1
00:00:02,005 --> 00:00:05,073
هي يا رجال
لماذا المبولات ممتلئة بالصخور؟

2
00:00:05,074 --> 00:00:07,461
لأنني وضعت الكثير من الصخور فيها 

3
00:00:07,462 --> 00:00:09,570
حسناً لماذا؟

4
00:00:09,571 --> 00:00:12,714
حسنا أنت تعلم أنها محطمة, لذا أنا
كنت أملئها بالثلج

5
00:00:12,715 --> 00:00:16,115
الآن مكينة الثلج محطمة
لذا أنا أملئها بالصخور الآن

6
00:00:16,116 --> 00:00:19,419
أنت تعلم أن هذا غير منطقي, اليس كذلك؟
تستبدل الثلج بالصخور

7
00:00:19,420 --> 00:00:21,840
...الثلج كان يخدم الهدف

8
00:00:21,841 --> 00:00:24,701
يا الهي
شيء ما قطر في فمي 

9
00:00:24,702 --> 00:00:26,755
نعم السقف يهرب 

10
00:00:26,756 --> 00:00:29,458
.هذا مقرف
كيف يبدوا طعمه؟

11
00:00:29,459 --> 00:00:31,903
كيف يبدوا طعمه؟ من يكترث عن طعمه يافرانك؟

12
00:00:31,904 --> 00:00:33,492
يارجل ماذا بحق الجحيم؟

13
00:00:33,493 --> 00:00:37,203
أنت كنت تقتطع شيكاتنا مؤخراً
لكي تدفع على مثل هذا الهراء في الحانة

14
00:00:37,204 --> 00:00:38,618
لماذا لم يُصلح شيء؟ 

15
00:00:38,619 --> 00:00:41,755
بالمناسبة, أنا لم أوافق أن تقطع راتبي 

16
00:00:41,756 --> 00:00:43,901
هذا يبدوا مثل شيء يجب أن نصوت عليه 

17
00:00:43,902 --> 00:00:47,129
..أنه كان مال لكي ندير هذا المكان ونبقيه نظيف

18
00:00:49,007 --> 00:00:51,063
كيف الحال يا سفله 

19
00:00:51,064 --> 00:00:53,454
ما هذا الهراء؟-
دراجة جديدة-

20
00:00:53,455 --> 00:00:56,854
مال البديلة أتى 30 ألف يا حبيبي 

21
00:00:56,855 --> 00:00:58,999
رائع أين حصتنا؟-
حصتكم؟-

22
00:00:59,000 --> 00:01:03,053
ماك يقول نقطة جيدة نعم نحن
تعبنا على مخطط طفلك 


00:01:03,053 --> 00:01:04,765
أعطينا جزء من المال الذي جنيتيه
24

00:01:04,756 --> 00:01:07,573
ماذا تتحدث عنه بحق الجحيم 
أنتم لم تفعلوا شيء لمدة 9 أشهر 

25
00:01:07,574 --> 00:01:10,958
أخرجي من هنا 
انت لم تستطيعي أن تفعلي شيء من دون مساعدتنا

26
00:01:10,959 --> 00:01:14,298
لقد قادوا بك الى المستشفى،لقد أخذوك
أنا كنت هناك

27
00:01:14,299 --> 00:01:17,660
أنا أجريت كل المكالمات
أنا دفعت ذلك القرد للخارج

28
00:01:17,661 --> 00:01:20,381
والآن أنا سأدعي بأنه تابع

29
00:01:20,382 --> 00:01:22,624
وسأحصل على تخفيضات ضريبية 
للـ 18 سنة القادمة

30
00:01:22,625 --> 00:01:27,146
إذن كنت تتحدث عن مخطط؟
ماذا عن مخطط طويل المدى يا سفلة؟

31
00:01:27,147 --> 00:01:32,549
أنتم يا رجال من الأفضل أن تأكلوا قضيب
لأن ديي الحلوه هزمت النظام 

32
00:01:32,550 --> 00:01:38,550
 
33
00:01:40,160 --> 00:01:43,745
 

34
00:01:43,746 --> 00:01:47,126
 

35
00:01:47,127 --> 00:01:49,400
 

36
00:01:49,401 --> 00:01:52,320
  
37
00:01:58,974 --> 00:02:02,714
لالا يا سيدة 
أخرجي 

38
00:02:02,715 --> 00:02:04,749
مهما تبيعينه أنا لن أشتريه 

39
00:02:04,750 --> 00:02:07,234
سيدة راينولدز أنا من دائرة الإيرادات الداخلية

40
00:02:07,235 --> 00:02:10,757
نحن كنا نحاول أن نتواصل معك لشهور 
ألم تصلك أي من رسائلنا؟ 

41
00:02:10,758 --> 00:02:13,199
رسائل؟
ما هذا عام 1986؟

42
00:02:13,200 --> 00:02:15,584
أنا لا أتعامل بالرسائل
أنا رقمية كلياً

43
00:02:15,585 --> 00:02:19,466
حسناً لو أنك فتحت الرسائل
لعلمت أنه يتم تدقيق الحسابات عليك

44
00:02:19,467 --> 00:02:21,594
تدقيق الحسابات؟ماذا تتحدثين عنه؟

45
00:02:21,595 --> 00:02:23,952
أنا لا أخدع الحكومة أذا كان هذا ما تقولينه

46
00:02:23,953 --> 00:02:26,509
"لوحتك مكتوب فيها" احتيال

47
00:02:27,203 --> 00:02:29,982
لا-
ماذا تعنين بـ لا؟-

48
00:02:31,122 --> 00:02:33,179
نعم

49
00:02:34,095 --> 00:02:39,434
حسناً،أنا أريد أن أتحدث معك 
...عن هذا التابع الذي تدّعينه

50
00:02:39,435 --> 00:02:41,496
بارناباس راينولدز

51
00:02:41,497 --> 00:02:44,519
نعم،أنا سأحب ذلك

52
00:02:44,520 --> 00:02:47,271
أنا سأحب ذلك لأنني أحب 
أن أتحدث عن بارني الصغيرة

