00:00:03,080 --> 00:00:20,200 د/مجــــــــــــــدى بسيـــــــــــونى يقــــــــــــــــــدم 1 00:00:23,080 --> 00:00:25,200 مساء الخير 2 00:00:25,920 --> 00:00:28,640 كلمة خاصة الى هؤلاء الذين تم القبض عليهم 3 00:00:28,720 --> 00:00:31,440 اثناء قيادتهم بسرعة اثناء عودتهم الى البيت لمشاهدة الفيلم 4 00:00:31,960 --> 00:00:34,360 لا يمكننى دفع كفالة خروجكم 5 00:00:34,760 --> 00:00:38,560 و اخشى من القاضى ان يطالبنى بديونى 6 00:00:38,960 --> 00:00:40,920 رغم هذا, سأفعل كل ما استطيع 7 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 لأجعلكم تنسوا مشاكلكم 8 00:00:43,360 --> 00:00:46,480 قصة الليلة تدور حول افراد عصابة 9 00:00:47,320 --> 00:00:49,800 واعتقد انه من الأفضل 10 00:00:50,320 --> 00:00:52,240 اختبار بعض الادوات 11 00:01:01,840 --> 00:01:04,560 كنت اُفضّل لعبة النحلة الطنانة 12 00:01:05,680 --> 00:01:07,400 ولكننا يجب ان نشاهد الفيلم 13 00:01:14,240 --> 00:01:19,280 المساومة الأفضل ********* 14 00:01:54,480 --> 00:01:55,560 يا ملك ؟ 15 00:01:55,920 --> 00:01:56,840 نعم ؟ 16 00:01:56,920 --> 00:01:58,080 كاتر هنا ثانية 17 00:01:58,160 --> 00:01:59,200 حسنا, دعه يدخل 18 00:01:59,280 --> 00:02:01,760 بأمانة يا ريس, هل هذا الخائب حقا عين لنا ؟ 19 00:02:01,840 --> 00:02:03,480 انه أفضل من فى المدينة 20 00:02:03,560 --> 00:02:06,600 لايبدو ذكيا بالقدر الكافى ليتعقب اى احد 21 00:02:06,640 --> 00:02:09,160 اسمع, عندما احتاج الى نصائحك سوف اطلبها منك 22 00:02:09,200 --> 00:02:11,080 و الآن, دعه يدخل 23 00:02:11,120 --> 00:02:12,240 حسنا يا ريس 24 00:02:16,440 --> 00:02:17,520 ادخل 25 00:02:18,080 --> 00:02:19,160 كيف حالك يا سيد كوستر ؟ 26 00:02:19,240 --> 00:02:20,760 اهلا يا كاتر 27 00:02:20,960 --> 00:02:23,400 انه يوم لطيف بالتأكيد 28 00:02:23,480 --> 00:02:25,200 اجلس شكرا 29 00:02:25,760 --> 00:02:28,680 مساعدى بالخارج يعتقد انك من نوع الرجال 30 00:02:28,720 --> 00:02:30,920 الذين ليس لهم ما يكفى من الذكاء ليكون محققا جيدا 31 00:02:30,960 --> 00:02:32,320 انا ؟..لا اوافقه 32 00:02:32,400 --> 00:02:33,560 شكرا سيد كوستر 33 00:02:33,640 --> 00:02:35,440 انت قوم تافه 34 00:02:36,600 --> 00:02:37,920 نعم, انا حقا هكذا 35 00:02:38,320 --> 00:02:40,920 انت مثل الحشرة فى كومة قش 36 00:02:41,040 --> 00:02:42,600 لا احد ينظر اليك مرتين 37 00:02:42,680 --> 00:02:45,640 هذا بالتأكيد يساعدنى فى مهنتى 38 00:02:46,640 --> 00:02:49,360 حسنا ايها الحشرة ماذا اكتشفت فى وظيفتك ؟ 39 00:02:49,680 --> 00:02:51,320 هذا هو تقريرى الأول 40 00:02:51,800 --> 00:02:52,800 دعنى اراه 41 00:02:52,880 --> 00:02:54,560 انه ليس مطبوعا دعنى اقرأه لك 42 00:02:54,640 --> 00:02:56,800 ان خط يدى ليس جيدا 43 00:02:57,160 --> 00:02:58,480 هيا اقرأ 44 00:02:59,280 --> 00:03:00,520 فى 12 يوليو 45 00:03:00,920 --> 00:03:03,520 تعقّبت المرأة الى حديقة الحيوان فى بيت الطيور...ا 46 00:03:03,640 --> 00:03:04,680 بيت الطيور ؟ 47 00:03:05,400 --> 00:03:07,800 يبدو انها تحب طيور الجنة 48 00:03:08,280 --> 00:03:11,040 نعم, انها تحب الطيور كل الأنواع 49 00:03:11,920 --> 00:03:13,000 اكمل 50 00:03:14,040 --> 00:03:16,120 امام احد الأقفاص قابلت ثانيةً نفس الرجل 51 00:03:16,200 --> 00:03:17,600 الذى قابلته بالأمس فى البار 52 00:03:17,680 --> 00:03:20,520 فى الثلاثين من عمره, يبدو كبروفيسير شاب او مدير 53 00:03:20,720 --> 00:03:22,280 يرتدى بدلة داكنة بشكل محافظ 54 00:03:22,320 --> 00:03:23,360 حسنا 55 00:03:23,520 --> 00:03:25,960 دعك من البدلة والكرافتة و ادخل فى الموضوع 56 00:03:26,040 --> 00:03:27,800 تبعتهما من الحديقة الى موقف التاكسى 57 00:03:27,880 --> 00:03:29,920 ركبت المرأة تاكسيا, وانطلقت 58 00:03:30,200 --> 00:03:31,400 تعقبت الرجل الى ردهة فندق 59 00:03:31,480 --> 00:03:33,760 ولكنى فقدته فى الزحام 60 00:03:34,640 --> 00:03:37,920 نفس هذا الرجل رأيته عدة مرات مع زوجتك 61 00:03:38,000 --> 00:03:40,240 هذا لا يُثبت انها تخوننى معه 62 00:03:40,720 --> 00:03:43,040 هذا ما يسميه القانون ادلة ظرفية 63 00:03:43,120 --> 00:03:44,080 هذا صحيح...