1
00:00:00,693 --> 00:00:02,145
سابقا في سايلم

2
00:00:02,146 --> 00:00:03,105
اسحاق ?

3
00:00:03,106 --> 00:00:04,262
اسحاق , الزاني

4
00:00:04,741 --> 00:00:06,733
رجوعك للوطن بعد انتهاء الحرب

5
00:00:06,734 --> 00:00:09,293
كقفزك في المحيط للهروب من الامطار

6
00:00:09,294 --> 00:00:10,755
لا يمكنك مغادرة سايلم بعد

7
00:00:10,756 --> 00:00:12,351
لديك شيء لتراه

8
00:00:12,352 --> 00:00:14,179
شخص ما اخترق حلقتنا

9
00:00:14,180 --> 00:00:15,840
من رانا ?

10
00:00:15,841 --> 00:00:17,203
لا اعرف

11
00:00:17,204 --> 00:00:18,897
لقد انتظرتك

12
00:00:18,898 --> 00:00:20,826
اعوام و اعوام

13
00:00:20,827 --> 00:00:23,318
تعالي معي

14
00:00:23,319 --> 00:00:25,845
لا استطيع . فهذا مستحيل

15
00:00:25,846 --> 00:00:27,473
الطقوس الكبرى قد بدات

16
00:00:27,474 --> 00:00:29,567
والارض تبكي لدموع الابرياء

17
00:00:29,568 --> 00:00:31,595
اعرف جيدا واجباتي

18
00:00:31,596 --> 00:00:34,653
الشيء الوحيد الذي يبقني حيا

19
00:00:34,654 --> 00:00:36,746
هي النظرة على وجهك

20
00:00:36,747 --> 00:00:41,200
حين يكتشف (جون الدن) حقيقتك

21
00:00:43,395 --> 00:00:44,923
ابي , انت تعرف (بريدجيت )

22
00:00:44,924 --> 00:00:46,750
كيف تستطيع ان تعتقد انها مذنبة بهذا الامر ?

23
00:00:46,751 --> 00:00:48,247
لا يهم ماذا اعتقد

24
00:00:48,248 --> 00:00:50,639
ما الفوضى التي جعلت الامور عليها

25
00:00:56,402 --> 00:00:57,518
لا اريدك هنا

26
00:00:57,519 --> 00:00:58,782
لقد كدت ان اصدقك

27
00:01:32,485 --> 00:01:35,409
انت جميلة جدا

28
00:01:41,093 --> 00:01:43,519
"الرجال لا يخشون الحرب

29
00:01:43,520 --> 00:01:46,942
حرب من الجحيم من تستطيع ان تدمر سايلم "

30
00:01:46,943 --> 00:01:49,235
لن يدع الشيطان

31
00:01:49,236 --> 00:01:51,895
ارض الميعاد تبنى هنا بدون معركة

32
00:01:51,896 --> 00:01:55,185
اتعرفين ما قتل تقريبا كل فتاة دفنت هنا ?
الحب

33
00:01:55,186 --> 00:01:57,843
وسحرة مسلحين بخبث قاتل ...

34
00:01:57,844 --> 00:02:00,502
اغلبيتهن متن اثناء الولادة
اذن الحب بالنسبة للمراة ...

35
00:02:00,503 --> 00:02:02,930
اكثر تلاعبا  واكثر الاسلحة غدرا في هذه المعركة

36
00:02:02,931 --> 00:02:03,926
ما المعركة بالنسبة للرجل

37
00:02:03,927 --> 00:02:05,288
اكثر شيء قاتل , سيفعلنه

38
00:02:05,289 --> 00:02:07,350
تلك الحرب لجسد وروح الامة

39
00:02:07,351 --> 00:02:09,809
فقط الحمقى من يركضون الى الحرب ...

40
00:02:09,810 --> 00:02:11,105
تخيلي عدوا لا يمكنك رؤيته

41
00:02:11,106 --> 00:02:12,534
او حبا
مسلحا ب

42
00:02:12,535 --> 00:02:13,963
اسلحة غير معروفة
استطيع ان اعلمك

43
00:02:13,964 --> 00:02:16,690
وله قابلية الظهور في هيئة اي شخص

44
00:02:16,691 --> 00:02:19,580
عن الحياة والموت واشياء كثيرة بينهما

45
00:02:19,581 --> 00:02:22,239
توقفو ! فقط توقفو ! توقفو

46
00:02:22,240 --> 00:02:24,599
شيش

47
00:02:24,600 --> 00:02:26,527
لم يتم الحكم , ليس بعد

48
00:03:24,659 --> 00:03:26,287
مبروك ^^
تجديد المسلسل لموسم ثاني

49
00:03:30,175 --> 00:03:32,701
<font color="#ff0000"><b>تعديل-IamBaTMaN</b></font>

50
00:03:32,702 --> 00:03:34,198
hakim03

51
00:04:09,295 --> 00:04:11,522
فلتحترقي في الجحيم !

52
00:04:15,578 --> 00:04:16,873
خاطئة !

53
00:04:16,874 --> 00:04:18,468
كوني اكيدة , انسة بريدجيت ...

54
00:04:18,469 --> 00:04:19,631
من هم حزينون عليك

55
00:04:19,632 --> 00:04:22,324
اكثر من اللذين يشتمونك ويلعنونك الان

56
00:04:22,325 --> 00:04:24,184
فلتحترقي في الجحيم ! احترقي !

57
00:04:26,080 --> 00:04:28,141
ستدفعين لذلك الرجل مبلغ اضافي

58
00:04:28,142 --> 00:04:31,596
لنقل الجثة عبر اكثر الطرق التواء
( قصدها حتى يرى الجثة ناس كثر )

59
00:04:31,597 --> 00:04:34,887
المشهد ملتهب بنيراننا

60
00:04:34,888 --> 00:04:38,676
والشك منغرس بين الاغنياء والمدللين فقط

61
00:04:38,677 --> 00:04:41,733
تذكري هذا
( عذرا ما فهمت قصدها الحقيقي)

62
00:04:44,793 --> 00:04:48,747
"دعني اموت معها حتى اترفع الى حياة جديدة ",

63
00:04:48,748 --> 00:04:52,004
"لاتمنى موتة لاجل خطيئة ,

64
00:04:52,005 --> 00:04:53,168
الانانية ..."

65
00:04:53,169 --> 00:04:54,730
بحق كل المعاني , ايها القس ...

66
00:04:54,731 --> 00:04:58,518
لا تقدم صلاة او كلمات تشجيع

67
00:04:58,519 --> 00:05:01,809
لا , فقط قف كتمثال حائر بين سكان سايلم

68
00:05:01,810 --> 00:05:04,468
وقدم لهم بالتاكيد لا شيء

69
00:05:04,469 --> 00:05:06,828
ماذا تريدينني ان افعل ?

