1
00:00:01,892 --> 00:00:12,224
<font color=#800000>الترجمة مقدمة من مدونة ميكس تورنت 
</font>
<font color=#804040>www.mixtorrentz.com</font>

2
00:00:38,390 --> 00:00:39,991
إعصار ( الياسمين ) المسمى حديثا

3
00:00:40,058 --> 00:00:42,058
يعيث الفاسد و التدمير في الجنوب

4
00:00:42,126 --> 00:00:45,061
يحمل رياحا تصل إلى 1.600 ميل لكل فترة قصيرة

5
00:00:45,129 --> 00:00:46,663
ويحمل في طياته أربعة عواصف

6
00:00:46,731 --> 00:00:48,265
الأضرار الناتجة إلى الان

7
00:00:48,332 --> 00:00:49,900
تقدر بحوالي 

8
00:00:49,967 --> 00:00:52,369
Dinuziti dollars and 18 cents.

(( <font color=#800000>لا يوجد عدد بهذا لاسم , وللتوضيح المراد هنا أن الكاتب يسخر 

من بعض التقارير الاخبارية اللتي تأتي بإحصائيات مثالية تصل للسنت</font> ))  

9
00:00:52,437 --> 00:00:53,737
خبير العواصف يقول أن هناك

10
00:00:53,805 --> 00:00:55,506
فرصة تصل من 70 إلى 80 في المئة

11
00:00:55,573 --> 00:00:58,674
أن الإعصار سوف يصل إلى ( نيويورك )

12
00:00:58,742 --> 00:01:00,010
مذيع الطقس , ما الذي نتوقعه

13
00:01:00,077 --> 00:01:02,478
من الإعصار , اللذي قام بإخفاء دولة ( كوبا )

14
00:01:02,546 --> 00:01:04,480
حسنا , دولة ( كوبا ) لم تختفي بمعنى الاختفاء إنما

15
00:01:04,548 --> 00:01:07,384
هي موجودة داخل المحيط الأن 

16
00:01:14,625 --> 00:01:15,758
شيك مات

17
00:01:40,616 --> 00:01:42,284
كوني حذرة , إنها ساخة
شكرا لك.

18
00:02:11,847 --> 00:02:14,015
 الذي تمر به إبنتك ( جين )

19
00:02:14,083 --> 00:02:15,984
 نادر لاكن مفهوم

20
00:02:17,619 --> 00:02:20,921
يبدو أن ( جين ) تمتلك

21
00:02:20,989 --> 00:02:23,256
نشاط عالي جدا في المخ

22
00:02:23,324 --> 00:02:25,058
الإطار المدرسي

23
00:02:25,126 --> 00:02:28,496
و النشاطات اللتي تحفز معظم الأطفال

24
00:02:28,563 --> 00:02:31,164
هي بالتالي تجدها  
محبطتا و مقيدتا لها

25
00:02:32,300 --> 00:02:33,501
نعم , ييدو هذا ..

26
00:02:33,568 --> 00:02:36,903
نحن نعلم هذا الأمر 
لاكن ما الذي يمكننا فعله حيال هذا الامر 

27
00:02:36,971 --> 00:02:39,939
حسنا , أنا متأكدة أنكما تعرفان بحلول الان

28
00:02:40,008 --> 00:02:42,476
بما أنكما آباء أنه

29
00:02:42,543 --> 00:02:45,078
ليس هناك حل لكل مشكلة 
تحصل لأولادك

30
00:02:47,081 --> 00:02:48,882
بعض الصراعات تكون مفيدة لهم

31
00:02:51,052 --> 00:02:52,919
و ( جين ) تمر بالكثير منها

32
00:02:52,987 --> 00:02:56,689
لاكن طريقة مواجهتها لها 


33
00:02:56,757 --> 00:03:00,627
هي اللتي تبين نقاط قوتها 
مستقبلا

34
00:03:00,694 --> 00:03:01,828
وهذا إعتقادي أيضا
- نحن نفكر جدايا

35
00:03:01,896 --> 00:03:04,030
في نقلها إلى مدرسة خاصة

36
00:03:04,097 --> 00:03:05,197
حسنا , هذه أفكارك أنت فقط ..

37
00:03:05,265 --> 00:03:07,500
بماذا تنصحين ؟ 

<font color=#800000>(( أعتقد أنها تريد منها إعطائها بعض أسامي المدارس الخاصة اللتي تنصح بها ))</font>

38
00:03:07,568 --> 00:03:09,768
حسنا ..