ولكن 64 00:03:44,160 --> 00:03:47,280 لماذا لا تكون امرأة فى نصف عمرى, لديها صديق من الرجال ؟ 65 00:03:48,520 --> 00:03:50,440 تعتقد اننى لا استطيع مواجهة الحقيقة ؟ 66 00:03:51,160 --> 00:03:53,480 انا رجل محترف فى مهنتى يا سيد كوستر 67 00:03:53,520 --> 00:03:55,280 نحن نفترض دائما الأسوأ 68 00:03:55,840 --> 00:03:57,840 شئ جميل ان نجد زوجا 69 00:03:57,880 --> 00:03:59,920 يرفض ان يكون اثنين زائد اثنين يساوى خمسة 70 00:03:59,960 --> 00:04:01,040 اسمع يا كاتر 71 00:04:01,080 --> 00:04:03,200 انت لا تحتاج ان تقنعنى 72 00:04:03,240 --> 00:04:05,320 ماذا فى انها قابلت هذا الرجل ؟ ماذا يبرهن ذلك ؟ 73 00:04:05,400 --> 00:04:07,280 انهما ذهبا الى حديقة الحيوان عدة مرات ؟ 74 00:04:07,320 --> 00:04:08,760 انها تحب الطيور 75 00:04:09,560 --> 00:04:11,960 و ماذا فى انه اشترى لها شرابا مرتين ؟ 76 00:04:12,000 --> 00:04:13,640 انها تحب الكوكتيل 77 00:04:15,200 --> 00:04:18,240 انها لا تريد ان تخبرنى بشأنه...فهذا شأنها 78 00:04:18,680 --> 00:04:19,760 اليس كذلك ؟ 79 00:04:19,960 --> 00:04:20,960 نعم 80 00:04:23,240 --> 00:04:26,280 من هو ؟ ما أسمه ؟ ماذا يعمل ؟ 81 00:04:26,480 --> 00:04:29,320 لم اتمكن من معرفة هذا بالأمس عندما فقدته 82 00:04:29,400 --> 00:04:32,520 ولكن, صدقنى, سأعرف كل شئ عنه عندما يتقابلا المرة القادمة 83 00:04:32,800 --> 00:04:36,600 انت تريدنى ان اتابع ذلك, اليس كذلك ؟ 84 00:04:36,800 --> 00:04:38,480 بالطبع...ليلا و نهارا 85 00:04:39,120 --> 00:04:40,200 حسن 86 00:04:43,280 --> 00:04:44,440 انا اسف 87 00:04:44,520 --> 00:04:46,160 ادخلى يا ماريان 88 00:04:46,320 --> 00:04:47,920 قابلى السيد كاتر 89 00:04:47,960 --> 00:04:49,400 كيف حالك سيد كاتر ؟ 90 00:04:49,480 --> 00:04:51,280 تشرفنا يا سيدة كوستر 91 00:04:51,680 --> 00:04:53,960 الى اللقاء 92 00:04:56,040 --> 00:04:57,160 من هذا ؟ 93 00:04:57,240 --> 00:04:58,360 هذا أحد المحاسبين لدىّ 94 00:04:58,440 --> 00:04:59,480 انه يقوم على الكتب 95 00:04:59,560 --> 00:05:01,600 ارجو الا اكون قد قاطعتكما 96 00:05:01,680 --> 00:05:02,880 بالطبع لا 97 00:05:03,080 --> 00:05:05,480 تعلمين اننى اكون سعيدا عندما تأتين الىّ 98 00:05:05,880 --> 00:05:09,040 كنت هنا بالجوار واردت ان اطلب منك..ا 99 00:05:09,120 --> 00:05:10,160 نعم ؟ 100 00:05:10,200 --> 00:05:11,640 أتذكر كلير بيجلو ؟ 101 00:05:11,720 --> 00:05:12,720 كانت أعز اصدقائى 102 00:05:12,760 --> 00:05:14,000 عندما كنا فى اعمال التمثيل سويا 103 00:05:14,040 --> 00:05:15,000 نعم اتذكر 104 00:05:15,080 --> 00:05:16,920 لقد تزوجت من سمسار السيارات هذا فى كليفلاند 105 00:05:17,000 --> 00:05:19,840 نعم..وقد ظلت وحيدة منذ وفاته 106 00:05:19,920 --> 00:05:21,880 لم اكن اعلم انه مات . متى حدث ذلك ؟ 107 00:05:21,960 --> 00:05:24,560 ظننت اننى اخبرتك . كان هذا منذ شهرين 108 00:05:24,840 --> 00:05:26,400 لقد اتصلت بى هذا الصباح 109 00:05:26,480 --> 00:05:29,040 و طلبت منى ان ازورها فى عطلة نهاية الأسبوع 110 00:05:29,080 --> 00:05:30,560 قلت اننى سأطلب منك هذا 111 00:05:31,640 --> 00:05:33,200 الى متى ستبقى لديها ؟ 112 00:05:33,240 --> 00:05:35,080 مجرد يومان 113 00:05:35,320 --> 00:05:37,520 ولكن, لو اردتنى الاّ اذهب...ف 114 00:05:38,520 --> 00:05:39,920 لا, لا بأس 115 00:05:40,600 --> 00:05:41,880 هل معك ما يكفى من مال للرحلة ؟ 