1
00:00:00,969 --> 00:00:02,605
<b>...سابقاً في فارغو</b>

2
00:00:06,111 --> 00:00:07,546
<b>من ؟</b>

3
00:00:07,547 --> 00:00:08,983
<b>فارغو</b>

4
00:00:08,984 --> 00:00:10,520
<b>توقف ضابطة شرطة</b>

5
00:00:11,655 --> 00:00:13,056
<b>توقف!</b>

6
00:00:17,232 --> 00:00:19,601
<b>الآنسة...الشرطية
تقول أنك مشتبهاً به</b>

7
00:00:19,602 --> 00:00:20,669
<b>مشتبهاً بي فماذا ؟</b>

8
00:00:20,670 --> 00:00:22,041
<b>جريمة قتل بيريل والشريف</b>

9
00:00:22,042 --> 00:00:23,709
<b>وإيضاً سام هيس</b>

10
00:00:23,710 --> 00:00:25,280
<b>إذا كنت تريد أن تتخطى هذه المشكلة</b>

11
00:00:25,281 --> 00:00:27,551
<b>عليكَ أن تسلمهم شخصاً ما</b>

12
00:00:49,458 --> 00:00:52,095
<b>الفطائر لذيذة ياعزيزتي</b>

13
00:00:52,096 --> 00:00:55,067
<b>أنها خليط</b>

14
00:00:55,068 --> 00:00:57,439
<b>من مستعداً لتناول أخرى ؟</b>

15
00:00:59,642 --> 00:01:01,946
<b>غوردو ؟ -
نعم ؟ -</b>

16
00:01:01,947 --> 00:01:04,017
<b>مالذي تفعله عندك ؟ -
اقرأ قصصاً مصورة -</b>

17
00:01:04,018 --> 00:01:07,924
<b>أنه وقت الإفطار
من المفترض أن يكون إفطار عائلي</b>

18
00:01:09,794 --> 00:01:11,798
<b>حسناً ضع القصص المصورة بعيداً</b>

19
00:01:11,799 --> 00:01:13,767
<b>صفحة أخرى فقط</b>

20
00:01:13,768 --> 00:01:15,806
<b>...هذا ليس
أنه وقت الإفطار</b>

21
00:01:15,807 --> 00:01:18,676
<b>العائلي
مثلما قالت أمك</b>

22
00:01:21,214 --> 00:01:23,219
<b>أمك تحتاج لمساعدتكَ
بعد المدرسة</b>

23
00:01:23,220 --> 00:01:25,221
<b>لدي مباراة هوكي</b>

24
00:01:25,222 --> 00:01:26,691
<b>ساعدها بعد مباراة الهوكي إذن</b>

25
00:01:26,692 --> 00:01:27,959
<b>من المفترض أن ألعب مع كيفين</b>

26
00:01:27,960 --> 00:01:29,929
<b>يمكن أن تلعب مع كيفين
غداً</b>

27
00:01:29,930 --> 00:01:32,335
<b>حان الوقت لتتعلم
بعض المسؤولية</b>

28
00:01:32,336 --> 00:01:34,205
<b>عزيزي أستمع لهذا</b>

29
00:01:34,206 --> 00:01:36,275
<b>الأرصاد تقول
ان الحادثة</b>

30
00:01:36,276 --> 00:01:38,011
<b>من المحتمل كانت بسبب الإعصار</b>

31
00:01:38,012 --> 00:01:40,718
<b>والتي جعلت المياه والأسماك
تتطاير من البحيرة</b>

32
00:01:40,719 --> 00:01:43,088
<b>وأسقطتهم بعيداً</b>

33
00:01:43,089 --> 00:01:45,059
<b>وسنحصل على المزيد من التطورات
بخصوص هذه الحادثة</b>