39
00:03:09,836 --> 00:03:11,937
دعوني أسألكم ؟

40
00:03:12,005 --> 00:03:13,605
كيف واجهت ( تعاونت مع ) طلاقكم ؟

41
00:03:17,277 --> 00:03:19,578
أعتقد أنها أفضل من أختها ( ليلي)

42
00:03:21,214 --> 00:03:22,814
( ليلي ) واجهت أوقاتا أصعب 

43
00:03:22,882 --> 00:03:25,851
أما الان فهم 
تكيفوا مع الوضع بشكل ممتاز

44
00:03:25,919 --> 00:03:26,852
لا

45
00:03:26,920 --> 00:03:28,954
قولي هو أن العكس صحيح 
<font color=#800000>(( جين هي اللتي تألمت أكثر من ليلي ))</font>

46
00:03:29,022 --> 00:03:30,622
( ليلي ) كانت تملك بعض مهارات التأقلم

47
00:03:30,690 --> 00:03:32,357
لاكن ( جين ) كانت صغيرة جدا

48
00:03:32,425 --> 00:03:33,391
و هي بهذا الوقت تواجه

49
00:03:33,459 --> 00:03:35,393
العديد من المشاكل
اللتي واجهتها ( ليلي ) سابقا

50
00:03:35,461 --> 00:03:37,863
حينما أتيحت لها فرصة التعامل معها

51
00:03:37,931 --> 00:03:39,865
إذا , حينما تم الطلاق

52
00:03:39,933 --> 00:03:42,167
كم كان عمر ( جين ) بذلك الوقت ؟

53
00:03:42,234 --> 00:03:43,234
كانت في الثالثة من عمرها

54
00:03:43,302 --> 00:03:45,470
اوه , لقد كانت صغيرة جدا

55
00:03:45,538 --> 00:03:48,339
و ( ليلي ) كانت في السادسة من عمرها ؟

56
00:04:20,905 --> 00:04:23,574
بالنسبة للأسئلة اللتي يسألونها 

57
00:04:23,641 --> 00:04:25,509
أقوم بشرحها لهم بأفضل طريقة أستطيعها
وهو أمر صعب

58
00:04:25,577 --> 00:04:27,043
نعم هو كذلك 
و لابد ان الامر كان صعبا

59
00:04:27,112 --> 00:04:28,479
لشرحهه لطفل عمره ثلاث سنوات

60
00:04:28,546 --> 00:04:30,714
نعم , بالتأكيد

61
00:04:37,187 --> 00:04:39,956
كيف تقوم بموازنة وقت عملك

62
00:04:40,024 --> 00:04:41,858
و الوقت الذي تقضيه مع أولادك ؟

63
00:04:41,926 --> 00:04:43,727
حسنا , بالنسبة فإن الامر سهل لإنني ..

64
00:04:43,794 --> 00:04:46,596
إحساسي يقول أننا نحتاج
أن ننقل ( جين و ليلي )

65
00:04:46,664 --> 00:04:48,064
إلى بيئة تعليمية أفضل 

66
00:04:48,132 --> 00:04:49,493
لاكنني أواجه الكثير من المعارضة 

67
00:04:49,533 --> 00:04:51,900
من والدهم

68
00:04:51,968 --> 00:04:53,736
أبوهم , من هذا الشخص !! 

69
00:04:53,803 --> 00:04:55,971
أين هو ؟

70
00:04:56,039 --> 00:04:57,039
نعم , صحيح , إنه هنا

71
00:04:57,107 --> 00:04:58,441
إنه هنا , داخل وجهي !!

72
00:05:01,678 --> 00:05:02,878
كان هذا عدائيا 

73
00:05:02,946 --> 00:05:05,114
ماذا ؟ هل تعني أن كلامي كان عدائيا 
ماذا عن كلامها ؟

74
00:05:05,181 --> 00:05:06,281
هل تعنين نظرتها , صحيح ؟

75
00:05:06,349 --> 00:05:07,983
لوي , راجاء لا تفعل هذا

76
00:05:08,051 --> 00:05:09,451
أرجوك لا تفعل هذا الأمر هنا 
- أفعل ماذا ؟

77
00:05:09,452 --> 00:05:11,987
لا تبدأ هنا ؟
أبدا ماذا ؟

78
00:05:12,055 --> 00:05:12,988
نحن هنا من أجل ( جين )

79
00:05:13,056 --> 00:05:15,724
و لا أريد أن أتعامل مع هذا الأمر

80
00:05:19,495 --> 00:05:21,063
أنا آسف 

81
00:05:21,131 --> 00:05:23,565
أنا آسف نوعا ما !

82
00:05:23,633 --> 00:05:26,268
نوع المدرسة اللتي سوف تذهب إليها ( جين )

83
00:05:26,335 --> 00:05:28,303
أو ( ليلي ) 
لا يفرق كثيرا

84
00:05:30,673 --> 00:05:33,375
اللذي يصنع الفارق هو

85
00:05:33,442 --> 00:05:36,478
هل أبواهما متفاهمين أم لا ؟

86
00:05:36,546 --> 00:05:39,513
مطلقين أم متزوجين
الحقيقة هي ..