116 00:05:41,960 --> 00:05:43,600 نعم, الكثير, شكرا 117 00:05:48,360 --> 00:05:50,440 ألن تقبّلنى قبلة الوداع ؟ 118 00:05:58,160 --> 00:06:00,600 انا سأكون بعيدة ليومين فقط يا عزيزى 119 00:06:05,520 --> 00:06:07,240 لويس, ليس بعنف هكذا 120 00:06:07,640 --> 00:06:10,560 قبعتى..لقد كلفتك 85 دولارا 121 00:06:16,520 --> 00:06:17,800 هل دفعت ثمنها بعد ؟ 122 00:06:17,880 --> 00:06:18,920 نعم 123 00:06:19,480 --> 00:06:20,640 الوداع يا عزيزى 124 00:06:20,920 --> 00:06:21,840 الوداع 125 00:06:21,920 --> 00:06:23,760 تمتعى بوقتك فى كليفلاند 126 00:06:34,240 --> 00:06:35,200 بالدى ؟ 127 00:06:35,440 --> 00:06:36,400 نعم 128 00:06:36,480 --> 00:06:37,680 تعال هنا 129 00:06:42,200 --> 00:06:43,280 ما الأمر ؟ 130 00:06:45,320 --> 00:06:48,360 اريد هارى سيلفر ان يتصل بى 131 00:06:48,440 --> 00:06:49,520 هارى سيلفر ؟ 132 00:06:49,560 --> 00:06:53,000 نعم, هارى سيلفر, ايها الغبى هارى سيلفر 133 00:06:53,320 --> 00:06:54,560 طبعا, ولكن 134 00:06:54,640 --> 00:06:55,760 ولكن ماذا ؟ 135 00:06:55,800 --> 00:06:58,520 ولكنك لم تعطى اى عملية لأحد بمثل حجمه 136 00:06:58,840 --> 00:07:00,560 و من قال ان عندى عملية له ؟ 137 00:07:00,960 --> 00:07:02,040 حقا ؟ 138 00:07:02,840 --> 00:07:04,360 ربما..وربما لا 139 00:07:07,120 --> 00:07:08,240 ولكن لو حدث 140 00:07:09,240 --> 00:07:11,440 اريد أفضل قاتل فى هذه العملية 141 00:07:13,440 --> 00:07:14,880 كيف حالك يا هارى ؟ 142 00:07:14,960 --> 00:07:17,320 ليس سيئا يا ملك ليس سيئا 143 00:07:17,760 --> 00:07:21,200 لم أرك منذ عامين اين كنت ؟ 144 00:07:21,280 --> 00:07:23,160 هنا و هناك 145 00:07:24,520 --> 00:07:26,160 ماذا يدور فى عقلك يا ملك ؟ 146 00:07:26,720 --> 00:07:28,440 ربما لدىّ عملية من اجلك 147 00:07:28,560 --> 00:07:30,760 ألم يعد رجالك يحملون اسلحة بعد الآن ؟ 148 00:07:31,320 --> 00:07:33,520 اعلم ان هذه قد تكون عملية ذات طابع خاص 149 00:07:33,880 --> 00:07:36,120 و لا اثق بهؤلاء المعاتيه الذين يعملون معى 150 00:07:37,480 --> 00:07:40,680 ستكون خاصة لو كنت مستعدا لأن تدفع لى اتعابى 151 00:07:40,760 --> 00:07:41,840 سوف ادفع 152 00:07:42,320 --> 00:07:43,360 حقا ؟ 153 00:07:43,640 --> 00:07:45,360 لا اعمل فى الغالب هذه الأيام 154 00:07:45,400 --> 00:07:47,160 ولكنى عندما اعمل فأتعابى كبيرة 155 00:07:48,960 --> 00:07:50,440 سأدفع عشرة الاف دولار 156 00:07:50,760 --> 00:07:52,120 ربما تكون اكبر 157 00:07:52,760 --> 00:07:55,280 ماذا تعنى ؟ ان عشرة الاف دولار مبلغ كبير 158 00:07:55,320 --> 00:07:56,280 وبالنسبة لى, فالعملية تساوى 159 00:07:56,360 --> 00:07:58,240 لا اهتم كم تساوى لك 160 00:07:58,320 --> 00:07:59,960 انا مهتم بالعملية 161 00:08:00,040 --> 00:08:01,920 و احدد اتعابى على اساسها 162 00:08:02,040 --> 00:08:04,400 ربما تكون اكثر من عشرة وربما اقل 163 00:08:05,360 --> 00:08:07,600 يمكننى ان احدد افضل بعدما اسمع عنها 164 00:08:07,680 --> 00:08:08,880 اكثر من عشرة الاف ؟ 165 00:08:08,920 --> 00:08:10,640 بالتأكيد لو ظننت انها تساوى ذلك 166 00:08:10,680 --> 00:08:12,960 اذن, قل لى القصة وسأحدد لك الاتعاب 167 00:08:13,040 --> 00:08:14,960 مثل الطبيب مع العملية 168 00:08:15,160 --> 00:08:17,880 اتعاب لعملية الزائدة واتعاب اخرى لعملية البتر 169 00:08:18,440 --> 00:08:20,040 سيكون عرضا" اما تقبله او ترفضه " 170 00:08:20,120 --> 00:08:21,280 لأننى لا اساوم ابدا 171 00:08:21,360 --> 00:08:25,080 ولو قلت" لا يا هارى " فهذا يناسبنى ولا بأس 172 00:08:26,520 --> 00:08:29,120 انا افهم ترتيباتك, ولكن كما قلت 173 00:08:29,200 --> 00:08:30,920 ليست هناك عملية حتى الآن 174 00:08:32,040 --> 00:08:34,760 أتعنى ان هذه مجرد جلسة اجتماعية بيننا ؟ 