34
00:01:46,796 --> 00:01:48,931
<b>من الأسخف الاشياء</b>

35
00:01:48,932 --> 00:01:50,701
<b>هيا يافتى ألبس حذائك</b>

36
00:01:50,702 --> 00:01:51,972
<b>لاتريد أن تتأخر عن الباص</b>

37
00:01:51,973 --> 00:01:54,676
<b>قبلة</b>

38
00:01:54,677 --> 00:01:56,680
<b>أحبك</b>

39
00:01:56,681 --> 00:01:57,815
<b>ماذا عني ؟</b>

40
00:01:57,816 --> 00:01:59,284
<b>ابي</b>

41
00:02:22,595 --> 00:02:25,600
<b>لاتقم باشياء غبية
اليوم</b>

42
00:02:40,061 --> 00:02:42,297
<b>وبعدها نيو قال
"انا الرجل"</b>

43
00:02:42,298 --> 00:02:43,866
<b>والعميل لا أعرف أسمه يقول</b>

44
00:02:43,867 --> 00:02:45,235
<b>"صوت الحتمية"</b>

45
00:02:45,236 --> 00:02:48,006
<b>وقضى عليه أليس كذالك ؟
من خلف الرقبة</b>

46
00:02:48,007 --> 00:02:49,945
<b>أنت تؤلمني -
لاتتصرف كالأطفال -</b>

47
00:02:49,946 --> 00:02:52,616
<b>لقد كانوا على السكة حسناً ؟</b>

48
00:02:52,617 --> 00:02:53,850
<b>والقطار كان متجهاً نحوهم</b>

49
00:02:53,851 --> 00:02:55,221
<b>"ونيو يقول "مستحيل إذن ؟</b>

50
00:03:37,266 --> 00:03:39,902
<b>إذن لقد كنا في الغرفة مع
المتعرية</b>

51
00:03:39,903 --> 00:03:43,344
<b>وبلاكمان يريد معرفة
كم تكلفة المص ؟</b>

52
00:03:43,345 --> 00:03:47,344
<b>وانا كـ
"ماهذا بحق الجحيم ؟"</b>

53
00:03:48,119 --> 00:03:50,121
<b>بلاكمان ؟ -
نعم لذا هو يقول لي -</b>

54
00:03:50,122 --> 00:03:52,227
<b>لما لاتبقى وتكتشف ذالك بنفسك</b>

55
00:03:52,228 --> 00:03:53,996
<b>...وانا</b>

56
00:03:53,997 --> 00:03:55,965
<b>سيد نيقارد
زوجتك على الخط الأول</b>

57
00:03:55,966 --> 00:03:57,203
<b>حسناً سأعاود الإتصال عليها</b>

58
00:03:57,204 --> 00:04:00,074
<b>لا لقد قالت أنه أمراً طارئ</b>

59
00:04:02,779 --> 00:04:04,081
<b>نعم عزيزتي ؟</b>

60
00:04:04,082 --> 00:04:05,817
<b>شاز الشرطة هنا</b>

61
00:04:05,818 --> 00:04:06,987
<b>ألقي القبض على غوردو
والشرطة هنا</b>

62
00:04:06,988 --> 00:04:08,824
<b>تمهلي</b>

63
00:04:08,825 --> 00:04:10,727
<b>مالذي تقصدينه ب "الشرطة هنا " ؟</b>

64
00:04:10,728 --> 00:04:12,162
<b>انهم بالمنزل</b>

65
00:04:12,163 --> 00:04:14,065
<b>يقولون أن غرودو أحضر معه
سلاحاً للمدرسة</b>

66
00:04:14,066 --> 00:04:15,801
<b>والان يقومون بتفتيش المنزل</b>

67
00:04:15,802 --> 00:04:17,103
<b>يقولون بأن لديهم تصريح
تفتيش</b>

68
00:04:17,104 --> 00:04:18,809
<b>لا تدعيهم</b>

69
00:04:18,810 --> 00:04:20,444
<b>سأتي في الحال</b>

70
00:04:20,445 --> 00:04:22,815
<b>سأتي في الحال</b>

71
00:04:22,816 --> 00:04:24,852
<b>أنا قادم -
شاز ماذا فعلت ؟ -</b>

72
00:04:24,853 --> 00:04:26,289
<b>انا في طريقي -
شاز ؟ -</b>

73
00:04:39,247 --> 00:04:40,849
<b>لا</b>

74
00:04:40,850 --> 00:04:42,253
<b>توقف أنتظر</b>

75
00:04:44,322 --> 00:04:45,757
<b>ماذا ؟</b>

76
00:04:45,758 --> 00:04:47,128
<b>يا أيه اللعين
انه أبني</b>

77
00:04:47,129 --> 00:04:48,229
<b>...لدي</b>

78
00:04:48,230 --> 00:04:52,003
<b>لدي رخصة لهذه -
يا ابن اللعينة -</b>

79
00:04:52,004 --> 00:04:53,908
<b>بيل اوسلوت توقف</b>

80
00:04:57,280 --> 00:04:58,950
<b>أبن اللعينة</b>

81
00:05:00,019 --> 00:05:01,288
<b>يمكنني توضيح الأمر لك</b>

82
00:05:15,012 --> 00:05:17,516
<b>ماذا جنيت ؟</b>

83
00:06:07,175 --> 00:06:09,045
<b>مرحباً</b>

84
00:06:09,046 --> 00:06:10,781
<b>بيل</b>

85
00:06:12,452 --> 00:06:15,791
<b>مشاكل الصباح ؟</b>

86
00:06:17,261 --> 00:06:21,467
<b>هل هناك إي تطورات في القضية</b>

87
00:06:21,468 --> 00:06:24,073
<b>...هل لهذا أحضر</b>

88
00:06:24,074 --> 00:06:26,445
<b>أين النائبة ؟
...هل هي</b>

89
00:06:26,446 --> 00:06:28,848
<b>لقد تعرضت لطلق ناري ياليستر</b>

90
00:06:28,849 --> 00:06:30,550
<b>...تعرضت -
في ديليوث -</b>

91
00:06:30,551 --> 00:06:32,154
<b>من المفترض أن أكون هناك الأن</b>

92
00:06:32,155 --> 00:06:34,157
<b>ولكن ظهرت هذه المشكلة</b>

93
00:06:34,158 --> 00:06:36,129
<b>لا أعلم من أين ابدأ حتى</b>

94
00:06:36,130 --> 00:06:38,833
<b>وكأنك
عندما ترى في الأخبار</b>

95
00:06:38,834 --> 00:06:41,037
<b>قارب يغرق في الهند</b>

96
00:06:41,038 --> 00:06:44,343
<b>و 300 شخصاً يغرقون
وتتسائل</b>

97
00:06:44,344 --> 00:06:46,046
<b>هل أعرف الـ300 شخص ؟</b>

98
00:06:46,047 --> 00:06:48,282
<b>أو واحده من
المذابح الأفريقية</b>

99
00:06:48,283 --> 00:06:50,320
<b>فتيان بسن 12 بحوزتهم مناجل</b>

100
00:06:50,321 --> 00:06:52,189
<b>ويرتكبون جرائم القتل
...ولايمكنك</b>

101
00:06:52,190 --> 00:06:53,962
<b>لايمكنكَ عد الضحايا لكثرهم</b>

102
00:06:53,963 --> 00:06:55,897
<b>في عام 1920 مات 20 شخصاً</b>

103
00:06:55,898 --> 00:06:57,334
<b>بسبب الإنفلونزا</b>

104
00:06:57,335 --> 00:06:58,536
<b>قرأت عن هذا</b>

105
00:06:58,537 --> 00:07:01,175
<b>وعام 78 مات 6 أشخاص
بعد أن شبت عليهم حريقة في صيدلية</b>

106
00:07:01,176 --> 00:07:04,012
<b>ولكن لا شيء يضاهي هذه الحادثة أبداً</b>

107
00:07:04,013 --> 00:07:06,249
<b>ثلاث أشخاص قُتلوا في يومان</b>

108
00:07:06,250 --> 00:07:08,021
<b>وبينهم شريف شرطة</b>

109
00:07:08,022 --> 00:07:10,958
<b>وليني بوتس مفقود
وشرطي يتعرض لطلق ناري</b>

110
00:07:10,959 --> 00:07:13,464
<b>والأن فتى يحضر معه
سلاحاً للمدرسة</b>

111
00:07:13,465 --> 00:07:15,467
<b>فتى ؟</b>

112
00:07:15,468 --> 00:07:17,270
<b>أنه غوردو
ياليستر</b>

113
00:07:17,271 --> 00:07:20,142
<b>غوردو ؟ قريبي ؟</b>

114
00:07:20,143 --> 00:07:22,513
<b>كان يحمل مسدساً
في حقيبته</b>

115
00:07:22,514 --> 00:07:24,249
<b>فارغة حمداً لله</b>

116
00:07:24,250 --> 00:07:28,324
<b>ولكنه يبقى ,لايمكنك حمل هذا
وخصوصاً في هذه الأوقات</b>

117
00:07:28,325 --> 00:07:29,294
<b>هل هو واقعاً في مشكلة ؟</b>

118
00:07:29,295 --> 00:07:33,133
<b>هل هو...الفتى أحضر معه
سلاحاً للمدرسة</b>

119
00:07:33,134 --> 00:07:35,871
<b>ولكن يبقى
غوردو أقل هذه المصائب</b>

120
00:07:35,872 --> 00:07:39,144
<b>لقد فتشنا في منزله</b>

121
00:07:39,145 --> 00:07:41,248
<b>وليستر علي إخبارك</b>

122
00:07:41,249 --> 00:07:43,353
<b>...لا أعرف ما أقول إلا</b>

123
00:07:45,590 --> 00:07:47,092
<b>بعد كل هذه السنوات</b>

124
00:07:47,093 --> 00:07:50,264
<b>أعتقد أنه كان بإمكانك
أن تأتي وتخبرني</b>

125
00:07:50,265 --> 00:07:53,604
<b>كان بإمكانك أن تثق بي كصديق</b>

126
00:07:55,542 --> 00:07:57,445
<b>نحن نعلم أنك كنت متواجد</b>

127
00:07:57,446 --> 00:07:59,147
<b>عندما تعرض فيرن لطلقة نارية</b>

128
00:07:59,148 --> 00:08:00,618
<b>وكانت هناك رصاصة نارية
على يدك</b>

129
00:08:00,619 --> 00:08:03,189
<b>نفس الرصاصة اللتي قتلت فيرن</b>

130
00:08:13,041 --> 00:08:17,347
<b>هل كانت زوجتك ترتكب علاقة محرمة ؟</b>

131
00:08:17,348 --> 00:08:19,219
<b>مع شاز ؟</b>

132
00:08:28,368 --> 00:08:29,569
<b>لقد وجدنا صورة</b>

133
00:08:29,570 --> 00:08:32,375
<b>صور في منزله</b>

134
00:08:32,376 --> 00:08:33,311
<b>...يحي أنه</b>

135
00:08:33,312 --> 00:08:34,681
<b>لا أريد أن أتحدث عن هذا</b>

136
00:08:34,682 --> 00:08:35,982
<b>صور مغرية</b>

137
00:08:35,983 --> 00:08:37,485
<b>...ومجموعة من الـ -
!بيل -</b>

138
00:08:37,486 --> 00:08:38,920
<b>نعم وأنا أعلم</b>

139
00:08:38,921 --> 00:08:40,991
<b>أعلم مدى حبك لها</b>

140
00:08:40,992 --> 00:08:42,360
<b>أتذكر</b>

141
00:08:42,361 --> 00:08:44,463
<b>بحصة العلوم بالصف التاسع</b>

142
00:08:44,464 --> 00:08:46,667
<b>عندما دخلت بيريل من الباب
في أول يوم دراسي</b>