87
00:05:39,581 --> 00:05:41,783
عندما يكون هناك إنسجام
بين الوالدين

88
00:05:41,850 --> 00:05:43,685
عندها يكون الأطفال سعداء

89
00:05:43,752 --> 00:05:48,056
و عندما لا يكون هناك إنسجام
لا يكونون سعداء

90
00:05:50,859 --> 00:05:52,994
كيف الإنسجام بينكما ؟

91
00:05:55,096 --> 00:05:57,931
الامر هو , أننا كنا بخير وتفاهم

92
00:05:57,999 --> 00:05:59,800
لمدة طويلة , لاكثر من سنة

93
00:05:59,867 --> 00:06:01,101
بعد إنفصالنا

94
00:06:01,169 --> 00:06:02,670
نعم هذا صحيح

95
00:06:03,871 --> 00:06:06,340
وبعد ذلك , أصبحت أسوء ؟

96
00:06:06,408 --> 00:06:08,842
- نعم.
- نعم , اصبحت اسوء.

97
00:06:10,679 --> 00:06:13,513
هذا أمر صعب 

98
00:06:13,581 --> 00:06:15,749
حسنا اذا

99
00:06:16,918 --> 00:06:18,218
ومن كان المتسبب بهذا ؟

100
00:06:20,354 --> 00:06:21,822
نعم 

101
00:06:21,889 --> 00:06:23,523
هذا هو سؤالي 

102
00:06:23,591 --> 00:06:25,058
أنتم كنتم منسجمين

103
00:06:25,126 --> 00:06:27,827
و الان العلاقة في إنحطاط 

104
00:06:27,894 --> 00:06:29,262
خطأ من تظنون !!

105
00:06:36,136 --> 00:06:39,339
حسنا , هذا جعل الامر واضحا

106
00:06:39,406 --> 00:06:41,407
إنها مسؤوليتك أنتي 

107
00:06:44,711 --> 00:06:47,646
أنا قلت أنها هي المسؤولة

108
00:06:47,714 --> 00:06:49,849
و لاكنك أنت من أخطأت

109
00:06:49,916 --> 00:06:52,517
إذا هي مسؤوليتك لإصلاح الخطأ

110
00:06:52,585 --> 00:06:54,653
لانك لا تستطيع 

111
00:06:54,721 --> 00:06:58,357
لانك لا تستطيع التحكم بمشاعرك

112
00:06:58,424 --> 00:07:01,059
أنت جدا عاطفي تجاه أطفالك

113
00:07:03,129 --> 00:07:04,396
( جانيت ) في المقابل

114
00:07:04,464 --> 00:07:07,031
هي عملية 
و لا تتحكم بها مشاعرها

115
00:07:08,099 --> 00:07:10,267
<font color=#800000>(( في العادة يكون العكس بين الرجال و النساء ))</font>

116
00:07:15,341 --> 00:07:17,642
هل يمكننا الذهاب الان 
بعد ما حصل بيننا من عدل في المقارنة 

117
00:07:23,082 --> 00:07:25,950
كم كانت تكلفة الجلسة عندها ؟

118
00:07:26,018 --> 00:07:27,718
800 $ للساعتين اللتي قضيناها !!

119
00:07:27,787 --> 00:07:29,888
يا إلهي 

120
00:07:29,955 --> 00:07:32,223
بكمية المال هذه

121
00:07:32,291 --> 00:07:34,024
بإمكاننا أن نستأجر قاتل 
ليقتل ( جين ) !!!

122
00:07:45,674 --> 00:07:47,975
أسمعي

123
00:07:48,042 --> 00:07:49,143
 , نحن بإستطاعتنا فعلها

124
00:07:52,581 --> 00:07:53,981
دعينا نرجع إلى مسارنا الصحيح

125
00:07:54,048 --> 00:07:56,116
أعني أننا ..

126
00:07:56,184 --> 00:07:57,251
أننا فريق ممتاز

127
00:08:03,925 --> 00:08:05,692
أنا مستعد لتجربة 
أي شيئ تقتريحنه

128
00:08:05,760 --> 00:08:08,128
دعينا , لا نفعل هذا مرة أخرى

129
00:08:08,196 --> 00:08:10,630
نعم أنا موافقة

130
00:08:10,698 --> 00:08:13,366
أعني , لقد كنا نتعامل 
بسهولة مع مثل هذه المشاكل

131
00:08:13,434 --> 00:08:14,634
أعتقد أنني لم أكن أتوقع

132
00:08:14,702 --> 00:08:15,902
أن الحياة بعد الطلاق

133
00:08:15,904 --> 00:08:18,272
تكون متقلبة كالزواج

134
00:08:18,339 --> 00:08:20,307
نعم صحيح

135
00:08:20,374 --> 00:08:21,474
و كإنها علاقة جديدة بالكامل

136
00:08:21,542 --> 00:08:22,742
يجب التعامل معها 

137
00:08:26,781 --> 00:08:27,914
على أية حال

138
00:08:27,981 --> 00:08:29,215
أنا أصبحت أراجع أخطائي كثير

139
00:08:29,283 --> 00:08:31,084
و أ عرف أن هذا يساعد في حل المشكلة ,
لذا ..