70
00:05:06,829 --> 00:05:09,087
للقيام بما احضرتك لاجله

71
00:05:09,088 --> 00:05:12,378
ارشادنا ودعمنا في امس حاجتنا له

72
00:05:12,379 --> 00:05:14,837
ادفئ قلوبنا بكلماتك الحكيمة

73
00:05:14,838 --> 00:05:17,995
اكد لنا انه بارادة الله سوف يقوم بهزيمة الشيطان

74
00:05:17,996 --> 00:05:20,488
او على الاقل , على الاقل

75
00:05:20,489 --> 00:05:22,748
قم بالدعاء

76
00:05:24,743 --> 00:05:25,905
يوم ماساوي

77
00:05:25,906 --> 00:05:27,800
ماساوي لكنه ضروري

78
00:05:27,801 --> 00:05:30,792
ماساوي وضروري

79
00:05:30,793 --> 00:05:33,750
بالتاكيد حزن الجماهير سيعطيك مهلة

80
00:05:33,751 --> 00:05:35,146
معظم البصق واللعن

81
00:05:35,147 --> 00:05:37,107
الى ان يتم استدعاء نيران الجحيم

82
00:05:37,108 --> 00:05:38,535
هناك ايضا هؤلاء

83
00:05:38,536 --> 00:05:41,759
الحزينون عليها ويرون انها شنقت ظلما

84
00:05:41,760 --> 00:05:44,020
ليس كافيا لتغيير اهدافنا

85
00:05:44,021 --> 00:05:47,442
نجاح حالة من الذعر يعتمد على التكبير من حجمها

86
00:05:47,443 --> 00:05:49,569
الطقوس الكبرى قد بدات

87
00:05:49,570 --> 00:05:51,597
سنبحث عن ضحيتنا الجديدة

88
00:05:51,598 --> 00:05:53,027
اذن اختلافي

89
00:05:53,028 --> 00:05:55,519
الشديد معك ومعظم المعارضين بقوة

90
00:05:55,520 --> 00:05:56,849
لا يعني شيئا بالنسبة لك ?

91
00:05:56,850 --> 00:06:00,039
لقد تم رؤيتنا في سبتنا

92
00:06:00,040 --> 00:06:02,333
وانت ترمين حذرنا هباءا الى الرياح

93
00:06:03,165 --> 00:06:05,457
وهل عرفت هوية من رانا ?

94
00:06:08,383 --> 00:06:10,842
ربما خلافاتنا الخاصة والمعارضة الشديدة

95
00:06:10,843 --> 00:06:13,267
قد تختفي اذا قمت بانهاء

96
00:06:13,268 --> 00:06:16,093
مهمة بسيطة وجهت لك

97
00:06:16,094 --> 00:06:18,785
يوم جميل , (هال ) .

98
00:06:25,234 --> 00:06:28,590
ماذا يجب ان افعل لتحسو بالامان ?

99
00:06:28,591 --> 00:06:31,946
من الصعب ان اسال اسئلة اخرى

100
00:06:31,947 --> 00:06:35,635
فلنهلك الى الابدية .

101
00:06:35,636 --> 00:06:37,929
ماهو شعورك الان ?

102
00:06:37,930 --> 00:06:39,890
كيف  اشعر ?

103
00:06:39,891 --> 00:06:42,682
قتل بريئين في يومين

104
00:06:42,683 --> 00:06:44,476
الادلة ضد الانسة بيشوب ...

105
00:06:44,477 --> 00:06:47,435
دار الايتام ! ساعدونا !
انهم ينهبون دار الايتام !

106
00:06:49,131 --> 00:06:51,025
اخرج !

107
00:06:51,026 --> 00:06:52,720
انه ليس ملكك !

108
00:06:54,781 --> 00:06:56,409
اخرج

109
00:06:58,072 --> 00:07:01,328
الثانية ستكون في راسك

110
00:07:08,540 --> 00:07:10,135
هل انت بخير ?

111
00:07:10,136 --> 00:07:12,728
هذا فضيع . فضيع جدا

112
00:07:12,729 --> 00:07:13,958
ماذا حدث ?

113
00:07:13,959 --> 00:07:15,620
اتى لصوص لنهب دار الايتام

114
00:07:15,621 --> 00:07:17,779
هذا هو حال البلدة التي يقومون بشنق حارسها

115
00:07:17,780 --> 00:07:19,176
تمهل , بني

116
00:07:19,177 --> 00:07:20,971
هذا ما جلبته لنا نوبة الذعر من الساحرة

117
00:07:20,972 --> 00:07:22,100
هل انت بخير ?

118
00:07:22,101 --> 00:07:24,428
هذا خطؤك ! وخطؤه.

119
00:07:24,429 --> 00:07:27,319
سامحها فهي مضطربة

120
00:07:27,320 --> 00:07:28,848
انا محقة !

121
00:07:28,849 --> 00:07:31,707
اراك بالمنزل

122
00:07:38,686 --> 00:07:40,614
كابتن , ان كنت لا تمانع , همم ?

123
00:07:40,615 --> 00:07:43,305
نعم . بالطبع

124
00:07:48,825 --> 00:07:51,383
الى اين ياخذونها ?

125
00:07:52,680 --> 00:07:55,637
بقعة كريهة حيث يرقد كل الغير مرغوب فيهم

126
00:07:58,429 --> 00:07:59,924
هذا فضيع جدا ?

127
00:08:01,786 --> 00:08:03,979
نعم

128
00:08:06,773 --> 00:08:09,264
شكرا لك ...

129
00:08:09,265 --> 00:08:12,887
شكرا لبطولتك واخلاصك

130
00:08:37,050 --> 00:08:40,507
مرحبا , مرحبا , مرحبا !

131
00:08:40,508 --> 00:08:41,902
كوب من الشاي ?

132
00:08:41,903 --> 00:08:44,062
بعض الخمر ?
ليس لدي وقت لهذا

133
00:08:44,063 --> 00:08:46,589
من رانا في الغابة ?

134
00:08:46,590 --> 00:08:51,042
لقد كان ... من عليه علامة

135
00:08:51,043 --> 00:08:54,698
حرف  (ز) عى جبينه

136
00:08:54,699 --> 00:08:56,925
اسحاق?
الزاني

137
00:08:56,926 --> 00:08:58,321
الاحمق

138
00:09:00,483 --> 00:09:02,475
شيء اخر

139
00:09:03,474 --> 00:09:05,600
اسحاق لم يكن لوحده

140
00:09:07,162 --> 00:09:09,090
من كان معه ?

141
00:09:09,091 --> 00:09:11,416
لا اعرف

142
00:09:11,417 --> 00:09:13,111
لم استطع رؤية وجهه

143
00:09:13,112 --> 00:09:14,607
لا تعرف

144
00:09:14,608 --> 00:09:16,568
ما نفعك ?

145
00:09:16,569 --> 00:09:18,363
المتنبئ الذي لا يستطيع ان يتنبئ

146
00:09:18,364 --> 00:09:20,789
انها ليست بموهبة مثالية

147
00:09:20,790 --> 00:09:24,013
من الواضح انها ليست

148
00:09:57,848 --> 00:09:59,443
مرحبا ?

149
00:10:29,457 --> 00:10:30,785
مرحبا ?

150
00:11:15,120 --> 00:11:16,926
ما هو ذاك المكان ?

151
00:11:16,927 --> 00:11:19,806
الكوخ ملك لبيتروس

152
00:11:19,807 --> 00:11:23,330
خبير في المخلوقات الوحشية وغير ذلك

153
00:11:23,331 --> 00:11:26,920
نعم , حسن , كانو يبدون اموات ... الى ان اتضح العكس

154
00:11:28,382 --> 00:11:29,944
لا يمكن لحيوان ميت

155
00:11:29,945 --> 00:11:32,536
جندي سابق مثلك , كابتن

156
00:11:32,537 --> 00:11:36,657
بامكانها , اذا كانت مدعومة بقوى لم نفهمها بعد

157
00:11:36,658 --> 00:11:38,352
مثل ماذا ?
السحر

158
00:11:38,353 --> 00:11:40,081
كلام فارغ
اهو ?

159
00:11:40,082 --> 00:11:41,976
اتعرفه جيدا , (بيتروس ) هذا ?