143
00:08:46,668 --> 00:08:48,505
<b>وانت نظرت إلي وقلت</b>

144
00:08:48,506 --> 00:08:52,079
<b>" يوماً ما سأتزوج هذه الفتاة "</b>

145
00:08:55,920 --> 00:08:58,223
<b>...لكنها لطالما كانت</b>

146
00:08:58,224 --> 00:09:01,228
<b>أعلم أنني أتخطى حدودي</b>

147
00:09:01,229 --> 00:09:04,301
<b>جميعنا سمعنا بأعمالها السيئة</b>

148
00:09:04,302 --> 00:09:07,206
<b>ولكن أن تنام مع أخاك ؟</b>

149
00:09:07,207 --> 00:09:08,208
<b>أعلم</b>

150
00:09:08,209 --> 00:09:10,712
<b>إلهي...أخاك</b>

151
00:09:10,713 --> 00:09:12,215
<b>وماذا بعدها ؟</b>

152
00:09:12,216 --> 00:09:13,517
<b>أخبرته أنه علاقتهم
...أنتهت وهو</b>

153
00:09:13,518 --> 00:09:16,022
<b>جميعنا نعرف مزاج أخاك</b>

154
00:09:16,023 --> 00:09:17,257
<b>لقد كسر أنف رجلاً يوماً ما</b>

155
00:09:17,258 --> 00:09:19,095
<b>في الملاهي فقط
لكي يضحك نفسه</b>

156
00:09:19,096 --> 00:09:20,463
<b>أتذكر هذا</b>

157
00:09:20,464 --> 00:09:22,601
<b>لقد كان عليه أن يقوم
بالخدمة الإجتماعية</b>

158
00:09:22,602 --> 00:09:25,440
<b>إذن ماذا, قطعت العلاقة</b>

159
00:09:25,441 --> 00:09:26,543
<b>...وبعدها هو</b>

160
00:09:30,985 --> 00:09:34,089
<b>كل ما أذكره هو أنني عدت من العمل</b>

161
00:09:34,090 --> 00:09:36,659
<b>ولقد كانا يتجادلان في القبو</b>

162
00:09:36,660 --> 00:09:38,997
<b>كنت أسمع الأصوات
وتسائلت أهذا شاز ؟</b>

163
00:09:38,998 --> 00:09:41,203
<b>لذا ذهبت إلى مقدمة السلالم</b>

164
00:09:41,204 --> 00:09:44,408
<b>لكي أستمع إليهما</b>

165
00:09:44,409 --> 00:09:47,782
<b>وهي قالت</b>

166
00:09:47,783 --> 00:09:49,819
<b>حب ؟ أهذا ماتظنه ؟</b>

167
00:09:49,820 --> 00:09:51,722
<b>أو شيئاً كهذا</b>

168
00:09:51,723 --> 00:09:55,162
<b>وكانت تضحك</b>

169
00:09:55,163 --> 00:09:56,864
<b>وبعدها قالت</b>

170
00:09:56,865 --> 00:10:01,006
<b>أتعلم! أنت لست بنصف رجولة أخاك</b>

171
00:10:01,007 --> 00:10:03,744
<b>وبعدها أسمع لهذا الصوت</b>

172
00:10:03,745 --> 00:10:05,247
<b>...هذا</b>

173
00:10:09,189 --> 00:10:10,457
<b>لن أنساه مطلقاً</b>

174
00:10:10,458 --> 00:10:13,029
<b>إذن</b>

175
00:10:15,266 --> 00:10:19,105
<b>ونزلت مسرعاً للأسفل
وهناك شاز واقفاً</b>

176
00:10:19,106 --> 00:10:20,909
<b>وبيده مطرقة</b>

177
00:10:20,910 --> 00:10:22,813
<b>ونظر إلي وقال</b>

178
00:10:22,814 --> 00:10:26,118
<b>يا إلهي ياليستر</b>

179
00:10:26,119 --> 00:10:28,756
<b>...مالذي فعلته</b>

180
00:10:30,461 --> 00:10:31,462
<b>كنت غاضب</b>

181
00:10:33,399 --> 00:10:35,835
<b>حاولت أن ألقي نظرة لحالة بيريل
...لكي أرى ما إذا كانت</b>

182
00:10:35,836 --> 00:10:36,971
<b>وشاز قال لي</b>

183
00:10:36,972 --> 00:10:38,810
<b>ليستر ماحصل كان حادثاً</b>

184
00:10:38,811 --> 00:10:41,714
<b>وانا...حادثاً ؟</b>

185
00:10:41,715 --> 00:10:44,051
<b>لقد ضربتها بمطرقة</b>

186
00:10:44,052 --> 00:10:47,424
<b>وبعدها رفع المطرقة مجدداً</b>

187
00:10:47,425 --> 00:10:49,093
<b>كان لايزال ينظر إلي</b>

188
00:10:49,094 --> 00:10:51,800
<b>...لم أكن أعلم ماذا سيفعل</b>

189
00:10:51,801 --> 00:10:54,404
<b>لذا أنا قلت شيئاً</b>

190
00:10:54,405 --> 00:10:58,145
<b>شاز ماذا ت فعل ؟</b>

191
00:11:03,289 --> 00:11:05,491
<b>وبعدها يرن جرس الباب</b>

192
00:11:05,492 --> 00:11:07,061
<b>فيرن ؟</b>

193
00:11:07,062 --> 00:11:09,399
<b>لقد كنت أريد أن أخبره يابيل</b>

194
00:11:09,400 --> 00:11:11,068
<b>أقسم بذالك</b>

195
00:11:11,069 --> 00:11:13,205
<b>...لكن شاز, تعلم لقد كان</b>

196
00:11:13,206 --> 00:11:14,308
<b>لقد كنت خائفاً</b>

197
00:11:14,309 --> 00:11:17,781
<b>نعم لقد كنت خائفاً</b>

198
00:11:17,782 --> 00:11:20,954
<b>وشاز أخي الوحيد</b>

199
00:11:23,325 --> 00:11:24,458
<b>وماذا حدث بعدها ؟</b>

200
00:11:24,459 --> 00:11:26,097
<b>وبعدها ذهبنا للأعلى</b>

201
00:11:27,533 --> 00:11:30,037
<b>وشاز قال
"تعامل مع الأمر"</b>

202
00:11:30,038 --> 00:11:31,907
<b>وهو ذهب للخلف</b>

203
00:11:31,908 --> 00:11:33,308
<b>في المكان الذي تبقي فيه
بندقيتك</b>

204
00:11:33,309 --> 00:11:35,044
<b>نعم
لقد كان يجدر بي أن أتذكر هذا</b>

205
00:11:35,045 --> 00:11:36,917
<b>...البندقية , لكن تعلم</b>

206
00:11:36,918 --> 00:11:38,452
<b>لقد كنت مصدوماً</b>

207
00:11:38,453 --> 00:11:40,488
<b>لذا أدخلت فيرن للداخل
سريعاً</b>

208
00:11:40,489 --> 00:11:43,059
<b>لقد فكرت أن أخبره
لكي أخبره عن ماجرى</b>

209
00:11:43,060 --> 00:11:45,065
<b>لأن بيريل لربما لاتزال حية</b>

210
00:11:45,066 --> 00:11:47,869
<b>ولربما لايزال هناك وقتاً
لإنقاذها</b>

211
00:11:47,870 --> 00:11:51,476
<b>وفجأة يظهر شاز
وبحوزته البندقية</b>

212
00:11:51,477 --> 00:11:53,780
<b>ولقد كان يجدر بي إيقافه</b>

213
00:11:53,781 --> 00:11:56,218
<b>لقد كان يجدر بي أن أخبرته</b>

214
00:11:56,219 --> 00:11:59,190
<b>...شاز في المنزل وهو</b>

215
00:11:59,191 --> 00:12:02,196
<b>لكنني كما قلت أنت
كنت خائفاً</b>

216
00:12:04,501 --> 00:12:08,341
<b>...والأن</b>

217
00:12:13,451 --> 00:12:15,554
<b>بيل إذا كنت تعتقد أن هذا يجعلني بطريقة ما مذنب</b>

218
00:12:15,555 --> 00:12:18,926
<b>فأريد منك أن تلقي علي الحكم</b>

219
00:12:18,927 --> 00:12:20,797
<b>وتلقي بي بالسجن</b>

220
00:12:20,798 --> 00:12:23,001
<b>لأنني أحببتها</b>

221
00:12:23,002 --> 00:12:27,002
<b>تعلم بيريل على الرغم من كل
الاعمال التي قامت بها</b>