140
00:08:32,953 --> 00:08:36,823
هي , ماذا عن صديقتك الجديدة ؟

141
00:08:36,890 --> 00:08:38,557
صديقتي ؟

142
00:08:38,625 --> 00:08:40,293
( أميا ) ؟

143
00:08:40,360 --> 00:08:41,894
البنات لا يتوقفون عن الحديث عنها 

144
00:08:44,397 --> 00:08:46,899
أووه , هناك من وقع في الحب

145
00:08:46,967 --> 00:08:48,835
حسنا ..

146
00:08:48,902 --> 00:08:51,304
لوي , هذا شيء عظيم

147
00:08:51,371 --> 00:08:52,671
يا ألهي

148
00:08:52,739 --> 00:08:54,239
هذا جعلني سعيدة حقاا

149
00:08:57,276 --> 00:08:58,377
اوه

150
00:08:58,445 --> 00:08:59,978
حسنا , أخبرني , هل العلاقة جديتا بينكم

151
00:09:01,581 --> 00:09:03,649
حسنا , شعوري هو

152
00:09:03,717 --> 00:09:04,717
أنني معجب بها

153
00:09:04,784 --> 00:09:05,951
و .... 

154
00:09:07,620 --> 00:09:08,620
لاكنها سوف ترحل عن البلاد

155
00:09:11,790 --> 00:09:12,858
سوف تذهب ؟

156
00:09:12,925 --> 00:09:15,060
نعم سوف تعود إلى موطنها 
( هنغاريا )

157
00:09:15,127 --> 00:09:16,694
هي هنا لفترة شهر 

158
00:09:16,762 --> 00:09:18,696
و الان تبقت عشرة أيام

159
00:09:18,764 --> 00:09:20,899
نعم سوف تعود إلى موطنها 
( هنغاريا )

160
00:09:20,967 --> 00:09:23,068
لمدة كم ؟

161
00:09:23,135 --> 00:09:25,203
للابد , أعني أنها لن ترجع

162
00:09:25,271 --> 00:09:28,172
لان حياتها هناك

163
00:09:28,240 --> 00:09:31,409
و نحن نستمتع بوقتنا حاليا

164
00:09:31,477 --> 00:09:33,010
أنتظر , أنا لم أفهم

165
00:09:33,078 --> 00:09:34,679
حسنا , هي أبنة أخ جارتي

166
00:09:34,747 --> 00:09:35,680
و جارتي سيدة كبيرة من هنغاريا

167
00:09:35,748 --> 00:09:38,449
 و أبنة أخاها ( أميا )

168
00:09:38,517 --> 00:09:41,452
جائت لتساعدها للرجوع إلى 
( هنغاريا )

169
00:09:41,520 --> 00:09:43,888
و هي لديها أبن 

170
00:09:43,955 --> 00:09:45,089
وعمل هناك في ( هنغاريا )