175 00:08:35,200 --> 00:08:36,400 نعم, نوعا ما 176 00:08:37,200 --> 00:08:40,240 انا حتى الآن, لست واثقا اننى اريد عمل اى شئ بعد 177 00:08:41,440 --> 00:08:42,640 هذا لا يبدو وكأنه انت يا ملك 178 00:08:42,720 --> 00:08:44,920 انت عادة تعرف من يقوم بالتوزيع 179 00:08:45,000 --> 00:08:46,560 و ما هى الكروت القادمة 180 00:08:46,640 --> 00:08:48,040 عادةً, نعم 181 00:08:48,560 --> 00:08:50,840 ولماذا لست واثقا هذه المرة ؟ 182 00:08:52,160 --> 00:08:55,320 اسمع يا هارى, دعنا نتوقف عن هذه المحادثة الآن 183 00:08:56,560 --> 00:08:57,880 دعنا نأخذ شرابا 184 00:08:57,920 --> 00:08:59,040 لا بأس 185 00:08:59,800 --> 00:09:02,720 على حسب الحال الآن, لن يكون هناك اى شئ لتفعله 186 00:09:03,400 --> 00:09:06,240 لذا, دعنا ندردش حديثا وديّا معا 187 00:09:06,360 --> 00:09:08,240 حسن, انت تبدو افضل يا ملك 188 00:09:08,320 --> 00:09:09,520 حافظت على تقليل وزنك 189 00:09:09,560 --> 00:09:11,120 انا اذهب الى الجيم كثيرا بالثلج ؟ 190 00:09:11,160 --> 00:09:12,120 نعم 191 00:09:13,760 --> 00:09:16,080 هل ترى اى من اصدقائنا القدامى مؤخرا ؟ 192 00:09:16,480 --> 00:09:19,920 لا, ليس بعد ان حصلت على العقارات الجديدة, وغيرها 193 00:09:21,120 --> 00:09:23,240 اذن, فأنت رجل اعمال شرعى 194 00:09:23,320 --> 00:09:24,240 195 00:09:24,760 --> 00:09:27,120 نعم, الآن انا شرعى 196 00:09:32,600 --> 00:09:35,000 منذ آخر مرة رأيتك فيها يا هارى, فقد تزوجت 197 00:09:35,320 --> 00:09:37,000 سمعت بهذا فى ديترويت 198 00:09:37,280 --> 00:09:38,840 زوجتى عمرها 25 عاما 199 00:09:39,080 --> 00:09:40,200 200 00:09:40,280 --> 00:09:42,080 نعم..انا ضعف عمرها 201 00:09:42,440 --> 00:09:45,360 هذا قد يكون جيدا او قد يكون سيئا 202 00:09:46,640 --> 00:09:48,080 لقد منحتها كل شئ 203 00:09:48,120 --> 00:09:51,360 انت كنت كريما دائما مع الشابات الصغار 204 00:09:55,000 --> 00:09:56,840 كتبت وصية, وتركت لها كل ما املك 205 00:09:56,920 --> 00:09:59,360 البيت, الأسهم, الأموال فى البنك 206 00:09:59,640 --> 00:10:01,840 ليس قليلا يا هارى انها بالملايين 207 00:10:02,360 --> 00:10:04,840 يمكنها ان تحصل على اى شئ تريده فى الدنيا 208 00:10:05,480 --> 00:10:08,360 عدا شئ واحد رجل آخر 209 00:10:08,840 --> 00:10:10,440 انا افهمك الآن 210 00:10:11,200 --> 00:10:13,800 لا تسبق الحدث ربما كان انذارا كاذبا 211 00:10:14,840 --> 00:10:16,920 كما ترى انها مسألة جغرافيّة 212 00:10:17,040 --> 00:10:18,320 ماذا تعنى ؟ 213 00:10:19,800 --> 00:10:21,040 أتعرف محقق أسمه كاتر ؟ 214 00:10:21,080 --> 00:10:22,560 لا, لا اعتقد هذا 215 00:10:23,320 --> 00:10:26,240 هذا كله سيعتمد, ان كان كاتر فى كليفلاند ام لا 216 00:10:26,320 --> 00:10:28,160 ولو لم يكن فى كليفلاند ؟ 217 00:10:31,000 --> 00:10:32,840 عندها, سيكون لديك عملية عندى 218 00:10:33,200 --> 00:10:35,240 مؤلمة ام هادئة ؟ 219 00:10:36,400 --> 00:10:38,760 هذا يعود اليك انه رجل 220 00:10:39,840 --> 00:10:40,960 و...سيدة 221 00:10:41,040 --> 00:10:42,080 كلاهما ؟ 222 00:10:42,520 --> 00:10:43,640 كلاهما 223 00:10:45,240 --> 00:10:47,400 اتمنى ان يذهب كاتر الى كليفلاند 224 00:10:49,400 --> 00:10:50,480 و كذلك انا 225 00:10:51,960 --> 00:10:55,720 أتعلم يا ملك, لو حدث واننى توليت هذه العملية 226 00:10:56,120 --> 00:10:59,000 الأتعاب ستكون اكثر مما اردت ان تدفعه 227 00:10:59,440 --> 00:11:00,800 ماذا تعنى ؟ 228 00:11:00,880 --> 00:11:02,000 لا تغضب 229 00:11:02,040 --> 00:11:03,600 لماذا ترفع اتعابك علىّ ؟ 230 00:11:03,640 --> 00:11:05,960 لأننى لا احب قتل النساء 231 00:11:06,480 --> 00:11:08,400 و كذلك ان العملية تشمل شخصان 232 00:11:08,440 --> 00:11:10,480 فهذا يعنى سكين, وبدون ضوضاء 233 00:11:11,840 --> 00:11:13,480 العملية كلها, ومن اجل الأيام الخوالى 234 00:11:13,560 --> 00:11:16,840 سأمنحك قتلهما معا بمساومة حقيقية 235 00:11:17,760 --> 00:11:20,640 و ما قيمة هذه المساومة ؟ 