222
00:12:27,342 --> 00:12:30,815
<b>لقد كانت</b>

223
00:12:30,816 --> 00:12:33,420
<b>لقد كانت زوجتي</b>

224
00:13:07,918 --> 00:13:10,154
<b>ليستر</b>

225
00:13:10,155 --> 00:13:12,325
<b>ليستر مالذي فعلته ؟</b>

226
00:13:14,329 --> 00:13:16,132
<b>ليستر</b>

227
00:13:16,133 --> 00:13:18,537
<b>ليستر</b>

228
00:13:20,574 --> 00:13:25,252
<b>@DiMadoneri</b>

229
00:14:03,153 --> 00:14:05,057
<b>توقف ضابط شرطة</b>

230
00:14:33,042 --> 00:14:34,177
<b>توقف</b>

231
00:14:48,737 --> 00:14:50,172
<b>أستيقضت</b>

232
00:14:54,848 --> 00:14:56,183
<b>مالذي حصل ؟</b>

233
00:14:56,184 --> 00:14:58,321
<b>تعرضتي لطلقة نارية</b>

234
00:15:02,863 --> 00:15:04,932
<b>أذهبي للخارج الأن</b>

235
00:15:04,933 --> 00:15:07,136
<b>لماذا ؟</b>

236
00:15:07,137 --> 00:15:09,776
<b>فقط قومي بذالك</b>

237
00:15:16,755 --> 00:15:18,991
<b>هل قبضنا عليه ؟ -
من ؟ -</b>

238
00:15:18,992 --> 00:15:21,864
<b>مالفو</b>

239
00:15:21,865 --> 00:15:24,101
<b>لقد كدت أن اقبض عليه</b>

240
00:15:24,102 --> 00:15:26,773
<b>إلا أن ظهر الرجل الأخر</b>

241
00:15:28,376 --> 00:15:30,078
<b>أسمعي علي أن أخبركِ
بشيئ</b>

242
00:15:30,079 --> 00:15:32,952
<b>هل تعلم ماحالة الرجل اللذي أطلقت عليه ؟</b>

243
00:15:32,953 --> 00:15:34,788
<b>...هل هو</b>

244
00:15:34,789 --> 00:15:36,257
<b>...أنه</b>

245
00:15:36,258 --> 00:15:39,863
<b>لقد أمسكوا به بالأسفل
بالعناية المركزة</b>

246
00:15:39,864 --> 00:15:42,502
<b>لقد أصبته مرتان</b>

247
00:15:44,940 --> 00:15:47,945
<b>تماماً كما دربوني</b>

248
00:15:47,946 --> 00:15:51,946
<b>في مركز التدريبات</b>

249
00:15:52,220 --> 00:15:55,192
<b>وهو بحوزته بازوكا</b>

250
00:15:55,193 --> 00:15:57,162
<b>كيف فعلت هذا بحق الجحيم ؟</b>

251
00:15:57,163 --> 00:16:00,836
<b>لانكِ أنتي</b>

252
00:16:00,837 --> 00:16:03,575
<b>أسمعي</b>

253
00:16:08,050 --> 00:16:10,354
<b>انا أصبتك</b>

254
00:16:16,966 --> 00:16:20,338
<b>هذا ليس منطقي</b>

255
00:16:20,339 --> 00:16:22,242
<b>لقد كنتي تركضين بإتجاهي</b>

256
00:16:22,243 --> 00:16:24,580
<b>ولم يكن بإستطاعتي
رؤوية شيئ</b>

257
00:16:24,581 --> 00:16:27,484
<b>...أعني هذا ليس</b>

258
00:16:27,485 --> 00:16:30,057
<b>...أعني ليس
ليس لدي عذراً</b>

259
00:16:30,058 --> 00:16:34,331
<b>على ما أقترفته</b>

260
00:16:34,332 --> 00:16:36,100
<b>أنتي كنتي وحيده
هناك</b>

261
00:16:36,101 --> 00:16:39,206
<b>تحتاجين لمساعده
وأنا</b>

262
00:16:39,207 --> 00:16:41,210
<b>ماذا فقدت ؟</b>

263
00:16:41,211 --> 00:16:43,815
<b>طحال</b>

264
00:16:46,087 --> 00:16:48,224
<b>سأحضر لكِ واحده جديده
أعدك</b>

265
00:16:48,225 --> 00:16:50,160
<b>يجدر بك هذا</b>

266
00:16:52,231 --> 00:16:54,334
<b>سيكون هناك تحقيقاً</b>

267
00:16:54,335 --> 00:16:57,339
<b>لقد كنت خائف
حينها</b>

268
00:16:57,340 --> 00:17:01,848
<b>لكنني سأعترف</b>

269
00:17:01,849 --> 00:17:03,517
<b>بالأحرى سيقومون بأخذ شارتي</b>

270
00:17:03,518 --> 00:17:07,192
<b>لكن على كل ماحصل
أعتقد هذا أقرب ماسيقومون به</b>

271
00:17:07,193 --> 00:17:08,527
<b>هيا الأن</b>

272
00:17:08,528 --> 00:17:10,196
<b>لقد قلت بنفسك</b>

273
00:17:10,197 --> 00:17:13,936
<b>لقد كانت عاصفة ثلجية
تحجب الرؤوية</b>

274
00:17:13,937 --> 00:17:17,243
<b>ولربما كنت أطلقت النار عليك
انا ايضاً</b>

275
00:17:17,244 --> 00:17:18,512
<b>لا فلقد</b>

276
00:17:18,513 --> 00:17:20,450
<b>كنت أفسد الأمور منذ البداية</b>

277
00:17:20,451 --> 00:17:24,490
<b>كفاك الأن</b>

278
00:17:25,859 --> 00:17:27,428
<b>هل تريدين شيئاً ؟</b>

279
00:17:27,429 --> 00:17:30,234
<b>لا. أريد طحال جديدة
هذا فقط ما أريده</b>

280
00:17:30,235 --> 00:17:34,342
<b>عليك أن تبدأ من الأن ياسيد</b>

281
00:17:41,422 --> 00:17:42,657
<b>أبي</b>

282
00:17:42,658 --> 00:17:45,094
<b>من الذي يرعى المطعم ؟</b>

283
00:17:45,095 --> 00:17:47,299
<b>اللعنة على المطعم</b>

284
00:17:55,614 --> 00:17:59,654
<b>إذن كلانا تعرض لطلقة نارية</b>

285
00:18:14,549 --> 00:18:18,088
<b>هل القنوات بالإشتراك ؟</b>

286
00:18:18,089 --> 00:18:20,291
<b>لا أعلم
أستيقضت لتوي</b>

287
00:18:29,177 --> 00:18:31,513
<b>غوفرز يلعبون</b>

288
00:18:31,514 --> 00:18:35,520
<b>إذا كان هذا ماتريد مشاهدته</b>

289
00:18:45,105 --> 00:18:49,105
<b>بين شميدت يقول أنكِ أطلقتِ النار
على رجل بحوزته رشاش</b>

290
00:18:55,258 --> 00:18:57,528
<b>لقد كان يصوبها نحوي</b>

291
00:18:57,529 --> 00:19:00,267
<b>نعم</b>

292
00:19:04,942 --> 00:19:07,647
<b>فخوراً بكِ</b>

293
00:20:24,288 --> 00:20:25,323
<b>عمال نظافة</b>

294
00:20:25,324 --> 00:20:26,493
<b>...مرحباً. لدي</b>

295
00:20:26,494 --> 00:20:28,496
<b>كيف حالك ؟</b>

296
00:20:28,497 --> 00:20:30,164
<b>انا بخير حالياً
كيف حالك أنت ؟</b>

297
00:20:30,165 --> 00:20:31,967
<b>تعلم لايمكنني التذمر</b>

298
00:20:31,968 --> 00:20:34,040
<b>زوجتي مصابة بنزلات البرد
ولكن هذه سنة الحياة أليس كذالك ؟</b>

299
00:20:34,041 --> 00:20:35,041
<b>بالتأكيد</b>

300
00:20:35,042 --> 00:20:39,249
<b>...حسناً منزل يحتاج لـ</b>

301
00:20:39,250 --> 00:20:43,322
<b>سأكون صريحاً معك
منزلي في فضوى عارمة</b>

302
00:20:43,323 --> 00:20:45,259
<b>تباً هذا مصدر رزقنا</b>

303
00:20:45,260 --> 00:20:47,395
<b>هل أنتم تنظفون أماكن الجرائم ؟</b>

304
00:20:47,396 --> 00:20:48,699
<b>هل تعرض منزلك للإقتحام ؟</b>

305
00:20:48,700 --> 00:20:51,205
<b>نعم أنه اسوأ من الإقتحام بقليل</b>

306
00:20:51,206 --> 00:20:53,074
<b>...الكثير من الزجاجات المنثورة أو</b>

307
00:20:53,075 --> 00:20:54,341
<b>..أفضل أن لا</b>

308
00:20:54,342 --> 00:20:55,712
<b>...أحياناً يقضون حاجتهم عند</b>

309
00:20:55,713 --> 00:20:57,983
<b>لنقل هناك الكثير من الدم</b>

310
00:20:57,984 --> 00:21:00,254
<b>مرحباً ؟</b>

311
00:21:04,629 --> 00:21:06,298
<b>ابدأو</b>

312
00:21:06,299 --> 00:21:08,368
<b>جدفوا</b>

313
00:21:08,369 --> 00:21:11,541
<b>لليمين</b>

314
00:21:11,542 --> 00:21:13,712
<b>ولليسار</b>

315
00:21:13,713 --> 00:21:16,050
<b>وأثنان</b>

316
00:21:16,051 --> 00:21:18,053
<b>وثلاثة</b>

317
00:21:18,054 --> 00:21:19,623
<b>وتوقفوا</b>

318
00:21:19,624 --> 00:21:21,226
<b>اليد اليسرى</b>

319
00:21:21,227 --> 00:21:23,530
<b>أنحني</b>

320
00:21:28,073 --> 00:21:30,611
<b>جيد</b>

321
00:22:13,690 --> 00:22:15,527
<b>إذن لاحظت أنك وضعت علامة
في خريطتك</b>

322
00:22:15,528 --> 00:22:17,730
<b>على جميع الولايات بإستنثاء جورجيا</b>

323
00:22:17,731 --> 00:22:20,135
<b>مالذي تحمله ضد جورجيا ؟</b>

324
00:22:20,136 --> 00:22:21,570
<b>زوجتي الأولى</b>

325
00:22:21,571 --> 00:22:23,507
<b>لقد كانت كورية</b>

326
00:22:23,508 --> 00:22:26,580
<b>لقد أعتادت أن تبصق علي
عندما كنا نمارس الجنس</b>