171
00:09:47,425 --> 00:09:48,692
نحن معجبين ببعضنا


172
00:09:48,760 --> 00:09:50,594
ونقضي الوقت المتبقي لها 
مع بعضنا

173
00:09:50,661 --> 00:09:52,029
حسنا , تزوجها

174
00:09:52,097 --> 00:09:53,030
أجبرها على البقاء

175
00:09:53,098 --> 00:09:55,866
أنه ليس بالخيار المتاح

176
00:09:55,934 --> 00:09:57,034
لماذا ما الشيء المهم 
هناك في حياتها

177
00:09:57,102 --> 00:09:58,235
في هنغاريا

178
00:09:58,303 --> 00:09:59,536
حسنا , أنا لا أعرف إذا لا حظتي ذلك أم لا

179
00:09:59,604 --> 00:10:02,406
لا كن الإقتصاد هنا سيء
في هذا الوقت

180
00:10:02,473 --> 00:10:03,433
في الحقيقة أنا لا أعرف السبب الحقيقي

181
00:10:04,642 --> 00:10:05,809
لاننا لا يمكننا التحدث و التواصل مع بعضنا

182
00:10:07,111 --> 00:10:09,746
لانها لا تعرف التحدث بالانجلزية كليا

183
00:10:09,814 --> 00:10:10,914
لا تتحدث الانجليزية ؟
أبدا

184
00:10:10,981 --> 00:10:12,616
كليا ؟
لا

185
00:10:12,683 --> 00:10:14,083
لا كننا نتواصل

186
00:10:14,151 --> 00:10:16,219
كأننا في علاقة 
وهذا امر جميل

187
00:10:16,287 --> 00:10:19,122
لا كنها سوف تغادر , لذلك

188
00:10:19,189 --> 00:10:20,623
هذا فعل غير صحيح

189
00:10:20,690 --> 00:10:21,958
ماذا ؟

190
00:10:22,026 --> 00:10:23,159
أنت لديك إمرأة موجودة


191
00:10:23,227 --> 00:10:24,327
بجوار الأطفال

192
00:10:24,395 --> 00:10:25,728
و أنت تتقرب لها

193
00:10:25,796 --> 00:10:27,496
و الأطفال يقضون أوقاتا معها

194
00:10:27,564 --> 00:10:28,497
و هي سوف ترحل ؟

195
00:10:28,565 --> 00:10:30,967
نعم

196
00:10:31,035 --> 00:10:32,234
إذا ؟

197
00:10:32,302 --> 00:10:33,462
حسنا , كيف سيكون شعور الأطفال

198
00:10:33,503 --> 00:10:35,938
حينما يسحب البساط ؟ 
<font color=#800000>( حينما تغادر فجأة )</font>

199
00:10:36,005 --> 00:10:37,473
سوف يكونون حزينون

200
00:10:37,541 --> 00:10:39,675
و أنا كذلك

201
00:10:39,743 --> 00:10:41,510
نحن نستمتع بصحبتها
بينما هي هنا

202
00:10:41,578 --> 00:10:43,178
وبعد ذالك 
كلنا سوف نشتاق إليها

203
00:10:44,881 --> 00:10:46,081
( جانيت )

204
00:10:46,149 --> 00:10:48,683
يجب أن تعرفي أن الناس 
أحيانا يجب أن يكونوا حزينون

205
00:10:48,751 --> 00:10:50,785
هذا , أمر طبيعي وهو الوجه الثاني للحياة

206
00:10:50,853 --> 00:10:52,187
وهو أمر مفيد

207
00:10:52,255 --> 00:10:53,488
أنت تريد أن يصبح
أطفالك حزيزين ؟

208
00:10:53,556 --> 00:10:55,523
لا .
بل نعم !

209
00:10:55,591 --> 00:10:57,225
إذا كان بسبب أنهم يحبون شخصا

210
00:10:58,928 --> 00:11:00,595
هي , أنت تعرفين أنه لا يجب عليك فعل هذا

211
00:11:00,663 --> 00:11:01,696
هذا ليس ..

212
00:11:01,764 --> 00:11:03,265
لا يجب عليك ..

213
00:11:03,333 --> 00:11:05,333
أنت مع ( باتريك ) ولم أفعل لك شيء 
يعيق علاقتك معه

214
00:11:06,401 --> 00:11:07,335
حسنا , أنت تريد أن تتحدث 
عني و عن باتريك

215
00:11:08,437 --> 00:11:09,804
إبدأ 
حسنا 

216
00:11:09,872 --> 00:11:11,873
حسنا , علاقتكما متينة

217
00:11:14,577 --> 00:11:15,577
و البنات يحبونه

218
00:11:15,644 --> 00:11:19,046
وهو يبدو أنه رجل طيب

219
00:11:19,114 --> 00:11:21,415
و علاقتكما جلبت الكثير

220
00:11:21,483 --> 00:11:23,050
من الاستقرار لحياتهما

221
00:11:23,118 --> 00:11:25,386
وهو اللذي فقدناه عندما إنفصلنا

222
00:11:25,454 --> 00:11:27,455
إذا ..

223
00:11:27,522 --> 00:11:29,857
إبتسامته مثل الكرنب 
- حسنا

224
00:11:29,924 --> 00:11:31,758
لا يهمني مع من تقضي وقتك

225
00:11:31,826 --> 00:11:33,461
إذا كنت تريد مصاحبة فتاة 
أوربية من أجل الجنس

226
00:11:33,528 --> 00:11:34,695
لا , ليست من هذا القبيل

227
00:11:34,762 --> 00:11:36,563
إنه أمر يخصك
لا , ليست من هذا القبيل

228
00:11:39,066 --> 00:11:41,368
أوه , أنتظر لحظة

229
00:11:41,435 --> 00:11:43,136
أنت لا تقوم بمضاجعتها حتى ؟

230
00:11:45,974 --> 00:11:47,841
هل تمزح معي ؟

231
00:11:47,909 --> 00:11:50,711
أوه , ماذا بك , يا لوي

232
00:11:50,778 --> 00:11:52,746
هل ما زلت لا تعرف كيف تعيش إلى الان

233
00:11:52,814 --> 00:11:55,748
ياالهي

234
00:11:55,816 --> 00:11:56,849
ياالهي

235
00:11:56,917 --> 00:11:58,718
علي الذهاب

236
00:12:32,752 --> 00:12:35,921
اللعنة , هؤلاء الناس مزعجون

237
00:12:39,459 --> 00:12:42,094
لوي , أرجوك إتصل 
بمكتب الاستقبال و أشتكي عليهم

238
00:12:43,563 --> 00:12:44,629
لا أريد الأتصال بمكتب الاستقبال

239
00:12:44,697 --> 00:12:46,531
لماذا لا تتصلي أنت

240
00:12:46,599 --> 00:12:48,066
لانك أنت الرجل !