53
00:02:47,272 --> 00:02:50,355
لكن هذا ليس وقت جيد 
أتعرفين ماذا أعني؟

54
00:02:50,356 --> 00:02:55,037
لأنني تركتها في السيارة
 والنافذه مفتوحه بالطبع

55
00:02:55,038 --> 00:02:56,952
أنه حر اليس كذلك؟

56
00:02:56,953 --> 00:02:59,017
هل هناك وقت أفضل؟

57
00:02:59,018 --> 00:03:02,066
بثلاث كلمات؟-
ثلاث تبدوا جيدة-

58
00:03:02,067 --> 00:03:04,017
لا أستطيع الأنتظار حتى ثلاثة 

59
00:03:08,254 --> 00:03:10,468
..فرانك
نحتاج أن نتحدث 

60
00:03:10,469 --> 00:03:12,961
لا نريدك أن تقوم بأي قرارات رئيسية للحانة بعد الآن

61
00:03:12,962 --> 00:03:14,939
لأنك كسول ونحن لا نأتمنك 

62
00:03:14,940 --> 00:03:18,495
نريد أن نصوت على الأشياء الآن
نريد ديموقراطية

63
00:03:18,496 --> 00:03:22,262
هذا لن ينجح
لأنكم تصبحون عاطفيين حول كل شيء 

64
00:03:22,263 --> 00:03:25,630
ستبدأون بالمجادلة حول الهراء
ولا شيء سيتم 

65
00:03:25,631 --> 00:03:27,838
نعرف أننا ناس عاطفيين وناقشنا ذلك

66
00:03:27,839 --> 00:03:29,442
ونعتقد أن لدينا حل 

67
00:03:29,443 --> 00:03:32,934
سنقوم بإجتماع يومي حيث سنناقش
كل أمور الحانة المهمة 

68
00:03:32,935 --> 00:03:35,415
العاطفة ستكبح
والصواب سيسود

69
00:03:35,416 --> 00:03:37,615
الصواب سيسود

70
00:03:37,616 --> 00:03:39,955
..وقررنا أيضاً أننا سنقول الصواب سيسود في كل مرة 


71
00:03:39,956 --> 00:03:42,155
الصواب سيسود

72
00:03:42,156 --> 00:03:43,854
لا داعي أن تقولها الآن 

73
00:03:43,855 --> 00:03:46,053
..لأنني أشرح لفرانك أن الصواب سيسود
الصواب سيسود-

74
00:03:46,054 --> 00:03:49,056
أنت لست مضطر لقولها الآن 
أنا فقط أشرحها 

75
00:03:49,057 --> 00:03:50,901
نحن سنقوم بقولها 
سنقولها في كل مرة 

76
00:03:52,679 --> 00:03:54,141
حسناً دعوني أخبركم 

77
00:03:54,142 --> 00:03:55,989
أعجبني هذا-
حقاً؟-

78
00:03:55,990 --> 00:03:59,725
نعم، نحن يجب أن نفعل هذا 
لنجعل كل شيء عادل 

79
00:03:59,726 --> 00:04:03,513
لنذهب لفعلها هناك

80
00:04:03,514 --> 00:04:08,069
الأجتماع الأول لحانة باديز 
سيشرع الآن

81
00:04:08,070 --> 00:04:09,776
..أول طلب من العمل 

82
00:04:09,777 --> 00:04:11,804
لنتحدث حول كيف فرانك يتعامل مع المال 

83
00:04:11,805 --> 00:04:13,577
...المال،المال

84
00:04:13,578 --> 00:04:17,290
أنا أعرف أننا يجب أن نتحدث عن المال 
لكن هناك مشاكل أخرى أيضاً 

85
00:04:17,291 --> 00:04:20,414
مثل ماذا يارجل؟-
مثل الكلب الميت-

86
00:04:20,415 --> 00:04:21,889
أي كلب ميت؟

87
00:04:21,890 --> 00:04:24,081
الكلب الميت الذي في الزقاق 
لقد كان هناك لأسبوع

88
00:04:24,082 --> 00:04:26,876
ولقد قررنا أن تشارلي سيقوم برمية في النفاية

89
00:04:26,877 --> 00:04:28,953
لا أنت قررت ذلك,نحن لم نصوت 

90
00:04:28,954 --> 00:04:33,258
لو ماك وأنا صوتنا لهذا
نحن سنصوت لنحظى بدفن محترم للكلب 

91
00:04:33,259 --> 00:04:35,450
ذلك هدر للوقت والمصادر

92
00:04:35,451 --> 00:04:37,658
حسناً انتظر للحظة فرانك 

93
00:04:37,659 --> 00:04:40,145
دعنا نطبق عمليتنا الجديدة في العمل 

94
00:04:40,146 --> 00:04:42,617
أعتقد ان الرجال يجب أن يحظو بفرصة 
لذكر قضيتهم 

95
00:04:42,618 --> 00:04:45,090
في حالة عقلانية وغير عاطفية 

96
00:04:45,091 --> 00:04:48,698
يارجال لديكم الحق بالكلام-
حسناً-

97
00:04:48,699 --> 00:04:50,407
حسناً لا مشكلة 

98
00:04:51,954 --> 00:04:55,121
بعض الأحيان الكلاب تموت

99
00:04:55,122 --> 00:04:59,935
...نعم، الكلاااااااب 

100
00:04:59,936 --> 00:05:02,922
،تموت من السيارات
 أحياناً

101
00:05:02,923 --> 00:05:05,898
،وأحياناً لا
هنالك أيضاً الأمراض 

102
00:05:05,899 --> 00:05:09,990
هنالك أيضاً الأمراض في أمريكا وفي الخارج

103
00:05:11,851 --> 00:05:15,458
.. الكثير من الكلاب
!اللعنة

104
00:05:15,459 --> 00:05:18,754
أنا لا أستطيع أن أعبر عن نفسي مالم 
أكن غاضب وفي هجوم شخصي 

