1
00:00:09,150 --> 00:00:10,450
!.. انتظري قليلاً

2
00:00:15,930 --> 00:00:19,350
... إن لم يكُن لديكِ مانع

3
00:00:21,510 --> 00:00:23,660
أرغب في أن نصبح أصدقاء

4
00:00:35,360 --> 00:00:36,220
لقد

5
00:00:37,390 --> 00:00:38,100
لقد

6
00:00:39,150 --> 00:00:41,380
أسعدني قولكَ هذا ، لكنني أعتذر

7
00:00:44,210 --> 00:00:46,350
ما المانع إذًا طالما أنّ هذا أسعدها ...؟

8
00:00:50,740 --> 00:00:53,990
قد يكون هذا واضحًا ، لكنني لم أكُن أعلم

10
00:00:54,610 --> 00:00:57,830
في ذلكَ الوقت أيّ شيء عن سرّ فوجيميا

12
00:01:09,920 --> 00:01:13,260
سبب كونها وحيدةً طوال الوقت

13
00:01:16,260 --> 00:01:19,970
وسبب امتناعها عن تكوين صداقاتٍ مع الآخرين

14
00:01:23,360 --> 00:01:24,480
لم أكُن أعرف

15
00:01:25,370 --> 00:01:26,530
 شيئًا بعد

16
00:01:28,000 --> 00:01:35,000 
Blue Sky Team الترجمة لــــ

1
00:01:36,450 --> 00:01:44,160
أرغب بأن أكونَ معك غدًا أيضًا

2
00:01:44,160 --> 00:01:50,500
حتى نستمتع بفعل الأشياء التي فعلناها اليوم

3
00:01:50,960 --> 00:01:52,500
لقد تمكّنت من قلب هذه الصفحات ببطء

4
00:01:52,500 --> 00:01:55,360
لقد تمكّنت من قلب هذه الصفحات ببطء

5
00:01:55,360 --> 00:01:58,180
 لقد تمكّنت من قلب هذه الصفحات ببطء

6
00:01:58,180 --> 00:01:58,570
لذا لنملئها بـرموزٍ تدل على ما فعلناه

7
00:01:58,570 --> 00:02:04,220
لذا لنملئها بـرموزٍ تدل على ما فعلناه

8
00:02:04,220 --> 00:02:11,610
لقد تجاوزت ذلك لدرجة أنهُ لا يُمكنني التعبير بالكلمات