327
00:22:28,651 --> 00:22:30,520
<b>هل يمكنني الجلوس ؟</b>

328
00:22:30,521 --> 00:22:34,262
<b>أو تريد قتلي واقفاً ؟</b>

329
00:22:42,776 --> 00:22:45,080
<b>لعينان قاموا بمهاجمتي
في ديليوث</b>

330
00:22:45,580 --> 00:22:46,581
<b>مكسيكيان ؟</b>

331
00:22:46,582 --> 00:22:47,784
<b>هذا الجزء الخاطئ</b>

332
00:22:47,785 --> 00:22:50,454
<b>من الجملة
لاتركز على هذا</b>

333
00:22:50,455 --> 00:22:53,627
<b>المهم أنهم قالوا
انهم مرسولان من فارغو</b>

334
00:22:53,628 --> 00:22:55,431
<b>لذا لدي سؤوالين ؟</b>

335
00:22:55,432 --> 00:22:58,670
<b>الأول</b>

336
00:22:58,671 --> 00:23:02,671
<b>هل أخبرت الشخصان أين يمكن أن يجدوني ؟</b>

337
00:23:03,146 --> 00:23:05,215
<b>الثاني</b>

338
00:23:05,216 --> 00:23:07,688
<b>مع من أتحدث بخصوص هذا في فارغو ؟</b>

339
00:23:09,825 --> 00:23:10,827
<b>...أسمع لايمكنك</b>

340
00:23:10,828 --> 00:23:12,729
<b>هل أمرتهم بقتلي ؟</b>

341
00:23:12,730 --> 00:23:15,435
<b>لا بالتأكيد لا</b>

342
00:23:15,436 --> 00:23:17,638
<b>لكن عليك أن تعلم</b>

343
00:23:17,639 --> 00:23:19,676
<b>هذه أعمال صداقة</b>

344
00:23:19,677 --> 00:23:21,178
<b>...لايمكنني</b>

345
00:23:21,179 --> 00:23:22,681
<b>صداقة</b>

346
00:23:22,682 --> 00:23:24,417
<b>نعم</b>

347
00:23:24,418 --> 00:23:27,790
<b>...إذن</b>

348
00:23:27,791 --> 00:23:31,130
<b>أنه ليس من حقي عملياً</b>

349
00:23:31,131 --> 00:23:34,102
<b>أن أتدخل في هذه المشاكل</b>

350
00:23:34,103 --> 00:23:37,174
<b>وخصوصاً في النزاعات المحددة المخصصة</b>

351
00:23:37,175 --> 00:23:39,580
<b>كيف تعرف أنها مخصصة</b>

352
00:23:41,851 --> 00:23:45,851
<b>إذا كانوا الأشخاص غضبين من خدمتنا</b>

353
00:23:46,459 --> 00:23:48,596
<b>يتصلون</b>

354
00:23:48,597 --> 00:23:51,868
<b>رجلاً يفشل
يعدون ترتيبات للقبض عليه</b>

355
00:23:51,869 --> 00:23:53,738
<b>يتم تسوية الأمر بالمال</b>

356
00:23:53,739 --> 00:23:55,441
<b>إذا هذا لم يكن كافياً</b>

357
00:23:55,442 --> 00:23:58,247
<b>نكسر قدمه أو يده</b>

358
00:23:58,248 --> 00:24:00,183
<b>ليس هناك</b>

359
00:24:00,184 --> 00:24:03,589
<b>إتصالات عنك</b>

360
00:24:03,590 --> 00:24:05,827
<b>إذا مهما كانت مشكلتك معهم</b>

361
00:24:05,828 --> 00:24:09,828
<b>فالبتأكيد هي شخصية</b>

362
00:24:10,170 --> 00:24:13,341
<b>لايهم هذا المبدأ</b>

363
00:24:18,150 --> 00:24:19,754
<b>هذا للإتصال على الإسعاف</b>

364
00:24:19,755 --> 00:24:21,890
<b>وهذا للإتصال على سيارة نقل موتك</b>

365
00:24:21,891 --> 00:24:23,526
<b>لذا سأسلك مجدداً</b>

366
00:24:23,527 --> 00:24:24,863
<b>وعلى حسب الإجابة</b>

367
00:24:24,864 --> 00:24:27,702
<b>سأختار إي هاتف</b>

368
00:24:31,141 --> 00:24:33,713
<b>مع من أتحدث في فارغو ؟</b>

369
00:25:18,395 --> 00:25:20,699
<b>هل تذكرني ؟</b>

370
00:25:49,653 --> 00:25:51,189
<b>ميت</b>

371
00:26:02,777 --> 00:26:05,347
<b>...هل يمكنك</b>

372
00:26:05,348 --> 00:26:08,855
<b>هل يمكنك التحدث ؟ النطق أقصد ؟</b>

373
00:26:15,968 --> 00:26:19,308
<b>حسناً. لكنك تستطيع قراءة فمي</b>

374
00:26:23,481 --> 00:26:25,952
<b>حسناً</b>

375
00:26:32,999 --> 00:26:36,872
<b>أتعلم أنا التي قامت بإطلاق النار عليك</b>

376
00:26:36,873 --> 00:26:40,873
<b>هل تذكرني قبل هذا ؟</b>

377
00:26:41,414 --> 00:26:43,884
<b>في بيميدجي ؟</b>

378
00:26:43,885 --> 00:26:45,455
<b>مكتب التأمينات ؟</b>

379
00:26:45,456 --> 00:26:48,593
<b>لقد كنتم تتحدثون مع ليستر نيقارد</b>

380
00:26:48,594 --> 00:26:51,767
<b>لقد طرأت في بالي وانا منسدحه
على سريري</b>

381
00:26:51,768 --> 00:26:54,003
<b>مالذي حصل</b>

382
00:26:54,004 --> 00:26:58,412
<b>توقفوا
أعرف هذا الرجل</b>

383
00:26:58,413 --> 00:27:00,851
<b>هل أتيت لهنا من أجل مالفو ؟</b>

384
00:27:00,852 --> 00:27:03,021
<b>لـ...أنظر</b>

385
00:27:05,459 --> 00:27:09,365
<b>لورن</b>

386
00:27:09,366 --> 00:27:10,768
<b>مالفو</b>

387
00:27:10,769 --> 00:27:12,938
<b>لورن مالفو ؟</b>

388
00:27:12,939 --> 00:27:15,944
<b>هل أخبرك ليستر عن مكانه ؟</b>

389
00:27:18,750 --> 00:27:21,287
<b>تؤلمك ؟</b>

390
00:27:21,288 --> 00:27:23,291
<b>نعم</b>

391
00:27:23,292 --> 00:27:25,797
<b>وإصابتي تؤلم إيضاً</b>

392
00:27:29,002 --> 00:27:30,304
<b>أعني انه جنون</b>

393
00:27:30,305 --> 00:27:33,310
<b>لم يسبق لي أن اطلقت النار على أحداً
من قبل</b>

394
00:27:35,314 --> 00:27:37,985
<b>أنا متأكدة أنها ليست مرتك الأولى</b>

395
00:27:43,396 --> 00:27:47,001
<b>أنظر لحالنا</b>

396
00:27:47,002 --> 00:27:48,939
<b>أنا متأكدة أن لديك أباً في مكاناً ما</b>

397
00:27:48,940 --> 00:27:52,846
<b>مثلي تماماً</b>

398
00:27:52,847 --> 00:27:56,352
<b>أعني
مالهدف ؟</b>

399
00:27:56,353 --> 00:27:59,624
<b>لأنه ها أنت هنا
وشريكك مات</b>

400
00:27:59,625 --> 00:28:03,625
<b>وستقضي بقية حياتك في السجن</b>

401
00:28:04,602 --> 00:28:07,306
<b>ومن أجل ماذا ؟</b>

402
00:28:17,759 --> 00:28:19,997
<b>حسناً</b>

403
00:28:59,638 --> 00:29:02,508
<b>حسناً سيد نيقارد علي أن أمرك
بالوقوف</b>

404
00:29:02,509 --> 00:29:04,178
<b>وأن تضع تتجه بالجهة المعاكسة
للقضبان</b>

405
00:29:04,179 --> 00:29:06,718
<b>اسمع ياضابط هذا خطأ فظيع</b>

406
00:29:06,719 --> 00:29:08,687
<b>أنه كمين</b>

407
00:29:08,688 --> 00:29:10,256
<b>سيدي -
هل تفهم ؟ -</b>

408
00:29:10,257 --> 00:29:12,160
<b>الدلائل زيفت ووضعت في الأماكن تلك</b>

409
00:29:12,161 --> 00:29:13,629
<b>سيدي أقرب ظهرك بإتجاهي</b>

410
00:29:13,630 --> 00:29:14,864
<b>إذا أمكنني فقط التحدث مع أخي</b>

411
00:29:14,865 --> 00:29:16,669
<b>أو سأضطر لصعقك بالكهرباء</b>

412
00:29:19,708 --> 00:29:22,245
<b>هذا كابوس</b>

413
00:29:22,246 --> 00:29:26,454
<b>عليك تصديقي لم أرتكب هذه
الجرائم</b>

414
00:29:26,455 --> 00:29:29,293
<b>لست أنا من يقرر ياسيدي</b>

415
00:29:33,468 --> 00:29:34,568
<b>أين ستأخذني ؟</b>

416
00:29:34,569 --> 00:29:37,674
<b>إلى سجن المقاطعة</b>

417
00:29:37,675 --> 00:29:40,545
<b>ستبقى هناك إلى أن يصدر أمر المحكمة</b>

418
00:29:40,546 --> 00:29:42,817
<b>أو حتى تدفع كفالتك</b>

419
00:30:08,832 --> 00:30:10,968
<b>يا إلهي ليستر</b>

420
00:30:10,969 --> 00:30:11,870
<b>مرحباً</b>

421
00:30:11,871 --> 00:30:14,608
<b>سمعت أنه ألقي القبض عليك</b>

422
00:30:14,609 --> 00:30:16,311
<b>أنت تعرف الأمر</b>

423
00:30:16,312 --> 00:30:18,749
<b>شربت كثيراً
وأضطررت للبقاء حتى أستفيق في المركز</b>