105
00:05:18,755 --> 00:05:20,625
!وأنا منزعج جداً
لأنني لا أقوله بصورة صحيحة

106
00:05:20,626 --> 00:05:22,666
أريد جنازة للكلب
 

107
00:05:22,667 --> 00:05:27,466
ياشباب، أهدئوا
أنا سأتقدم هنا وسأتكلم بالنيابة عنكم 

108
00:05:27,467 --> 00:05:30,225
أنا لا أعتقد أنها فكرة جيدة أن نصرف تعبنا ومالنا 

109
00:05:30,226 --> 00:05:35,040
على بعض الزخرفة الظاهرة للتخلص من جيفة حيوان 

110
00:05:35,041 --> 00:05:39,351
على حيوان لم نعرفه أبداً
أو حظينا بعلاقة معه 

111
00:05:39,352 --> 00:05:43,050
لذا أنا سأمضي وأقول
نحن يجب أن نرمية في النفاية 

112
00:05:43,051 --> 00:05:46,822
لكن سنشعل الشموع في الجانب

113
00:05:46,823 --> 00:05:49,558
وسيكون لدينا مسجل وأنتم يمكن أن تقولوا بعض الكلمات 

114
00:05:52,262 --> 00:05:53,920
أنا لم أحبه-
حتى أنا-

115
00:05:53,921 --> 00:05:56,942
لكن ذلك الكلب يتحول الى حساء ساخن في تلك الشمس

116
00:05:58,216 --> 00:06:00,408
حسناً-
فرانك؟-

117
00:06:00,409 --> 00:06:03,389
حسناً-
لقد نجحت-


118
00:06:03,390 --> 00:06:06,256
أترى فرانك؟ نحن يمكن أن نعبر هذه القضايا 
بدون أن نكون عاطفيين 

119
00:06:06,257 --> 00:06:10,260
.هذه مشكلة يمكن ان تزيلها من القائمة
المشكلة التالية، لنتحدث عن المال 

120
00:06:10,261 --> 00:06:15,305
نعم نحن سنتحدث عن المال 
لكن لدينا قائمة من الأشياء في هذه الورقة يجب أن نناقشها

121
00:06:15,306 --> 00:06:17,263
وإذا كنّا سنفعلها صح 
سنفعلها صح 

122
00:06:17,264 --> 00:06:20,657
والشيء التالي في القائمة هو الليمون وكيف نقطعها 


123
00:06:20,658 --> 00:06:23,232
سميكة أم رقيقة؟-
لنتكلم عن الليمون يارجال-

124
00:06:23,233 --> 00:06:25,112
سنبعد العاطفة عنه-
الصواب سيسود-

125
00:06:25,113 --> 00:06:26,652
الصواب سيسود

126
00:06:26,653 --> 00:06:28,281
أعتقد أن الليمون يجب أن يقطع رقيق 

127
00:06:28,282 --> 00:06:30,905
ماذا بحق الحجيم؟ ليمون رقيق؟
!الناس سيختنقون

128
00:06:30,906 --> 00:06:34,510
الناس سيموتون-
تشارلي،أخرج العاطفة من هذا-

129
00:06:34,511 --> 00:06:35,957
تشارلي لديه نقطة

130
00:06:35,958 --> 00:06:38,898
واحدة من المشاكل في حانة باديز هي الليمون الرقيق 

131
00:06:38,899 --> 00:06:41,913
أنا سأقوم بوضع أصبعي في عينك أيها العاهر الصغير 

132
00:06:41,914 --> 00:06:45,849
أهدئ أهدئ
أنظر ألي 

133
00:06:45,850 --> 00:06:48,504
أبقى هادئ معي اوك؟
كن غير عاطفي 

134
00:06:48,505 --> 00:06:50,841
لنكون ديموقراطيين 

135
00:06:50,842 --> 00:06:54,001
لنضع هذا الشيء في تصويت-
تصويت؟-

136
00:06:54,002 --> 00:06:56,516
التصويت يحل كل شيء ديموقراطي أليس كذلك؟

137
00:06:56,517 --> 00:06:57,972
نعم

138
00:06:57,973 --> 00:07:00,277
كل الذين يريدون ليمون رقيق يرفون أيديهم 

139
00:07:01,410 --> 00:07:04,184
وكل الذين يريدون ليمون سميك يرفعون أيديهم 

140
00:07:04,185 --> 00:07:06,826
وها هنا نذهب
هذه هي الديموقراطية 

141
00:07:06,827 --> 00:07:09,005
هذا صوتان ضد صوتان 

142
00:07:09,873 --> 00:07:14,405
مثال مثالي 
عندما الديموقراطية تفشل 

143
00:07:27,041 --> 00:07:28,750
أخبار جيدة ديي

144
00:07:28,751 --> 00:07:32,935
لقد قررنا أن ندعك تصوتين من حين لآخر 
على الأمور المهمة في الحانة اذا رأيناه مناسب 

145
00:07:32,936 --> 00:07:35,721
ماذا؟-
ماقولك الليمون الرقيق أم السميك؟- 

146
00:07:35,722 --> 00:07:38,712
وحاولي أن تبقي عاطفتك خارج هذا 
حتى مع أن الناس يمكن أن تختنق وتموت 