160
00:11:41,977 --> 00:11:45,000
لن تجد رجلا غير عادي مثل بيتروس

161
00:11:45,001 --> 00:11:47,326
لتقول شغفه بالدنيا امر مبالغ فيه

162
00:11:47,327 --> 00:11:50,018
وماهي المهمة العادية التي جلبتك الى اعماق الغابة

163
00:11:50,019 --> 00:11:51,613
لطلب نصائحه الدنياوية ?

164
00:11:51,614 --> 00:11:52,876
نمهل , بني ...

165
00:11:52,877 --> 00:11:55,636
او اني قد اشك ان وجودك هنا

166
00:11:55,637 --> 00:11:57,695
ليس بمجرد صدفة

167
00:11:57,696 --> 00:11:59,890
وهو ربما , لاسباب

168
00:11:59,891 --> 00:12:03,446
حول امر .انا متاكد انك لا تريدني ان استفسر حوله

169
00:12:03,447 --> 00:12:05,607
او لما قمت بتتبعي الى هنا

170
00:12:05,608 --> 00:12:08,399
وياله من عار ...

171
00:12:08,400 --> 00:12:10,094
ان يكون لدي اشتباه بك وانا مدين لك

172
00:12:10,095 --> 00:12:13,783
للطفك الشديد الذي اظهرته الى ابنتي

173
00:12:13,784 --> 00:12:16,043
معك وجهة نظر

174
00:12:16,044 --> 00:12:18,237
صحيح

175
00:12:34,257 --> 00:12:37,381
جورج
احقا

176
00:12:37,382 --> 00:12:41,535
انت اسوء من طفل صغير

177
00:12:42,600 --> 00:12:45,125
انه يخدم بطلب مني , ليس منك

178
00:12:45,126 --> 00:12:46,720
لن يخرج من اجلك

179
00:12:46,721 --> 00:12:48,881
اووه

180
00:12:48,882 --> 00:12:51,473
هناك , هناك , ايها الرجل الصغير

181
00:12:51,474 --> 00:12:53,933
اوه , سيدفع الثمن هذا الوحش بدون عقل

182
00:12:53,934 --> 00:12:57,456
ارتاح الان ,ساراك بعد قليل لاطعامك

183
00:12:57,457 --> 00:13:00,646
اسحاق احضر الجرعات الخاصة بالسيد

184
00:13:00,647 --> 00:13:02,175
اخبريه ان ينتظر

185
00:13:04,602 --> 00:13:06,562
اووه , جورج

186
00:13:06,563 --> 00:13:10,750
لبس النوم خاصتك متسخ جدا

187
00:13:11,915 --> 00:13:14,439
سنتركه اليوم هكذا , عزيزي

188
00:13:20,390 --> 00:13:21,386
الى السيد سيبلي

189
00:13:21,387 --> 00:13:23,247
اوه , ليس للحظة قريبة

190
00:13:23,248 --> 00:13:25,042
هو الان يعاني من بعض النوبات

191
00:13:25,043 --> 00:13:27,202
اذا لاتمانعين قولي هذا

192
00:13:27,203 --> 00:13:28,731
انه حمل ثقيل على عاتقك ...

193
00:13:28,732 --> 00:13:31,622
تقومين به من دون اي صراخ او شكوى

194
00:13:33,021 --> 00:13:36,276
اعبائي لا تقارن باعباء سايلم

195
00:13:36,277 --> 00:13:38,436
كيف هي المعنويات في الساحة ?

196
00:13:38,437 --> 00:13:41,793
محبطون جدا سيدتي

197
00:13:42,726 --> 00:13:44,486
ربما هناك نوع من العزاء سنجده

198
00:13:44,487 --> 00:13:47,810
في هذه الاوقات لكلانا
فقد تحملنا اسوء من هذا

199
00:13:59,277 --> 00:14:01,203
من يتصور ان تلك الليلة

200
00:14:01,204 --> 00:14:04,062
سيكون لها عدة عواقب ?

201
00:14:04,063 --> 00:14:05,824
وندب (تشوهات ) لن ترى كلها

202
00:14:05,825 --> 00:14:08,450
ولكنها بالرغم من ذلك موجودة

203
00:14:14,633 --> 00:14:16,592
في الصبا ح التالي , لقد غادرت

204
00:14:16,593 --> 00:14:19,383
هربت بعيدا واختفت

205
00:14:19,384 --> 00:14:22,409
اوه , عزيزتك ابي

206
00:14:23,792 --> 00:14:25,466
اعترف اني بعض الاحيان اتسائل

207
00:14:25,467 --> 00:14:29,355
كيف سيكون لو رايتها مرة اخرى

208
00:14:29,356 --> 00:14:32,580
او ان اعرف اخبارها او اسمع عن مصيرها

209
00:14:32,581 --> 00:14:35,372
هل هي بحال افضل او اسوء بكثير ?

210
00:14:38,995 --> 00:14:41,952
انا اؤكد لك , اسحاق

211
00:14:41,953 --> 00:14:43,514
ان كنت ستراها مجددا

212
00:14:43,515 --> 00:14:46,205
ستجد تلك الاحاسيس اتجاهها قد دفنت في عميقا

213
00:14:46,206 --> 00:14:48,366
لامل يوم البعث

214
00:14:52,355 --> 00:14:53,718
عمت مساءا اسحاق

215
00:14:53,719 --> 00:14:55,944
يوم سعيد سيدتي

216
00:15:27,221 --> 00:15:29,147
ااه !

217
00:15:51,018 --> 00:15:52,913
ماهذا ?

218
00:15:52,914 --> 00:15:55,770
ما هذا ?من تكون ... ماذا تفعل ?

219
00:15:56,504 --> 00:15:58,595
ارجوك . ارجوك

220
00:16:29,075 --> 00:16:32,265
ماذا رايت في الغابة ?

221
00:16:34,159 --> 00:16:37,449
نحن نعلم انك لم تكن بمفردك

222
00:16:37,450 --> 00:16:39,842
نحن نعلم !

223
00:16:39,843 --> 00:16:43,465
نعلم ! نعلم !

224
00:16:45,228 --> 00:16:48,517
من كان هناك ?! من كان هناك ?!

225
00:16:48,518 --> 00:16:50,810
كنت وحدي !

226
00:16:50,811 --> 00:16:52,605
كنت وحدي !

227
00:16:57,791 --> 00:16:59,684
ضعه كله

228
00:16:59,685 --> 00:17:00,915
لا اريد اي اثر لجهودنا

229
00:17:00,916 --> 00:17:03,174
يجب ان مذنبا لوحده

230
00:17:05,004 --> 00:17:08,260
وضع هذه في جيبه

231
00:17:08,261 --> 00:17:09,490
ان وجد كانه ساحر

232
00:17:09,491 --> 00:17:12,847
فالقس سيطلب اثباتا

233
00:17:15,040 --> 00:17:18,763
دليلا ليختم مصيره , همم ?

234
00:17:20,159 --> 00:17:21,720
ماهذا ?

235
00:17:21,721 --> 00:17:24,147
اشعر انك تتعاطف معه ?

236
00:17:24,148 --> 00:17:26,008
منبوذ يحس بمنبوذ اخر ?

237
00:17:26,009 --> 00:17:29,464
اهذا ما تشعر به ,
ايها المشوه المنحرف ?

238
00:17:31,227 --> 00:17:32,422
ماري !

239
00:17:32,423 --> 00:17:34,749
والان حتى انت تشكك في ?

240
00:17:34,750 --> 00:17:36,544
افعل ما طلب منك !

241
00:17:41,497 --> 00:17:44,155
اتعرف عظيمتك ماري معنى مشاهدة السحرة ينحرقون ?