424
00:30:18,750 --> 00:30:20,552
<b>ومن يستطيع لومك ؟</b>

425
00:30:20,553 --> 00:30:21,856
<b>بعد كل مامررت به</b>

426
00:30:21,857 --> 00:30:23,525
<b>نعم نعم</b>

427
00:30:23,526 --> 00:30:24,895
<b>لقد كانوا لطفاء معي</b>

428
00:30:24,896 --> 00:30:27,232
<b>انا الضحية هنا</b>

429
00:30:27,233 --> 00:30:28,367
<b>بالتأكيد</b>

430
00:30:28,368 --> 00:30:30,972
<b>إذن ماذا لدي من الأعمال اليوم ؟</b>

431
00:30:30,973 --> 00:30:31,975
<b>انا جاهز للعمل</b>

432
00:30:31,976 --> 00:30:33,743
<b>تعلم لابدأ من جديد</b>

433
00:30:33,744 --> 00:30:35,447
<b>يمكنك حتى العمل لوقتاً متأخر</b>

434
00:30:35,448 --> 00:30:37,953
<b>لايوجد شيئاً أفعله بالمنزل
منزلاً فارغ</b>

435
00:30:37,954 --> 00:30:39,387
<b>حسناً</b>

436
00:30:39,388 --> 00:30:43,361
<b>لقد كنت في طريقي لإجراء إتصال
مع أرملة هيس</b>

437
00:30:43,362 --> 00:30:45,866
<b>مطالباتها رُفضت</b>

438
00:30:45,867 --> 00:30:47,302
<b>حقاً</b>

439
00:30:47,303 --> 00:30:49,708
<b>نعم يبدو أن سام توقف عن دفع
تكاليف التأمين</b>

440
00:30:49,709 --> 00:30:51,777
<b>سيئ فعلاً</b>

441
00:30:51,778 --> 00:30:54,616
<b>جيداً لنا
لقد كان ربحاً كبيراً</b>

442
00:30:54,617 --> 00:30:56,887
<b>لن تكون سعيدة بخصوص هذا</b>

443
00:30:56,888 --> 00:31:01,595
<b>لا لن تكون سعيدة</b>

444
00:31:01,596 --> 00:31:04,668
<b>لماذا لا تدعني أتعامل مع هذه المشكلة ؟</b>

445
00:31:04,669 --> 00:31:06,404
<b>متأكد ؟</b>

446
00:31:06,405 --> 00:31:08,407
<b>أعني لا أعلم
هل أنت متأكد أنك مستعد ؟</b>

447
00:31:08,408 --> 00:31:10,343
<b>هي لن تستطيع أن تغضب في وجهي
صحيح ؟</b>

448
00:31:10,344 --> 00:31:12,614
<b>...ليس بعد
نحن مررنا بنفس المعاناة</b>

449
00:31:12,615 --> 00:31:14,487
<b>لذا فكرت أن أخبرتها بنفسي
ستبكي كثيرا</b>

450
00:31:14,488 --> 00:31:15,755
<b>وهذا  ماستفعله فقط</b>

451
00:31:15,756 --> 00:31:17,558
<b>ولن تتعامل معي بعفن</b>

452
00:31:17,559 --> 00:31:18,893
<b>هذا منطقي</b>

453
00:31:18,894 --> 00:31:21,032
<b>نعم المشكلة حُلت
سأذهب لهناك</b>

454
00:31:21,033 --> 00:31:23,402
<b>ألا تفضل أن تقوم بمهاتفتها فقط ؟</b>

455
00:31:23,403 --> 00:31:24,870
<b>لا ألتقي بها شخصياً سيكون أفضل</b>

456
00:31:24,871 --> 00:31:26,876
<b>لكي أرفع من معنوياتها قليلاً</b>

457
00:31:48,048 --> 00:31:50,453
<b>أدخل</b>

458
00:31:54,393 --> 00:31:57,665
<b>أحضرت لكِ بعض الأزهار</b>

459
00:31:57,666 --> 00:31:59,469
<b>شكراً</b>

460
00:31:59,470 --> 00:32:01,841
<b>...ضعهم</b>

461
00:32:07,016 --> 00:32:09,820
<b>ماذا تفعلين ؟</b>

462
00:32:11,090 --> 00:32:12,560
<b>أنها تؤلمني في رأسي</b>

463
00:32:12,561 --> 00:32:13,928
<b>هذه القضية</b>

464
00:32:13,929 --> 00:32:17,000
<b>جميع المشتبهين بهم</b>

465
00:32:17,001 --> 00:32:19,406
<b>فكرت أن أرسم خريطة بإسمائهم</b>

466
00:32:19,407 --> 00:32:22,311
<b>لأرى ما إذا أستطعت أن أجد حلاً ما</b>

467
00:32:24,582 --> 00:32:28,555
<b>أتصلت على بيميدجي
...تحدثت مع بيل ولكنه</b>

468
00:32:28,556 --> 00:32:31,462
<b>يقول هناك فتاً ما أحضر سلاحاً
في المدرسة</b>

469
00:32:31,463 --> 00:32:32,830
<b>أو شيئاً من هذا</b>

470
00:32:32,831 --> 00:32:36,069
<b>ويبدو أن جميعهم يخفون شيئاً</b>

471
00:32:36,070 --> 00:32:37,406
<b>ولأكن صريحة معك
لاشيء من الذي قاله</b>

472
00:32:37,407 --> 00:32:39,644
<b>منطقي</b>

473
00:32:41,814 --> 00:32:43,382
<b>من الأصم إذن ؟</b>

474
00:32:43,383 --> 00:32:45,721
<b>الرجل الذي يرقد بالأعلى
الذي حاول قتلي بالبازوكا</b>

475
00:32:45,722 --> 00:32:46,756
<b>فعلاً ؟</b>

476
00:32:46,757 --> 00:32:48,091
<b>نعم</b>

477
00:32:48,092 --> 00:32:50,329
<b>أتضح انه لايسمع</b>

478
00:32:50,330 --> 00:32:52,033
<b>والرجل الأخر مع الشق الذي في رقبته</b>

479
00:32:52,034 --> 00:32:54,636
<b>أعتقد أنه مترجماً له</b>

480
00:32:54,637 --> 00:32:56,841
<b>ومن هم إذن ؟</b>

481
00:32:56,842 --> 00:33:00,747
<b>حسناً هذه المشكلة</b>

482
00:33:00,748 --> 00:33:02,852
<b>كل ما أستطيع قوله لحد الأن  هو</b>

483
00:33:02,853 --> 00:33:05,055
<b>ربما يكون هذا إمتداد</b>

484
00:33:05,056 --> 00:33:07,928
<b>تباً لو أعرف أي طريقة أخرى لأحل
هذه القضية</b>

485
00:33:07,929 --> 00:33:10,800
<b>سام هيس إذن ؟</b>

486
00:33:10,801 --> 00:33:14,006
<b>يملك شركة شواحن النقل</b>

487
00:33:14,007 --> 00:33:16,509
<b>ولطالما ظننا أنه مرتبط</b>

488
00:33:16,510 --> 00:33:17,747
<b>بالمنظمات الإجرامية</b>

489
00:33:17,748 --> 00:33:19,884
<b>هذه العملية من خارج فارغو</b>

490
00:33:19,885 --> 00:33:22,855
<b>لذا عندما قُتل هيس</b>

491
00:33:22,856 --> 00:33:25,727
<b>أعتقد لربما فارغو</b>

492
00:33:25,728 --> 00:33:28,467
<b>أرسلوا الرجلان لكي يكتشفوا ماحدث</b>

493
00:33:28,468 --> 00:33:31,671
<b>وكيف أنتهى الأمر بهم هنا ؟</b>

494
00:33:31,672 --> 00:33:33,875
<b>ركز معي</b>

495
00:33:33,876 --> 00:33:37,515
<b>لو نفكر بها</b>

496
00:33:37,516 --> 00:33:41,657
<b>ليستر في اليوم الذي حدثت
فيه الجرائم</b>

497
00:33:41,658 --> 00:33:43,994
<b>تعرض للمضايقة من هيس</b>

498
00:33:43,995 --> 00:33:46,766
<b>وبعدها ذهب للمشفى والتقى
بمالفو</b>

499
00:33:46,767 --> 00:33:47,935
<b>حسناً</b>

500
00:33:47,936 --> 00:33:50,674
<b>وقام بإستأجر مالفو لكي يقتل
هيس</b>

501
00:33:50,675 --> 00:33:51,775
<b>ومالفو قام بذالك</b>

502
00:33:51,776 --> 00:33:53,612
<b>وبعدها الرجلان</b>

503
00:33:53,613 --> 00:33:55,784
<b>أتوا من خارج البلدة يسألون</b>

504
00:33:55,785 --> 00:33:58,154
<b>ثم وجدوا ليستر</b>

505
00:33:58,155 --> 00:34:00,592
<b>وأرسلهم إلى هنا</b>

506
00:34:03,631 --> 00:34:06,769
<b>إذن ليستر كان يعلم أن
مالفو هنا</b>

507
00:34:06,770 --> 00:34:08,674
<b>في ديليوث</b>

508
00:34:10,177 --> 00:34:13,916
<b>يبدو أن هذا ماحدث</b>

509
00:34:13,917 --> 00:34:15,118
<b>لكن هذه</b>

510
00:34:15,119 --> 00:34:17,155
<b>ستقضي عليه أليس كذالك ؟</b>

511
00:34:17,156 --> 00:34:20,060
<b>أعني لكي نعود إلى ليستر</b>

512
00:34:20,061 --> 00:34:22,465
<b>بالتأكيد</b>

513
00:34:22,466 --> 00:34:24,069
<b>أستغرق الأمر طويلاً لكي اقنعهم
أن أسجلكِ</b>