236 00:11:21,800 --> 00:11:23,320 عشرون الف 237 00:11:29,200 --> 00:11:30,800 و الآن, عندى سبب آخر 238 00:11:30,840 --> 00:11:32,920 لكى أتمنى ألا يحمل لى كاتر انباء سيئة 239 00:11:33,440 --> 00:11:34,520 دعنا نأمل 240 00:11:36,080 --> 00:11:37,840 تعلم كيف تصل لى يا ملك 241 00:11:37,880 --> 00:11:38,960 نعم 242 00:11:39,480 --> 00:11:40,440 وداعا 243 00:11:41,200 --> 00:11:42,360 الوداع يا هارى 244 00:11:53,760 --> 00:11:54,840 ادخل 245 00:11:59,760 --> 00:12:01,160 سيد كوستر ؟ نعم ؟ 246 00:12:01,760 --> 00:12:03,120 فعلت ما أمرتنى به 247 00:12:03,200 --> 00:12:05,800 و ما الذى أخّرك ؟ انها عادت للبيت منذ الظهر 248 00:12:05,880 --> 00:12:08,440 سيد كوستر, ان زوج صديقة زوجتك...ا 249 00:12:08,520 --> 00:12:10,280 لابأس, قل مباشرة 250 00:12:10,360 --> 00:12:11,760 انه ليس ميتا 251 00:12:11,960 --> 00:12:14,040 و زوجتك لم تذهب الى كليفلاند 252 00:12:21,280 --> 00:12:23,040 حسنا, دعنى اسمع التفاصيل 253 00:12:23,120 --> 00:12:24,600 انها ليست تفاصيل سعيدة يا سيد كوستر 254 00:12:24,680 --> 00:12:25,680 ماذا حدث ؟ قل 255 00:12:25,760 --> 00:12:27,320 لقد قابلت نفس الرجل فى بار فى شارع كارول 256 00:12:27,400 --> 00:12:28,440 جلست فى مقعد خلفهما 257 00:12:28,480 --> 00:12:29,600 هل اقرأ لك ما قالوه لبعضهما ؟ 258 00:12:29,680 --> 00:12:30,840 افتخر بنفسى على ذاكرتى 259 00:12:30,920 --> 00:12:32,920 ما سأقرأه هو المحادثة بعينها 260 00:12:32,960 --> 00:12:34,400 حسنا, قلها 261 00:12:35,920 --> 00:12:37,880 زوجتك : الى اين سنذهب ؟ 262 00:12:38,160 --> 00:12:41,240 الرجل : الى اى مكان طالما انت معى يا اميرتى 263 00:12:41,760 --> 00:12:44,560 زوجتك : انا احب كلمة أميرتى بالطريقة التى تنطقها 264 00:12:44,640 --> 00:12:47,640 الرجل : ولكنك أميرة فعلا فى مملكة الحب 265 00:12:47,720 --> 00:12:49,840 ما أمر هذا الرجل ؟ لماذا يتحدث بهذه الطريقة ؟ 266 00:12:49,920 --> 00:12:52,600 انه من نوع هؤلاء الرجال الشعراء 267 00:12:52,680 --> 00:12:53,840 الشعراء ؟ 268 00:12:54,760 --> 00:12:55,840 اكمل 269 00:12:56,160 --> 00:12:58,200 تحركت زوجتك لتقترب منه 270 00:12:58,760 --> 00:13:00,160 والآن الرجل يقول: 271 00:13:00,200 --> 00:13:01,760 شيلى عبّر عن مشاعرى 272 00:13:01,840 --> 00:13:03,480 أفضل مما كنت اتمناه 273 00:13:03,520 --> 00:13:04,720 من شخصية شيلى هذه ؟ 274 00:13:04,800 --> 00:13:07,680 انه شاعر انجليزى شهير مات منذ 100 عام 275 00:13:07,760 --> 00:13:10,040 هذا من حظه اكمل 276 00:13:10,440 --> 00:13:12,040 لذا, اقتبس الرجل من شعره وقال لزوجتك 277 00:13:12,120 --> 00:13:13,760 النوافير تختلط بالأنهار 278 00:13:13,840 --> 00:13:15,200 و الأنهار تختلط بالمحيطات 279 00:13:15,240 --> 00:13:17,240 يكفى هذا القدر من تلك المحادثة ادخل فى الأهم 280 00:13:17,280 --> 00:13:20,680 ثم قال الرجل: ألن أعرف ابدا من انت يا اميرتى ؟ 281 00:13:21,160 --> 00:13:24,280 فقالت زوجتك: دعنا لا نبدأ هذا ثانية, يا عزيزى 282 00:13:24,360 --> 00:13:25,920 هل نادته" عزيزى" ؟ 283 00:13:26,000 --> 00:13:29,120 الرجل: انا مجرد انسان وعندى فضول طبيعى 284 00:13:29,280 --> 00:13:30,960 تأتين الى ذراعىّ قادمة من السماء 285 00:13:31,040 --> 00:13:33,520 مثل بعض الآلهة فى الأساطير اليونانية 286 00:13:33,840 --> 00:13:35,000 هل هذا الرجل يونانى ؟ 287 00:13:35,040 --> 00:13:37,960 لا, انه يتعامل بالشعر ثانية 288 00:13:38,960 --> 00:13:40,320 هل اُكمل ؟ 289 00:13:40,920 --> 00:13:43,880 الرجل: لماذا لا استطيع ابدا ان اعرف من انت ؟ 