242
00:17:46,184 --> 00:17:47,545
لا شيء مثل الطرق القديمة

243
00:17:47,546 --> 00:17:50,237
لقد جلدنا نحن من اجل الجدد

244
00:17:50,238 --> 00:17:54,392
جرعة سحرية من فيتو كبيدو

245
00:17:54,393 --> 00:17:56,585
ثم نرسله الى المكان الوحيد في البلدة

246
00:17:56,586 --> 00:18:00,475
وسوف يقوم بانكار ان له اي دخل

247
00:18:00,476 --> 00:18:02,867
يجب ان يلفت هذا انتباههم

248
00:18:14,534 --> 00:18:16,627
مشهد مش ولابد قادم

249
00:18:18,922 --> 00:18:20,184
اتبكين

250
00:18:20,185 --> 00:18:21,979
لا

251
00:18:23,775 --> 00:18:25,036
بلى

252
00:18:26,133 --> 00:18:27,695
ماذا هناك ?

253
00:18:27,696 --> 00:18:30,952
ان كانو قادرين على شنق امراة مثل انسة بيشوب

254
00:18:30,953 --> 00:18:33,545
ماذا يعني هذا لشخص مثلي ?

255
00:18:35,107 --> 00:18:37,134
لن يحصل لك شيء

256
00:18:37,135 --> 00:18:39,461
كيف ستكون متاكدا ?

257
00:18:39,462 --> 00:18:42,619
فقط البارحة ,انا التي تم وضعي امام لويس الفتاة

258
00:18:43,916 --> 00:18:45,842
اكنت لتتقدم للدفاع عني وانا اتهم ?

259
00:18:45,843 --> 00:18:47,704
انا اتبع القوانين

260
00:18:47,705 --> 00:18:52,057
انا متمسك بكل حرف علمني اياه والدي

261
00:18:52,058 --> 00:18:57,309
لن يدان احد بدون ادلة قاطعة

262
00:19:00,135 --> 00:19:03,126
اذن انت متاكد ان الانسة بيشوب كانت ساحرة ?

263
00:19:05,919 --> 00:19:08,343
انا متاكد

264
00:19:08,344 --> 00:19:09,905
من الادلة

265
00:19:19,545 --> 00:19:21,870
لماذا تقوم بفعل هذا ?

266
00:19:23,102 --> 00:19:25,295
لما ?

267
00:19:27,124 --> 00:19:29,781
اتعتقد انك تقوم بفعل الصواب ?

268
00:19:31,544 --> 00:19:35,298
او تتمنى بانك تقوم بارضاء والدك ?

269
00:19:46,833 --> 00:19:48,068
انه اسحاق ! انه يتصرف بجنون !

270
00:19:52,583 --> 00:19:55,407
لا يمكن ان يروني هنا
( يامنافق -_- )

271
00:20:00,128 --> 00:20:02,652
دعيني المسك !

272
00:20:04,946 --> 00:20:06,774
انهضي !

273
00:20:08,769 --> 00:20:10,230
اسحاق , لا !

274
00:20:10,231 --> 00:20:12,059
ها ها ! اه ها ها !

275
00:20:30,532 --> 00:20:31,966
اسحاق , ماذا تفعل ?

276
00:20:31,967 --> 00:20:34,360
ماذا ترين ?!

277
00:20:34,361 --> 00:20:35,457
اسحاق !

278
00:20:35,458 --> 00:20:37,684
اوه , ها انت !
اسحاق !

279
00:20:44,831 --> 00:20:48,552
اسحاق الزاني !
اسحاق الزاني !

280
00:20:48,553 --> 00:20:50,879
اخفو زوجاتكم ! اخفو كل اغنامكم !

281
00:20:50,880 --> 00:20:54,136
اسحاق الزاني سوف يعتدي عليهم اثناء نومهم !

282
00:20:54,137 --> 00:20:55,997
اسحاق الزاني !

283
00:20:55,998 --> 00:20:58,025
اخفو زوجاتكم ! اخفو زوجاتكم !

284
00:20:58,026 --> 00:20:59,786
اخفو كل اغنامكم !

285
00:20:59,787 --> 00:21:02,678
اسحاق الزاني ! اخفو زوجاتكم!

286
00:21:02,679 --> 00:21:03,841
اسحاق !

287
00:21:03,842 --> 00:21:05,603
اخفو اغنامكم
اسحاق الزاني

288
00:21:05,604 --> 00:21:06,766
توقف ! اسحاق !

289
00:21:06,767 --> 00:21:08,894
جوناثان ,ليس بجيد .ليس جيدا !

290
00:21:08,895 --> 00:21:09,890
ماهو غير الجبد ?

291
00:21:09,891 --> 00:21:11,951
لقد راونا . لقد راونا

292
00:21:11,952 --> 00:21:15,208
لقد راونا في الغابة . لقد راونا

293
00:21:17,217 --> 00:21:18,731
لقد راونا في الغابة . لقد راونا

294
00:21:18,732 --> 00:21:19,960
اخرس

295
00:21:19,961 --> 00:21:21,922
خذوه الى السجن

296
00:21:21,923 --> 00:21:23,252
لقد راونا في الغابة

297
00:21:23,253 --> 00:21:24,481
لقد راونا
ششش

298
00:21:34,719 --> 00:21:36,048
ايها القاضي

299
00:21:36,049 --> 00:21:37,311
سيدة سيبلي

300
00:21:37,312 --> 00:21:38,639
ماذا فعلت ?

301
00:21:38,640 --> 00:21:41,465
الاحمق رانا في الغابة

302
00:21:41,466 --> 00:21:42,895
اسحاق

303
00:21:42,896 --> 00:21:46,051
اذا , قمت بهذا بدون موافقة ?

304
00:21:46,052 --> 00:21:48,246
لم يكن لوحده

305
00:21:48,247 --> 00:21:50,639
سنجد من كان معه وسوف يحترق

306
00:21:50,640 --> 00:21:52,532
لا , لن تقوم بشيء اخر

307
00:21:52,533 --> 00:21:53,929
لكن ...
لا شيء !

308
00:21:53,930 --> 00:21:55,491
اذهب لبيتك ايها القاضي

309
00:21:55,492 --> 00:21:57,817
تفوح منك رائحة عفنة من الغابة

310
00:22:04,233 --> 00:22:06,658
جدي لي روز

311
00:22:12,475 --> 00:22:14,968
مرح الثمالة فقط

312
00:22:14,969 --> 00:22:16,596
حق الشباب

313
00:22:16,597 --> 00:22:18,923
ومع هذا روح المرح عليه

314
00:22:18,924 --> 00:22:21,017
اوه , حسن ,قم بحرقه , لما الانتظار?

315
00:22:21,018 --> 00:22:23,642
لم يكن واضحا في كلامه فهو غير مسؤول عن تصرفاته

316
00:22:23,643 --> 00:22:25,836
ومع هذا انت محتفظ به. لماذا ?

317
00:22:25,837 --> 00:22:28,860
وجد في جيبه

318
00:22:28,861 --> 00:22:32,783
من المرجح انها مسروقة لتوضع لعنة على صاحبها

319
00:22:32,784 --> 00:22:35,508
لحظة , يقوم بوضع اللعنات
وبعدها , هو مسحور

320
00:22:35,509 --> 00:22:36,771
حكم عقلك , ايها القس

321
00:22:36,772 --> 00:22:41,357
اهو ساحر ام ضحية مكر ?

