائعة جداً 
يا بوبي

329
00:15:27,138 --> 00:15:28,993
دخني هذا-
حسناً-

330
00:15:31,709 --> 00:15:35,079
وأستطيع أن أقول بالطريقة التي تحدقون بي
تتسائلون أن كنت رائع 

331
00:15:35,080 --> 00:15:37,439
لذا سأمضي وأدخن هذه 

332
00:15:40,185 --> 00:15:41,819
تباً 

333
00:15:41,820 --> 00:15:44,355
هذا لا يبدوا مذاقه كالحشيش-
أنه يحرق-

334
00:15:44,356 --> 00:15:45,822
أنه غبار الملاك 

335
00:15:45,823 --> 00:15:48,058
...غبار
الملاك

336
00:15:48,059 --> 00:15:50,222
أعتنق الليله

337
00:15:55,499 --> 00:15:57,293
ما هناك؟

338
00:16:02,941 --> 00:16:05,708
بيرة بيرة بيرة

339
00:16:05,709 --> 00:16:07,642
أنتم جاهزين ؟-
نعم-

340
00:16:08,312 --> 00:16:10,345
هيا هيا هيا 

341
00:16:14,151 --> 00:16:16,150
ماذا يحدث ؟

342
00:16:36,507 --> 00:16:38,943
قد قد أنت قد 

343
00:16:38,944 --> 00:16:43,476
قد 

344
00:16:46,885 --> 00:16:48,817
شكراً يا رجل 

345
00:16:52,424 --> 00:16:55,529
أسرع 

346
00:16:59,498 --> 00:17:01,699
يالهي 


347
00:17:01,700 --> 00:17:05,121
أحملاه 

348
00:17:11,511 --> 00:17:13,141
لحم الرم 

349
00:17:22,187 --> 00:17:25,356
أحفرااا هياا 

350
00:17:25,357 --> 00:17:28,062
أسكتي أسكتي وأحفرا 

351
00:17:29,427 --> 00:17:33,637
 

352
00:18:01,194 --> 00:18:03,133
يا الهي تشارلي

353
00:18:04,030 --> 00:18:05,431
يالها من ليلة 

354
00:18:05,432 --> 00:18:08,833
..ماذا بحق الج
هل أغتصبتني ليلة أمس ؟

355
00:18:08,834 --> 00:18:11,935
ماذا؟
لا,مقرف لا 

356
00:18:11,936 --> 00:18:17,075
اذن, حسناً لماذا أستيقظت بجانبك في شاطئ مهجور؟

357
00:18:17,076 --> 00:18:20,179
لأننا نمنا هنا ليلة أمس 
ماذا يجري معك ؟

358
00:18:20,180 --> 00:18:24,883
يالهي 
انا كنت تحت تأثير المخدرات أمس 

359
00:18:24,884 --> 00:18:27,190
أنت يجب أن تخبرني بكل شيء حدث 

360
00:18:29,556 --> 00:18:31,458
أنت حقاً خارج المركبة ؟

361
00:18:31,459 --> 00:18:33,694
الشرب والمخدرات -
يا الهي-

362
00:18:33,695 --> 00:18:35,529
لقد كانت ليلة رائعه

363
00:18:35,530 --> 00:18:39,031
أعني, لقد ضحكنا,جمعنا نماذج البحر
شربنا من المحيط  