290 00:13:43,960 --> 00:13:46,720 زوجتك: لو قلت لك اسمى لعرفت من اكون 291 00:13:46,800 --> 00:13:48,960 لأن أسم والدى مشهور 292 00:13:49,120 --> 00:13:51,800 ان والدها لم يكن مشهورا لقد كان صعلوك متجول 293 00:13:52,080 --> 00:13:54,480 حسنا, لقد كانت زوجتك تكذب 294 00:13:54,560 --> 00:13:56,840 اعتقد انها كانت تعنيك انت لأن..ا 295 00:13:57,200 --> 00:13:58,640 لأنك مشهور 296 00:13:59,360 --> 00:14:01,280 وانا عجوز لأكون والدها اليس كذلك ؟ 297 00:14:01,320 --> 00:14:02,520 اكمل, قلها 298 00:14:03,680 --> 00:14:05,840 زوجتك: توقف عن القاء الأسئلة 299 00:14:05,920 --> 00:14:08,040 و خذنى لمكان نكون فيه بمفردنا 300 00:14:08,120 --> 00:14:10,000 لا بأس, ما اسمه ؟ 301 00:14:10,280 --> 00:14:13,240 لقد استأجر سيارة بأسم كينيث جونز, واضح انه اسم مزيف 302 00:14:13,280 --> 00:14:16,240 من خبرتى, يمكننى القول انه مدرس أداب انجليزية 303 00:14:16,320 --> 00:14:18,000 فى كلية الأداب, او شئ كهذا 304 00:14:18,080 --> 00:14:20,760 ولكن, لاتقلق سأحصل على اسمه المرة القادمة 305 00:14:20,800 --> 00:14:22,520 لن يكون هناك مرة قادمة 306 00:14:22,800 --> 00:14:25,640 سأتولى انا أمر المدرس بنفسى 307 00:14:27,440 --> 00:14:28,800 ها هى اتعابك 308 00:14:30,480 --> 00:14:33,360 وها هى 50 دولار بقشيش والآن, دعك من القضية 309 00:14:34,640 --> 00:14:36,040 لا افهم 310 00:14:36,400 --> 00:14:38,160 قلت: دعك من القضية 311 00:14:39,400 --> 00:14:41,120 ألست راضيا عن عملى ؟ 312 00:14:41,200 --> 00:14:42,880 نعم, لقد ابليت جيدا 313 00:14:43,000 --> 00:14:45,360 فقط لم اعد احتاجك بعد الآن 314 00:14:46,360 --> 00:14:47,640 الى اللقاء 315 00:14:51,640 --> 00:14:53,080 الى اللقاء يا سيد كوستر 316 00:15:18,960 --> 00:15:20,760 دعنى اتحدث الى هارى سيلفر 317 00:15:22,280 --> 00:15:23,760 هارى ؟ انا الملك 318 00:15:25,120 --> 00:15:26,200 نعم 319 00:15:27,240 --> 00:15:29,080 سأدفع تلك العشرين الفا 320 00:15:43,600 --> 00:15:45,120 مرحبا سيد سيلفر 321 00:15:45,760 --> 00:15:47,960 نعم, انه فى انتظارك تفضل بالدخول 322 00:15:57,600 --> 00:16:01,120 لقد طلبت هذه الأسبوع الماضى لأفاجئ زوجتى 323 00:16:02,800 --> 00:16:04,480 الطيور غبية 324 00:16:05,360 --> 00:16:06,320 نعم 325 00:16:08,160 --> 00:16:09,720 لقد تلقيت التقرير 326 00:16:09,840 --> 00:16:11,200 وما النتيجة ؟ 327 00:16:12,160 --> 00:16:13,240 مذنبة 328 00:16:13,760 --> 00:16:16,280 شئ صعب. تبدو وكأنك محبوس مع هذه الطيور 329 00:16:16,320 --> 00:16:17,440 نعم 330 00:16:17,520 --> 00:16:19,520 متى تريدنى ان أشرع فى العمل ؟ 331 00:16:20,120 --> 00:16:21,080 الليلة 332 00:16:21,160 --> 00:16:22,720 اين سأجدهما ؟ 333 00:16:23,640 --> 00:16:25,280 احد رجالى يتعقبهما الآن 334 00:16:26,880 --> 00:16:28,080 انتظر لحظة 335 00:16:30,240 --> 00:16:31,360 نعم ؟ 336 00:16:32,720 --> 00:16:33,760 هنا ؟ 337 00:16:35,120 --> 00:16:36,760 انتظرها بالأسفل 338 00:16:36,960 --> 00:16:37,880 نعم 339 00:16:38,440 --> 00:16:39,640 هذا رجلى الان 340 00:16:39,720 --> 00:16:41,360 يبدو ان زوجتى ستمنحنى زيارة صغيرة 341 00:16:41,440 --> 00:16:42,360 من الأفضل ان اذهب 342 00:16:42,440 --> 00:16:43,640 لا, اجلس 343 00:16:44,200 --> 00:16:45,400 اريدك ان تقابلها 344 00:16:45,440 --> 00:16:46,920 حتى تعرف انك ستنال من المرأة الصحيحة 345 00:16:47,000 --> 00:16:48,560 ربما كان كاتر مخطئا 346 00:16:49,400 --> 00:16:51,480 لا, كاتر لم يُخطئ انا الذى أخطأت 347 00:16:52,000 --> 00:16:53,600 كنت مخطئا اننى وثقت ب...ا 348 00:16:53,680 --> 00:16:55,880 لويس ,عزيزى...انا اوه 349 00:16:56,120 --> 00:16:57,760 بالدى لم يخبرنى بأنك مشغول انا اسفة 350 00:16:57,840 --> 00:16:58,840 لا عليك هيا 351 00:16:58,880 --> 00:17:01,040 اريدك ان تقابلى صديق قديم لى هارى سيلفر 352 00:17:01,120 --> 00:17:02,680 هارى, هذه زوجتى 353 00:17:02,840 --> 00:17:04,120 كيف حالك يا سيد سيلفر ؟ 