241
00:12:48,133 --> 00:12:51,770
هذا غباء

242
00:12:51,837 --> 00:12:53,337
إلى الان لا زلت لم أفهم

243
00:12:53,405 --> 00:12:55,339
لماذا لم نبقى في منزل أمي

244
00:12:55,407 --> 00:12:56,708
لأني لا أريد أن أنام في 
سريرك أيام الثانوية

245
00:12:56,776 --> 00:12:58,743
و لا أريد أن أستقيظ و والدك 
يكرهني

246
00:12:58,811 --> 00:13:00,011
حسنا أذا , أتصل على موظف الاستقبال

247
00:13:00,012 --> 00:13:02,380
و أشتكي , أرجوك 


248
00:13:02,448 --> 00:13:04,648
حسنا

249
00:13:09,288 --> 00:13:11,889
أهلا , هناك إزعاج بشكل لايصدق في الطابق العلوي

250
00:13:11,957 --> 00:13:13,924
صوت الموسيقى عالي 
و يقومون بعمل أصوات مزعجة

251
00:13:15,427 --> 00:13:17,595
ماذا ؟ حسنا

252
00:13:17,662 --> 00:13:19,863
شكرا 

253
00:13:19,931 --> 00:13:22,132
حسنا , هل سيقومون بعمل شيء ما ؟

254
00:13:22,200 --> 00:13:23,333
لا

255
00:14:19,026 --> 00:14:20,159
ماذا ؟

256
00:14:34,674 --> 00:14:36,007
أنا كنت تقريبا جاهزة 

257
00:14:37,710 --> 00:14:40,479
لقول شيء ما 

258
00:14:40,547 --> 00:14:43,315
اوك.

259
00:14:43,383 --> 00:14:44,316
اوك

260
00:14:47,720 --> 00:14:50,121
هل تتذكر ذلك الشجار الكبير 
الذي حصل بيننا

261
00:14:50,189 --> 00:14:51,122
عندما سائت الامور

262
00:14:51,190 --> 00:14:54,659
و حينها طلبت الطلاق ؟

263
00:14:55,861 --> 00:14:56,795
نعم ؟

264
00:14:58,430 --> 00:14:59,731
و هل تتذكر كيف تصالحنا ؟

265
00:14:59,799 --> 00:15:02,934
هل تعرف أننا

266
00:15:03,002 --> 00:15:05,870
لم نتصالح مع بعضنا في الحقيقة

267
00:15:05,938 --> 00:15:09,707
فقط مع مرور الوقت 

268
00:15:09,774 --> 00:15:12,176
أصبحت علاقتنا طبيعية

269
00:15:12,244 --> 00:15:13,978
و هل تعلم أننا 

270
00:15:14,045 --> 00:15:16,680
لم نتكلم في موضوع طلبي للطلاق 

271
00:15:16,748 --> 00:15:19,650
نعم ؟
و لقد حصل هذا الامر في السابق ايضا 
( طلب الطلاق )

272
00:15:19,718 --> 00:15:21,719
أنت من طلبه

273
00:15:21,786 --> 00:15:23,821
أنت من طلب الطلاق

274
00:15:23,888 --> 00:15:26,456
نعم

275
00:15:28,426 --> 00:15:31,528
حسنا ماذا لو
الان 

276
00:15:33,231 --> 00:15:34,164
عندما نكون هادئين

277
00:15:34,232 --> 00:15:36,199
عندما

278
00:15:36,267 --> 00:15:39,969
عندما لا نتشاجر

279
00:15:40,037 --> 00:15:43,973
ما ذا لو قلنا الان

280
00:15:44,041 --> 00:15:45,008
ماذا لو قلنا

281
00:15:45,075 --> 00:15:46,510
أنا

282
00:15:46,577 --> 00:15:48,945
أنا أريد الطلاق ؟
أنا اريد الطلاق

283
00:15:53,618 --> 00:15:55,818
واو 


284
00:15:55,886 --> 00:15:58,121
أنا فقط أقول ما الذي سوف
يحصل لو قلناها

285
00:15:58,188 --> 00:16:00,189
و ننظر كيف تبدو ؟

286
00:16:00,257 --> 00:16:04,127
بدون أن يكون هناك شجار

287
00:16:04,194 --> 00:16:06,896
ماذا لو قلناها بشكل جدي 
<font color=#800000>(( طلب الطلاق بشكل جدي ))</font>