514
00:34:24,070 --> 00:34:25,672
<b>لكي أخذكِ للمنزل</b>

515
00:34:29,078 --> 00:34:31,682
<b>...إذن أنتي</b>

516
00:34:31,683 --> 00:34:32,951
<b>نعم</b>

517
00:34:32,952 --> 00:34:35,923
<b>بالتأكيد للتعافى في المنزل</b>

518
00:34:35,924 --> 00:34:38,461
<b>هذا منطقي</b>

519
00:34:38,462 --> 00:34:40,632
<b>شكراً أبي</b>

520
00:34:40,633 --> 00:34:42,970
<b>حسناً</b>

521
00:34:42,971 --> 00:34:44,707
<b>أعتقد أنني سارأك لاحقاً</b>

522
00:34:46,711 --> 00:34:48,013
<b>أبي الازهار</b>

523
00:34:48,014 --> 00:34:50,584
<b>نعم</b>

524
00:34:52,789 --> 00:34:54,224
<b>شكراً لهذه</b>

525
00:34:56,028 --> 00:34:57,696
<b>أشترى لي أزهاراً</b>

526
00:34:57,697 --> 00:34:59,934
<b>فعلاً</b>

527
00:34:59,935 --> 00:35:01,703
<b>سعيداً لأنها أعجبتكِ</b>

528
00:35:01,704 --> 00:35:05,578
<b>سأضعهم على الماء عندما أصل للمنزل</b>

529
00:35:05,579 --> 00:35:08,883
<b>فلتبقي رأسك مرفوعاً
غس غريملي</b>

530
00:35:08,884 --> 00:35:10,954
<b>نحن سنفوز بهذا</b>

531
00:35:10,955 --> 00:35:14,895
<b>لاتنسى هذا</b>

532
00:35:14,896 --> 00:35:17,468
<b>وصل وداعي لغريتا</b>

533
00:35:51,664 --> 00:35:53,567
<b>إذن هناك سهماً في فمه</b>

534
00:35:53,568 --> 00:35:55,136
<b>أسفل فمه</b>

535
00:35:55,137 --> 00:35:56,872
<b>وأنا أخرجت السهم</b>

536
00:35:56,873 --> 00:35:59,744
<b>وبعدها كريغ كان يضحك
في السيارة</b>

537
00:35:59,745 --> 00:36:01,747
<b>يعتقد أن ماحدث أشبه
بالجنون</b>

538
00:36:01,748 --> 00:36:04,287
<b>كان يضحك على قريبي الذي بالخارج</b>

539
00:36:04,288 --> 00:36:07,091
<b>لذا أخرج  السكين من حذائي</b>

540
00:36:07,092 --> 00:36:08,728
<b>وعاملته بما يستحق</b>

541
00:36:08,729 --> 00:36:11,132
<b>وغرزت السكينة في وجهه</b>

542
00:36:11,133 --> 00:36:14,972
<b>وأنتهى الغداء</b>

543
00:36:14,973 --> 00:36:17,979
<b>لا أعلم كيف يستطيعون أن يأكلوا
من نفس المطعم كل يوم</b>

544
00:36:22,888 --> 00:36:26,227
<b>وبخصوص الغداء</b>

545
00:36:26,228 --> 00:36:28,096
<b>ماذا ؟</b>

546
00:36:28,097 --> 00:36:31,169
<b>انه طازج</b>

547
00:36:31,170 --> 00:36:34,307
<b>هل تعرف الأعراض التي قد تسببها لك مطاعم
الوجبات السريعة</b>

548
00:36:34,308 --> 00:36:35,912
<b>انا لا أتحدث فقط عن نظافتها</b>

549
00:36:35,913 --> 00:36:38,650
<b>أصمت</b>

550
00:36:45,529 --> 00:36:46,932
<b>لقد قاموا بتجربة</b>

551
00:36:46,933 --> 00:36:50,604
<b>عالم أخذ كوبان من مملؤان بالماء</b>

552
00:36:50,605 --> 00:36:52,675
<b>وثم بدأ بإلقاء الشتائم على الكوب الأول</b>

553
00:36:52,676 --> 00:36:54,544
<b>يلقي الشتائم بجميع الطرق</b>

554
00:36:54,545 --> 00:36:55,649
<b>أنت تختلق الامر</b>

555
00:36:55,650 --> 00:36:57,584
<b>أقسم بالله</b>

556
00:36:59,555 --> 00:37:01,124
<b>صرخ على الكوب الأول</b>

557
00:37:01,125 --> 00:37:04,598
<b>وبعدها يهمس بهدوء للكأس الأخر</b>

558
00:37:13,748 --> 00:37:16,218
<b>هل أستطيع مساعدتك سيدي ؟</b>

559
00:37:16,219 --> 00:37:17,220
<b>سلاح</b>

560
00:37:20,562 --> 00:37:22,163
<b>هل كان هذا إطلاق نار ؟</b>

561
00:37:22,164 --> 00:37:24,200
<b>يا إلهي</b>

562
00:37:24,201 --> 00:37:25,669
<b>ألقي بها</b>

563
00:37:32,817 --> 00:37:34,352
<b>أتصل على 911</b>

564
00:37:36,890 --> 00:37:38,860
<b>أين هو كبيركم ؟</b>

565
00:37:38,861 --> 00:37:40,229
<b>ماذا ؟</b>

566
00:37:40,230 --> 00:37:42,033
<b>الزعيم</b>

567
00:37:42,034 --> 00:37:43,703
<b>الدور الثالث
عبر المصعد الخاص</b>

568
00:37:45,607 --> 00:37:46,908
<b>لا</b>

569
00:37:55,592 --> 00:37:56,894
<b>توقف يا أيه الأحمق</b>

570
00:37:56,895 --> 00:38:00,032
<b>تباً</b>

571
00:38:00,033 --> 00:38:01,735
<b>ماهو الرمز</b>

572
00:38:01,736 --> 00:38:03,240
<b>للمصعد</b>

573
00:38:03,241 --> 00:38:04,608
<b>933</b>

574
00:38:20,638 --> 00:38:21,806
<b>أبن اللعينة</b>

575
00:38:23,877 --> 00:38:26,080
<b>أقتلوه</b>

576
00:38:26,081 --> 00:38:27,249
<b>أطلقوا عليه</b>

577
00:38:28,920 --> 00:38:30,289
<b>أخرج يازعيم هيا أخرجوه سريعاً</b>

578
00:38:31,625 --> 00:38:33,661
<b>يازعيم أختبئ</b>

579
00:38:33,662 --> 00:38:35,096
<b>أطلق عليه</b>

580
00:38:40,141 --> 00:38:41,876
<b>يا إلهي</b>

581
00:38:41,877 --> 00:38:43,980
<b>ماكان هذا ؟</b>

582
00:38:43,981 --> 00:38:45,416
<b>بلغ عنها</b>

583
00:38:45,417 --> 00:38:46,418
<b>حسناً</b>

584
00:38:46,419 --> 00:38:48,388
<b>بلغ عنها يارجل</b>

585
00:38:48,389 --> 00:38:50,425
<b>مشروبك يعيقني</b>

586
00:38:50,426 --> 00:38:53,264
<b>...أين أنت...أنتظر</b>

587
00:38:54,801 --> 00:38:56,001
<b>ربما يجدر بنا العودة إلى السيارة</b>

588
00:38:56,002 --> 00:38:57,738
<b>ونقود للوراء قليلاً</b>

589
00:38:57,739 --> 00:38:59,241
<b>وبعدها نعود مجدداً للأمام وكأننا أتينا للتو</b>

590
00:38:59,242 --> 00:39:00,812
<b>هل يمكننا  فقط التركيز على هذا</b>

591
00:39:00,813 --> 00:39:05,019
<b>انت تحتاج إلى ان يكون لديك أفكاراً
ذات فائدة</b>