354 00:17:04,200 --> 00:17:05,880 تشرفت بلقائك 355 00:17:06,720 --> 00:17:08,760 لويس, يا لها من طيور جميلة 356 00:17:09,560 --> 00:17:10,680 هل أعجبوك ؟ 357 00:17:10,720 --> 00:17:13,400 انهم رائعون انا احب الطيور 358 00:17:14,120 --> 00:17:16,120 ماذا ستفعل بهم ؟ 359 00:17:16,200 --> 00:17:18,240 احضرتهم من اجل اطفال بالدى 360 00:17:18,320 --> 00:17:19,360 Oh. 361 00:17:21,640 --> 00:17:23,360 ماذا يدور فى رأسك يا حبيبتى ؟ 362 00:17:23,840 --> 00:17:24,800 حسنا 363 00:17:24,880 --> 00:17:26,160 سأنتظر بالخارج 364 00:17:26,240 --> 00:17:28,920 لا يا سيد سيلفر, انتظر من فضلك انها دقيقة فقط 365 00:17:29,920 --> 00:17:32,600 حبيبى, كنت اشعر بالحرمان قليلا 366 00:17:32,680 --> 00:17:34,880 لذا, قلت لنفسى سأشترى لى شيئا لطيفا 367 00:17:34,960 --> 00:17:36,320 شئ مميز للغاية 368 00:17:36,400 --> 00:17:37,560 مثل ماذا ؟ 369 00:17:37,600 --> 00:17:39,200 عدنى الاّ تنهرنى 370 00:17:39,680 --> 00:17:40,920 ستشترى ماذا ؟ 371 00:17:41,440 --> 00:17:43,840 اتعرف تلك السيارة الرياضية الحمراء التى رأيناها ؟ 372 00:17:43,880 --> 00:17:45,040 اتذكر 373 00:17:45,120 --> 00:17:46,760 اعرف انها غالية جدا, ولكن...ا 374 00:17:46,840 --> 00:17:48,240 انها غالية جدا 375 00:17:48,480 --> 00:17:49,600 376 00:17:49,680 --> 00:17:52,000 انها ليست كشراء قبعة جديدة 377 00:17:52,080 --> 00:17:53,160 اسفة 378 00:17:53,240 --> 00:17:55,240 لا عليك فقط لا تشتريها 379 00:17:55,320 --> 00:17:57,240 لقد اشتريت لك سيارة جديدة منذ عدة اشهر فقط 380 00:17:57,320 --> 00:17:58,360 طبعا 381 00:17:58,760 --> 00:18:01,560 انه حقا أكرم زوج فى العالم 382 00:18:03,200 --> 00:18:05,360 انت على حق لقد كانت مجرد فكرة 383 00:18:05,600 --> 00:18:07,480 الوداع 384 00:18:08,360 --> 00:18:09,720 الى اللقاء سيد سيلفر 385 00:18:09,760 --> 00:18:11,080 الى اللقاء 386 00:18:14,200 --> 00:18:16,920 لا عجب انك مجنون بها انها جميلة 387 00:18:21,120 --> 00:18:23,400 انها أجمل شئ فى الدنيا 388 00:18:36,000 --> 00:18:37,360 هارى ؟ نعم 389 00:18:38,920 --> 00:18:40,400 لا استطيع ان اجعلك تقتلها 390 00:18:40,480 --> 00:18:42,000 لقد وقعت فى حبائلها 391 00:18:42,080 --> 00:18:43,480 انا مهووس بها 392 00:18:44,160 --> 00:18:45,440 لايمكن ان الومك 393 00:18:46,160 --> 00:18:49,000 لا يمكننى العيش بدونها مهما فعلت 394 00:18:52,240 --> 00:18:53,880 هل تهتم لو قمت بتغيير رأيى ؟ 395 00:18:53,920 --> 00:18:55,000 لا 396 00:18:56,160 --> 00:18:58,280 أكره ان آخذ شئ حار كهذه 397 00:18:58,360 --> 00:19:00,720 وأحيلها الى شئ بارد و ميت 398 00:19:02,560 --> 00:19:03,760 انها كل ما املك 399 00:19:03,840 --> 00:19:05,280 و ماذا عن الرجل ؟ 400 00:19:07,040 --> 00:19:08,120 دعه يحصل على العقاب 401 00:19:08,160 --> 00:19:09,720 اين يمكن ان اجده ؟ 402 00:19:09,920 --> 00:19:11,800 سأعرف الليلة سأتصل بك 403 00:19:11,840 --> 00:19:13,080 حسن 404 00:19:14,840 --> 00:19:15,760 هارى ؟ 405 00:19:16,880 --> 00:19:17,840 نعم ؟ 406 00:19:18,560 --> 00:19:20,440 هذا يُنزل المبلغ الى عشرة الاف 407 00:19:20,720 --> 00:19:22,720 نعم, عشرة 408 00:19:23,600 --> 00:19:25,000 الوداع يا ملك 409 00:19:25,480 --> 00:19:26,560 الى اللقاء 410 00:19:27,400 --> 00:19:28,480 وشكرا 411 00:20:01,800 --> 00:20:03,840 هذا لويس كوستر من هذا ؟ 412 00:20:04,640 --> 00:20:07,360 اسمع, تلك السيارة الرياضية الحمراء فى المعرض, اريدها 413 00:20:08,520 --> 00:20:10,640 ما ثمنها نقدا ؟ 414 00:20:12,480 --> 00:20:13,760 هذا مناسب 415 00:20:13,880 --> 00:20:15,760 ارسل الأوراق الى مكتبى 416 00:20:15,840 --> 00:20:17,640 و ارسل السيارة الى منزلى 417 00:20:18,800 --> 00:20:19,840 نعم 418 00:20:20,480 --> 00:20:21,600 جيد 419 00:20:26,560 --> 00:20:28,280 اسف لأزعاجك يا ملك 420 00:20:28,960 --> 00:20:32,680 ولكنى عدت لأقول لك اننى غيّرت رأيى 421 00:20:33,160 --> 00:20:34,200 بشأن ماذا ؟ 