9
00:02:11,610 --> 00:02:19,110
لا بأس ، لا تخف رجاءً

10
00:02:19,110 --> 00:02:22,740
سـآخذك معي

11
00:02:22,740 --> 00:02:26,330إلى السماء اللا نهائية التي لن ننساها

12
00:02:26,330 --> 00:02:30,120
و لتبقى هذه المشاعر

13
00:02:30,120 --> 00:02:31,830
لـنرسم جسرَ قوس المطرٍ و نسمّيه بالغد

14
00:02:31,830 --> 00:02:33,750
لـنرسم جسرَ قوس المطرٍ و نسمّيه بالغد

15
00:02:33,750 --> 00:02:37,010
إن حدثَ و فقدت شيئًا عزيزًا عليك

16
00:02:37,380 --> 00:02:40,970
سـأبذل جهدي محاولاً العثورَ عليه

17
00:02:40,970 --> 00:02:44,390
لأن رؤية تلكَ الابتسامة على وجهك

18
00:02:44,390 --> 00:02:50,750
تعني لي العالم بأسره

20
00:03:07,850 --> 00:03:11,640
أصبحنا أصدقاء

17
00:03:06,810 --> 00:03:08,120
 لقد عُدت

18
00:03:28,570 --> 00:03:30,680
حسنًا ، ماذا يحدث ..؟

19
00:03:32,430 --> 00:03:34,770
حاولتُ التحدّث مع فوجيميا
للمرة الأولى

20
00:03:34,920 --> 00:03:37,230
حمدًا لله 

21
00:03:37,580 --> 00:03:39,240
 يُمكنكَ أن تموت وأنت مرتاحٌ الآن

22
00:03:39,860 --> 00:03:43,450
فقد كنت تثرثر كثيرًا بشأن رغبتكَ بالتحدث معها

23
00:03:43,760 --> 00:03:45,440
لكنها قد رفضتني

24
00:03:46,300 --> 00:03:47,160
هاه ..؟

25
00:03:47,560 --> 00:03:49,700
لقد سألتها إن كانت ترغب بأن نصبح أصدقاء

26
00:03:49,700 --> 00:03:50,850
هل سألتها ..؟

27
00:03:51,120 --> 00:03:53,460
" و قد أجابتني بـ " لقد أسعدتني ، لكنني أعتذر

28
00:03:53,770 --> 00:03:56,610
أخبرني يا شوغو ، ما الذي تعنيه بهذا ..؟

29
00:03:56,610 --> 00:03:58,170
لا أعلم

30
00:03:58,460 --> 00:04:00,220
كم أنتَ قاسٍ يا شوغو

31
00:04:00,220 --> 00:04:02,420
و كم أنتَ مُزعج

32
00:04:03,370 --> 00:04:07,470
حسنًا ، يبدو بأنها قد رفضتكَ بلباقة

33
00:04:07,610 --> 00:04:10,540
أتعتقد هذا ..؟ تبدو محقّاً بالفعل

34
00:04:15,140 --> 00:04:19,110
عليكَ التحدث إليها هيَ طالما
 أنّ الموضوع يُقلقكَ لهذه الدرجة

35
00:04:19,340 --> 00:04:22,020
لقد رأيتها تتجه إلى السطح قبلَ قليل

36
00:04:27,810 --> 00:04:28,660
ماذا

37
00:04:29,590 --> 00:04:32,620
لكن السطح عادةً ما يكون مقفلاً على ما أظن

38
00:04:45,210 --> 00:04:46,420
فوجيميا

39
00:04:49,790 --> 00:04:51,060
هاسي؟

40
00:04:52,370 --> 00:04:55,700
هل تتناولينَ طعامكِ هُنا دائمًا ..؟

41
00:04:57,760 --> 00:05:00,240
أممم 

42
00:05:00,240 --> 00:05:03,280
مُذهل ..! يالهُ من منظرٍ رائع

43
00:05:03,720 --> 00:05:06,780
لم يسبق لي الصعود إلى هُنا لذا لم أكُن أعلم
بمدى جماله