147
00:07:38,713 --> 00:07:41,888
ماذا تتحدث عنه؟-
ماذا يجري هنا؟-

148
00:07:41,889 --> 00:07:44,016
هل ستحظين بطفل آخر؟-
لا أنه بخير-

149
00:07:44,017 --> 00:07:47,064
كل شيء تحت السيطرة 
أنا فقط يتم التدقيق علي 

150
00:07:47,065 --> 00:07:49,893
تدقيق؟لقد هلكت 


151
00:07:49,894 --> 00:07:52,315
كل شيء تحت السيطرة

152
00:07:52,316 --> 00:07:55,257
أنا فقط يجب أن أجد طفل قبل الساعة الثالثة 

153
00:07:55,258 --> 00:07:57,728
فقط أخرجوا

154
00:07:57,729 --> 00:08:00,340
صوت للليمون الرقيق سيخرجني من شقتك 

155
00:08:00,341 --> 00:08:02,316
والأفضل من ذلك،صوت للليمون السميك 


156
00:08:02,317 --> 00:08:04,788
وسأرمي نفسي في موضوع الطفل 

157
00:08:04,789 --> 00:08:06,227
أنا لا أحتاج مساعدتك 

158
00:08:06,228 --> 00:08:08,653
ديي،أنت تحتاجين لمساعدتنا 
نحن نحتاج لمساعدتك

159
00:08:08,654 --> 00:08:11,445
دعينا نحل شيء هنا 
أنا لا اعرف كيف أقف مثلك 

160
00:08:11,446 --> 00:08:13,001
توقف عن الوقوف مثلي 

161
00:08:13,002 --> 00:08:15,937
حسناً هيا لنساعد بعض 
لدي فكرة 

162
00:08:15,938 --> 00:08:18,940
أنتم يارجال أذهبوا وأحضروا لي على طفل
 بشكل سحري قبل الساعة الثالثة 

163
00:08:18,941 --> 00:08:21,609
وأنا سأساعدكم في مشكلة الليمون 

164
00:08:21,610 --> 00:08:23,244
حسناً
165
00:08:23,245 --> 00:08:25,914
ماذا؟-
نحن نستطيع أن نحضر لك طفل-

166
00:08:25,915 --> 00:08:28,383
نعم،تريدين طفل سنحضر لك طفل
بدون متطلبات سحرية 

167
00:08:28,384 --> 00:08:31,086
كم طفل تريدين؟-
فقط واحد-

168
00:08:31,087 --> 00:08:33,021
كم الوقت؟بضع ساعات؟-
الثالثة بعد العصر-

169
00:08:33,022 --> 00:08:34,623
لالا الى متى تحتاجينة؟

170
00:08:34,624 --> 00:08:37,805
أتريدينه طوال الحياة؟-
لا فقط لوقت قصير-

171
00:08:37,806 --> 00:08:41,229
سهل-
يا الهي يارجال،هذا مثير جداً-

172
00:08:41,230 --> 00:08:44,598
هذا مدهش، أنتم ليس لديكم فكرة
عن كم أنتم تساعدوني 

173
00:08:44,599 --> 00:08:48,268
حسناً لنرى 
دعوني أخبركم 

174
00:08:48,269 --> 00:08:51,905
هكذا ستتاعملون مع حالة الليمون 

175
00:08:51,906 --> 00:08:55,308
.لقد قُرر الأمر
نحن الآن حزب المخلل

176
00:08:55,309 --> 00:08:57,244
وديي أنظمت لنا 

177
00:08:57,245 --> 00:09:00,447
نحن سنصوت للمخلل في البار بدلاً من الليمون 

178
00:09:00,448 --> 00:09:02,783
ماذا تتحدث عنه؟-
لا يهم-

179
00:09:02,784 --> 00:09:05,552
النقطة هي أن أصواتنا الثلاثة دائماً ستهزم صوتاكما

180
00:09:05,553 --> 00:09:07,087
لقد فزنا يارجل
نحن الفائزون

181
00:09:07,088 --> 00:09:08,956
أعطني بيرة بمخلل فيها 

182
00:09:08,957 --> 00:09:10,958
وماذا سيحدث أذا تخالفتم أنتم الثلاثة مع بعض؟

183
00:09:10,959 --> 00:09:12,559
نحن لن نتخالف 

184
00:09:12,560 --> 00:09:14,963
.هذا الهدف من حزب المخلل
نحن متحالفين في هذه المشاكل 

185
00:09:14,964 --> 00:09:16,832
تشارلي أنت لا تستطيع أن تبدأ حزبك الخاص 

186
00:09:16,833 --> 00:09:19,234
يجب أن تتحدث مع الناس..-
نعم أنت تستطيع-

187
00:09:19,235 --> 00:09:20,886
اذا لم تكن متعلم أو مطلع 

188
00:09:20,887 --> 00:09:23,809
ما تفعله هو ان تبدأ حزبك الخاص 
وتصرخ بشأنة

189
00:09:23,810 --> 00:09:26,370
نريد الأهتمام-
اوك حسناً-

190
00:09:26,371 --> 00:09:29,188
نعم، بالتأكيد أنتم حزب المخلل

191
00:09:29,189 --> 00:09:31,816
دعنا نتقبل ذلك ونمضي 

192
00:09:31,817 --> 00:09:33,485
نعم فرانك، أمض 

193
00:09:33,486 --> 00:09:35,986
الصواب سيسود-
المخلل سيسود-

194
00:09:37,089 --> 00:09:41,160
حسناً المشكلة التالية في قائمتنا 
يجب أن تكون سهلة جداً 

195
00:09:41,161 --> 00:09:45,464
لحزب المخلل ليوافقوا عليها 

196
00:09:45,465 --> 00:09:49,935
صورة المسيح المصلوب في الحانة-
أنت محق، هذه واحدة سهلة-

197
00:09:49,936 --> 00:09:52,171
لماذا لا نملك صورة للمسيح في الحانة؟

198
00:09:52,172 --> 00:09:55,975
لأنها حانة-
نعم، لكننا حانة أيرلندية كاثوليكية-