592
00:39:05,020 --> 00:39:07,190
<b>تباً</b>

593
00:39:07,191 --> 00:39:08,292
<b>...نحن في</b>

594
00:39:09,996 --> 00:39:11,763
<b>حسناً دعني أتحدث</b>

595
00:39:11,764 --> 00:39:13,032
<b>لماذا ؟ أستطيع فعلها</b>

596
00:39:13,033 --> 00:39:14,435
<b>...لأنك عندما تتحدث</b>

597
00:39:14,436 --> 00:39:16,040
<b>أبتعدوا عن هنا</b>

598
00:39:16,041 --> 00:39:17,675
<b>الفدرالية</b>

599
00:39:17,676 --> 00:39:19,012
<b>نحن الفدرالية</b>

600
00:39:19,013 --> 00:39:20,915
<b>ابتعدوا</b>

601
00:39:23,888 --> 00:39:25,724
<b>مالذي حصلت عليه يارفاق ؟ -
فعلاً -</b>

602
00:39:25,725 --> 00:39:26,959
<b>انها جثة</b>

603
00:39:26,960 --> 00:39:28,929
<b>أنه لايعرف شيئاً -
أقفلوا عليها -</b>

604
00:39:28,930 --> 00:39:30,197
<b>طلقات نارية متعددة</b>

605
00:39:30,198 --> 00:39:32,168
<b>صاحب الطلقات لايزال داخل المبنى</b>

606
00:39:32,169 --> 00:39:33,904
<b>أنت تحتاج للمزيد من رجال الشرطة</b>

607
00:39:33,905 --> 00:39:35,075
<b>حسناً نحن جيدون</b>

608
00:39:35,076 --> 00:39:36,912
<b>نحن سندخل وأنتم قوموا بتغطيتنا</b>

609
00:39:36,913 --> 00:39:37,779
<b>جيمس</b>

610
00:39:37,780 --> 00:39:39,350
<b>أنت ستتأتي معنا</b>

611
00:39:54,210 --> 00:39:55,411
<b>في الوقت المناسب</b>

612
00:39:55,412 --> 00:39:56,714
<b>لقد كنت أهاتفكم لمدة</b>

613
00:39:56,715 --> 00:39:59,151
<b>أعتذر على التأخير</b>

614
00:39:59,152 --> 00:40:01,221
<b>تعرفين صعوبة التعامل مع هذه الأمور</b>

615
00:40:04,329 --> 00:40:05,397
<b>أدخل للداخل</b>

616
00:40:05,398 --> 00:40:07,968
<b>شكراً</b>

617
00:40:07,969 --> 00:40:11,140
<b>تبدين رائعة الليلة</b>

618
00:40:11,141 --> 00:40:13,511
<b>شكراً</b>

619
00:40:13,512 --> 00:40:15,381
<b>انت لطيف</b>

620
00:40:15,382 --> 00:40:17,319
<b>الفتيان في المنزل ؟</b>

621
00:40:17,320 --> 00:40:18,955
<b>لا شكراً لله</b>

622
00:40:18,956 --> 00:40:20,491
<b>لديهم مباراة</b>

623
00:40:20,492 --> 00:40:24,465
<b>جيد</b>

624
00:40:24,466 --> 00:40:26,401
<b>أنت لن تحضرينها إذن ؟</b>

625
00:40:26,402 --> 00:40:27,604
<b>أتمازحني ؟</b>

626
00:40:27,605 --> 00:40:29,375
<b>أنا فقط أبقي هنا وأشرب كثيراً</b>

627
00:40:29,376 --> 00:40:32,614
<b>لذا سأكون مخمورة حينما يعودان للمنزل</b>

628
00:40:35,953 --> 00:40:37,956
<b>هل لديكِ شراب من أجلي ؟</b>

629
00:40:37,957 --> 00:40:41,429
<b>حسناً ليستر</b>

630
00:40:54,087 --> 00:40:55,589
<b>بالتأكيد</b>

631
00:40:57,527 --> 00:40:58,527
<b>بصحتك</b>

632
00:40:59,564 --> 00:41:01,266
<b>لبدايات جديدة</b>

633
00:41:01,267 --> 00:41:03,405
<b>نعم</b>

634
00:41:04,974 --> 00:41:07,244
<b>إذن هل أنتهيتم ؟</b>

635
00:41:07,245 --> 00:41:08,346
<b>سيُدفع لي</b>

636
00:41:08,347 --> 00:41:11,886
<b>يجدر بهم</b>

637
00:41:11,887 --> 00:41:14,624
<b>مالذي تعني بـ "يجدر" ؟</b>

638
00:41:14,625 --> 00:41:16,528
<b>متى سأحصل على مالي؟</b>

639
00:41:16,529 --> 00:41:19,632
<b>مثلما قلت سابقاً هناك بعض
الأمور التي تعيقنا بخصوص الجرائم</b>

640
00:41:19,633 --> 00:41:22,438
<b>نحن لانتحدث فقط عن تسجيل شهادة الوفاة</b>

641
00:41:22,439 --> 00:41:25,142
<b>لا أعتقد أنني اخبرك بشيئاً جديد</b>

642
00:41:25,143 --> 00:41:26,647
<b>عندما أقول شركات التأمينات</b>

643
00:41:26,648 --> 00:41:28,917
<b>لايحبون تحرير الشيكات</b>

644
00:41:28,918 --> 00:41:31,521
<b>لكنني سأحصل عليها لاحقاً , اليس كذالك ؟</b>

645
00:41:31,522 --> 00:41:33,259
<b>هنا حينما</b>

646
00:41:33,260 --> 00:41:36,296
<b>يتدخل رجلاً بمنتصف عمره ذات مهارات عديدة
مثلي</b>

647
00:41:36,297 --> 00:41:38,502
<b>كما ترين كلها عن حسن إختيارك لمن يقوم بمساعدتك</b>

648
00:41:38,503 --> 00:41:42,502
<b>كل مافي الأمر هو
ماذا ستقدمين لي لأقوم بمساعدتكِ</b>

649
00:41:44,179 --> 00:41:47,652
<b>إذا فهمتي ما أقصد</b>

650
00:41:47,653 --> 00:41:51,653
<b>أعرف</b>

651
00:41:52,895 --> 00:41:55,532
<b>مالذي سأقدمه لك</b>

652
00:42:01,478 --> 00:42:04,951
<b>إذن لماذا لانحظى أنا وأنتي بشراب أخر ؟</b>

653
00:42:07,623 --> 00:42:09,960
<b>ويمكنكِ تريني مالديكِ</b>

654
00:42:21,949 --> 00:42:23,651
<b>ليستر</b>

655
00:42:35,173 --> 00:42:37,544
<b>ابطأ
أنك تؤلمني</b>

656
00:42:37,545 --> 00:42:38,579
<b>انا اسف</b>

657
00:43:39,024 --> 00:43:42,062
<b>يجدر بي أن أخذك للمنزل وأجعلكِ
ترتاحين</b>

658
00:43:42,063 --> 00:43:45,169
<b>لحظات فقط
أعدك</b>

659
00:44:03,402 --> 00:44:04,403
<b>أهلاً</b>

660
00:44:04,404 --> 00:44:05,671
<b>...يا إلهي أنتي</b>

661
00:44:05,672 --> 00:44:07,408
<b>...قالوا أنكِ لاتزالين</b>

662
00:44:07,409 --> 00:44:09,244
<b>الطلقة مرت بسلام</b>

663
00:44:09,245 --> 00:44:11,117
<b>الطبيب يقول أحتاج أن أرتاح لبضعة إيام</b>

664
00:44:11,118 --> 00:44:12,552
<b>غير هذا أنا بخير</b>

665
00:44:12,553 --> 00:44:13,555
<b>أين الجميع</b>

666
00:44:13,556 --> 00:44:14,722
<b>يحتفلون</b>

667
00:44:14,723 --> 00:44:16,627
<b>لقد قبضنا عليه
الذي قام بقتل الشريف</b>

668
00:44:16,628 --> 00:44:18,696
<b>ليستر ؟</b>

669
00:44:18,697 --> 00:44:20,233
<b>ألقيتم القبض على ليستر ؟</b>

670
00:44:20,234 --> 00:44:23,171
<b>لا ألم يخبركِ أحد ؟
لقد كان أخاه</b>

671
00:44:23,172 --> 00:44:24,807
<b>شاز طيلة هذا الوقت</b>

672
00:44:24,808 --> 00:44:26,577
<b>لقد كان في علاقة محرمة
مع زوجته</b>

673
00:44:26,578 --> 00:44:27,581
<b>ولقد قطعت علاقتها معه</b>

674
00:44:27,582 --> 00:44:28,782
<b>ماذا ؟</b>

675
00:44:28,783 --> 00:44:30,217
<b>وضربها بالمطرقة</b>

676
00:44:30,218 --> 00:44:31,477
<b>وبعدها أطلق النار على الشريف</b>

677
00:44:31,478 --> 00:44:33,678
<b>وليستر قام بالتغطية عليه</b>

678
00:44:33,679 --> 00:44:35,314
<b>بيل يعتقد أنه بسبب
مزاج شاز الغريب</b>

679
00:44:35,315 --> 00:44:37,483
<b>عامل الخوف</b>

680
00:44:38,684 --> 00:44:40,885
<b>أين</b>

681
00:44:40,886 --> 00:44:43,455
<b>...هذا ليس</b>

682
00:44:43,456 --> 00:44:45,289
<b>علي أن أتحدث إلى بيل
إين بيل ؟</b>

683
00:44:45,290 --> 00:44:47,491
<b>يحتفل مع بقية الطاقم في
بيرناردز</b>

684
00:44:47,492 --> 00:44:49,395
<b>من المفترض أن أذهب إلى هناك بعد إنتهائي مناوبتي</b>

685
00:44:49,396 --> 00:44:51,896
<b>...حسناً أنا</b>

686
00:44:51,897 --> 00:44:54,800
<b>ألا يجدر بكِ الذهاب للمنزل</b>

687
00:45:16,422 --> 00:45:17,856
<b>انتي بخير عزيزتي ؟</b>

688
00:45:38,455 --> 00:45:41,068
<b>@DiMadoneri</b>