44
00:05:07,260 --> 00:05:09,370
لا يوجد أحدٌ هُنا ، إنهُ أفضل مكان

45
00:05:09,370 --> 00:05:10,650
إنهُ موقع مثاليّ

46
00:05:12,770 --> 00:05:13,940
فوجيميا

47
00:05:15,160 --> 00:05:16,460
هل أنتِ بخير يا فوجيميا ..؟

48
00:05:17,020 --> 00:05:18,620
أأنتِ مُصابةٌ بالزكام ..؟

49
00:05:18,620 --> 00:05:20,330
فقد كنتِ تسعلين قبل قليل

50
00:05:31,350 --> 00:05:33,850
الثلثاء

51
00:05:33,850 --> 00:05:35,690
هيّا ، اسأليها بسرعة

53
00:05:38,450 --> 00:05:40,460
فوجيميا

54
00:05:41,700 --> 00:05:42,660
ماذا ..؟

55
00:05:43,340 --> 00:05:46,150
أنتِ هيَ مُمثّلة مادة الحِساب ، صحيح ..؟

56
00:05:46,550 --> 00:05:49,830
لقد نسيت تسليم واجبي بالأمس

57
00:05:49,830 --> 00:05:53,500
هل يُمكنكِ تسليمه للمعلّم بدلاً منّي ..؟

58
00:05:54,510 --> 00:05:55,360
لا يُمكنني

59
00:05:57,110 --> 00:05:58,650
أرأيتِ ..؟ كما أخبرتكِ

60
00:05:59,660 --> 00:06:02,540
إنّ فوجيميا بلا أحاسيس فعلاً ، صحيح ..؟

61
00:06:02,900 --> 00:06:04,530
لماذا تتصرف هكذا؟

62
00:06:14,880 --> 00:06:16,960
إن الطقسَ رائعٌ اليوم ، صحيح ..؟

63
00:06:16,960 --> 00:06:18,020
أم أنّ هذا رأيي أنا فحسب ..؟

64
00:06:21,140 --> 00:06:22,860
هل يُمكنني تناول طعامي هُنا ..؟

65
00:06:23,150 --> 00:06:26,440
فـصديقي قد تناول طعامه بمفرده و غطّ في النوم

66
00:06:27,900 --> 00:06:28,990
لماذا؟

67
00:06:28,990 --> 00:06:30,660
لماذا ماذا ..؟

68
00:06:32,990 --> 00:06:35,330
لدينا تربية بدنية في الفترة الخامسة ، صحيح ..؟

69
00:06:36,150 --> 00:06:38,770
إنّ توقيتها سيء جدًا

70
00:06:38,770 --> 00:06:39,750
هاسي

71
00:06:39,750 --> 00:06:41,070
ماذا ..؟

72
00:06:42,080 --> 00:06:45,210
لا يُمكنني تكوين صداقات مع الآخرين

73
00:06:46,300 --> 00:06:48,000
ما الذي تعنينهُ بهذا ..؟

74
00:06:48,520 --> 00:06:50,950
هل منعكِ شخص ما من هذا ..؟

75
00:06:50,950 --> 00:06:52,250
.. الأمر ليسَ هكذا

76
00:06:52,250 --> 00:06:54,590
هل يُمكن بأنّ والديكِ متشددان 

77
00:06:54,590 --> 00:06:57,520
لدرجة أنهما أمراكِ بالتركيز
 على دروسكِ بدلاً من عقد الصداقات ..؟

78
00:06:57,790 --> 00:07:00,690
.. لم يمنعني أيّ شخص من هذا

79
00:07:01,010 --> 00:07:02,440
إذًا لماذا ..؟

80
00:07:02,440 --> 00:07:03,400
لكنني

81
00:07:04,010 --> 00:07:04,980
لكن

82
00:07:05,800 --> 00:07:07,360
عليّ ألاّ أفعلها فحسب

83
00:07:08,740 --> 00:07:11,370
لذا ، أنا آسفة

84
00:07:15,240 --> 00:07:17,370
لقد كنتِ تدّعينَ المرض بالأمس ، صحيح ..؟

85
00:07:18,860 --> 00:07:20,960
لمَ تتجنّبين الحديثَ معي ..؟

86
00:07:20,960 --> 00:07:23,010
.. إ .. إنّ هذا

87
00:07:23,700 --> 00:07:25,270
لمَ شكرتني بعدها ..؟

88
00:07:34,760 --> 00:07:36,660
فوجيميا ، لا بدّ أنكِ

89
00:07:40,610 --> 00:07:43,260
لا بدّ أنكِ متفوقةٌ في الحساب ، لذا

90
00:07:45,970 --> 00:07:47,350
 أنكِ مُصابةٌ بالزكام ..؟ 

91
00:07:47,810 --> 00:07:49,060
دعيني أحملها عنكِ

92
00:07:53,610 --> 00:07:55,500
المعذرة

93
00:08:00,050 --> 00:08:02,270
هاسي

94
00:08:03,100 --> 00:08:03,960
نعم؟

95
00:08:04,580 --> 00:08:07,380
أممم

96
00:08:08,240 --> 00:08:09,630
شكرًا جزيلاً

97
00:08:10,590 --> 00:08:13,180
لقد ساعدتني

98
00:08:15,490 --> 00:08:17,850
إلى اللقاء

99
00:08:18,430 --> 00:08:19,710
!.. انتظري قليلاً

100
00:08:22,440 --> 00:08:26,480
لم أكُن لأقل ذلك لو استمررتي

101
00:08:26,480 --> 00:08:28,530
 بالتعامل معي ببرود

102
00:08:30,050 --> 00:08:31,830
لكن لماذا؟

103
00:08:34,270 --> 00:08:40,490
بالفعل ، لقد كنتُ أتجنّب الحديثَ معك

104
00:08:41,470 --> 00:08:45,290
لكنَ عدم شكر شخص قد قدمَ لكَ المساعدة ، إنّ ذلكَ تصرفٌ

105
00:08:50,310 --> 00:08:51,200
أرأيتِ ..؟

106
00:08:51,900 --> 00:08:54,260
إنكِ طيبةٌ بالفعل يا فوجيميا

107
00:09:00,580 --> 00:09:02,390
لا داعي لأن نكون أصدقاء

108
00:09:02,940 --> 00:09:04,960
لكن هل يُمكننا فعل هذا غدًا ..؟

109
00:09:04,960 --> 00:09:05,620
هه

110
00:09:05,910 --> 00:09:07,650
ما الذي تعنيه بهذا ..؟

111
00:09:07,880 --> 00:09:09,880
كلّ ما سنفعلهُ هوَ تناول طعامنا معًا

112
00:09:10,210 --> 00:09:11,950
ليسَ بصفتنا أصدقاء

113
00:09:11,950 --> 00:09:13,880
لا مانع من هذا ، صحيح ..؟

114
00:09:14,970 --> 00:09:18,910
حسنًا إذًا ، سنفعلها مجددًا في الغد ، على السطح