422 00:20:34,600 --> 00:20:36,160 لن اقوم بالمهمة 423 00:20:36,520 --> 00:20:37,480 ماذا تعنى ؟ 424 00:20:37,560 --> 00:20:39,400 انا لن اقتل ذلك الفتى 425 00:20:40,200 --> 00:20:41,240 ولم لا ؟ 426 00:20:41,320 --> 00:20:43,560 انا لست فى مزاج لأقتل نفسى 427 00:20:43,880 --> 00:20:45,120 لست فى مزاج ؟ 428 00:20:45,960 --> 00:20:47,280 ما الذى تتحدث عنه ؟ 429 00:20:47,360 --> 00:20:50,880 انها مثل الطريقة التى ترى بها أمرأة, والطريقة التى اراها بها 430 00:20:51,880 --> 00:20:53,320 لا افهمك يا هارى 431 00:20:53,400 --> 00:20:54,440 الأمر بسيط 432 00:20:54,520 --> 00:20:57,400 انت فقط لا تُُقدّر عجائب المرأة 433 00:20:57,480 --> 00:21:00,960 الطريقة التى تجمع بها الأضداد الطريقة التى تحب و تكره بها 434 00:21:01,400 --> 00:21:04,000 انت تعتقد انك يمكنك ان تملك امرأة بالمال 435 00:21:04,160 --> 00:21:05,520 هذا ليس كافيا 436 00:21:05,600 --> 00:21:09,120 انت لم تتعلم ابدا اسرار المرأة عندما تحب 437 00:21:10,200 --> 00:21:12,800 تمشى فى دلال كالليل 438 00:21:13,280 --> 00:21:17,360 الخالى من الغيوم وسماء مليئة بالنجوم 439 00:21:21,160 --> 00:21:23,160 انت تحب الشعر ايضا ؟ 440 00:21:24,360 --> 00:21:26,320 انت لن تفهم يا ملك 441 00:21:26,920 --> 00:21:31,040 الشيئان الوحيدان الذان يجب على الرجل ان يموت او يحيا من اجلهما 442 00:21:31,560 --> 00:21:34,760 هما قصيدة شعر او امرأة مثل ماريان 443 00:21:38,160 --> 00:21:39,200 ماريان ؟ 444 00:21:39,280 --> 00:21:42,080 ما كان يجب ان تخبرنى انك تركت كل شئ لماريان 445 00:21:42,120 --> 00:21:44,400 لأنه ,بدلا من عشرين الف دةلار 446 00:21:45,000 --> 00:21:48,400 سوف اتزوج من ارملة ثرية تحبنى 447 00:21:51,880 --> 00:21:53,600 لا تحاول ان تتصل ب بالدى 448 00:21:54,600 --> 00:21:56,680 انه بالخارج و عنقه مكسور 449 00:21:57,240 --> 00:21:58,280 بلا مقابل 450 00:22:00,640 --> 00:22:01,920 اسمع يا هارى 451 00:22:04,200 --> 00:22:05,240 ذات مرة 452 00:22:06,560 --> 00:22:07,600 منذ قرون مضت 453 00:22:07,680 --> 00:22:10,880 كان هناك رجل فرنسى شرير اسمه فرانسوا فيلون 454 00:22:11,080 --> 00:22:14,640 كان مثلى تقريبا محتال فاشل , وقاتل 455 00:22:15,120 --> 00:22:18,360 ولكنه, عندما وقع فى الحب, تحول الى شاعر 456 00:22:18,920 --> 00:22:20,640 كتب بعض الأشياء العظيمة 457 00:22:20,800 --> 00:22:22,440 استمع الى هذه ,يا ملك 458 00:22:23,640 --> 00:22:26,760 عندما يأتى الموت, ذلك الغشاش للمحتالين, يطرق بابك 459 00:22:27,240 --> 00:22:29,160 ويزداد صوته اقترابا 460 00:22:29,680 --> 00:22:33,480 اين تذهب ثلوج العام الماضى ؟ 461 00:22:35,840 --> 00:22:37,360 هل اعجبك هذا يا ملك ؟ 462 00:22:39,200 --> 00:22:40,440 نعم 463 00:22:40,640 --> 00:22:41,880 حسن 464 00:22:43,760 --> 00:22:45,440 و الآن, اعتقد اننى سأقتلك 465 00:22:59,200 --> 00:23:01,280 لتلخيص المشاهد السابقة 466 00:23:01,560 --> 00:23:03,680 هارى نفّذ تهديده 467 00:23:03,720 --> 00:23:06,240 و عاشت ماريان سعيدة بعد ذلك 468 00:23:06,320 --> 00:23:08,400 كانت لديها حياة ثرية ممتلئة 469 00:23:08,880 --> 00:23:11,520 من المؤسف ان هارى لم يكن معها ليشاركها ذلك 470 00:23:11,560 --> 00:23:14,400 ولكن, بالطبع الجريمة لا تُفيد 471 00:23:14,480 --> 00:23:17,120 و الجريمة ستنكشف الخ الخ 472 00:23:17,440 --> 00:23:19,200 و الآن, ليلة سعيدة 473 00:23:19,240 --> 00:23:23,040 حتى نُحضر لكم فيلما مثيرا آخرا 474 00:23:23,120 --> 00:23:25,120 او لغزا 475 00:23:25,480 --> 00:23:46,640 عمتم مســــــــــــاءا د/مجــــــــــــــدى بسيـــــــــــونى