322
00:22:41,358 --> 00:22:43,617
مكونات خاصة ليسكر بها السحرة

323
00:22:43,618 --> 00:22:46,708
اسحاق اخذني الى الغابة

324
00:22:46,709 --> 00:22:48,436
لقد خاطر بحياته ليريني السحرة

325
00:22:48,437 --> 00:22:50,032
لماذا , اذا كان واحدا منهم ?

326
00:22:50,033 --> 00:22:52,193
لقد اعطيته منشطا

327
00:22:52,194 --> 00:22:55,848
سيجعله يقف على قدميه وينهي هذه النوبات

328
00:22:55,849 --> 00:22:58,308
ماهو رايك الطبي في حالته ?

329
00:22:58,309 --> 00:23:01,200
لا استطيع ان اقول بالتاكيد ماهو السبب او المصدر

330
00:23:01,201 --> 00:23:04,623
لكن على حسب ثرثرته , هو بحال جيدة لكنه ممسوس

331
00:23:04,624 --> 00:23:07,747
اي فائدة من الشك

332
00:23:07,748 --> 00:23:10,108
واي سبيل للاكتشاف

333
00:23:10,109 --> 00:23:11,803
الصبي هو واحد من بلدتنا

334
00:23:11,804 --> 00:23:13,199
منبوذ او منبوذة كما يبدو عليه

335
00:23:13,200 --> 00:23:15,625
سيبقى مقيما في حضن سايلم

336
00:23:15,626 --> 00:23:17,352
سا  ,
اهه

337
00:23:17,353 --> 00:23:19,147
ساتكلم معه شخصيا

338
00:23:19,148 --> 00:23:20,909
ليس الليلة , لن تريد ذلك

339
00:23:20,910 --> 00:23:22,139
ولما لا ?

340
00:23:22,140 --> 00:23:25,130
اعطاه الطبيب منشطا ليساعده على النوم

341
00:23:26,560 --> 00:23:29,751
ربما من الافضل , ايها القاضي , ان تعود صباحا

342
00:23:29,752 --> 00:23:31,312
نعم , ايها القاضي

343
00:23:31,313 --> 00:23:34,071
ستتكلم معه شخصيا عندها

344
00:24:01,226 --> 00:24:05,712
روز , غياب القاضي

345
00:24:05,713 --> 00:24:09,102
ما هي فرصي
في تسخير الولاء لي  ?

346
00:24:12,926 --> 00:24:15,351
الاخرون سينقسمون بين القدماء والجدد

347
00:24:15,352 --> 00:24:18,009
من الصعب التنبؤ لنتائج هذه الفجوة

348
00:24:18,010 --> 00:24:19,705
انت من القدماء

349
00:24:19,706 --> 00:24:22,197
وحتى الان لم يؤثر عليك هذا الخوف

350
00:24:22,198 --> 00:24:25,687
ليس العمر مايفرقنا لكنه الطموح

351
00:24:25,688 --> 00:24:28,912
حسن ,انه ليس بدون طموح

352
00:24:28,913 --> 00:24:31,337
يغضبه ان ينحني لامراة

353
00:24:31,338 --> 00:24:35,227
لكنه يفعل هذا من اجل ان يحيا غرضنا الاكبر

354
00:24:35,228 --> 00:24:36,855
يجب ان تكون انا من ستقودنا

355
00:24:36,856 --> 00:24:38,617
لقد كان ومازال

356
00:24:38,618 --> 00:24:40,976
تشكيك وتحدي في كل منعطف

357
00:24:40,977 --> 00:24:44,433
كل قرار قابل للشك والتدقيق

358
00:24:44,434 --> 00:24:46,161
بقدر ما نتمناه

359
00:24:46,162 --> 00:24:49,384
الاولوية لا تعيش في الهاوية

360
00:24:52,510 --> 00:24:54,869
لا يمكن ان يكون كل هذا عبث

361
00:24:56,931 --> 00:24:58,259
سيبلي

362
00:25:02,780 --> 00:25:04,740
طفلك

363
00:25:06,337 --> 00:25:10,324
لا يمكن ان يكون كل هذا عبث

364
00:25:12,253 --> 00:25:16,107
هذه الحياة , كل .

365
00:25:16,108 --> 00:25:18,101
الخيارات

366
00:25:18,102 --> 00:25:20,395
اكان هنا خيار?

367
00:25:20,396 --> 00:25:22,855
ام اخذت الخيارات مني ?

368
00:25:22,856 --> 00:25:27,973
لقد فات الاوان للتفكير في امور كهذه

369
00:25:27,974 --> 00:25:30,632
افعلا ?

370
00:25:36,915 --> 00:25:40,736
لم يكن من السهل رؤيته مجددا

371
00:25:48,481 --> 00:25:50,507
انه قرارك يافتاتي

372
00:25:50,508 --> 00:25:54,031
ماهو عبث وما ليس بعبث

373
00:25:54,032 --> 00:25:57,055
وستقفين وراء قراري ?

374
00:25:58,319 --> 00:26:00,147
الى حد ما

375
00:26:00,148 --> 00:26:03,303
ممم

376
00:26:03,304 --> 00:26:05,730
جذور السيد قديمة جدا

377
00:26:05,731 --> 00:26:08,654
لقد راى وعانى كثيرا

378
00:26:08,655 --> 00:26:11,712
لا تستخفي به

379
00:26:19,524 --> 00:26:21,683
سيدة سيبلي

380
00:26:21,684 --> 00:26:23,080
كابتن الدن

381
00:26:23,081 --> 00:26:24,774
اسحاق ليس بساحر

382
00:26:24,775 --> 00:26:26,901
لن تقومي بشيء ليشنق لاجله

383
00:26:26,902 --> 00:26:29,793
علينا ايقاف هذا

384
00:26:33,882 --> 00:26:36,839
لم يبقى فيك شيء

385
00:26:36,840 --> 00:26:40,661
لا مشاعر , لا قلب

386
00:26:40,662 --> 00:26:43,221
لست الفتاة التي عرفتها في يوم من الايام

387
00:26:44,352 --> 00:26:46,743
هل استجوبوه ?

388
00:26:48,739 --> 00:26:50,234
لا

389
00:26:50,235 --> 00:26:52,427
لانه اخذ جرعة منومة

390
00:26:52,428 --> 00:26:55,386
اذن لم يقل شيء

391
00:26:56,849 --> 00:26:58,110
لا شيء

392
00:26:58,111 --> 00:26:59,407
لكن (كوتن ) حريص

393
00:26:59,408 --> 00:27:01,169
والقاضي كان من الصعب ابعاده

394
00:27:01,170 --> 00:27:03,495
هال ? كان هناك ?

395
00:27:03,496 --> 00:27:05,855
لقد اتى مباشرة لاستجوابه

396
00:27:08,614 --> 00:27:12,038
لديك ولائي الكامل

397
00:27:19,050 --> 00:27:23,569
فرصنا لفعل الخير هي مواهبك

398
00:27:23,570 --> 00:27:26,064
ابي قال هذا

399
00:27:26,065 --> 00:27:29,818
اعظم العظماء ماذر

400
00:27:29,819 --> 00:27:35,203
لتبقى محايدا ,لكي لا تقوم بتحيز ...

401
00:27:35,204 --> 00:27:39,092
اهذا هو الخير الذي من المفترض ان افعله ?

402
00:27:40,455 --> 00:27:44,942
لا اريد حياتك بين يدي

403
00:27:46,371 --> 00:27:50,392
نصف سايلم يحسبونك احمق

404
00:27:50,393 --> 00:27:53,250
والباقي يعتبرونك منحرفا

405
00:27:53,251 --> 00:27:55,543
اانا مجنون لرؤية شيء اخر فيك ?

406
00:27:55,544 --> 00:27:58,269
شيء لرجل ?