115
00:09:19,330 --> 00:09:20,670
!.. رائع

116
00:09:20,670 --> 00:09:21,460
لكن

117
00:09:22,240 --> 00:09:24,620
لا تتحدّث معي في الصفّ

118
00:09:26,540 --> 00:09:28,630
.. حسنًا ، فهمت

119
00:09:28,630 --> 00:09:30,140
حمدًا لله 

120
00:09:30,140 --> 00:09:32,610
 لستُ أعلم ماذا كنت سـأفعل لو رفضتِ

121
00:09:34,130 --> 00:09:36,590
الأربعاء

123
00:09:36,950 --> 00:09:38,260
هاسي

125
00:09:38,540 --> 00:09:41,430
سـترسب في الحساب إن لم يتحسّن مستواك

126
00:09:41,430 --> 00:09:44,540
سينسي ، لم يمضي سوى شهرٍ واحد على بدء السنة الدراسية

127
00:09:44,890 --> 00:09:48,420
و هذا ما يدفعني للقلق بشأنك

128
00:09:48,420 --> 00:09:51,850
إينوي - سينسي ، هل تأذن لي بالانصراف الآن ..؟

129
00:09:51,850 --> 00:09:52,650
ماذا؟

130
00:09:52,650 --> 00:09:55,740
!.. لا أرغب بـتفويت الغداء لهذا اليوم

131
00:09:57,480 --> 00:09:58,910
.. استمع إليَّ يا هاسي

132
00:09:59,640 --> 00:10:01,270
الجميع يجب أن يفعل ذلك

133
00:10:02,260 --> 00:10:03,280
!.. أرجو المعذرة

135
00:10:06,100 --> 00:10:08,070
ما خطب ذلكَ الفتى ..؟

136
00:10:18,540 --> 00:10:19,610
تباً

137
00:10:19,610 --> 00:10:21,700
ياللأسف ، يبدو بأنكِ قد أنهيتِ طعامكِ ، صحيح ..؟

138
00:10:21,960 --> 00:10:22,890
لم أتناوله بعد

139
00:10:23,110 --> 00:10:23,830
لم تتناوليه بعد ..؟

140
00:10:24,400 --> 00:10:27,350
.. لأنكَ أخبرتني بأنكَ سـتأتي 

141
00:10:27,830 --> 00:10:29,840
 لذا انتظرتك

142
00:10:33,940 --> 00:10:34,860
فوجيميا

143
00:10:35,340 --> 00:10:36,100
مـ .. ماذا ..؟

144
00:10:36,100 --> 00:10:37,000
!.. لـنتناول طعامنا

145
00:10:39,360 --> 00:10:40,320
أجل

146
00:10:45,120 --> 00:10:47,110
شكراًعلى الطعام يا رب

147
00:10:48,810 --> 00:10:51,100
يكون الطعام ألذّ عندما تتناولهُ برفقة الآخرين

148
00:10:52,360 --> 00:10:55,050
.. حسنًا ، والآن لـنلعب بالبطاقات

149
00:10:55,900 --> 00:10:56,910
بطاقات ..؟

150
00:10:56,910 --> 00:10:59,220
إن البطاقات و استراحة الغداء
 هما وجهان لـعملةٍ واحدة

151
00:10:59,510 --> 00:11:00,510
أهذا صحيح ..؟

152
00:11:00,510 --> 00:11:04,790
عادةً ما يلعب الأشخاص لعبةَ الرئيس
لكن لا يُمكن لعبها بشخصين فقط

153
00:11:04,790 --> 00:11:06,100
ماذا عن الخادمة المُسنة ..؟

154
00:11:06,100 --> 00:11:08,280
لا يُمكن لعبها أيضًا

155
00:11:08,660 --> 00:11:11,030
إذًا ، لـنلعب لعبة الذاكرة

156
00:11:11,030 --> 00:11:11,980
نعم

157
00:11:13,110 --> 00:11:14,620
الورقة الأخيرة

158
00:11:15,110 --> 00:11:16,120
هيَ هذه على ما أظن

159
00:11:16,980 --> 00:11:18,090
!.. رائع

160
00:11:19,610 --> 00:11:21,810
لقد هزمتني خمس مراتٍ على التوالي

161
00:11:22,250 --> 00:11:24,870
يبدو بأنني لستُ ندّاً لـذاكرتكِ يا فوجيميا 

162
00:11:26,310 --> 00:11:28,470
هذا غير صحيح

163
00:11:31,850 --> 00:11:35,560
إذًا أنتِ بارعةٌ في الحساب ، صحيح ..؟

164
00:11:36,150 --> 00:11:40,180
لن أقولَ بأنني بارعة
لكنني قد أحببتهُ منذ الصغر