288
00:16:15,905 --> 00:16:18,607
أعني , لوي الامر أصبح صعبا من تقريبا

289
00:16:20,310 --> 00:16:21,477
سنة

290
00:16:22,779 --> 00:16:23,979
نعم هو كذلك

291
00:16:26,949 --> 00:16:28,217
تعرف ماذا ؟

292
00:16:31,253 --> 00:16:33,521
أنظر , نحن متزجين من قرابة سنتين

293
00:16:33,589 --> 00:16:34,656
و ليس لدينا أطفال

294
00:16:39,295 --> 00:16:41,029
نستطيع الخروج من العلاقة 
بدون مشاكل

295
00:16:46,602 --> 00:16:49,637
بدلا من الطلاق الناتج عن الغضب

296
00:16:49,705 --> 00:16:51,306
يكون طلاقنا ناتجا من

297
00:16:51,373 --> 00:16:52,473
من

298
00:16:52,541 --> 00:16:53,841
ناتجا من العطف و اللطافة

299
00:17:16,198 --> 00:17:17,564
من سوف تقوم بمواعدتها ؟

300
00:17:17,632 --> 00:17:19,833
لا أعرف 
- لا أنت تعرف هيا 

301
00:17:19,900 --> 00:17:22,669
أخبرني من

302
00:17:22,737 --> 00:17:24,304
( سكارلت )

303
00:17:25,707 --> 00:17:27,407
ماذا ؟
لوي

304
00:17:27,475 --> 00:17:29,909
أنا جدا ممتنة أنني سوف أتطلق منك

305
00:17:29,977 --> 00:17:31,445
تكون مثل الحقيبة لـ .. 

306
00:17:31,512 --> 00:17:34,080
هل هذه طبيعتك ؟
لمضاجعتها

307
00:17:34,148 --> 00:17:37,784
Flesh bag.
(( <font color=#800000>للتوضيح , المعنى هنا أن يكون الرجل و المرأة داخل كيس شفاف
مو جودة في قوقل صور </font>))

308
00:17:37,852 --> 00:17:39,318
حسنا , ماذا عنك

309
00:17:39,386 --> 00:17:41,187
لا أحد 

310
00:17:41,255 --> 00:17:42,455
أووه ... 

311
00:17:42,522 --> 00:17:44,090
جديا لا أحد 

312
00:17:44,158 --> 00:17:46,059
أنت الرجل الأخير

313
00:17:46,127 --> 00:17:48,394
نعم صحيح ,
- أو إمرأة

314
00:17:55,502 --> 00:17:59,138
هل تريدين أن نمارس الجس لمرة أخيرة ؟

315
00:17:59,205 --> 00:18:02,141
بدون أن نقوم بإنزال ملابسنا

316
00:18:02,208 --> 00:18:04,843
هل تعني أن نمارس الحب 
(( <font color=#800000>الفرق أن ممارسة الحب تكون ممارسة الجنس مع شخصا تعرفه 
وتحبه وتكن له مشاعر , أما ممارسة الجنس فقط تكون ممارسة مع شخص عشوائي</font> )) 

317
00:18:04,911 --> 00:18:07,346
لا اعني 

318
00:18:07,414 --> 00:18:09,782
مثل , أن نخرج من المسرح 

319
00:18:09,849 --> 00:18:11,416
عند الباب

320
00:18:22,528 --> 00:18:23,695
حسنا

321
00:18:23,763 --> 00:18:24,963
نفعلها لمرة أخيرة فقط 

322
00:18:24,997 --> 00:18:27,399
فقط , لتكون ذكرى لنا
- حسنا 

323
00:18:27,466 --> 00:18:29,267
حسنا ؟
- حسنا تعال

324
00:18:42,247 --> 00:18:43,480
حسنا هل انت جاهزة

325
00:18:43,548 --> 00:18:45,482
أنتظر 

326
00:18:45,550 --> 00:18:48,485
جاهزة ؟
آخر مرة !

327
00:18:48,553 --> 00:18:50,321
هي لنبدأ

328
00:18:54,259 --> 00:18:56,427
ما المشكلة ؟

329
00:18:56,494 --> 00:18:58,696
هل انت بخير ؟
لا شيء

330
00:18:58,763 --> 00:19:00,364
بغلت نشوتي 

331
00:19:00,432 --> 00:19:01,598
حقا ؟

332
00:19:01,666 --> 00:19:02,599
نعم

333
00:19:03,802 --> 00:19:05,769
يالهي

334
00:19:05,837 --> 00:19:07,070
أنا كذلك

335
00:19:26,390 --> 00:19:27,557
لقد فعلناها !

336
00:19:27,624 --> 00:19:30,727
هذه كانت أفضل مضاجعة قمنا بها

337
00:19:30,794 --> 00:19:31,861
نعم لانه بسبب

338
00:19:31,928 --> 00:19:34,464
أننا نعرف أنها الاخيرة

339
00:19:34,531 --> 00:19:35,765
لقد أبيلت حسنا

340
00:19:35,833 --> 00:19:37,400
أنت كذلك

341
00:19:41,037 --> 00:19:42,304
أعني ..