407
00:28:00,231 --> 00:28:02,823
وصنف واحد في سايلم يحتاج لمحاربة الشيطان

408
00:28:04,120 --> 00:28:07,443
اسحاق ,
اسحاق. اسحاق, اسحاق

409
00:28:11,765 --> 00:28:14,057
اوه , اسحاق اللطيف

410
00:28:17,847 --> 00:28:20,471
ابي ?

411
00:28:20,472 --> 00:28:22,998
ابي ?

412
00:28:28,582 --> 00:28:30,210
اسحاق

413
00:28:30,211 --> 00:28:31,507
كيف عرفت

414
00:28:31,508 --> 00:28:34,631
ششش . ياعزيزي

415
00:28:34,632 --> 00:28:36,857
اخبرني ...

416
00:28:36,858 --> 00:28:39,948
من كان معك بالغابة ?

417
00:28:39,949 --> 00:28:42,839
من كان ماذا ?

418
00:28:42,840 --> 00:28:46,662
تلك الليلة . من كان معك ?

419
00:28:53,543 --> 00:28:57,530
من كان معك , عزيزي اسحاق ?

420
00:29:00,622 --> 00:29:02,449
من كان معك , حبي ?

421
00:29:02,450 --> 00:29:05,141
لن يسمعنا احد

422
00:29:09,065 --> 00:29:12,986
ان كنت تحبني , ستخبرني

423
00:29:19,369 --> 00:29:20,630
لا استطيع

424
00:29:20,631 --> 00:29:22,924
اخبرني , وسنكون مع بعض مجددا

425
00:29:22,925 --> 00:29:25,848
كما كان مقدرا لنا

426
00:29:27,444 --> 00:29:28,840
لا استطيع

427
00:29:28,841 --> 00:29:30,601
بلى

428
00:29:30,602 --> 00:29:32,296
لا استطيع

429
00:29:32,297 --> 00:29:33,958
لا تستطيع ماذا ?

430
00:29:33,959 --> 00:29:37,747
بلى تستطيع . لا عليك

431
00:29:37,748 --> 00:29:40,273
من كان معك , حبي ?

432
00:29:43,198 --> 00:29:45,391
لقد كان جون الدن

433
00:29:59,000 --> 00:30:00,423
صباح الخير , ايها القاضي

434
00:30:00,727 --> 00:30:02,161
صباخ الخير سيدة سيبلي

435
00:30:02,162 --> 00:30:03,773
يا لها من فرحة غير متوقعة

436
00:30:04,533 --> 00:30:06,792
اتنظمين الي لبعض القهوة ?

437
00:30:06,793 --> 00:30:08,702
اجربها مع خمر برازيلي جديد

438
00:30:08,703 --> 00:30:09,966
انستطيع التكلم ?

439
00:30:14,655 --> 00:30:17,115
السيدات يقمن بالصلاة

440
00:30:17,116 --> 00:30:20,637
كان لوحده ..... اسحاق

441
00:30:21,735 --> 00:30:23,961
قمت باستجوابه ? كيف ?

442
00:30:23,962 --> 00:30:26,154
لقد كان لوحده في الغابة

443
00:30:26,155 --> 00:30:27,551
وهنا ينتهي كل هذا الاضطهاد

444
00:30:27,552 --> 00:30:28,813
وانت واثقة تماما

445
00:30:28,814 --> 00:30:30,210
ان اسحاق كان يقول الحقيقة ?

446
00:30:30,211 --> 00:30:32,337
ظروف كذبة كهذه لن

447
00:30:32,338 --> 00:30:35,095
لن تستطيع ... الخروج من شفتيه

448
00:30:35,096 --> 00:30:37,421
حسن , اذن , هذا لا يترك شيئا

449
00:30:37,422 --> 00:30:39,549
فقط طلب المجلس للتصويت

450
00:30:39,550 --> 00:30:41,377
وشنق الصبي لاعمال السحر

451
00:30:41,378 --> 00:30:42,607
لا

452
00:30:42,608 --> 00:30:44,720
سايلم ان تكون اكثر فقرا اذا نقص منها مغفل اخر

453
00:30:45,898 --> 00:30:47,426
لا

454
00:30:49,953 --> 00:30:52,577
لن نعرف بشكل قاطع ماذا راى

455
00:30:52,578 --> 00:30:54,838
ومن الممكن ان ماراى قد يعرض جميعنا للقتل

456
00:30:54,839 --> 00:30:57,830
استطيع التحكم في اسحاق

457
00:30:57,830 --> 00:30:59,391
وماذا عن الطقوس الكبرى?

458
00:30:59,392 --> 00:31:01,784
اردت ضحية اخرى , والان لديك واحدة

459
00:31:01,785 --> 00:31:04,676
تيك-توك , سيدة سيبلي
البدر القادم ليس ببعيد

460
00:31:04,677 --> 00:31:06,337
لن ادع هذا يحصل

461
00:31:07,216 --> 00:31:08,730
انت عاجزة لايقافه

462
00:31:08,731 --> 00:31:10,758
سيحكم المجلس بالاغلبية الساحقة ضده

463
00:31:10,759 --> 00:31:12,472
لن تقوم بفعل هذا !

464
00:31:15,679 --> 00:31:18,237
فقط مشاعرك هي من سيوقفك

465
00:31:18,238 --> 00:31:20,695
عاطفة جامحة

466
00:31:20,696 --> 00:31:23,023
تجعلك معرضة للخطر

467
00:31:23,024 --> 00:31:24,652
لا تدعيها تقف في طرق هدفك

468
00:31:24,653 --> 00:31:26,181
يجب ان يموت

469
00:31:27,677 --> 00:31:30,334
سيدة سيبلي

470
00:31:30,335 --> 00:31:32,660
صباح الخير , ان

471
00:31:36,850 --> 00:31:38,045
انها ليست ملكي

472
00:31:38,046 --> 00:31:41,336
اقد اخبرتك هذا بعشر طرق !

473
00:31:41,337 --> 00:31:43,297
اذن كيف وصلو الى جيبك ?

474
00:31:43,298 --> 00:31:45,358
لا اعلم
الرجل بوجه الخنزير هو الذي وضعهم

475
00:31:45,359 --> 00:31:47,783
او ذلك الشبح البغيض عند الجرف

476
00:31:47,784 --> 00:31:48,881
رجل الخنزير ?

477
00:31:48,882 --> 00:31:52,038
لقد رانا تلك الليلة في الغابة

478
00:31:52,039 --> 00:31:54,498
لهذا يقومون بفعل هذه الاشياء لي

479
00:31:54,499 --> 00:31:57,356
الا ترى ? يعرفون اني رايت شيئا

480
00:32:03,107 --> 00:32:04,601
ماذا تتذكر ايضا ?

481
00:32:07,660 --> 00:32:09,321
من الغابة ?
لا

482
00:32:11,781 --> 00:32:13,143
من الليلة الاخرى

483
00:32:16,435 --> 00:32:20,223
على ...
على الطريق ?

484
00:32:21,155 --> 00:32:23,778
بيت الدعارة ?

485
00:32:28,035 --> 00:32:30,593
لاشيء . انا -انا -انا  لا اتذكر شيئا

486
00:32:30,594 --> 00:32:32,022
اخبرتك

487
00:32:33,252 --> 00:32:35,644
كابتن ,هل لي بكلمة

488
00:32:43,722 --> 00:32:45,982
القاضي سيكون هنا قريبا من اجل اسحاق

489
00:32:45,983 --> 00:32:48,741
هو يحضر لتصويت للقيام بشنقه

490
00:32:48,742 --> 00:32:51,233
ستوقفه

491
00:32:51,234 --> 00:32:52,928
كيف ?