364
00:18:39,032 --> 00:18:41,736
أنت مرضت قليلاً من ماء المحيط 
انا أحببته 

365
00:18:41,737 --> 00:18:44,038
هذا يبدوا غريب جداً ومقرف 

366
00:18:44,039 --> 00:18:45,685
حقاً ؟

367
00:18:46,407 --> 00:18:48,108
أفترض الآن أنك تعتقدين هذا غريب ومقرف ؟

368
00:18:48,109 --> 00:18:50,477
يا الهي تشارلي باللهي عليك 

369
00:18:50,478 --> 00:18:52,013
ماذا ؟ 

370
00:18:52,846 --> 00:18:55,816
أنتظري للحظه أين تذهبين؟-
لنرى-

371
00:18:55,817 --> 00:18:58,652
ليلة أمس 
أنا عشت واحد من كوابيسي الحقيقية

372
00:18:58,653 --> 00:19:02,405
لذا أنا سأذهب وأستحم-
أنتظري-

373
00:19:03,557 --> 00:19:06,694
أفترض أنك تريدين أستعادة هذا ؟-
ما هذا ؟-

374
00:19:06,695 --> 00:19:09,297
أنها جوهرة أعطيتيني أياها 
لقد قلت أنك تريديني أن أخذها 

375
00:19:09,298 --> 00:19:12,037
تشارلي هذه قطعة من زجاجه مكسورة 

376
00:19:13,101 --> 00:19:15,137
حسناً ربما أراك الجمعة أو شيء ما 

377
00:19:15,138 --> 00:19:17,518
لا

378
00:19:21,710 --> 00:19:23,923
أعتقد أن هذا حب الصيف 

379
00:19:25,079 --> 00:19:26,716
مجنون
380
00:19:27,415 --> 00:19:30,584
يارجل ليلتنا كانت أروع بكثير
وهي في الحقيقة حدثت 

381
00:19:30,585 --> 00:19:32,719
ماذا تقصد بالحقيقة حدثت ؟
لماذا تستمر بقول هذا؟

382
00:19:32,720 --> 00:19:34,721
ألا تظن أنني قضيت الليلة مع النادلة ؟-
لا-

383
00:19:34,722 --> 00:19:36,590
أذن من أين حصلت على هذا ؟

384
00:19:36,591 --> 00:19:40,493
أفترض أنك أخرجتها من قمامة
أو حفرتها من بالوعة 

385
00:19:40,494 --> 00:19:42,992
أنا لا أصدق أنك لا تصدق-
هاهم-

386
00:19:43,964 --> 00:19:46,966
حسناً الجميع يصعد للسيارة 

387
00:19:46,967 --> 00:19:48,735
هيا لنذهب

388
00:19:48,736 --> 00:19:51,007
أنتم لن تصدقوا الليلة التي قضيناها 

389
00:19:51,008 --> 00:19:53,633
أنا لا أهتم, لايوجد معنى للحياة بعد الآن 

390
00:19:53,634 --> 00:19:55,606
أنه يتطلب رجل راقي ليعترف بخطأه 

391
00:19:55,607 --> 00:19:57,542
وأنا كنت مخطئ 
أنا أحب شاطئ جيرزي 

392
00:19:57,543 --> 00:20:03,012
اوه أنت تحبه انت تحبه جداً؟ أصعد الى السيارة
 الملعونة الآن أيها البدين البدين البدين 

393
00:20:03,013 --> 00:20:05,813
لقد تسكعنا مع أصحاب جيرزي 

394
00:20:05,814 --> 00:20:07,668
أنه يتكلمون بشكل رائع 

395
00:20:07,669 --> 00:20:10,179
أنا لا أعرف لماذا هؤلاء الرجال يتلقون 
أشياء سيئة 


396
00:20:10,180 --> 00:20:11,768
دعني أخبرك بشيء يا ماك 

397
00:20:11,769 --> 00:20:15,219
هنالك ناس في شاطئ جيرزي أسوء بكثير
من الطاقم لبرنامج جيرزي شور  

398
00:20:15,220 --> 00:20:18,886
أنها بلدة سيئة أنها بلدة سيئة 
ممتلئة بناس سيئيين 

399
00:20:18,887 --> 00:20:21,985
أنا لا أعرف بشأن هذا
أعتقد بأنها بلدة سحرية 

400
00:20:21,986 --> 00:20:23,963
نعم بالتأكيد 

401
00:20:24,687 --> 00:20:26,576
بلدة سحرية جميلة 

402
00:20:28,842 --> 00:21:15,911
OnlyJuve91