165
00:11:40,620 --> 00:11:43,620
وعلى الجانب الآخر ، أنا لا أُجيدهُ إطلاقًا

166
00:11:43,620 --> 00:11:45,110
إنني أحسدكِ

167
00:11:45,490 --> 00:11:49,830
غالبًا ما أشعر بالملل في المنزل ، و ينتهي بي الأمر بالدراسة

168
00:11:50,270 --> 00:11:53,910
أما أنا فإنني أتسكّع مع أصدقائي فورَ شعوري بالملل

169
00:11:56,710 --> 00:11:57,570
نعم

170
00:11:57,570 --> 00:11:58,570
عفوًا

171
00:11:58,570 --> 00:12:02,570
هاسي ، إلى أينَ تذهب مع أصدقائك عندما تتسكّعون ..؟

172
00:12:04,160 --> 00:12:05,540
إلى الكاريوكي ، على ما أعتقد ..؟

173
00:12:06,130 --> 00:12:08,170
هل تستمتعون هناك ..؟

174
00:12:08,170 --> 00:12:09,440
ألم يسبق لكِ

175
00:12:09,440 --> 00:12:11,620
 الذهاب إلى الكاريوكي ..؟

176
00:12:16,080 --> 00:12:18,500
!.. آ .. آسف

177
00:12:18,500 --> 00:12:20,760
حسنًا ، إذًا ، هل ترغبينَ بـغناء بعض الكاريوكي معي ..؟

178
00:12:20,920 --> 00:12:22,130
!.. هذا مُستحيل

179
00:12:25,690 --> 00:12:27,280
أنا آسفة

180
00:12:28,310 --> 00:12:31,100
كلا ، فقد فاجأتكِ بقولي هذا أيضًا

181
00:12:31,970 --> 00:12:35,100
على كلٍّ ، آمل أن تسنح لكِ الفرصة لتجربته

182
00:12:37,100 --> 00:12:38,180
أجل

183
00:12:39,550 --> 00:12:40,750
آمل ذلك

184
00:12:48,170 --> 00:12:49,740
شكراً على الطعام

185
00:12:49,740 --> 00:12:57,670
الخميس

186
00:12:49,910 --> 00:12:51,720
لم أشبع بعد

187
00:12:51,720 --> 00:12:54,610
كانَ عليّ شراء بعض التحلية أو ما شابه

188
00:12:55,090 --> 00:12:57,670
لا أحملُ طعامًا لأُشاركك به ، ولكن بالحديث عن التحلية

189
00:12:59,080 --> 00:13:01,740
يبدو بأنهم قد افتتحوا متجرًا جديدًا للكريب قربَ المحطّة

190
00:13:02,460 --> 00:13:04,820
كريب ..؟ لا بأسَ بذلك

191
00:13:04,820 --> 00:13:06,430
هل تُحب الكريب أنتَ أيضًا يا هاسي ..؟

192
00:13:06,610 --> 00:13:08,240
أجل

193
00:13:08,740 --> 00:13:11,430
إنني أُحب تلكَ التي بالكاسترد و الشوكولا

194
00:13:11,840 --> 00:13:14,600
إنني أُحب المحشوة بالفراولة و الكريمة

195
00:13:14,970 --> 00:13:16,890
إن كعك التوت الأزرق لذيذ أيضًا

196
00:13:16,890 --> 00:13:19,190
هنالكَ متجرٌ أذهب إليه دائمًا مع والدتي

197
00:13:19,190 --> 00:13:23,190
لكن لا يوجد هناك سوى مقعد واحد و هوَ محجوز دائمًا

198
00:13:23,620 --> 00:13:24,860
ما رأيك بهذا المكان ..؟ 

199
00:13:24,860 --> 00:13:26,750
يبدو بأنّ هنالكَ العديد من المقاعد

200
00:13:28,790 --> 00:13:30,260
اعتقدت

201
00:13:30,680 --> 00:13:35,290
 بأنّهُ قد يكون هنالكَ أشخاصٌ مُهتمون بهذا المتجر فحسب

202
00:13:35,290 --> 00:13:38,680
لم أكُن أفكّر بالذهاب إليه برفقة شخصٍ ما أو ما شابه إطلاقًا