492
00:32:52,929 --> 00:32:55,753
باي طريقة يجب عليك

493
00:33:03,232 --> 00:33:06,921
حسن , شؤون سايلم لا تنتظر اي رجل

494
00:33:06,922 --> 00:33:09,546
اعلم مالذي تقوم به , واكرهك لاجله

495
00:33:09,547 --> 00:33:12,238
اسلوب لغة غير مقبول

496
00:33:12,239 --> 00:33:16,526
بشع تماما وخالي من المشاعر

497
00:33:16,527 --> 00:33:20,547
صديقتي ماتت

498
00:33:21,779 --> 00:33:24,337
وانت مسرع في الخروج لقتل اخر

499
00:33:24,338 --> 00:33:26,131
عزيزتي , يجب ان تفهمي

500
00:33:26,132 --> 00:33:27,395
حتى السيدة سيبلي

501
00:33:27,396 --> 00:33:30,552
والتي لا اتشارك معها في اي راي

502
00:33:30,553 --> 00:33:32,213
تجد افعالك وضيعة  !

503
00:33:32,214 --> 00:33:34,241
وكم من محادثتي

504
00:33:34,242 --> 00:33:36,269
سمحت لنفسك بالتنصت عليها ?

505
00:33:36,270 --> 00:33:38,794
ما يكفي لمعرفة ان اضطهاد (اسحاق ) هذا حماقة !

506
00:33:38,795 --> 00:33:41,852
ستقتل شخصا اخر , ابي ?

507
00:33:41,853 --> 00:33:44,311
هل هذه هي الاعمال التي انت متلهف لحضورها ?

508
00:33:44,312 --> 00:33:47,934
كل ماافعله , افعله لاجل العائلة

509
00:33:47,935 --> 00:33:49,469
لصالحها

510
00:33:49,470 --> 00:33:52,986
ولما فيه خير لهذه البلدة

511
00:34:04,222 --> 00:34:05,882
ماذا ?

512
00:34:05,883 --> 00:34:10,303
الن يكون كيف تجرات ? او  لما لا تحترمين من هم اكبر منك ?

513
00:34:10,304 --> 00:34:12,762
لمرة , يا ابنتي , انا اتفق معك

514
00:34:18,912 --> 00:34:20,340
اتفعلين ?

515
00:34:20,340 --> 00:34:23,763
ولو كنت مكانك , ساجد وسيلة

516
00:34:23,764 --> 00:34:26,222
للتقرب من السيدة سيبلي

517
00:34:26,223 --> 00:34:30,079
لاستيعاب بعض من ادبها وطرقها

518
00:34:30,080 --> 00:34:32,205
انها حقيرة
لن اكون ابدا مثلها

519
00:34:32,206 --> 00:34:35,230
هي امراة وجدت طريقة لايصال صوتها

520
00:34:35,231 --> 00:34:36,560
انظري كيف استعملته

521
00:34:36,561 --> 00:34:38,520
يمكنك استعمال اي طريقة تعجبك ,

522
00:34:38,521 --> 00:34:41,911
لكن يجب ان تجديها اولا

523
00:34:41,912 --> 00:34:44,038
الا اذا اردت ان تمضي بقية حياتك

524
00:34:44,039 --> 00:34:46,564
بالصراخ في وجه ابيك

525
00:34:46,565 --> 00:34:50,352
او ... زوجك

526
00:34:57,201 --> 00:34:59,725
ماذا طلبت السيدة سيبلي ?

527
00:34:59,726 --> 00:35:02,418
هل انت مقتنع ببراءة اسحاق ام انه مذنب?

528
00:35:02,419 --> 00:35:06,174
لست مقتنعا بالاثنين معا

529
00:35:06,175 --> 00:35:08,766
اذا ابقى بعيدا عن طريقي

530
00:35:08,767 --> 00:35:11,459
يجب ان ناخذ الصبي للمحاكمة

531
00:35:11,460 --> 00:35:12,787
هذا الطريق يؤدي الى حبل المشنقة

532
00:35:12,788 --> 00:35:15,248
ليست بيدي اي رجل

533
00:35:15,249 --> 00:35:17,574
حقا ? اذن بيدي اي شخص ?

534
00:35:17,575 --> 00:35:21,196
الاله , بالطبع

535
00:35:21,197 --> 00:35:23,091
لا

536
00:35:23,092 --> 00:35:26,082
اتريد ان اذكرك , بني

537
00:35:26,083 --> 00:35:28,409
انك تعرقل نفس الرجل

538
00:35:28,410 --> 00:35:30,869
الذي كان بالامس منقذك ?

539
00:35:30,870 --> 00:35:32,630
نعم . كان هذا بالامس

540
00:35:32,631 --> 00:35:34,624
اذا اردت اسحاق اليوم

541
00:35:34,625 --> 00:35:36,884
عليك بتجاوزي

542
00:35:39,777 --> 00:35:44,196
جون الدن العظيم الذي اختفى لمدة عقد من الزمن

543
00:35:44,197 --> 00:35:49,082
ثم تجرا على العودة
ليملي علينا كيف تدار شؤون بلدتنا ?

544
00:35:49,083 --> 00:35:50,845
خذوه

545
00:36:02,578 --> 00:36:04,769
اسحاق لا يستحق كل هذا

546
00:36:04,770 --> 00:36:06,797
هذا ليس له اي علاقة باسحاق

547
00:36:06,798 --> 00:36:09,921
اعلم . مما يعني ان له علاقة بجون الدن

548
00:36:09,922 --> 00:36:12,879
سيتعلم القاضي كيف يقودنا

549
00:36:12,880 --> 00:36:14,575
وسيتقبله

550
00:36:14,576 --> 00:36:15,838
او ?

551
00:37:49,215 --> 00:37:51,806
ساعده

552
00:37:53,768 --> 00:37:54,679
ايها القاضي هال , ابنتك !

553
00:37:54,680 --> 00:37:57,640
توقفو ! ضعوه مرة اخرى بالزنزانة !

554
00:37:58,009 --> 00:38:00,668
توقفو ! توقفو !

555
00:38:01,899 --> 00:38:03,194
 ضعوه بالزنزانة!

556
00:38:03,195 --> 00:38:04,922
ماذا ? ماذا حصل ?

557
00:38:08,313 --> 00:38:10,007
هل اكلت شيئا غريبا

558
00:38:10,008 --> 00:38:11,602
من الحديقة او الغابة ?
لا

559
00:38:11,603 --> 00:38:13,763
هل عضتها حشرة او مخلوق اخر ?

560
00:38:13,764 --> 00:38:15,923
لا  لا ارجوك
ماذا حصل ?

561
00:38:15,924 --> 00:38:18,284
لا ...
تستطيع التنفس !

562
00:38:18,285 --> 00:38:20,310
بحق الاله , يارجل , افعل شيئا !

563
00:38:20,311 --> 00:38:22,472
هذا يفوق قدراتي

564
00:38:31,147 --> 00:38:33,007
اين ...

565
00:38:37,095 --> 00:38:40,485
توقفي ! اجعليه يتوقف !