342
00:19:42,373 --> 00:19:44,741
هل نحن مجانين أم عبقريين ؟

343
00:19:44,808 --> 00:19:47,542
لان بإستطاعتنا فعل ما نشاء الان

344
00:19:47,610 --> 00:19:49,912
بإمكانك الذهاب إلى أفريقيا !

345
00:19:49,980 --> 00:19:53,415
و أنت تكون ممثل هزلي

346
00:19:53,483 --> 00:19:55,985
أنت تكرهين هزلي , أليس كذلك ؟

347
00:19:58,889 --> 00:20:00,055
لوي

348
00:20:01,992 --> 00:20:05,293
أنت مضحك لبعض الناس

349
00:20:05,361 --> 00:20:06,561
لاكن أنا لست منهم

350
00:20:11,467 --> 00:20:13,602
يالهي  , أنا لا أصدق أنني قلت هذا

351
00:20:13,669 --> 00:20:15,771
لا لاعليك 

352
00:20:15,838 --> 00:20:18,940
أنا أعرف هذا عنك

353
00:20:19,008 --> 00:20:20,308
لا تحملي همه

354
00:20:20,376 --> 00:20:21,776
شكرا لك

355
00:20:21,843 --> 00:20:24,279
أخيرا , يا الهي

356
00:20:24,346 --> 00:20:26,447
قلتيها أخيرا

357
00:20:31,820 --> 00:20:34,622
ماذا ؟

358
00:20:34,689 --> 00:20:36,690
ماذا لو ..

359
00:20:36,758 --> 00:20:38,626
الان ..

360
00:20:38,693 --> 00:20:39,827
أصبحتي حامل ؟

361
00:21:03,609 --> 00:21:05,177
لقد شاهدت مرة أمرأة عجوز 
وكانت ترتدي أرجل اصطناعية

362
00:21:05,244 --> 00:21:07,612
و لديها أيضا مسند للمشي

363
00:21:07,680 --> 00:21:08,613
و كانت تمشي

364
00:21:08,681 --> 00:21:10,549
وكانت تكافح بشدة 

365
00:21:10,616 --> 00:21:13,051
و تحاول أن تعمل توازن مع الارجل
و العكاز

366
00:21:13,118 --> 00:21:14,586
و كانت هناك إمرأة خلفها

367
00:21:14,654 --> 00:21:17,955
و كانت جميلة و طويلة , و في عمر الشباب

368
00:21:18,023 --> 00:21:19,291
وكانت تلبس الكعب العالي

369
00:21:19,358 --> 00:21:21,726
وكانت أيضا تكافح 


370
00:21:21,794 --> 00:21:25,196
و كأنها تريد طلوع أعلى  التل
و هذا أمرا غريب

371
00:21:25,263 --> 00:21:26,530
الكن عندما شهدت المرأة العجوز

372
00:21:26,598 --> 00:21:27,998
كان شكلها مريض جدا 
و غير مرتاح

373
00:21:28,033 --> 00:21:30,802
و قلت في نفسي 
أتمنى أن يتحسن وضعها

374
00:21:30,869 --> 00:21:32,070
أتمنى أن يتحسن وضعها

375
00:21:32,137 --> 00:21:33,370
و عندها فكرة بفكرة أخرى

376
00:21:33,438 --> 00:21:34,672
أتحدى نفسي

377
00:21:34,740 --> 00:21:37,007
وفكرت , ماهو ما قدار ما تتمناه لها

378
00:21:37,075 --> 00:21:38,975
ما هو المقدار اللذي تتمناه لها
 لتشعر هي بشكل جيد

379
00:21:39,043 --> 00:21:40,643
ما العمل اللذي أنت على أستعداد 
أن تفعله من أجلها

380
00:21:40,711 --> 00:21:42,973
أو أن تتخلى عن شيئا 
عندها تشعر هي بشعور رائع

381
00:21:43,093 --> 00:21:46,098
مثل , لو شخص قال لي 
أن المرأة سوف تشعر بشعور جيد

382
00:21:46,218 --> 00:21:49,686
لو قمت بعدم شرب عصير الليمون 
لمدة سنتين

383
00:21:50,625 --> 00:21:52,059
أكون مثل 
"أنا لا أعرف هذه العاهرة"

384
00:21:52,127 --> 00:21:53,127
لا أريد فعل

385
00:21:53,161 --> 00:21:56,062
أعني أنني لست 
مهوسا بالليمون

386
00:21:57,831 --> 00:21:59,727
لا كن أحيانا أريد شرب عصير الليمون

387
00:22:02,840 --> 00:22:04,374
شهر ( يونيو ) القادم مثلا

388
00:22:04,494 --> 00:22:05,546
يوجد أحد هنا

389
00:22:05,666 --> 00:22:07,624
أووه أنها تلك العجوز , 

390
00:22:09,343 --> 00:22:19,994
<font color=#800000>الترجمة مقدمة من مدونة ميكس تورنت 
</font>
<font color=#804040>www.mixtorrentz.com</font>