203
00:13:38,680 --> 00:13:39,450
بالتأكيد ، إلا أنني

204
00:13:39,450 --> 00:13:41,300
!.. كما أننا لسنا أصدقاء

205
00:13:42,780 --> 00:13:45,240
بالفعل نحن لسنا أصدقاء

206
00:13:45,240 --> 00:13:46,980
حسنًا ، بالنسبة لهذا

207
00:13:46,980 --> 00:13:50,050
إذًا ، ما مفهوم الصداقة بـرأيكِ ..؟

209
00:13:51,350 --> 00:13:54,240
على سبيل المثال ، ما هي الأمور التي ستتحدثين بشأنها مع صديق ..؟

210
00:13:56,110 --> 00:13:57,350
!.. سـأتحدث بشأن الحُب

211
00:13:57,350 --> 00:13:58,230
الحُب ..؟

212
00:13:58,850 --> 00:14:00,350
الحُب إذًا ..؟ 

213
00:14:00,350 --> 00:14:02,550
لكنني لستُ مولعًا بأيّ شخص حاليًا

214
00:14:02,550 --> 00:14:04,950
.. لكن هنالكَ شخصٌ قد أكون مهتمًا بشأنه

215
00:14:05,880 --> 00:14:06,760
فوجيميا

216
00:14:06,760 --> 00:14:10,350
لكن لا داعي لأن نتحدّث بهذا الشأن طالما أننا لسنا أصدقاء

217
00:14:10,350 --> 00:14:11,670
معكِ حق

218
00:14:15,660 --> 00:14:16,930
!.. لقد عُدت

219
00:14:18,210 --> 00:14:19,330
أهلاً بعودتك

220
00:14:20,430 --> 00:14:22,410
سـأضعها هنا الآن وأغسلها لاحقًا

221
00:14:54,910 --> 00:15:00,610
الجمعة

222
00:15:02,420 --> 00:15:04,920
الجمعة

223
00:15:05,230 --> 00:15:06,780
شكراً على الطعام

224
00:15:07,090 --> 00:15:08,800
كانَ طعام اليوم لذيذًا

225
00:15:14,280 --> 00:15:17,660
إنكِ لم تتناولي شيئًا من طعامكِ

226
00:15:18,690 --> 00:15:21,270
لا أشعر بالجوع اليوم

227
00:15:21,270 --> 00:15:23,060
هل أنتِ بخير ..؟

228
00:15:23,750 --> 00:15:26,280
أجل ، أنا بخير

229
00:15:29,880 --> 00:15:31,840
الدرس القادم هوَ الأحياء ، صحيح ..؟

230
00:15:32,420 --> 00:15:36,630
أعتقد بأنني سأغطّ في النوم
إلا أنني لا أرغب بالرسوب أيضًا

231
00:15:36,630 --> 00:15:39,500
لكن ما يُقلقني فعلاً هوَ الحساب

232
00:15:40,010 --> 00:15:42,080
إنكِ بارعةٌ في الحساب ، صحيح ..؟

233
00:15:42,520 --> 00:15:44,940
... صحيح ، ما رأيكِ بأنّ نستذكر دروسنا

234
00:15:44,940 --> 00:15:45,950
هاسي

235
00:15:47,080 --> 00:15:47,950
ماذا ..؟

236
00:15:50,400 --> 00:15:52,970
لا تتحدّث معي بعدَ الآن

237
00:15:52,970 --> 00:15:53,610
لماذا؟

238
00:15:54,420 --> 00:15:56,040
لما لا؟

239
00:15:58,170 --> 00:16:00,370
هل فعلت شيئًا خاطئًا ..؟

240
00:16:00,370 --> 00:16:01,790
ما الذي دهاكِ فجأةً

241
00:16:01,790 --> 00:16:06,890
ألم أُخبرك منذ البداية ..؟
لا يُمكنني تكوين صداقات مع أيّ شخص

242
00:16:09,690 --> 00:16:13,610
لذا ، عليكَ أن تتصرّف كما لو أنّ هذا لم يحدُث إطلاقًا

243
00:16:15,000 --> 00:16:17,410
سـأنسى كلّ شيء أنا أيضًا

244
00:16:19,590 --> 00:16:20,860
هذا مُستحيل

245
00:16:21,360 --> 00:16:23,130
لن أنسى بهذه السهولة

246
00:16:23,990 --> 00:16:25,700
لا يُمكنكِ أن تنسي هذا أنتِ أيضًا ، صحيح ..؟

247
00:16:25,700 --> 00:16:26,590
!.. بلى سـأنسى

248
00:16:32,190 --> 00:16:33,640
يوم الإثنين

249
00:16:33,640 --> 00:16:37,680
جميع ذكرياتي عن الأوقات المُمتعة التي قضيناها سويًّا
ستختفي تمامًا