566
00:38:40,486 --> 00:38:42,047
ايها القاضي , مساء الخير

567
00:38:42,048 --> 00:38:44,074
انا اترجاك
اسحاق حر الان , اي شيء تريدينه

568
00:38:44,075 --> 00:38:45,239
فقط اجعليه يتوقف

569
00:38:45,240 --> 00:38:46,634
لن تقوم باستجوابه

570
00:38:46,635 --> 00:38:47,731
لا

571
00:38:47,732 --> 00:38:49,126
ستبتعد عن طريقي

572
00:38:49,127 --> 00:38:51,620
ستسمح لي بالقيادة دون اي تدخل منك

573
00:38:51,621 --> 00:38:53,946
ساختار من يحيا ومن يموت

574
00:38:53,947 --> 00:38:56,139
نعم نعم ساعديها

575
00:38:58,534 --> 00:39:00,859
اترى ايها القاضي

576
00:39:00,860 --> 00:39:04,350
لقد خسرت كل شيء في هذه البلدة كنت اهتم لاجله

577
00:39:04,351 --> 00:39:06,145
انت مع ذلك

578
00:39:06,146 --> 00:39:08,071
لديك كل شيء لتخسره

579
00:39:08,072 --> 00:39:11,994
عاطفتك تجعلك عرضة للخطر
(واحدة بواحدة ^^)

580
00:39:13,790 --> 00:39:18,176
من فضلك ابنتي

581
00:39:19,706 --> 00:39:23,294
ابنتي

582
00:39:34,894 --> 00:39:38,682
لقد تحسنت

583
00:39:42,306 --> 00:39:45,961
لم افهمه من قبل

584
00:39:45,962 --> 00:39:49,285
كيف استطاع والداي ارسالي بعيدا

585
00:39:49,286 --> 00:39:51,612
ما كان اسوء ان نبقى مع بعض ?

586
00:39:51,613 --> 00:39:55,035
بالتاكيد ليس الموت

587
00:39:56,831 --> 00:40:00,054
الان اعرف ان الابوين يفعلان اي شيء

588
00:40:00,055 --> 00:40:02,879
لاجل حياة ابنهما

589
00:40:06,602 --> 00:40:08,496
ماذا فعلت ?

590
00:40:10,922 --> 00:40:12,319
ماذا حدث ?

591
00:40:12,320 --> 00:40:14,346
كل شيء بخير عزيزتي

592
00:40:14,347 --> 00:40:16,772
كل شيء سيكون بخير

593
00:40:26,079 --> 00:40:29,269
اعتراف

594
00:40:29,270 --> 00:40:31,297
فكرت في بعض الاحيان , ان شخصيتي تحسنت

595
00:40:31,298 --> 00:40:33,789
عن طريق الصراعات النادرة

596
00:40:35,518 --> 00:40:37,012
اوه نعم

597
00:40:37,013 --> 00:40:38,875
نهاية الضرب عالم جيد

598
00:40:43,229 --> 00:40:44,824
لماذا ساعدتني ?

599
00:40:45,987 --> 00:40:48,347
حتى الله يطالب بمعركة عادلة

600
00:40:48,348 --> 00:40:50,673
ايها السادة

601
00:40:50,674 --> 00:40:53,165
المجلس وانا نشعر , في هذه الحالة بالذات

602
00:40:53,166 --> 00:40:55,459
ان المحاكمة والتصويت لن يكونا ضروريان

603
00:40:55,460 --> 00:40:58,451
من الواضح ان الفتى كان ثملا

604
00:40:58,452 --> 00:41:01,275
سندعه يذهب في حال سبيله ونسقط عنه التهم

605
00:41:03,669 --> 00:41:06,262
الا , بالطبع , اذا كان للقس راي اخر

606
00:41:07,360 --> 00:41:09,485
حالة سكر هذا كل الموضوع

607
00:41:09,486 --> 00:41:12,709
حق الشباب

608
00:41:22,416 --> 00:41:24,243
لما لا تذهب لاخباره ?

609
00:41:40,396 --> 00:41:42,622
حسن

610
00:41:42,623 --> 00:41:45,115
الناس الطيبون في سايلم

611
00:41:45,116 --> 00:41:48,572
لقد اعلنو انك سكير ولست بساحر

612
00:41:48,573 --> 00:41:50,832
انت حر

613
00:41:53,359 --> 00:41:54,687
انا حر ?

614
00:41:54,688 --> 00:41:57,945
نعم هيا اخرج من هنا

615
00:41:57,946 --> 00:42:02,132
لم يدافع عني احد من قبل
(T_T)

616
00:42:02,133 --> 00:42:04,458
مما يصعب علي ماساقول

617
00:42:09,678 --> 00:42:12,402
لقد انقذت حياتي

618
00:42:30,317 --> 00:42:32,278
اخبار ممتازة

619
00:42:32,279 --> 00:42:35,236
لقد تمت تبرئة اسحاق

620
00:42:35,237 --> 00:42:36,997
ماذا ? كيف ?

621
00:42:36,998 --> 00:42:40,454
بكل بساطة لم تكن هناك ادلة كافية لادانته

622
00:42:40,455 --> 00:42:42,547
قلت لك اني مجتهد

623
00:42:42,548 --> 00:42:44,243
وان الابرياء

624
00:42:44,244 --> 00:42:46,968
لن يصيبهم اي اذى

625
00:42:49,461 --> 00:42:52,319
الا يعطيك هذا بعضا من الاطمئنان ?

626
00:42:52,320 --> 00:42:54,015
هذا اليوم

627
00:42:54,016 --> 00:42:56,076
لكن ماذا عن الايام التي ستتبعه ?

628
00:42:56,076 --> 00:42:59,366
وسنتقبلهم مثلما ياتون

629
00:42:59,367 --> 00:43:00,663
سنفعل ?

630
00:43:00,664 --> 00:43:03,354
قلت لك
لن يمسك اذى

631
00:43:03,355 --> 00:43:04,617
لن تكون متاكدا

632
00:43:04,618 --> 00:43:07,442
بلى

633
00:43:12,695 --> 00:43:14,622
هل تساءلت من قبل ?

634
00:43:14,623 --> 00:43:16,981
ماذا ?

635
00:43:19,010 --> 00:43:21,534
ان رحلنا عن هذا المكان ?

636
00:43:22,931 --> 00:43:26,054
و استطعنا نسيان سايلم وسحرتها ?

637
00:43:27,651 --> 00:43:30,342
ان استطعنا الحصول على حياة مختلفة ?

638
00:43:32,870 --> 00:43:35,793
انا مؤمن اني اقوم بفعل الصواب

639
00:43:35,794 --> 00:43:37,987
اعلم

640
00:43:40,813 --> 00:43:44,635
وسيكون والدك فخورا جدا

641
00:44:42,500 --> 00:44:44,925
تم اطلاق سراح اسحاق ?

642
00:44:44,926 --> 00:44:46,654
نعم

643
00:44:47,851 --> 00:44:50,111
جيد

644
00:44:54,831 --> 00:44:57,423
يجب ان تري ميليشيا

645
00:45:03,040 --> 00:45:04,435
انا ممتنة

646
00:45:06,098 --> 00:45:07,759
لاجل اسحاق

647
00:45:12,048 --> 00:45:14,075
حسن اذن

648
00:45:15,204 --> 00:45:18,428
جون

649
00:45:18,429 --> 00:45:20,920
لقد كنا محظوظين اليوم

650
00:45:20,921 --> 00:45:23,547
لكن ربما لن نكون اكثر حظا في الايام القادمة

651
00:45:23,548 --> 00:45:25,807
ان اصريت على البقاء

652
00:45:27,735 --> 00:45:31,790
يجب ان تفهم انه ليس باستطاعتي حمايتك

653
00:46:34,721 --> 00:46:40,562
ترجمة
hakim03
<font color="#ff0000"><b>تعديل-IamBaTMaN</b></font>

654
00:46:40,661 --> 00:46:45,642
ترجمة
hakim03