199
00:09:55,976 --> 00:09:59,061
نحن حانة أيرلندية-
حانة أيرلندية كاثلوكية-

200
00:09:59,062 --> 00:10:02,015
ولهذا صليب ضخم خشبي هو أحتفال بتراثنا

201
00:10:02,016 --> 00:10:04,016
ضخم؟-
نعم-

202
00:10:04,017 --> 00:10:06,837
ما حجم الصليب الذي تريدة؟-
كبير-

203
00:10:06,838 --> 00:10:08,654
هو يجب أن يكون القطعة الأساسية للغرفة كلها 

204
00:10:08,655 --> 00:10:10,490
هو يجب أن يسطر على كل محادثة 

205
00:10:10,491 --> 00:10:13,159
هذا سيكون مخيف-
هو يجب أن يكون مخيف-

206
00:10:13,160 --> 00:10:15,160
هكذا تعرف أن الله يحبك 

207
00:10:15,161 --> 00:10:19,466
أنا لا أريد رجل ضخم ممتلئ بالدماء 
في الحانة يخيف الزبناء  

208
00:10:19,467 --> 00:10:20,933
!والأكثر أهمية، أنا

209
00:10:20,934 --> 00:10:22,502
أترى ذلك فرانك؟-
نعم-

210
00:10:22,503 --> 00:10:25,166
أنا للتو لعبت بهم كالكمان 

211
00:10:25,167 --> 00:10:28,041
ماذا تريد؟-
أريد أن أكون في الحدث-

212
00:10:28,042 --> 00:10:32,512
مهما كان الذي يجري هنا 
أنا أريد قطعة منه

213
00:10:32,513 --> 00:10:36,816
فرانك، يبدوا أنك لا تعرف هذا 
لكنك تحتاجني 

214
00:10:36,817 --> 00:10:39,319
الناس لا تأتمنك يا فرانك 

215
00:10:39,320 --> 00:10:44,224
أنت قطعة من الغائط، وأنت قبيح 
وأنت مستنقع من الفساد، وأنت قبيح جداً جداً 

216
00:10:44,225 --> 00:10:46,560
حسناً، سأجعلك دميتي

217
00:10:46,561 --> 00:10:49,529
 

218
00:10:49,530 --> 00:10:52,866
أنظر أنا كنت أطبخ الكتب في الحانة لسنوات-
لقد كنت أعرف-

219
00:10:52,867 --> 00:10:55,436
كل أنواع الطرق والشركات

220
00:10:55,437 --> 00:10:58,773
كلها مزيفة وكلها هنا-
دعني أرى-

221
00:10:58,774 --> 00:11:00,909
 

222
00:11:00,910 --> 00:11:03,544
ما تلك؟
كولا الذئب؟

223
00:11:03,545 --> 00:11:05,846
كولا الذئب، هذا موزع مشروبات غازية مزيف 

224
00:11:05,847 --> 00:11:08,515
أنا أختلقته، أنه مزيف 

225
00:11:08,516 --> 00:11:14,259
أنظر الفكرة بالكامل هي، كلما كثرت الشركات 
التي تستطيع زراعتها خارج الشاطئ 

226
00:11:14,260 --> 00:11:16,356
..المال سيصبح أكثر 

227
00:11:16,357 --> 00:11:20,092
أنا لا أهتم بأي شيء من هذه التفاصيل 
لكنني أحب هذه الأرقام التي اراها 

228
00:11:20,093 --> 00:11:22,085
أنا سأكون الدمية 
وسأفعل رقصتي 

229
00:11:22,086 --> 00:11:24,330
وأنت أبقي التفاصيل اللعينة لنفسك 

230
00:11:24,331 --> 00:11:28,969
لا أعتقد أنني أسمع أي جدال في الخارج 

231
00:11:28,970 --> 00:11:34,575
،أذن نحن يمكن أن نملك المسيح المصلوب
لكن يجب أن يكون خلف الحانة 

232
00:11:34,576 --> 00:11:39,547
أترى أنا أستطيع أن أعيش مع هذا 
هذه مسوامة هناك يا رجل 
233
00:11:39,548 --> 00:11:41,283
مساومة حزب المخلل

234
00:11:41,284 --> 00:11:43,619
حزب المسيح المصلوب اللذيذ

235
00:11:43,620 --> 00:11:47,622
حسناً يبدوا أنكم يارجال وصلتم لمساومة 

236
00:11:47,623 --> 00:11:50,325
سأحذف المسيح المصلوب من القائمة 

237
00:11:50,326 --> 00:11:53,896
سؤال سريع قبل أن أفعل ذلك
كم دامي هذا الرجل سيكون؟ 

238
00:11:53,897 --> 00:11:55,631
غير دامي كثيراً-
دامي جداً-

239
00:11:55,632 --> 00:11:58,734
هو يجب أن يكون منقع بالدم 
مغطى بالدم 

240
00:11:58,735 --> 00:12:01,924
لماذا؟-
هذا هو الهدف الأساسي-

241
00:12:01,925 --> 00:12:03,972
..أنت يجب أن ترى جروح المسيح

242
00:12:03,973 --> 00:12:07,495
أنه سيء بما يكفي أنني سأجعلك
...تضع الصليب الغبي في المقام الأول

243
00:12:07,496 --> 00:12:10,073
صليب غبي؟
يا أبن العاهرة، لقد عرفت

244
00:12:10,074 --> 00:12:12,184
هذه هي النقطة الأساسية 

245
00:12:12,185 --> 00:12:15,300
أفعله بسلام، أنا لا أريد أن أنظر الى مذبحة


246
00:12:20,088 --> 00:12:24,759
أذن طبقاً لسجلاتنا 
أنت تدّعين تابعاً

247
00:12:24,760 --> 00:12:28,829
بدون أي وثائق رسمية 

248
00:12:30,124 --> 00:12:32,055
نعم؟

249
00:12:37,140 --> 00:12:40,810
هل أنت بخير؟
أنت تتعرقين بشدة

250
00:12:40,811 --> 00:12:46,484
اوه لا..نعم 
انا فقط قلقة جداً

251
00:12:46,485 --> 00:12:51,480
تعرفين الجليسة من المفترض أن تعيد الطفله في الثالثة