250
00:16:40,100 --> 00:16:42,330
ليست الذكريات المُمتعة فحسب

251
00:16:42,650 --> 00:16:47,800
سـأنسى كلّ شيء بشأن
 الأشخاص الذين أرغب بأن أكون معهم كذلك

252
00:16:47,800 --> 00:16:50,730
يحدث هذا كل أسبوع

253
00:16:51,790 --> 00:16:53,700
يبدو بأنّ عائلتي هي الاستثناء الوحيد

254
00:16:55,200 --> 00:16:58,710
لهذا لا يُمكنني تذكر أصدقائي

255
00:17:00,180 --> 00:17:01,330
ما هذا ...؟

256
00:17:04,130 --> 00:17:06,440
لكن لا بأس بهذا  

257
00:17:06,440 --> 00:17:08,660
فـنحنُ لسنا أصدقاء بعد ، صحيح ..؟

258
00:17:08,660 --> 00:17:09,560
في هذه الحالة

259
00:17:09,560 --> 00:17:12,670
لكنني واثقةٌ من هذا

260
00:17:13,890 --> 00:17:17,760
سـتختفي جميع ذكرياتي التي بشأنك

261
00:17:25,960 --> 00:17:29,550
لا يُمكنني
تصديق هذا

262
00:17:32,070 --> 00:17:34,570
السبت

263
00:17:45,090 --> 00:17:47,360
لم نأتي إلى هُنا منذ فترة

264
00:17:50,590 --> 00:17:54,540
طلبت مني فوجيميا ألاّ أتحدث معها مجددًا

265
00:17:55,290 --> 00:17:58,800
أخبرتني بأن أنسى كلّ شيء
 كما أنها سـتنسى كل شيء أيضًا

266
00:17:59,000 --> 00:18:01,330
ألا يعني هذا

267
00:18:01,330 --> 00:18:02,070
ماذا ..؟

268
00:18:02,440 --> 00:18:04,390
بأنها تكرهك كثيرًا ..؟

269
00:18:04,990 --> 00:18:06,810
أهذا ما تعتقده أنتَ أيضًا ..؟

270
00:18:07,530 --> 00:18:09,440
هذا أصعب من المعتاد

271
00:18:09,590 --> 00:18:12,530
إنها لـوحدها دائمًا ، صحيح ..؟

272
00:18:12,530 --> 00:18:14,670
لا يُمكنكَ معرفة ما الذي تفكّر فيه .. 

273
00:18:14,670 --> 00:18:15,970
ما الذي يجذبكَ فيها ..؟

274
00:18:17,800 --> 00:18:18,780
وجهها

275
00:18:18,780 --> 00:18:20,880
كم أنتَ ساذج

276
00:18:20,880 --> 00:18:22,530
ما المانع من هذا ..؟

277
00:18:23,200 --> 00:18:28,490
إن أردتَ أن تصبحَ صديقًا لأحدهم فـعليكَ التحدث معهُ 
باستمرار لـترى ما إذا كنتما سـتنسجمان أم لا

278
00:18:29,300 --> 00:18:32,000
الصداقة ليست أمرًا يسهل نسيانه بليلةٍ واحدة

279
00:18:32,640 --> 00:18:35,530
لكن الأمر سيكون مختلفًا لو أنّكَ تُحاول مواعدتها

280
00:18:40,270 --> 00:18:43,970
فوجيميا ليست بذلكَ البرود الذي يعتقده الآخرون

281
00:18:44,180 --> 00:18:46,320
إنّها مُتألقة ، و تُحب التحدث مع الآخرين

282
00:18:46,790 --> 00:18:49,280
وتنتظرك لـتتناول الغداء معك 

283
00:18:49,280 --> 00:18:50,940
حتى لو تأخرت

284
00:18:51,870 --> 00:18:53,770
أنا واثقٌ بأنّها سـتكوّن صداقاتٍ مع الجميع

285
00:18:53,770 --> 00:18:57,490
 لو أنّهم حاولوا التحدّث معها فحسب

286
00:18:57,760 --> 00:19:00,960
إنها فتاةٌ لطيفة و طيّبة

287
00:19:05,350 --> 00:19:06,580
يا للسخافة

288
00:19:07,570 --> 00:19:09,900
ما الذي تعنيه بهذا ..؟

289
00:19:09,900 --> 00:19:11,630
لم أقصد ذلك ، فقد قلتها فحسب

290
00:19:12,810 --> 00:19:17,420
حسنًا ، إن كانت هذه هيَ حقيقية فوجيميا

291
00:19:17,420 --> 00:19:21,590
فقد تكون تعتبركَ شخصًا مُميزًا بالنسبة لها

292
00:19:22,540 --> 00:19:24,110
أهذا ما تعتقده ..؟

293
00:19:24,560 --> 00:19:26,630
أعتقد بأنها تهتمّ بأمرك

294
00:19:26,630 --> 00:19:29,220
بالنظر لما كانت عليه في يوم الأثنين

295
00:19:30,320 --> 00:19:31,440
... شوغو

296
00:19:32,070 --> 00:19:35,650
ربما عليكَ أن تبذل مزيدًا من الجهد 
بما أنّكَ قد بدأت في هذا الأمر مسبقًا