252
00:12:51,481 --> 00:12:57,082
أين أنتم يارجال؟-
أنا افهم-

253
00:12:57,083 --> 00:12:58,596
طفل باكي 

254
00:12:58,597 --> 00:13:00,531
لقد أحضرناه-
هذا هو طفلي-

255
00:13:00,532 --> 00:13:03,800
أعذريني من فضلك-
هيا بنا لنذهب-

256
00:13:04,503 --> 00:13:07,872
انتم يارجال وجدتم طفل 
من أين وجدتم طفل؟

257
00:13:07,873 --> 00:13:13,311
حسناً يا ديي أي صليب تجدينه أفضل؟

258
00:13:13,312 --> 00:13:16,680
هل جننتم ؟
أين الطفل؟

259
00:13:16,681 --> 00:13:19,716
أتريديننا أن نخطف طفل مع كل هذا الهراء
الحاصل الآن؟

260
00:13:19,717 --> 00:13:23,487
كانت لدينا خطة-
هي مصدقة الأمر كلياً-

261
00:13:23,488 --> 00:13:25,521
هيا قرري-
لكن الى متى ؟-

262
00:13:25,522 --> 00:13:29,325
هي يمكن أن تكون هناك لساعات 
وأنا يجب أن أنتج طفل حقيقي
 
263
00:13:29,326 --> 00:13:32,327
توقفي عن التفكير بمشاكلك 
وابدأي بالتفكير بمشاكلنا 

264
00:13:33,030 --> 00:13:36,223
أهدئي-
أنت عاطفية جداً-

265
00:13:36,224 --> 00:13:38,502
أنت رطبه-
أنا سأقتلكم-

266
00:13:38,503 --> 00:13:40,504
حسناً فقط أسكتوا للحظة دعوني أفكر 

267
00:13:40,505 --> 00:13:42,339
حسناً أذهب للحانة 

268
00:13:42,340 --> 00:13:45,974
هذا سيخرجني من هنا 
وسيعطيني بعض الوقت لأتخلص من هذه العاهرة 

269
00:13:47,078 --> 00:13:49,346
طفل مريض جداً جداً

270
00:13:49,347 --> 00:13:51,361
أنه محزن جداً عندما لا يشعرون بخير اليس كذلك؟

271
00:13:51,362 --> 00:13:54,903
أغلقي في طريقك الى الخارج هلا فعلتي؟
ودعينا نحدد موعد آخر 

272
00:14:00,134 --> 00:14:02,317
أنا كنت أفكر بلقبي 

273
00:14:02,318 --> 00:14:06,469
لأنني أعتقد أنه يجب أن يكون 
"نائب الرئيس للتوزيع العالمي"

274
00:14:06,470 --> 00:14:07,870
لكنك لا تحتاج للقب

275
00:14:07,871 --> 00:14:11,474
ما أريدك أن تفعله للأسابيع الثلاثة القادمة 
ان هو أن تقلب ماك وتشارلي على بعض

276
00:14:11,475 --> 00:14:14,043
هذا سهل يا فرانك
هذا ما أجيدة

277
00:14:14,044 --> 00:14:17,576
لكنني سأحتاج الى بطاقة عمل لأنني
أريد أن اكون قادر على تسليم هذا الهراء الى لناس

278
00:14:17,577 --> 00:14:19,815
ليعرفوا أنني في مكان قوي

279
00:14:19,816 --> 00:14:23,118
هذا ليس مهم-
أنه مهم بالنسبة لي يا فرانك-

280
00:14:23,119 --> 00:14:26,832
وانا أعرف ان مايهمك هو المال والقوة 
لكن أنا لا اريد القوة الحقيقية

281
00:14:26,833 --> 00:14:29,053
لأن مع القوة الحقيقة تأتي مسؤوليات حقيقية

282
00:14:29,054 --> 00:14:31,192
وأنا لا أريد أي من ذلك الهراء 

283
00:14:31,193 --> 00:14:35,297
أنا فقط أريد المال 
ووهم القوة 

284
00:14:35,298 --> 00:14:37,799
والمهابل 

285
00:14:37,800 --> 00:14:41,236
ماذا؟-
لا أعرف يا فرانك-

286
00:14:41,237 --> 00:14:45,474
أخبرني، أخبرني-
أريد شيء-

287
00:14:45,475 --> 00:14:51,247
انا لدي تلك الحفرة المفتوحة العملاقة بداخلي

288
00:14:51,850 --> 00:14:57,722
وأنا دائماً أحاول أن أملئها.. بشيء 

289
00:14:57,723 --> 00:15:02,027
أحب أن أدعوها بـ حفرتي الألهيه

290
00:15:02,028 --> 00:15:06,398
وأعتقد ان الكثير من الناس في هذا العالم
يملئونها بالدين 

291
00:15:06,399 --> 00:15:09,900
لكن أنا لا أؤمن بالله-
لكنك تريد أن تملئها بالمهابل؟-

292
00:15:11,371 --> 00:15:13,871
دينيس وفرانك 
أنتم هنا ؟

293
00:15:14,674 --> 00:15:17,909
يارجال نحن يجب أن نساعد دي في مشكلة الضرائب

294
00:15:17,910 --> 00:15:19,545
..لذا دينيس لو سمحت تقدم

295
00:15:19,546 --> 00:15:23,382
..أنتظر 
أي مشكلة ضرائب؟

296
00:15:23,383 --> 00:15:26,687
اذن مخطط طفل ديي فشل في وجهها 
الآن هي يتم التدقيق عليها 

297
00:15:26,688 --> 00:15:29,289
دياندرا هل أخبرت خدمة الضرائب أنك تعملين هنا؟

298
00:15:29,290 --> 00:15:30,874
بالتأكيد فعلت

299
00:15:30,875 --> 00:15:32,810
نحن لا يمكن أن نجعل خدمة الضرائب ينظرون في كتبنا 

300
00:15:32,811 --> 00:15:34,994
ما الخطب بكتبنا؟-
دعني أتقدم هنا-

301
00:15:34,995 --> 00:15:39,667
أعتقد ما تريد أن تقوله هو ان ترصد خدمة الضرائب
على شغل حانتنا ليس جيد لأي أحد 

302
00:15:39,668 --> 00:15:44,973
أنه سيكون من الأفضل لنا كلنا 
أن نبعد خدمة الضرائب عن ديي

303
00:15:44,974 --> 00:15:48,810
..لذا كوني الشخص العقلاني والغير عاطفي الوحيد هنا 

304
00:15:48,811 --> 00:15:50,545
أنا سأخبركم ماذا نحتاج أن نفعل 

305
00:15:50,546 --> 00:15:55,015
لذا أنتم كنتم تحاولون أن تقنعوا الضرائب ان 
طفل ديي حي

306
00:15:55,016 --> 00:16:01,016
لكن ما تحتاجون فعله في الحقيقة 
هو ان تقنعوا الضرائب أن طفل ديي ميت

307
00:16:04,889 --> 00:16:08,400
-بارناباس راينولدز-
-مبكر جداً-

308
00:16:09,866 --> 00:16:11,969
هذا مظلم 

309
00:16:11,970 --> 00:16:13,836
أظلم شيء قد فعلناه 

310
00:16:19,411 --> 00:16:22,881
مرحباً، أنا أبحث عن ديي راينولدز

311
00:16:22,882 --> 00:16:25,384
نعم 
هل جلستي من فضلك 

312
00:16:25,385 --> 00:16:28,169
ماذا يحدث؟-
الطفل مات-

313
00:16:28,170 --> 00:16:32,660
نعم-
يا الهي-

314
00:16:32,661 --> 00:16:35,429
هذا جنون اليس كذلك؟

315
00:16:35,430 --> 00:16:38,764
اعني هذا يبدوا أنه سبب لأظهار العاطفة صحيح؟

316
00:16:38,765 --> 00:16:43,335
أيضاً يا رجل أنا آسف، لكن هل هذا 
الحجم الذي كان في بالك؟

317
00:16:43,336 --> 00:16:45,537
نعم-
أنه كبير جداً-

318
00:16:45,538 --> 00:16:49,141
أنت يجب أن تكون سعيد أنني لم أصبغه بعد 

319
00:16:49,142 --> 00:16:50,909
لا أنت لن تحصل على اي دم 

320
00:16:50,910 --> 00:16:52,310
هذه هي 

321
00:16:52,311 --> 00:16:54,979
"..لقد كان ملاكي الجميل"-
حسناً ديي هيا بنا-

322
00:16:54,980 --> 00:16:56,981
أنه وقت العرض، هل انت جاهزه؟-
لدي بعض الأسئلة-

323
00:16:56,982 --> 00:17:00,117
أنا متوترة يادينيس لأنني لا أعتقد
أنني أستطيع أقول هذا الخطاب الذي كتبته

324
00:17:00,118 --> 00:17:03,321
دعيني أسمع بعضه-
وهذا الشيء، أنا لا أستطيع أن ابكي-

325
00:17:03,322 --> 00:17:07,927
..يا الهي ياديي
أعني كيف تنوين أن تكوني ممثلة؟

326
00:17:07,928 --> 00:17:10,497
أنت لا تستطيعين أن تضحكي الناس لأنك غير مضحكة
وانت لا تستطيعين أن تبكي 

327
00:17:10,498 --> 00:17:11,898
ماذا يمكنك أن تفعلي؟

328
00:17:11,899 --> 00:17:15,987
-أنا يمكن أن أحاول
الأخبار الجيدة أنني توقعت ذلك-

329
00:17:15,988 --> 00:17:17,871
لذا أحضرت..
ما هذا؟

330
00:17:17,872 --> 00:17:20,953
قليلاً من مسحوق الفلفل 
انا سأنفخه مباشرة في عينك