297
00:19:38,820 --> 00:19:40,160
معكَ حق

298
00:19:48,740 --> 00:19:51,960
كاوري ..؟ لقد جلبَ والدكِ كعكة

299
00:19:51,960 --> 00:19:54,030
سـأنزل بعدَ قليل

300
00:20:09,990 --> 00:20:12,660
إننا لسنا ... أصدقاء

301
00:20:33,450 --> 00:20:34,670
فوجيميا 

302
00:20:38,020 --> 00:20:39,670
ماذا ..؟

303
00:20:44,270 --> 00:20:49,140
لقد بدأت أفهم ما الذي كانت تعنيه فوجيميا

304
00:20:51,230 --> 00:20:55,680
لم يكُن هنالكَ أيّ كذب في كلماتها

305
00:20:56,570 --> 00:21:02,440
إنّ الأسبوع الذي قضيناه سويًّا
 قد اختفى من ذاكرتها تمامًا

306
00:21:02,450 --> 00:21:06,320
الأوقات المُمتعة التي تشاركناها
والروابط التي أنشأناها

307
00:21:06,320 --> 00:21:10,910
جميع هذه الأمور سـتختفي بحلول يوم الأثنين

308
00:21:11,500 --> 00:21:13,290
مما يضطرنا إلى إعادة بنائها مجددًا

309
00:21:14,300 --> 00:21:19,200
لقد كانت فوجيميا تعلم بهذا الشأن
 لهذا منعت نفسها من تكوين أيّ صداقات

310
00:21:20,000 --> 00:21:20,920
عفوًا ..؟

311
00:21:22,470 --> 00:21:24,800
إنّ كنتَ لن تفعل شيئًا سوى الوقوف هُنا ، إذًا

312
00:21:24,800 --> 00:21:25,760
فوجيميا

313
00:21:31,870 --> 00:21:34,140
لكنني كنتُ أعلم

314
00:21:36,650 --> 00:21:38,690
كنتُ أعلم بأنها

315
00:21:40,180 --> 00:21:42,570
كانت ترغب بـتكوين صداقات أكثر من أيّ شخصٍ آخر

316
00:21:43,890 --> 00:21:44,570
لذا

317
00:21:45,400 --> 00:21:47,120
قررتُ بأن أقول هذه الكلمات

318
00:21:47,120 --> 00:21:49,130
مهما كان عدد المرات التي سـأقولها فيها

319
00:21:51,930 --> 00:21:52,870
هلاّ

320
00:21:54,130 --> 00:21:55,820
أصبحتِ صديقتي ..؟

16
00:21:57,820 --> 00:22:04,920 
Blue Sky Team الترجمة لــــ

321
00:22:28,920 --> 00:22:34,300
إننا نمسك بأيدينا أمامَ البوابة

324
00:22:34,850 --> 00:22:41,440
والوضع صاخبُ كالمعتاد ، مع وجود نسمات هواءٍ جديدة

325
00:22:41,440 --> 00:22:47,150
كانَ يُفترض أن أراك مُبتسمًا

326
00:22:47,690 --> 00:22:55,700
لكن ها أنا ذا أقفُ هُنا وأُشاهدك بينما أحبس دموعي

327
00:22:55,700 --> 00:23:01,960
لقد حانَ الوقت لأن تكبر وتنسى ذلكَ الطفل الذي كنت عليه

328
00:23:01,960 --> 00:23:08,340
لذا ، عوضًا عن غناء هذه الأغنية الحزينة فحسب

329
00:23:08,340 --> 00:23:14,470
أرغب بـقول أمرٍ واحد قبلَ رحيلك

330
00:23:14,470 --> 00:23:19,470
كنتُ أبحث عن كلماتٍ لأقولها

331
00:23:19,470 --> 00:23:23,850
كلمات تعني الوداع

332
00:23:45,710 --> 00:23:47,710
{\an8}.. كيفَ تقضي وقتكَ مع الأصدقاء