331
00:17:20,954 --> 00:17:22,570
وثقي بي
أنتي ستبكين

332
00:17:22,571 --> 00:17:26,167
هل هو آمن؟-
تعرفين أنه آمن-

333
00:17:26,168 --> 00:17:28,067
لنجرب

334
00:17:29,351 --> 00:17:31,416
اللعنة

335
00:17:32,286 --> 00:17:34,554
أسمعي 
وفريه 

336
00:17:34,555 --> 00:17:36,056
سنبدأ 
جاهزة؟

337
00:17:36,057 --> 00:17:37,957
سنبدأ يا ديي 

338
00:17:47,302 --> 00:17:49,271
ماذا وضع فرانك هناك؟

339
00:17:49,272 --> 00:17:51,140
صخور الموبلات 

340
00:17:51,141 --> 00:17:52,641
لها فائدة هاه؟

341
00:17:52,642 --> 00:17:58,642
أنه يوم حزين لكامل عائلة حانة باديز

342
00:17:58,643 --> 00:18:00,532
في أوقات مثل هذه

343
00:18:00,533 --> 00:18:04,900
أحب أن أروي عطشي بـ كولا ذئب لذيذة 

344
00:18:08,525 --> 00:18:12,262
لأنه ليس هنالك شيء مثل هذا
لجرف الحزن 

345
00:18:12,263 --> 00:18:13,796
 

346
00:18:13,797 --> 00:18:18,601
هذا وقتي، والآن انه الوقت للأم الحزينة 

347
00:18:20,572 --> 00:18:23,440
..مرحباً جميعاً

348
00:18:23,441 --> 00:18:29,413
شكراً جزيلاً لقدومكم
أنه يوم حزين اليس كذلك؟

349
00:18:29,414 --> 00:18:34,419
..بارني الصغيرة
أنتي كنتي ملاكي الخاص 

350
00:18:34,420 --> 00:18:36,956
ووحدها الملائكة تستطيع الطيران

351
00:18:36,957 --> 00:18:39,223
ابكي، ابكي يا عاهرة

352
00:18:42,028 --> 00:18:44,730
انه يؤلم 
يا الهي انه يؤلم 

353
00:18:44,731 --> 00:18:48,197
الألم في الداخل 

354
00:18:48,900 --> 00:18:52,936
هذا يكفي 

355
00:18:52,937 --> 00:18:55,639
هل عيني تنزف؟ 
 
356
00:18:55,640 --> 00:18:57,839
هل هذا دم؟
انه دم يا ابن العاهرة 

357
00:18:59,175 --> 00:19:03,112
أشياء ثقيلة يا شباب 
أشياء ثقيلة

358
00:19:03,113 --> 00:19:07,917
على أية حال
بارني أنت متّ صغيرة جداً 

359
00:19:07,918 --> 00:19:13,422
قبل أن تستطيعين المشي
قبل ان تستطيعين التحدث

360
00:19:13,423 --> 00:19:18,054
وقبل أن تسنح لك الفرصة لتجمعي الأوراق الصحيحة

361
00:19:18,055 --> 00:19:22,264
..كل تلك الأوراق التي تحتاجينها لتثبتي
أوه شكراً جزيلاً

362
00:19:22,265 --> 00:19:25,332
كولا الذئب الجميع

363
00:19:25,333 --> 00:19:27,502
انها الكولا المناسبة للخاتمة 

364
00:19:27,503 --> 00:19:30,905
لنتكلم عن الخاتمة-
هل أستطيع أن أتكلم معك للحظة؟-

365
00:19:30,906 --> 00:19:32,439
نعم

366
00:19:32,440 --> 00:19:34,842
شيء نتن-
اعلم-

367
00:19:34,843 --> 00:19:37,719
كل ما أردنا ان نفعله هو ان نتحدث عن مالنا 

368
00:19:37,720 --> 00:19:40,547
ثم تم دفعنا لنتحدث عن أشياء أخرى 

369
00:19:40,548 --> 00:19:43,317
وعندما غادرنا فرانك ودينيس أصبحوا أصدقاء 

370
00:19:43,318 --> 00:19:46,420
نعم لقد كان هناك الكثير من المشاورات هنا 

371
00:19:46,421 --> 00:19:48,155
ما هذا؟

372
00:19:48,156 --> 00:19:52,193
دينيس راينولدز 
"نائب رئيس للتوزيع العالمي"

373
00:19:52,194 --> 00:19:55,930
كولا الذئب-
ماذا بحق الجحيم يا رجل؟-

374
00:19:55,931 --> 00:19:57,639
الآن أنا غاضب

375
00:19:57,640 --> 00:19:59,967
لأنني أعتقد الآن أن ذلك الأثنان 
يتئامران ضدنا 

376
00:19:59,968 --> 00:20:02,670
لنخرج هناك ونكشف أبناء العاهرة 
لمن يكونون

377
00:20:02,671 --> 00:20:04,652
وأهم شيء لنتذكرة هو

378
00:20:04,653 --> 00:20:07,541
أن كل هذا الشيء أنتهى أليس كذلك؟

379
00:20:07,542 --> 00:20:08,949
نعم

380
00:20:08,950 --> 00:20:12,011
كل شخص في هذه الغرفة يجب أن يمضي 

381
00:20:12,012 --> 00:20:14,880
هذا ممتاز, ممتاز يا دينيس 

382
00:20:14,881 --> 00:20:18,550
نحن نحب أن نبدي أحترامنا 
للطفلة الميته

383
00:20:18,551 --> 00:20:21,920
وفي التقاليد المسيحية، نحن سنفتح الكفن 

384
00:20:21,921 --> 00:20:23,988
لنلقي نظرة أخيرة على جثته الصغيرة 

385
00:20:23,989 --> 00:20:26,057
أنت لا تريد أن تفعل ذلك-
ماذا يحدث؟-

386
00:20:26,058 --> 00:20:28,994
هذا ما تحصل عليه عندما تعبث مع حزب المخلل

387
00:20:28,995 --> 00:20:31,896
أستعدوا لتحول قلوبكم الى صخور

388
00:20:35,067 --> 00:20:39,270
ما بحق الجحيم هذا؟-
انه الكلب الميت من الزقاق-

389
00:20:39,271 --> 00:20:40,672
أنا كنت أساوم 
390
00:20:40,673 --> 00:20:43,308
أنا أعتقدت أن نعطيه جنازة محترمة 

391
00:20:43,309 --> 00:20:45,269
حسناً أنا أنتهيت هنا

392
00:20:46,880 --> 00:20:49,181
دعني أخبرك بشيء 

393
00:20:49,182 --> 00:20:51,551
ديي بالتأكيد ستهلك في هذا التدقيق 

394
00:20:51,552 --> 00:20:53,219
أعتقد أننا كلنا سنهلك يا تشارلي 

395
00:20:53,220 --> 00:20:56,824
حسناً أتعلمون ماذا؟
لنصوت على شيء للمرة الأخيرة 

396
00:20:56,825 --> 00:20:58,389
الموافقون على أن فرانك 

397
00:20:58,390 --> 00:21:02,962
لا يضع أي قرارات في هذه الحانة بعد الآن
أرفعوا أيديكم

398
00:21:02,963 --> 00:21:04,963
عظيم، هذا حُسم
حتى هو موافق 

399
00:21:04,964 --> 00:21:07,031
حسناً، وأخيراً الذي موافق 

400
00:21:07,032 --> 00:21:10,182
للعودة الى النظام القديم لتنظيم الفوضى 

401
00:21:10,183 --> 00:21:12,988
حيث العاطفة تسود على الصواب في كل مرة 
وهي التي نصرخ على بعض 

402
00:21:12,989 --> 00:21:15,039
لنحصل على الشيء الذي نريده 
أرفعوا أيديكم 

403
00:21:15,040 --> 00:21:16,582
!مذهل 

404
00:21:16,583 --> 00:21:19,481
لدي بعض الأشياء أود أن أصرخ بشأنها 
لذا نحن يمكن أن نبدأ 

405
00:21:19,482 --> 00:21:23,100
!!أعيني 

406
00:21:25,060 --> 00:21:38,232
OnlyJuve91

