[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 720 PlayResY: 404 Last Style Storage: Default Aegisub Scroll Position: 643 Aegisub Active Line: 645 Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 Audio URI: ../NCIS.Los.Angeles.S05E23.HDTV.x264-LOL.mp4 Video File: ../NCIS.Los.Angeles.S05E23.HDTV.x264-LOL.mp4 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.782178 Aegisub Video Position: 45943 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.90,0:00:13.24,Default,,0,0,0,,. أهلًا صغيري، لقد شارك والدك في مسابقة Dialogue: 0,0:00:13.28,0:00:14.45,Default,,0,0,0,,! ( أهلًا ( إيد Dialogue: 0,0:00:14.45,0:00:18.08,Default,,0,0,0,,. ممتاز . لقد كنت تسحق الكرة في المباراة يا رجل Dialogue: 0,0:00:18.12,0:00:20.33,Default,,0,0,0,,. لقد أحسنت عملًا، لدرجة أن الكرة بدت و كأنها تضرب نفسها Dialogue: 0,0:00:20.33,0:00:22.29,Default,,0,0,0,,! بالضبط . طوال النهار Dialogue: 0,0:00:22.29,0:00:23.33,Default,,0,0,0,,! طوال الليل Dialogue: 0,0:00:24.71,0:00:26.00,Default,,0,0,0,,ما رأيكِ ؟ Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:27.59,Default,,0,0,0,,أين سنضعه ؟ Dialogue: 0,0:00:27.59,0:00:29.80,Default,,0,0,0,,. في الدولاب مع البقية Dialogue: 0,0:00:29.80,0:00:31.72,Default,,0,0,0,,. أعتقد بأني سأجد مساحة له Dialogue: 0,0:00:31.72,0:00:33.34,Default,,0,0,0,,! توقف، أنت Dialogue: 0,0:00:33.34,0:00:35.22,Default,,0,0,0,,! توقف ! كاميراتي Dialogue: 0,0:00:35.22,0:00:36.30,Default,,0,0,0,,! ( فلنمسك به يا ( روي Dialogue: 0,0:00:36.30,0:00:38.05,Default,,0,0,0,,! توقف Dialogue: 0,0:00:39.76,0:00:41.06,Default,,0,0,0,,! حاصره من الطرف Dialogue: 0,0:01:31.52,0:01:34.99,Default,,0,0,0,,! ( ليندا ) Dialogue: 0,0:01:47.54,0:01:50.13,Default,,0,0,0,,. عزيزتي Dialogue: 0,0:01:51.09,0:01:55.09,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8D00&}Blue-X-Knight\N\N{\c&H00FF00&}♪ الموسم الخامس - الحلقة 23 - NCIS: LA ♪\N\N{\c} {\c&HFFFF00&}الإبداء للعيان\N{\c} Dialogue: 0,0:01:55.13,0:02:00.10,Default,,0,0,0,,== sync, corrected by {\c&H00FF00&}elderman{\c} ==\N{\c&HFFFF00&}@elder_man{\c} Dialogue: 0,0:02:00.14,0:02:08.14,Default,,0,0,0,,{\c&H87CDEB&} وكالة تحقيقات الجرائم البحرية : لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:02:10.40,0:02:12.36,Default,,0,0,0,,. الشبكة القومية ...\N. أريد تحديثًا أولًا بأول Dialogue: 0,0:02:12.40,0:02:13.57,Default,,0,0,0,,قوموا ببدء بحث منظم Dialogue: 0,0:02:13.57,0:02:15.74,Default,,0,0,0,,. ( باستخدام الكلمة الأساسية ( فاناس( chatter ) على Dialogue: 0,0:02:15.74,0:02:17.45,Default,,0,0,0,,ما آخر الأخبار يا ( نِل ) ؟ Dialogue: 0,0:02:17.45,0:02:19.36,Default,,0,0,0,,. وفاتان و 26 مصابًا Dialogue: 0,0:02:19.36,0:02:21.07,Default,,0,0,0,,،لا تزال المعلومات ترد إلينا Dialogue: 0,0:02:21.07,0:02:22.87,Default,,0,0,0,,. يبدو يبدو بأنه هجوم إرهابي Dialogue: 0,0:02:24.20,0:02:26.79,Default,,0,0,0,,. لقد طلبت مني ( هيتي )، جلب المزيد من الفنيين من أجل معالجة المعلومات Dialogue: 0,0:02:26.79,0:02:28.00,Default,,0,0,0,,هل تحدثتما إلى الوكالات الأخرى ؟ Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:29.08,Default,,0,0,0,,. لا تملك ( وكالة الأمن المركزي ) أي شيء Dialogue: 0,0:02:29.08,0:02:30.54,Default,,0,0,0,,. و يقوم الفيدراليون بعمل بحث مكثّف Dialogue: 0,0:02:30.54,0:02:33.00,Default,,0,0,0,,هل أعلن أحدهم عن مسؤوليته ؟ - \N . لا، لا أحد بعد - Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.09,Default,,0,0,0,,. إنها مسألة وقت Dialogue: 0,0:02:35.09,0:02:36.26,Default,,0,0,0,,. آسفة على تأخري Dialogue: 0,0:02:36.26,0:02:38.72,Default,,0,0,0,,توقفت من أجل التبرع بالدم . ماذا لدينا ؟ Dialogue: 0,0:02:38.76,0:02:40.05,Default,,0,0,0,,لقد تم إغلاق المنطقة Dialogue: 0,0:02:40.05,0:02:41.43,Default,,0,0,0,,. المحيطة بالانفجار Dialogue: 0,0:02:41.43,0:02:43.01,Default,,0,0,0,,. و قامت البحرية بإغلاق الخليج Dialogue: 0,0:02:43.76,0:02:45.68,Default,,0,0,0,,. ماذا ؟ أنا أركب الأمواج أيام السبت Dialogue: 0,0:02:45.68,0:02:47.23,Default,,0,0,0,,أتعتقدون بأن الهجوم خارجي أو محلي ؟ Dialogue: 0,0:02:47.23,0:02:48.94,Default,,0,0,0,,. حتى نعرف من هم، فلن يحدث هذا فرقًا Dialogue: 0,0:02:48.94,0:02:50.56,Default,,0,0,0,,. إن السيد ( كالن ) محق Dialogue: 0,0:02:50.56,0:02:53.65,Default,,0,0,0,,. و حاليًا، فالوقت هو الأساس Dialogue: 0,0:02:53.65,0:02:56.57,Default,,0,0,0,,. أقترح بأن تبدأو في غرفة العمليات Dialogue: 0,0:03:05.74,0:03:07.62,Default,,0,0,0,,. لقد كان حفلًا خيريًا برعاية القوات البحرية Dialogue: 0,0:03:07.62,0:03:09.62,Default,,0,0,0,,لقد تم التقاط المقاطع من قبل هواتف السياح Dialogue: 0,0:03:09.62,0:03:11.42,Default,,0,0,0,, . و من خلال كاميرات الأمن القريبة Dialogue: 0,0:03:11.42,0:03:14.75,Default,,0,0,0,,. الرجلان المطاردان، هما رقيبان بحريان Dialogue: 0,0:03:14.75,0:03:17.17,Default,,0,0,0,,. (إدوارد جونز )، و ( روي كيلباترك ) Dialogue: 0,0:03:17.17,0:03:19.26,Default,,0,0,0,,لقد عادا إلى منزلهما منذ أسبوعين Dialogue: 0,0:03:19.26,0:03:21.30,Default,,0,0,0,,. ( من جولة في ( أفغانستان Dialogue: 0,0:03:21.30,0:03:23.60,Default,,0,0,0,,. ( و اسم الشخص اللذان كانا يطارداه هو ( براين كولفرن Dialogue: 0,0:03:23.60,0:03:24.76,Default,,0,0,0,,. لديه سوابق في السرقة Dialogue: 0,0:03:24.76,0:03:26.10,Default,,0,0,0,,كولفرن ) و ) Dialogue: 0,0:03:26.10,0:03:28.43,Default,,0,0,0,,. الرقيب ( كيلباترك ) قد توفيا Dialogue: 0,0:03:28.43,0:03:32.31,Default,,0,0,0,,. نجى من ( أفغانستان )، ليموت في هجوم إرهابي Dialogue: 0,0:03:32.31,0:03:33.56,Default,,0,0,0,,. سيارة مفخخة Dialogue: 0,0:03:33.56,0:03:35.73,Default,,0,0,0,,تعرضت شاحنة الآيس كريم Dialogue: 0,0:03:35.73,0:03:37.44,Default,,0,0,0,,. لجزءًأ كبيرًا من الانفجار Dialogue: 0,0:03:37.44,0:03:38.82,Default,,0,0,0,,. كان الأمر سيكون أسوأ Dialogue: 0,0:03:38.82,0:03:40.24,Default,,0,0,0,,. يوم السبت Dialogue: 0,0:03:40.24,0:03:43.20,Default,,0,0,0,,. موظفون عسكريون، العديد من السياح، كاميرات Dialogue: 0,0:03:43.20,0:03:44.70,Default,,0,0,0,,. لقد كان الهدف الأنسب Dialogue: 0,0:03:44.70,0:03:46.91,Default,,0,0,0,,. الكثير من المقاطع لأخبار السادسة Dialogue: 0,0:03:46.91,0:03:48.66,Default,,0,0,0,,هل من معلومات لدينا عن كيفية وصول السيارة ؟ Dialogue: 0,0:03:48.66,0:03:51.12,Default,,0,0,0,,. هذا مقطع من سبع ساعات قبل الحادثة Dialogue: 0,0:03:51.12,0:03:52.33,Default,,0,0,0,,. إليكم ما لدينا Dialogue: 0,0:03:52.33,0:03:53.96,Default,,0,0,0,,. جودة التصوير سيئة Dialogue: 0,0:03:53.96,0:03:56.29,Default,,0,0,0,,. لقد بذلت ما بوسعي لتحسينها Dialogue: 0,0:03:56.29,0:03:58.13,Default,,0,0,0,,. من المستحيل أن نتعرف عليهم Dialogue: 0,0:03:58.13,0:03:59.59,Default,,0,0,0,,ألا يمكنك استخراج رقم اللوحة ؟ Dialogue: 0,0:03:59.59,0:04:00.63,Default,,0,0,0,,. لقد حاولت Dialogue: 0,0:04:00.63,0:04:02.09,Default,,0,0,0,,. لا تتوفر بيانات كافية للعمل عليها Dialogue: 0,0:04:02.09,0:04:04.64,Default,,0,0,0,,. ( لا أحد يبعد ناظره عن عداد أجرة ( ميد Dialogue: 0,0:04:04.64,0:04:07.10,Default,,0,0,0,,. صحيح، ما عدا أنها لم تكن كذلك، لقد تم جعلها تبدو وكأنها هي Dialogue: 0,0:04:07.10,0:04:08.60,Default,,0,0,0,,سأجري بحثُا مشكاليًا Dialogue: 0,0:04:08.60,0:04:10.48,Default,,0,0,0,,. لأرى ما إذا كان بإمكاني تتبع طريقها إلى الشاطئ Dialogue: 0,0:04:10.48,0:04:11.73,Default,,0,0,0,,إذًا، ألم تحصّل على أي شيء ؟ Dialogue: 0,0:04:11.73,0:04:13.65,Default,,0,0,0,,و ألم يعلن أحدهم عن مسؤوليته ؟ Dialogue: 0,0:04:13.65,0:04:15.81,Default,,0,0,0,,. لقد تم نشر هذا منذ دقيقتين Dialogue: 0,0:04:15.81,0:04:17.40,Default,,0,0,0,,أكدت المصادر Dialogue: 0,0:04:17.40,0:04:19.69,Default,,0,0,0,,بأن مليشية إيرانية إسلامية Dialogue: 0,0:04:19.69,0:04:22.45,Default,,0,0,0,,،) من ( جبهة التحرير الجهادية Dialogue: 0,0:04:22.45,0:04:24.57,Default,,0,0,0,,. هي المسؤولة عن حادثة هذا الصباح المرعبة Dialogue: 0,0:04:24.57,0:04:25.91,Default,,0,0,0,,،هجوم شاطئ ( فاناس ) Dialogue: 0,0:04:25.91,0:04:27.70,Default,,0,0,0,,... أسفر عن مقتل شخصين و إصابة الكثيرين Dialogue: 0,0:04:27.70,0:04:28.87,Default,,0,0,0,,. ( تلك ( دانا ستيل Dialogue: 0,0:04:28.87,0:04:30.50,Default,,0,0,0,," إنها تقوم بمشاهد " الأعصاب الحديدة Dialogue: 0,0:04:30.50,0:04:32.50,Default,,0,0,0,,. حينما تتسلل إلى الأماكن الخطرة Dialogue: 0,0:04:32.50,0:04:33.83,Default,,0,0,0,,شعارها هو Dialogue: 0,0:04:33.83,0:04:35.17,Default,,0,0,0,,. " أي شيء من أجل القصة " Dialogue: 0,0:04:35.17,0:04:36.88,Default,,0,0,0,,لقد تخرجت مبكرًا Dialogue: 0,0:04:36.88,0:04:38.96,Default,,0,0,0,,. من كلية ( كولومبيا ) للإعلام Dialogue: 0,0:04:38.96,0:04:41.97,Default,,0,0,0,,. و كانت هي الوصيفة في جائزة ( دو بونت ) للإعلام الرقمي Dialogue: 0,0:04:41.97,0:04:43.51,Default,,0,0,0,,. كما أنها حصلت على العديد من أوسمة الشرف Dialogue: 0,0:04:43.55,0:04:44.88,Default,,0,0,0,,. ذكية و طموحة Dialogue: 0,0:04:44.88,0:04:46.18,Default,,0,0,0,,. ( جرب القناة الأخرى يا ( إيريك Dialogue: 0,0:04:48.47,0:04:51.10,Default,,0,0,0,,. انتظري يا ( باميلا )، لقد حصلت لتوي على هذه التحديثات الآن Dialogue: 0,0:04:51.10,0:04:55.19,Default,,0,0,0,,( لقد قيل بأن ( جبهة التحرير الجهادية Dialogue: 0,0:04:55.23,0:04:56.94,Default,,0,0,0,,... قد خططت لهجوم هذا الصباح المميت Dialogue: 0,0:04:56.94,0:04:58.86,Default,,0,0,0,,. هجوم صباح اليوم على الحدث الخيري تحت رعاية الجيش Dialogue: 0,0:04:58.90,0:05:00.61,Default,,0,0,0,,... ( قد تم على يد ( جبهة التحرير Dialogue: 0,0:05:00.61,0:05:02.19,Default,,0,0,0,,وفاة وحيدة و مصابين عدة ... Dialogue: 0,0:05:02.19,0:05:05.20,Default,,0,0,0,,. ( نتيجة عمل ( جبهة التحرير الجهادية Dialogue: 0,0:05:05.20,0:05:06.41,Default,,0,0,0,,. تأثير الدومينو Dialogue: 0,0:05:06.41,0:05:08.62,Default,,0,0,0,,. إن باقي المحطات تتناول قصتها Dialogue: 0,0:05:08.62,0:05:12.41,Default,,0,0,0,,. لقد كان الأمن القومي يتتبع خلية ( جبهة التحرير ) في ( لوس أنجلوس )، لعدة أشهر Dialogue: 0,0:05:12.41,0:05:13.87,Default,,0,0,0,,. لقد حان الوقت لأن يشاركوننا بمعلوماتهم Dialogue: 0,0:05:13.87,0:05:15.71,Default,,0,0,0,,. ( فلتصلنا بنقاط تفتيش الفيدراليين يا ( إيريك Dialogue: 0,0:05:15.71,0:05:17.50,Default,,0,0,0,,. فلنوكّل فريقًا ليبحث في كاميرات المراقبة Dialogue: 0,0:05:17.50,0:05:19.38,Default,,0,0,0,,. نحن نبحث عن ثلاثة رجال يترحلون معًا Dialogue: 0,0:05:19.38,0:05:20.71,Default,,0,0,0,,. فليرحل كلًا من ( كينزل ) و ( ديكس ) إلى الأمن القومي Dialogue: 0,0:05:20.71,0:05:23.21,Default,,0,0,0,,. فلنعرف ماذا لديهم - \N. عُلِم - Dialogue: 0,0:05:23.21,0:05:24.34,Default,,0,0,0,,كم عدد الإصابات يا ( إيريك ) ؟ Dialogue: 0,0:05:24.34,0:05:26.38,Default,,0,0,0,,. حسب آخر إحصائية، 29 Dialogue: 0,0:05:26.38,0:05:28.60,Default,,0,0,0,,. سبعة منهم أطفال Dialogue: 0,0:05:43.11,0:05:45.65,Default,,0,0,0,,ألم ينتهِ العمل ؟ Dialogue: 0,0:05:48.03,0:05:50.58,Default,,0,0,0,,هل سينتهي فعلًا يا ( أوين ) ؟ Dialogue: 0,0:05:52.16,0:05:55.37,Default,,0,0,0,,. يواصلون الظهور و نحن سنواصل القضاء عليهم Dialogue: 0,0:05:55.37,0:05:57.83,Default,,0,0,0,,. هذه الحادثة مختلفة Dialogue: 0,0:05:59.29,0:06:00.75,Default,,0,0,0,,كيف تعرفين ؟ Dialogue: 0,0:06:00.75,0:06:02.92,Default,,0,0,0,,. لقد فوتناها Dialogue: 0,0:06:08.13,0:06:09.43,Default,,0,0,0,,. ليست المرة الأولى Dialogue: 0,0:06:09.47,0:06:11.97,Default,,0,0,0,,. لا Dialogue: 0,0:06:17.06,0:06:20.98,Default,,0,0,0,,ألا تزال تشعر بالخوف حينما تسمع صوت محركات الطائرات النفاثة Dialogue: 0,0:06:20.98,0:06:22.61,Default,,0,0,0,,التي تحلّق فوق المدينة ؟ Dialogue: 0,0:06:22.61,0:06:24.65,Default,,0,0,0,,نعم . و أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:06:25.86,0:06:27.36,Default,,0,0,0,,،لسوء الحظ Dialogue: 0,0:06:27.36,0:06:30.49,Default,,0,0,0,,. لا يمكننا اختيار المكان الذي يهاجمونا فيه Dialogue: 0,0:06:30.49,0:06:32.62,Default,,0,0,0,,. لا، لا يمكننا Dialogue: 0,0:06:35.75,0:06:38.75,Default,,0,0,0,,أأنت مستعدٌ لجولة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:06:38.75,0:06:42.59,Default,,0,0,0,,. سأقاتل حتى لو كان قبري هو النتيجة Dialogue: 0,0:06:42.59,0:06:45.80,Default,,0,0,0,,،أمرٌ واحدٌ مؤكد Dialogue: 0,0:06:45.80,0:06:48.51,Default,,0,0,0,,... سواء أجنبي أم محلي Dialogue: 0,0:06:48.51,0:06:52.68,Default,,0,0,0,,. لقد اختاروا المدينة الخطأ ليعبثوا بها Dialogue: 0,0:06:54.06,0:06:57.35,Default,,0,0,0,,لو لم يكن عند عائلتي حفلة موسيقية في الوادي Dialogue: 0,0:06:57.35,0:07:00.31,Default,,0,0,0,,. لكنت هنا معهم Dialogue: 0,0:07:07.69,0:07:09.86,Default,,0,0,0,,. لكانت ستكون هذه لابنتي الصغيرة Dialogue: 0,0:07:19.54,0:07:22.21,Default,,0,0,0,,. سرعة التفجير كانت أعلى من المعدل Dialogue: 0,0:07:22.21,0:07:24.75,Default,,0,0,0,,. أعتقد بأنها متفجرات عسكرية Dialogue: 0,0:07:24.75,0:07:26.75,Default,,0,0,0,,. ( قد تكون ( إتش إم إكس Dialogue: 0,0:07:26.75,0:07:28.72,Default,,0,0,0,,. عشرة أو خمسة عشرة رطلُا Dialogue: 0,0:07:28.72,0:07:30.38,Default,,0,0,0,,ليست من النوع Dialogue: 0,0:07:30.38,0:07:32.26,Default,,0,0,0,,. الذي يمكنك الحصول عليه من مستودع المنزل Dialogue: 0,0:07:32.26,0:07:33.72,Default,,0,0,0,,. لا، مؤكد Dialogue: 0,0:07:33.72,0:07:35.72,Default,,0,0,0,,. ( كالن ) -\N هل من أخبار يا ( إيريك ) ؟ - Dialogue: 0,0:07:35.72,0:07:38.14,Default,,0,0,0,,. لا زلنا نبحث، لا شيء بعد Dialogue: 0,0:07:38.14,0:07:39.35,Default,,0,0,0,,. حسنٌ . اسمع Dialogue: 0,0:07:39.35,0:07:40.52,Default,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:07:40.52,0:07:43.19,Default,,0,0,0,,. ابحث عن اية دلائل عن قنابل ( إتش إم إكس ) مفقودة Dialogue: 0,0:07:43.19,0:07:44.98,Default,,0,0,0,,. من فئة عسكرية Dialogue: 0,0:07:44.98,0:07:46.82,Default,,0,0,0,,. مفهوم Dialogue: 0,0:07:46.82,0:07:50.57,Default,,0,0,0,,. لا بد من أنهم قد اقترفوا خطأ في نقطة ما Dialogue: 0,0:07:50.57,0:07:53.66,Default,,0,0,0,,. سيكون علينا معرفة أين أخطأوا Dialogue: 0,0:07:53.66,0:07:55.37,Default,,0,0,0,,. ( أخبرنا عن ( جي إل إف Dialogue: 0,0:07:55.37,0:07:57.87,Default,,0,0,0,,. ( تُعرف أيضًا بـ ( جبهة التحرير الجهادية Dialogue: 0,0:07:57.87,0:07:59.70,Default,,0,0,0,,. و هي بجيش أكثر من جبهة Dialogue: 0,0:07:59.70,0:08:02.08,Default,,0,0,0,,. نقدّر بأن عدد أفرادها هو 100 ألف فرد Dialogue: 0,0:08:02.08,0:08:04.67,Default,,0,0,0,,،يُعرفون بهجماتهم الانتحارية Dialogue: 0,0:08:04.67,0:08:07.92,Default,,0,0,0,,. الاختطاف و الاغتيال Dialogue: 0,0:08:09.71,0:08:12.09,Default,,0,0,0,,. لقد كنا نلاحق خلية ( لوس أنجلوس ) هذه منذ سنة Dialogue: 0,0:08:12.09,0:08:13.89,Default,,0,0,0,,،التنصت، الكاميرات المخفية Dialogue: 0,0:08:13.89,0:08:15.05,Default,,0,0,0,,. اللواقط الليزرية، سمِ ما شئت Dialogue: 0,0:08:15.05,0:08:17.35,Default,,0,0,0,,. إذًا فلقد قمتم بمتابعة كاملة لهم Dialogue: 0,0:08:17.35,0:08:19.06,Default,,0,0,0,,. كل رمشة لهم نسجلها Dialogue: 0,0:08:19.10,0:08:21.23,Default,,0,0,0,,هل من شيء له علاقة بهجوم اليوم ؟ Dialogue: 0,0:08:21.23,0:08:22.48,Default,,0,0,0,,،ما عدا البيتزا و الأفلام الإباحية Dialogue: 0,0:08:22.48,0:08:24.77,Default,,0,0,0,,. لقد كانوا خامدين طوال السنة الماضية Dialogue: 0,0:08:24.77,0:08:27.23,Default,,0,0,0,,. لم أر أية نشاطات Dialogue: 0,0:08:27.23,0:08:29.86,Default,,0,0,0,,. لكن ( زد إن إن ) تقول عكس ذلك Dialogue: 0,0:08:29.86,0:08:32.03,Default,,0,0,0,,. نحن على معرفة بشبكتهم بشكل كبير Dialogue: 0,0:08:32.03,0:08:34.36,Default,,0,0,0,,،أرغب بأن أقول عكس هذا Dialogue: 0,0:08:34.36,0:08:36.03,Default,,0,0,0,,. لكنهم لم يفعلوها Dialogue: 0,0:08:51.59,0:08:53.09,Default,,0,0,0,,. شكرًا -\N. العفو - Dialogue: 0,0:08:55.22,0:08:57.43,Default,,0,0,0,,. لقد وجد الفيدراليون قطع المفجّر Dialogue: 0,0:08:57.43,0:08:59.85,Default,,0,0,0,,. اتضح بأن القنبلة قد فجّرت عن بعد Dialogue: 0,0:08:59.85,0:09:01.39,Default,,0,0,0,,. يحتمل أن يكون ذلك عبر الهاتف الخليوي Dialogue: 0,0:09:01.39,0:09:03.27,Default,,0,0,0,,إنهم يقومون بجمع أي صور و مقاطع فيديو Dialogue: 0,0:09:03.27,0:09:05.23,Default,,0,0,0,,. يمكنهم الحصول عليها من السياح Dialogue: 0,0:09:05.23,0:09:06.94,Default,,0,0,0,,. قد يمكننا ترتيبها في جدول زمني Dialogue: 0,0:09:08.98,0:09:10.61,Default,,0,0,0,,. ( نعم يا ( كينز Dialogue: 0,0:09:10.61,0:09:13.78,Default,,0,0,0,,. قال مكتب ( الأمن الوطني ) بأن ( جبهة التحرير ) ليست مسؤولة عن الهجوم Dialogue: 0,0:09:13.78,0:09:14.82,Default,,0,0,0,,هل هم متأكدون ؟ Dialogue: 0,0:09:14.82,0:09:16.16,Default,,0,0,0,,. المعلومات أكيدة المصدر Dialogue: 0,0:09:16.16,0:09:17.28,Default,,0,0,0,,. لكن هنالك المزيد Dialogue: 0,0:09:17.28,0:09:18.57,Default,,0,0,0,,. بدأت التقارير بالورود Dialogue: 0,0:09:18.57,0:09:21.37,Default,,0,0,0,,،تحاول كل مجموعة صغيرة من أن تصنع لها اسمًا Dialogue: 0,0:09:21.37,0:09:22.62,Default,,0,0,0,,. من خلال إعلان مسؤوليتها عن الهجوم Dialogue: 0,0:09:22.62,0:09:24.46,Default,,0,0,0,,. حسنًا، شكرًا لكما Dialogue: 0,0:09:24.46,0:09:26.17,Default,,0,0,0,,. الأمر يخرج عن السيطرة Dialogue: 0,0:09:26.17,0:09:28.96,Default,,0,0,0,,. حان الوقت لأن نتحدث لوسائل الإعلام Dialogue: 0,0:09:28.96,0:09:31.05,Default,,0,0,0,,،شاطئ ( فاناس )، المكان المفضل للسكان المحليين Dialogue: 0,0:09:31.05,0:09:32.34,Default,,0,0,0,,. و وجهة السياح Dialogue: 0,0:09:32.34,0:09:34.26,Default,,0,0,0,,. قد أصبح الآن هدفًا إرهابيًا Dialogue: 0,0:09:34.26,0:09:35.88,Default,,0,0,0,,. ( هنا ( دانا ستيل Dialogue: 0,0:09:35.88,0:09:37.97,Default,,0,0,0,,كيف أبديت يا ( بوبي ) ؟ Dialogue: 0,0:09:37.97,0:09:40.05,Default,,0,0,0,,دانا ستيل ) ؟ ) Dialogue: 0,0:09:40.05,0:09:43.02,Default,,0,0,0,,نعم، إنها أنا، و أنت ؟ Dialogue: 0,0:09:43.02,0:09:45.85,Default,,0,0,0,,. ( وكالة تحقيقات الجرائم البحرية، العميل ( كالن )، ( العميل ( هانا Dialogue: 0,0:09:45.85,0:09:48.02,Default,,0,0,0,,. أطفئ الكامير، أعد الشريط و أحذف مقطع Dialogue: 0,0:09:49.06,0:09:50.48,Default,,0,0,0,,. نحن مشغولون قليلًا يا عزيزاي Dialogue: 0,0:09:50.48,0:09:51.52,Default,,0,0,0,,. لدينا عملٌ لنقوم به Dialogue: 0,0:09:51.52,0:09:52.82,Default,,0,0,0,,. و كذلك نحن Dialogue: 0,0:09:52.82,0:09:55.03,Default,,0,0,0,,. لقد قلت بأن ( جبهة التحرير ) هي المسؤولة عن التفجير Dialogue: 0,0:09:55.03,0:09:57.24,Default,,0,0,0,,ما هو دليلك ؟ - \N . مصادري - Dialogue: 0,0:09:57.24,0:09:59.16,Default,,0,0,0,,. حقًا ؟ نحتاج إلى أسماء Dialogue: 0,0:09:59.16,0:10:00.28,Default,,0,0,0,,. غير ممكن Dialogue: 0,0:10:00.32,0:10:02.66,Default,,0,0,0,,. إن أفصحت عن مصادري، فإني سأخسرها للأبد Dialogue: 0,0:10:02.66,0:10:04.79,Default,,0,0,0,,. إن حقوقي تحميني تحت البند الأول Dialogue: 0,0:10:04.79,0:10:05.87,Default,,0,0,0,,. أنت محمية من قبل البحرية Dialogue: 0,0:10:05.87,0:10:07.21,Default,,0,0,0,,. و الذين قتلوا و أصيبوا اليوم Dialogue: 0,0:10:07.21,0:10:08.62,Default,,0,0,0,,أتفضلين حماية إرهابي Dialogue: 0,0:10:08.62,0:10:09.67,Default,,0,0,0,,حصد أرواح الأمريكيين ؟ Dialogue: 0,0:10:09.67,0:10:10.84,Default,,0,0,0,,،لتصل إلى الحقيقة Dialogue: 0,0:10:10.84,0:10:12.30,Default,,0,0,0,,. يتوجب عليك أحيانًا بأن ترقص مع الشيطان Dialogue: 0,0:10:12.30,0:10:14.21,Default,,0,0,0,,إنها طريقة مناسبة لأن تلسعي حرقًا، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:14.21,0:10:16.09,Default,,0,0,0,,. في حال كنت تخشى الحرارة Dialogue: 0,0:10:16.09,0:10:18.18,Default,,0,0,0,,أي شيء من أجل القصة، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:18.18,0:10:19.76,Default,,0,0,0,,. هذا يشمل تخليك عن روحك Dialogue: 0,0:10:19.76,0:10:22.93,Default,,0,0,0,,. لدي الحق لأن أحمي مصادري Dialogue: 0,0:10:22.93,0:10:25.35,Default,,0,0,0,,. كما أن لك الحق في الالتزام بالصمت Dialogue: 0,0:10:27.27,0:10:28.73,Default,,0,0,0,,يحمي قانون ( كاليفورنيا ) الصحفيين Dialogue: 0,0:10:28.73,0:10:30.73,Default,,0,0,0,,. الذين يريدون الإبقاء على خصوصية مصادرهم Dialogue: 0,0:10:30.73,0:10:32.36,Default,,0,0,0,,. و الحق الوطني لا يفعل هذا Dialogue: 0,0:10:32.36,0:10:37.36,Default,,0,0,0,,. يمكنك الآن أن تأتين معنا طوعًا و تجيبي على أسئلتنا Dialogue: 0,0:10:37.36,0:10:39.20,Default,,0,0,0,,. أو يمكننا أن نسلك الطرق القانونية Dialogue: 0,0:10:39.20,0:10:41.07,Default,,0,0,0,,ريثما تبقين حبيسة الزنزانة Dialogue: 0,0:10:41.07,0:10:42.95,Default,,0,0,0,,و كل واحد من المراسلين الآخرين Dialogue: 0,0:10:42.95,0:10:44.54,Default,,0,0,0,,. يتفوق عليك في القصة Dialogue: 0,0:10:47.50,0:10:49.92,Default,,0,0,0,,. ( حسنٌ . اتصل بالمكتب يا ( بوبي Dialogue: 0,0:10:49.92,0:10:51.54,Default,,0,0,0,,. حسنٌ Dialogue: 0,0:10:51.54,0:10:53.50,Default,,0,0,0,,. من هنا Dialogue: 0,0:10:53.50,0:10:55.38,Default,,0,0,0,,لدي مصدر سري Dialogue: 0,0:10:55.38,0:10:57.97,Default,,0,0,0,,. من كل أنحاء العالم، و الذي لم يخب ظني قط Dialogue: 0,0:10:57.97,0:11:00.80,Default,,0,0,0,,. لكن مصادرنا تقول بأن ( جبهة التحرير )، غير مسؤولة Dialogue: 0,0:11:00.80,0:11:04.51,Default,,0,0,0,,من ؟ بضعة من رجال الشرطة الذين يعانون من اضطراب النوم \Nو الذين يرتدون أجهزة تنصت ؟ Dialogue: 0,0:11:06.52,0:11:08.73,Default,,0,0,0,,حتى تفهمي، هذا الأمر يخص Dialogue: 0,0:11:08.73,0:11:10.31,Default,,0,0,0,,. الأمن القومي Dialogue: 0,0:11:10.31,0:11:12.23,Default,,0,0,0,,أترغبين بالذهاب إلى السجن على هذا ؟ Dialogue: 0,0:11:12.23,0:11:13.77,Default,,0,0,0,,. لن أكون الأولى Dialogue: 0,0:11:13.77,0:11:15.40,Default,,0,0,0,,. حسن Dialogue: 0,0:11:15.40,0:11:19.07,Default,,0,0,0,,. أتفهم مبادئ الإخلاق عندك Dialogue: 0,0:11:19.07,0:11:22.78,Default,,0,0,0,,. لكن لا تجعليها توقف تطبيق العدالة عليهم Dialogue: 0,0:11:30.79,0:11:32.75,Default,,0,0,0,,من هو مصدرك ؟ Dialogue: 0,0:11:36.21,0:11:38.21,Default,,0,0,0,,. هنالك فتى كنت أتعامل معه لسنوات Dialogue: 0,0:11:38.21,0:11:40.30,Default,,0,0,0,,. ( كان يعمل في حملات إعانة في ( الصومال Dialogue: 0,0:11:40.30,0:11:42.68,Default,,0,0,0,,. إنه يعرف أحدهم . أنا أثق به Dialogue: 0,0:11:42.68,0:11:44.43,Default,,0,0,0,,. ( نحتاج إلى اسم يا ( دانا Dialogue: 0,0:11:48.72,0:11:50.77,Default,,0,0,0,,. ( مرل جارفيس ) Dialogue: 0,0:11:50.77,0:11:52.40,Default,,0,0,0,,. لكنك لن تجده Dialogue: 0,0:11:52.40,0:11:54.19,Default,,0,0,0,,. بل هو يجدك Dialogue: 0,0:11:54.19,0:11:55.94,Default,,0,0,0,,. دعينا نحن نقلق بشأن هذا Dialogue: 0,0:12:04.95,0:12:07.99,Default,,0,0,0,,. سنرى من لا يمكنه أن يجد من Dialogue: 0,0:12:07.99,0:12:10.41,Default,,0,0,0,,. ( إيريك ) Dialogue: 0,0:12:10.41,0:12:11.50,Default,,0,0,0,,ما الأمر يا ( كالن ) ؟ Dialogue: 0,0:12:11.50,0:12:13.46,Default,,0,0,0,,. ( ابحث لي عن ( مرل جارفيس Dialogue: 0,0:12:13.46,0:12:15.46,Default,,0,0,0,,. ( ابحث عن أي علاقة له مع ( دانا ستيل Dialogue: 0,0:12:15.46,0:12:17.25,Default,,0,0,0,,. حسنٌ، لك هذا Dialogue: 0,0:12:17.25,0:12:21.76,Default,,0,0,0,,. لقد حصلت على دليل يخص سيارة الأجرة Dialogue: 0,0:12:21.76,0:12:23.59,Default,,0,0,0,,. لم يكن الأمر سهلًا \N . لقد كانت سيارة خردة Dialogue: 0,0:12:23.63,0:12:25.39,Default,,0,0,0,,. لم يكن من المفترض أن تمشي على الطريق Dialogue: 0,0:12:25.39,0:12:29.43,Default,,0,0,0,,. و قد مرت بالعديد من الملاك وصولًا إلى شركة صغيرة Dialogue: 0,0:12:29.43,0:12:31.52,Default,,0,0,0,,. تعرف بـ ( كويك ستيب ) لتأجير السيارات Dialogue: 0,0:12:31.52,0:12:33.14,Default,,0,0,0,,. حسنٌ، شكرًا يا ( إيريك )، أرسل لنا العنوان Dialogue: 0,0:12:33.14,0:12:34.52,Default,,0,0,0,,. فعلت لتوي Dialogue: 0,0:12:35.35,0:12:36.77,Default,,0,0,0,,. ( حسنٌ، ( مرل جارفيس Dialogue: 0,0:12:36.81,0:12:38.94,Default,,0,0,0,,،) لقد كانت يعمل في شركة ( حلول الإنقاذ العالمية Dialogue: 0,0:12:38.94,0:12:42.19,Default,,0,0,0,,. يوزع الإعانات الدولية في الشرق الأوسط Dialogue: 0,0:12:42.19,0:12:43.53,Default,,0,0,0,,. مثير Dialogue: 0,0:12:43.53,0:12:45.91,Default,,0,0,0,,. لا توجد معلومة عن سبب تركه للشركة Dialogue: 0,0:12:45.91,0:12:48.70,Default,,0,0,0,,. لقد كان موجودًا على الشبكة حتى 2008 Dialogue: 0,0:12:48.70,0:12:50.33,Default,,0,0,0,,. ( آخر عنوان له كان في ( أريزونا Dialogue: 0,0:12:50.33,0:12:54.12,Default,,0,0,0,,. لذا أعتقد بأننا سنسلك طريقًا مختلفة Dialogue: 0,0:12:58.54,0:13:00.63,Default,,0,0,0,,. أنت Dialogue: 0,0:13:00.63,0:13:04.01,Default,,0,0,0,,ما الأمر ؟ هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:13:06.09,0:13:09.31,Default,,0,0,0,,،حينما استيقظ هؤلاء الناس Dialogue: 0,0:13:09.31,0:13:12.60,Default,,0,0,0,,،لم يكونوا يعلموا بأنه آخر صباح سيشهدونه Dialogue: 0,0:13:12.60,0:13:15.35,Default,,0,0,0,,. نعم أعلم . لقد بدأ هذا الشعور بالتسلل إلي أنا أيضًا Dialogue: 0,0:13:17.19,0:13:19.48,Default,,0,0,0,,،إن لم تخبر أحدهم بشعورك حوله Dialogue: 0,0:13:19.48,0:13:21.90,Default,,0,0,0,,. فلن تحظى بالفرصة لذلك Dialogue: 0,0:13:21.90,0:13:23.53,Default,,0,0,0,,. أنت محق Dialogue: 0,0:13:23.53,0:13:25.20,Default,,0,0,0,,... على الناس أن Dialogue: 0,0:13:25.20,0:13:27.95,Default,,0,0,0,,. يخرجوا ما في قلوبهم ما داموا قادرين Dialogue: 0,0:13:36.75,0:13:39.17,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله عندك ؟ Dialogue: 0,0:13:39.17,0:13:41.17,Default,,0,0,0,,. أخرج ما في قلبي Dialogue: 0,0:13:41.17,0:13:43.46,Default,,0,0,0,,. حسنٌ Dialogue: 0,0:13:43.46,0:13:45.59,Default,,0,0,0,,. أنا مشاركة Dialogue: 0,0:14:00.40,0:14:02.61,Default,,0,0,0,,. لن نتحدث عن هذا Dialogue: 0,0:14:02.61,0:14:04.19,Default,,0,0,0,,موافقة ؟ Dialogue: 0,0:14:04.24,0:14:06.40,Default,,0,0,0,,. موافقة Dialogue: 0,0:14:06.40,0:14:08.61,Default,,0,0,0,,مستعدة ؟ Dialogue: 0,0:14:10.41,0:14:12.87,Default,,0,0,0,,. ابدأ Dialogue: 0,0:14:23.50,0:14:25.92,Default,,0,0,0,,. لقد وجدنا نتيجة Dialogue: 0,0:14:25.92,0:14:27.47,Default,,0,0,0,,. أيًا يكن ما وجدتماه، يجب أن يكون جيدًا Dialogue: 0,0:14:27.47,0:14:29.43,Default,,0,0,0,,. ( لقد حصلنا على عنوان ( مرل جارفيس Dialogue: 0,0:14:29.43,0:14:32.05,Default,,0,0,0,,. ( مصدر ( دانا ستيل Dialogue: 0,0:14:32.05,0:14:34.01,Default,,0,0,0,,يبدو بأن Dialogue: 0,0:14:34.01,0:14:35.89,Default,,0,0,0,,( شركة ( حلول الإنقاذ العالمية Dialogue: 0,0:14:35.89,0:14:37.27,Default,,0,0,0,,. لا تزال تغطي تأمينه الطبي Dialogue: 0,0:14:37.27,0:14:40.02,Default,,0,0,0,,( هنالك كوخ في منتصف ( ويلشير Dialogue: 0,0:14:40.02,0:14:43.57,Default,,0,0,0,,. ( باسم ( ميسي كامبل )، و اسمها الأوسط هو ( جارفس Dialogue: 0,0:14:43.57,0:14:46.86,Default,,0,0,0,,. ( حسنٌ . أوصلا المعلومة إلى ( كينزي ) و ( ديكس Dialogue: 0,0:14:46.86,0:14:48.70,Default,,0,0,0,,. حسنٌ، سنقوم بهذا Dialogue: 0,0:14:54.58,0:14:57.62,Default,,0,0,0,,هل من شيء يحدث يتوجب علي معرفته ؟ Dialogue: 0,0:14:59.21,0:15:02.13,Default,,0,0,0,,. لا . لا شيء لتعرفه Dialogue: 0,0:15:02.13,0:15:03.96,Default,,0,0,0,,. لا شيء تحتاج لأن تعرفه Dialogue: 0,0:15:03.96,0:15:05.63,Default,,0,0,0,,نِل ) ؟ ) Dialogue: 0,0:15:05.63,0:15:07.13,Default,,0,0,0,,. لا Dialogue: 0,0:15:07.13,0:15:08.80,Default,,0,0,0,,. حسنٌ Dialogue: 0,0:15:08.80,0:15:11.55,Default,,0,0,0,,. حسنٌ Dialogue: 0,0:15:18.81,0:15:20.31,Default,,0,0,0,,. الأخضر المزرق Dialogue: 0,0:15:20.35,0:15:22.86,Default,,0,0,0,,ياله من اختيار غريب، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:22.86,0:15:24.27,Default,,0,0,0,,ما بك ؟ Dialogue: 0,0:15:24.32,0:15:26.82,Default,,0,0,0,,. لقد بدوت عبوسة منذ البداية Dialogue: 0,0:15:26.82,0:15:27.94,Default,,0,0,0,,. لقد كنت مزعجة في البحرية Dialogue: 0,0:15:27.99,0:15:29.82,Default,,0,0,0,,. لقد اعتدت الذهاب إلى فعاليات كهذه على الدوام Dialogue: 0,0:15:29.86,0:15:31.57,Default,,0,0,0,,. بسبب أنها قريبة من المنزل Dialogue: 0,0:15:31.57,0:15:33.82,Default,,0,0,0,,. ( سنقبض عليهم يا ( كينزي -\N . سنقوم بهذا - Dialogue: 0,0:15:38.83,0:15:40.83,Default,,0,0,0,,هل يمكنني مساعدتكما ؟ Dialogue: 0,0:15:41.79,0:15:44.63,Default,,0,0,0,,. ( نعم، أنا المحقق ( مارتي ديكس )، شرطة ( لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:15:44.63,0:15:47.21,Default,,0,0,0,,. هذه هي العميلة الخاصة ( كينزي بلاي )، من وكالة تحقيقات الجرائم البحرية Dialogue: 0,0:15:47.21,0:15:49.51,Default,,0,0,0,,. أنتما هنا بخصوص مسألة التفجير Dialogue: 0,0:15:49.51,0:15:52.51,Default,,0,0,0,,. ادخلا . ادخلا Dialogue: 0,0:15:53.30,0:15:55.05,Default,,0,0,0,,. شكرًا لك Dialogue: 0,0:16:07.36,0:16:09.36,Default,,0,0,0,,. هذه مأساة Dialogue: 0,0:16:09.36,0:16:12.61,Default,,0,0,0,,. آمل بأن تقبضا على الطرف المسؤول Dialogue: 0,0:16:12.61,0:16:15.62,Default,,0,0,0,,كيف تمكنت من تأكيد تورط ( جبهة التحرير ) يا سيد ( جارفيس ) ؟ Dialogue: 0,0:16:15.62,0:16:18.99,Default,,0,0,0,,. ( لقد كانت شركتي تنقل معدات طبية عبر ( الصومال ) و ( إيران Dialogue: 0,0:16:18.99,0:16:20.70,Default,,0,0,0,,... و لكي نفعل هذا، فعلينا Dialogue: 0,0:16:20.70,0:16:23.00,Default,,0,0,0,,أن نقوم برشوة Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:26.84,Default,,0,0,0,,. العديد الأطراف لنوصل الشحنة Dialogue: 0,0:16:26.84,0:16:28.46,Default,,0,0,0,,هل اتصل بك أي منهم ؟ Dialogue: 0,0:16:28.46,0:16:29.88,Default,,0,0,0,,أو تواصل معك ؟ Dialogue: 0,0:16:29.92,0:16:31.38,Default,,0,0,0,,أحد، يمكنه تأكيد الإدعاء ؟ Dialogue: 0,0:16:31.38,0:16:34.64,Default,,0,0,0,,لقد كان علينا تشكيل علاقة مقيتة Dialogue: 0,0:16:34.64,0:16:37.97,Default,,0,0,0,,. مع أكثر من شخص سيء Dialogue: 0,0:16:37.97,0:16:39.89,Default,,0,0,0,, هذا مثيرٌ للاهتمام، لكن هل تملك Dialogue: 0,0:16:39.89,0:16:43.85,Default,,0,0,0,,أية معلومات أكيدة عن مسؤولية ( جبهة التحرير ) عن الهجوم ؟ Dialogue: 0,0:16:43.85,0:16:46.52,Default,,0,0,0,,. لقد تنبأوا بكل هذا Dialogue: 0,0:16:46.52,0:16:49.69,Default,,0,0,0,,. نحن أشبه بنمل في حوض نمل Dialogue: 0,0:16:49.69,0:16:50.86,Default,,0,0,0,,هم "، من ؟ " Dialogue: 0,0:16:50.86,0:16:53.57,Default,,0,0,0,,. هم Dialogue: 0,0:16:54.41,0:16:56.66,Default,,0,0,0,,هم "، من ؟ " Dialogue: 0,0:16:56.66,0:16:58.41,Default,,0,0,0,,أتشير إلى الشمال ؟ Dialogue: 0,0:16:58.41,0:17:00.49,Default,,0,0,0,,. نعم -\Nماذا تعني ؟ - Dialogue: 0,0:17:00.49,0:17:04.71,Default,,0,0,0,,أتقصد كشمال الوادي، أو الشمال ... أي ( كندا ) ؟ Dialogue: 0,0:17:06.42,0:17:10.09,Default,,0,0,0,,. الشمال الحقيقي Dialogue: 0,0:17:10.09,0:17:11.55,Default,,0,0,0,,كيف تعرف ( دانا ستيل ) ؟ Dialogue: 0,0:17:14.38,0:17:16.09,Default,,0,0,0,,. إنها واحدةٌ منهم -\Nماذا تعني ؟ - Dialogue: 0,0:17:16.09,0:17:18.01,Default,,0,0,0,,أهي أحد أفراد ( جبهة التحرير الجهادية ) ؟ Dialogue: 0,0:17:18.05,0:17:19.31,Default,,0,0,0,, .لا Dialogue: 0,0:17:20.10,0:17:22.35,Default,,0,0,0,,. بل منهم Dialogue: 0,0:17:23.68,0:17:26.65,Default,,0,0,0,,هل تتحدث عن الفضائيين ؟ Dialogue: 0,0:17:28.61,0:17:30.07,Default,,0,0,0,,. إنهم في كل مكان Dialogue: 0,0:17:30.07,0:17:32.19,Default,,0,0,0,,. شكرًا -\N. العفو - Dialogue: 0,0:17:35.95,0:17:37.57,Default,,0,0,0,,. إذًا فلقد حدث هذا Dialogue: 0,0:17:37.61,0:17:39.49,Default,,0,0,0,,. قالت " مصدر " قالت Dialogue: 0,0:17:39.49,0:17:40.95,Default,,0,0,0,,. ( لقد خدعتنا ( دانا ستيل Dialogue: 0,0:17:40.95,0:17:43.50,Default,,0,0,0,,. لقد أضاعت ساعة من وقتنا Dialogue: 0,0:17:43.50,0:17:46.29,Default,,0,0,0,,ما الذي تخفيه إذًا ؟ Dialogue: 0,0:17:56.43,0:17:58.97,Default,,0,0,0,,. أنظر إلى هذه Dialogue: 0,0:17:58.97,0:18:02.26,Default,,0,0,0,,. يجب أن لا يكون اساءة معاملة السيارات بهذه الطريقة قانونيًا Dialogue: 0,0:18:02.26,0:18:04.64,Default,,0,0,0,,. سواء أكانت خردة أم لا، لا يزال هذا فظيعًا Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:08.02,Default,,0,0,0,,. صحيح . إنها " كار-ما" سيئة Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:08.02,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H0000FF&\fs14}. تلاعب بلفظ " كارما " لتكون كلفظ سيارة " كار " بالانجليزية Dialogue: 0,0:18:11.15,0:18:12.94,Default,,0,0,0,,. لقد كانت طرفة بقدر سوء شكل هذه السيارات Dialogue: 0,0:18:12.94,0:18:14.23,Default,,0,0,0,,... أعني، أنظر إلى هذه الكومة من Dialogue: 0,0:18:14.23,0:18:15.24,Default,,0,0,0,,العمل الفني، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:15.24,0:18:17.65,Default,,0,0,0,,،إذا كان اللون يسيئك Dialogue: 0,0:18:17.65,0:18:19.62,Default,,0,0,0,,. فهنالك الكثير لتختار منها Dialogue: 0,0:18:19.62,0:18:21.78,Default,,0,0,0,,. ادخلا Dialogue: 0,0:18:29.50,0:18:31.04,Default,,0,0,0,,كيف يمكنني مساعدتكما ؟ Dialogue: 0,0:18:31.04,0:18:33.21,Default,,0,0,0,,. عميلان فيدراليان \N يمكنك أن تبدأي Dialogue: 0,0:18:33.21,0:18:34.84,Default,,0,0,0,,. بإعطائنا سجلات الإيجار Dialogue: 0,0:18:34.84,0:18:36.38,Default,,0,0,0,,عما هذا بخصوصه ؟ Dialogue: 0,0:18:36.38,0:18:37.34,Default,,0,0,0,,حادثة التفجير اليوم Dialogue: 0,0:18:37.38,0:18:38.51,Default,,0,0,0,,. ( في ( فاناس Dialogue: 0,0:18:38.51,0:18:41.01,Default,,0,0,0,,لقد كانت حادثة فظيعة . لكن، لِم أنتما هنا ؟ Dialogue: 0,0:18:41.01,0:18:42.55,Default,,0,0,0,,لدينا سببٌ يجعلنا نعتقد Dialogue: 0,0:18:42.55,0:18:45.85,Default,,0,0,0,,. بأن واحدة من سيارات الخردة خاصتك، لها علاقة بالحادث Dialogue: 0,0:18:45.85,0:18:49.14,Default,,0,0,0,,. تأجير سيارات الخردة ليس ضد القانون Dialogue: 0,0:18:49.14,0:18:51.02,Default,,0,0,0,,. في الواقع هو كذلك . لكننا لسنا هنا من أجلك Dialogue: 0,0:18:51.02,0:18:52.98,Default,,0,0,0,,. نريد فحسب، أن نلقي نظرة على سجل الإيجارات Dialogue: 0,0:18:53.86,0:18:56.32,Default,,0,0,0,,. ستحتاجان إلى إذن قضائي Dialogue: 0,0:18:57.78,0:18:59.53,Default,,0,0,0,,... هنالك نظرية تقول Dialogue: 0,0:18:59.53,0:19:01.82,Default,,0,0,0,,،بأنه لو لم يتم تفكيك سيارات الخردة هذه Dialogue: 0,0:19:01.82,0:19:04.37,Default,,0,0,0,,لما حصل ما حصل اليوم، مما يلقي اللوم Dialogue: 0,0:19:04.37,0:19:06.91,Default,,0,0,0,,. بشكلٍ كبير على المالك Dialogue: 0,0:19:06.91,0:19:10.50,Default,,0,0,0,,،سنوات من التحقيق الدقيق Dialogue: 0,0:19:10.50,0:19:13.63,Default,,0,0,0,,. سيضطر الفيدراليون إلى إجراء فحص ميداني لإثبات النظرية Dialogue: 0,0:19:13.63,0:19:14.71,Default,,0,0,0,,... ناهيك عن ذكر Dialogue: 0,0:19:14.71,0:19:16.30,Default,,0,0,0,,. حسنٌ، فهمت الموضوع Dialogue: 0,0:19:16.30,0:19:17.67,Default,,0,0,0,,مالذي تحتاجان له ؟ Dialogue: 0,0:19:17.71,0:19:19.72,Default,,0,0,0,,. سجلات الإيجار Dialogue: 0,0:19:19.72,0:19:23.51,Default,,0,0,0,,. هذا لأنكما سألتما بلطف Dialogue: 0,0:19:26.89,0:19:28.48,Default,,0,0,0,,حقًا ؟ Dialogue: 0,0:19:29.73,0:19:31.52,Default,,0,0,0,,سجلات بخط اليد ؟ Dialogue: 0,0:19:31.52,0:19:33.36,Default,,0,0,0,,لا صور و لا هويات ؟ Dialogue: 0,0:19:33.36,0:19:35.52,Default,,0,0,0,,. سيارة ( سيفيك ) البيضاء هنا Dialogue: 0,0:19:35.52,0:19:37.53,Default,,0,0,0,,. إن الحواسيب باهضة الثمن Dialogue: 0,0:19:37.53,0:19:40.74,Default,,0,0,0,,. لا عيب في طريقة القلم و الدفتر القديمة Dialogue: 0,0:19:40.74,0:19:42.24,Default,,0,0,0,,،دعيني أحزر Dialogue: 0,0:19:42.24,0:19:43.95,Default,,0,0,0,,. لقد دفعوا نقدًا Dialogue: 0,0:19:43.95,0:19:46.74,Default,,0,0,0,,أريد منك يا ( إيريك ) أن تبحث في بيانات ( إدارة المرور ) Dialogue: 0,0:19:46.74,0:19:49.00,Default,,0,0,0,,. ( على لوحة أرسلتها لك للتو، باسم ( ريتشارد جيمس Dialogue: 0,0:19:49.00,0:19:51.21,Default,,0,0,0,,. جاري البحث Dialogue: 0,0:19:52.00,0:19:53.00,Default,,0,0,0,,. آسف Dialogue: 0,0:19:53.00,0:19:55.09,Default,,0,0,0,,. لكنه مزيف Dialogue: 0,0:19:57.42,0:19:59.38,Default,,0,0,0,,. إنه مزيف Dialogue: 0,0:19:59.38,0:20:01.09,Default,,0,0,0,,. مفاجأة Dialogue: 0,0:20:01.09,0:20:03.26,Default,,0,0,0,,هذا يعني بأن سياراتي لن تعود ؟ Dialogue: 0,0:20:05.93,0:20:08.18,Default,,0,0,0,,ماذا تعنين بـ " سيارات " ؟ Dialogue: 0,0:20:08.18,0:20:10.77,Default,,0,0,0,,. لقد استأجروا ثلاثة سيارات Dialogue: 0,0:20:10.77,0:20:14.23,Default,,0,0,0,,. سيفيك ) بيضاء، و ( هيونداي ) نحاسية و ( سوبارو ) رمادية ) Dialogue: 0,0:20:17.07,0:20:19.11,Default,,0,0,0,,. ثلاث سيارات Dialogue: 0,0:20:19.11,0:20:21.95,Default,,0,0,0,,. تبقى هنالك هجومين Dialogue: 0,0:20:34.04,0:20:36.42,Default,,0,0,0,,. ثلاث سيارات، واحدة في ( فاناس )، و أخريتن مجهولتين Dialogue: 0,0:20:36.42,0:20:38.21,Default,,0,0,0,,. إننا نقوم بإجراء بحث مشكالي الآن Dialogue: 0,0:20:38.21,0:20:40.96,Default,,0,0,0,,( دققوا في قاعدة بيانات ( المكتب الفيدرالي ) و ( وكالة الأمن المركزي ) و ( وكالة الأمن القومي Dialogue: 0,0:20:40.96,0:20:42.26,Default,,0,0,0,,. لنتاكد من عدم تفويتنا لأي شيء Dialogue: 0,0:20:42.26,0:20:43.59,Default,,0,0,0,,. حسنٌ -\Nلقد هاجموا فعالية - Dialogue: 0,0:20:43.59,0:20:45.09,Default,,0,0,0,,. خيرية عسكرية Dialogue: 0,0:20:45.09,0:20:47.05,Default,,0,0,0,,. لقد وُضعت السيارة قبل ساعات من بدءها Dialogue: 0,0:20:47.05,0:20:48.93,Default,,0,0,0,,،لو كانوا يخططون لعدة هجمات في وقتٍ واحد Dialogue: 0,0:20:48.93,0:20:50.81,Default,,0,0,0,,. فلكانت هذه السيارات في مكانها الآن Dialogue: 0,0:20:50.81,0:20:53.31,Default,,0,0,0,,. تأكدوا من إلغاء كل الفعاليات العسكرية الخيرية Dialogue: 0,0:20:53.31,0:20:54.98,Default,,0,0,0,,. في الحال Dialogue: 0,0:20:54.98,0:20:57.40,Default,,0,0,0,,. ( غرينجر ) -\Nماذا عن ( كينزي ) و ( ديكس ) ؟ - Dialogue: 0,0:20:57.40,0:21:00.90,Default,,0,0,0,,إنهما يتفقدان متعهدًا عسكريُا قام بالتبليغ Dialogue: 0,0:21:00.90,0:21:02.82,Default,,0,0,0,,. عن قنابل ( إتش إم إكس ) مفقودة منذ أسبوعين Dialogue: 0,0:21:02.82,0:21:05.28,Default,,0,0,0,,لقد بدأ ( مكتب تحقيقات الأسلحة )، تحقيقهم، و لم يتوصلوا لنتيجة Dialogue: 0,0:21:05.28,0:21:07.32,Default,,0,0,0,,. تفيدهم، حتى هذا الصباح Dialogue: 0,0:21:07.32,0:21:08.33,Default,,0,0,0,,ماذا عن ( دانا ستيل ) ؟ Dialogue: 0,0:21:08.33,0:21:10.29,Default,,0,0,0,,. إن ( زد إن إن ) تقف خلفها Dialogue: 0,0:21:10.29,0:21:11.91,Default,,0,0,0,,. إنهم يحفظون ماء وجوههم فحسب Dialogue: 0,0:21:11.91,0:21:15.00,Default,,0,0,0,,. هذا لا يغيّر حقيقة أنها خدعتنا Dialogue: 0,0:21:15.00,0:21:16.46,Default,,0,0,0,,لكن لماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:16.46,0:21:19.34,Default,,0,0,0,,. لأنه لا يمكنك إعادة الجني إلى مصباحه Dialogue: 0,0:21:19.34,0:21:21.63,Default,,0,0,0,,. الكل يعتقد بأن ( جبهة التحرير ) هي المسؤولة Dialogue: 0,0:21:21.63,0:21:23.30,Default,,0,0,0,,. و هي تأخذ الفضل Dialogue: 0,0:21:23.30,0:21:25.34,Default,,0,0,0,,. فلنحضرها إلى هنا Dialogue: 0,0:21:25.34,0:21:27.22,Default,,0,0,0,,. قما بالتجسس على هاتفها لو اضطررتما Dialogue: 0,0:21:27.22,0:21:28.47,Default,,0,0,0,,. لقد قمنا بوضع جهاز تعقب عليها بالفعل Dialogue: 0,0:21:28.47,0:21:29.76,Default,,0,0,0,,. لقد كانت ( نِل ) تتعقبها Dialogue: 0,0:21:29.81,0:21:31.18,Default,,0,0,0,,و كانت حتى الآن Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:32.85,Default,,0,0,0,,. تقابل عائلات ضحايا الانفجار Dialogue: 0,0:21:32.85,0:21:34.43,Default,,0,0,0,,. هذا أفضل Dialogue: 0,0:21:34.43,0:21:36.10,Default,,0,0,0,,. فلتتوليا الأمر Dialogue: 0,0:21:38.98,0:21:41.44,Default,,0,0,0,,. لقد أوقفوا جهاز الإنذار قبل أن يتسللوا Dialogue: 0,0:21:41.44,0:21:43.69,Default,,0,0,0,,. و سرقوا الـ ( إتش إم إكس ) قبل أن نستجيب Dialogue: 0,0:21:43.69,0:21:45.20,Default,,0,0,0,,. إذًا فلقد كانوا يعرفون عملهم Dialogue: 0,0:21:45.20,0:21:47.11,Default,,0,0,0,,. و يعرفون ما كانوا يبحثون عنه بالضبط Dialogue: 0,0:21:47.11,0:21:48.66,Default,,0,0,0,,هل حدث شيء كهذا من قبل ؟ Dialogue: 0,0:21:48.66,0:21:51.37,Default,,0,0,0,,. لا . لقد كنت أعمل هنا منذ عام 2007 Dialogue: 0,0:21:51.37,0:21:52.95,Default,,0,0,0,,من له تصريح بالدخول لفواتير التوصيل Dialogue: 0,0:21:53.00,0:21:54.83,Default,,0,0,0,,و من يعلم بأنكم تخزنون الـ ( إتش إم إكس ) هنا ؟ Dialogue: 0,0:21:54.83,0:21:57.08,Default,,0,0,0,,. لا أحد غيري . لا تعرف بمن تثق Dialogue: 0,0:21:57.08,0:21:59.59,Default,,0,0,0,,. ( خصوصًا بوجود شيء خطير كالـ ( إتش إم إكس Dialogue: 0,0:21:59.59,0:22:02.13,Default,,0,0,0,,إذًا فلقد قاموا بتعطيل جهاز الإنذار، لكن ماذا عن كاميرات المراقبة ؟ Dialogue: 0,0:22:02.13,0:22:06.05,Default,,0,0,0,,. فكّرت بأن عليكم رؤية هذا Dialogue: 0,0:22:12.89,0:22:15.98,Default,,0,0,0,,. ( يبدو أنهم الأشخاص الثلاثة المتورطين في تفجير ( فاناس Dialogue: 0,0:22:15.98,0:22:17.60,Default,,0,0,0,,. هذا جنوني Dialogue: 0,0:22:17.60,0:22:20.19,Default,,0,0,0,,. لدينا معدات تُقدّر بملايين الدولارات هنا Dialogue: 0,0:22:20.19,0:22:22.69,Default,,0,0,0,,. ( و كل ما أخذوه هي خمس أنابيب ( إتش إم إكس Dialogue: 0,0:22:22.69,0:22:23.98,Default,,0,0,0,,كم يتواجد في كل أنبوبة ؟ Dialogue: 0,0:22:24.03,0:22:25.86,Default,,0,0,0,,. حوالي 20 رطلًا Dialogue: 0,0:22:25.90,0:22:28.57,Default,,0,0,0,,. قال فريق المتفجرات بأن انفجار ( فاناس ) قد كان جراء 15 رطلًا فقط Dialogue: 0,0:22:28.57,0:22:30.95,Default,,0,0,0,,. و هذا يعني بأنه قد تبقت أربعة أنابيب Dialogue: 0,0:22:30.95,0:22:32.24,Default,,0,0,0,,. و هي كافية للإسقاط مبنى من على اساسياته Dialogue: 0,0:22:32.24,0:22:33.62,Default,,0,0,0,,مبنى ؟ Dialogue: 0,0:22:33.62,0:22:36.20,Default,,0,0,0,,. إنها كافية لتفجير مربعًا سكنيًا Dialogue: 0,0:22:37.12,0:22:38.54,Default,,0,0,0,,. ( سأتصل بـ ( هيتي Dialogue: 0,0:22:38.54,0:22:40.75,Default,,0,0,0,,. حسنٌ Dialogue: 0,0:22:45.26,0:22:46.47,Default,,0,0,0,,أين ( دانا ستيل ) يا ( إيريك ) ؟ Dialogue: 0,0:22:46.47,0:22:47.67,Default,,0,0,0,,. أنتما على مقربة منها Dialogue: 0,0:22:47.72,0:22:49.43,Default,,0,0,0,,. وفقًا لجهاز التعقب، فهي بالداخل Dialogue: 0,0:22:49.43,0:22:51.39,Default,,0,0,0,,. ( في ( السوق المركزي الكبير -\Nحقًا ؟ - Dialogue: 0,0:22:51.39,0:22:54.01,Default,,0,0,0,,--- ( سنبحث بداخل ( السوق المركزي الكبير Dialogue: 0,0:22:54.01,0:22:56.18,Default,,0,0,0,,. ( الأمر أشبه بالبحث عن ( ولدو Dialogue: 0,0:22:56.18,0:22:57.56,Default,,0,0,0,,من هو ( ولدو ) ؟ Dialogue: 0,0:22:57.56,0:22:59.02,Default,,0,0,0,," أين ( ولدو ) ؟ " Dialogue: 0,0:22:59.02,0:23:00.56,Default,,0,0,0,,. كتاب الأطفال Dialogue: 0,0:23:00.56,0:23:03.86,Default,,0,0,0,,. إنه فتى أبله بقميص مخططٍ بالأحمر و الأبيض Dialogue: 0,0:23:03.86,0:23:04.94,Default,,0,0,0,,ألا تعرف من هو ( ولدو ) ؟ Dialogue: 0,0:23:04.94,0:23:06.40,Default,,0,0,0,,. يبدو ملهمًا حقًا Dialogue: 0,0:23:06.40,0:23:07.69,Default,,0,0,0,,،اسمع Dialogue: 0,0:23:07.74,0:23:09.74,Default,,0,0,0,,. ( هذه القصة مهمةٌ جدًا لـ ( دانا Dialogue: 0,0:23:09.74,0:23:11.99,Default,,0,0,0,,. قد تستثمرها بشكل كبير Dialogue: 0,0:23:11.99,0:23:14.70,Default,,0,0,0,,. صحيح، بفضل هجوم إرهابي على الأراضي الأمريكية Dialogue: 0,0:23:14.70,0:23:17.50,Default,,0,0,0,,. " كل مراسل يعوز الفضل إلى الأشرار " Dialogue: 0,0:23:17.50,0:23:18.96,Default,,0,0,0,,أهذه إحدى مقولات ( هيتي ) ؟ Dialogue: 0,0:23:18.96,0:23:20.75,Default,,0,0,0,,. جون دلا فانتين )، القرن السابع عشر ) Dialogue: 0,0:23:20.75,0:23:22.92,Default,,0,0,0,,. شاعرٌ فرنسي Dialogue: 0,0:23:22.92,0:23:25.59,Default,,0,0,0,,أتعرف أشعارًا فرنسية من القرن السابع عشر، و لا تعرف من هو ( ولدو ) ؟ Dialogue: 0,0:23:25.59,0:23:27.88,Default,,0,0,0,,. فلأعد لموضوعي، هذه أكبر قصصها أهمية Dialogue: 0,0:23:30.09,0:23:32.26,Default,,0,0,0,,. أنظر Dialogue: 0,0:23:32.26,0:23:34.14,Default,,0,0,0,,لِم ليس طاقمها معها ؟ Dialogue: 0,0:23:34.14,0:23:37.56,Default,,0,0,0,,. الإجتماع في مكان عام و مزدحم Dialogue: 0,0:23:37.56,0:23:39.39,Default,,0,0,0,,. لا بد من أنه هو مصدرها الحقيقي Dialogue: 0,0:23:39.43,0:23:41.77,Default,,0,0,0,,. لا، لا، عليك فعلها . عليك أن تفعليها - Dialogue: 0,0:23:41.77,0:23:43.36,Default,,0,0,0,,. انسً الأمر . لقد فات الأوات، لن أفعلها Dialogue: 0,0:23:43.36,0:23:45.44,Default,,0,0,0,,! عميلان فيدراليان Dialogue: 0,0:23:45.44,0:23:47.57,Default,,0,0,0,,! لديه سكين Dialogue: 0,0:24:16.22,0:24:17.47,Default,,0,0,0,,هل ستعيش ؟ Dialogue: 0,0:24:17.47,0:24:19.14,Default,,0,0,0,,. لقد توفيت Dialogue: 0,0:24:44.75,0:24:47.00,Default,,0,0,0,,لِم قتلت ( دانا ستيل ) ؟ Dialogue: 0,0:24:47.00,0:24:48.59,Default,,0,0,0,,. ( اسمي هو ( باكري دينغ Dialogue: 0,0:24:48.59,0:24:50.09,Default,,0,0,0,,. ( أنا من ( جنوب السودان Dialogue: 0,0:24:50.09,0:24:52.26,Default,,0,0,0,,. لقد فجّرت القنبلة Dialogue: 0,0:24:56.26,0:24:58.05,Default,,0,0,0,,أين هي السيارتين الأخريتين ؟ Dialogue: 0,0:24:58.05,0:25:00.14,Default,,0,0,0,,. ( اسمي هو ( باكري دينغ Dialogue: 0,0:25:00.14,0:25:01.68,Default,,0,0,0,,. ( أنا من ( جنوب السودان Dialogue: 0,0:25:01.68,0:25:02.89,Default,,0,0,0,,. لقد فجّرت القنبلة Dialogue: 0,0:25:02.89,0:25:04.90,Default,,0,0,0,,أي بقية المتفجرات ؟ Dialogue: 0,0:25:08.57,0:25:10.61,Default,,0,0,0,,. لقد تم توجيه سؤالًا لك Dialogue: 0,0:25:12.28,0:25:13.82,Default,,0,0,0,,. ( اسمي هو ( باكري دينغ Dialogue: 0,0:25:13.82,0:25:14.99,Default,,0,0,0,,. ( أنا من ( جنوب السودان Dialogue: 0,0:25:14.99,0:25:17.24,Default,,0,0,0,,. لقد فجّرت القنبلة Dialogue: 0,0:25:22.25,0:25:23.91,Default,,0,0,0,,. لنعد من البداية Dialogue: 0,0:25:25.79,0:25:28.59,Default,,0,0,0,,لِم قتلت ( دانا ستيل ) ؟ Dialogue: 0,0:25:28.63,0:25:30.67,Default,,0,0,0,,. ( اسمي هو ( باكري دينغ Dialogue: 0,0:25:30.67,0:25:31.92,Default,,0,0,0,,. ( أنا من ( جنوب السودان Dialogue: 0,0:25:31.92,0:25:33.09,Default,,0,0,0,,. لقد فجّرت القنبلة Dialogue: 0,0:25:36.01,0:25:40.43,Default,,0,0,0,,. ( اسمه كما يقول هو ( باكري دينغ Dialogue: 0,0:25:40.43,0:25:41.72,Default,,0,0,0,,لقد أتى إلى هنا Dialogue: 0,0:25:41.72,0:25:44.56,Default,,0,0,0,,. من ( جنوب السودان ) منذ أربع سنوات Dialogue: 0,0:25:44.56,0:25:46.39,Default,,0,0,0,,بشكل قانوني ؟ Dialogue: 0,0:25:46.39,0:25:48.31,Default,,0,0,0,,. لقد كان يدفع الضرائب من حينها Dialogue: 0,0:25:48.31,0:25:49.98,Default,,0,0,0,,هل نعرف ما يفعله هنا ؟ Dialogue: 0,0:25:49.98,0:25:51.32,Default,,0,0,0,,... لقد كان Dialogue: 0,0:25:51.32,0:25:54.61,Default,,0,0,0,,. ( بروفيسور الكيمياء في جامعة ( الخرطوم Dialogue: 0,0:25:54.61,0:25:57.32,Default,,0,0,0,,و الآن ؟ Dialogue: 0,0:25:57.32,0:26:00.16,Default,,0,0,0,,،إنه و كما يبدو، يقوم بغسيل الصحون Dialogue: 0,0:26:00.16,0:26:03.12,Default,,0,0,0,,. ( في فندق ( دبليو Dialogue: 0,0:26:03.12,0:26:06.46,Default,,0,0,0,,،) كؤوس من الـ ( مارتيني )، و كؤوس من الـ ( كولنز Dialogue: 0,0:26:06.46,0:26:08.63,Default,,0,0,0,,. ( و كؤوس من الـ ( روكس Dialogue: 0,0:26:10.71,0:26:14.21,Default,,0,0,0,,. الجميع يشرب المشروبات القديمة مجددًا Dialogue: 0,0:26:14.21,0:26:16.47,Default,,0,0,0,,. مثل الخروف الثاغر Dialogue: 0,0:26:18.05,0:26:19.89,Default,,0,0,0,,،كلما تغيّرت أمور Dialogue: 0,0:26:19.89,0:26:22.14,Default,,0,0,0,,. كلما كثر العمل أمامنا Dialogue: 0,0:26:27.23,0:26:29.56,Default,,0,0,0,,. إذًا أعتقد بأنه قد أتى مستعدًا Dialogue: 0,0:26:29.56,0:26:31.61,Default,,0,0,0,,. لن نستسلم . نحتاج إلى رؤية الأمور من زاوية أخرى فحسب Dialogue: 0,0:26:31.61,0:26:33.69,Default,,0,0,0,,أمن أخبار عن ( كينزي ) و ( ديكس ) ؟ Dialogue: 0,0:26:33.69,0:26:36.07,Default,,0,0,0,,،إنهما في طريقهما لشقته Dialogue: 0,0:26:36.07,0:26:37.53,Default,,0,0,0,,. و معهما التفويض Dialogue: 0,0:26:37.53,0:26:40.12,Default,,0,0,0,,. لا يمكنه أن يواصل مماطلتنا Dialogue: 0,0:26:40.12,0:26:41.70,Default,,0,0,0,,ما قصة هذا الشخص ؟ Dialogue: 0,0:26:41.70,0:26:44.58,Default,,0,0,0,,لنصل إلى الفكرة الأساسية يا سيد ( هانا )، لِم Dialogue: 0,0:26:44.58,0:26:47.71,Default,,0,0,0,,قام هذا الرجل بفعلته ؟ Dialogue: 0,0:27:02.05,0:27:04.26,Default,,0,0,0,,. لا يتضح عليها بأنها وكر إرهاب Dialogue: 0,0:27:04.26,0:27:05.93,Default,,0,0,0,,. ربما علي أن أحصل على شقة هنا Dialogue: 0,0:27:05.93,0:27:06.64,Default,,0,0,0,,. لن تنتقلي Dialogue: 0,0:27:06.64,0:27:08.85,Default,,0,0,0,,. سيتوجب عليك نقل أغراضك Dialogue: 0,0:27:08.85,0:27:10.48,Default,,0,0,0,,. هذا سيستغرق أسبوعًا كاملًا Dialogue: 0,0:27:10.48,0:27:13.02,Default,,0,0,0,,. تعنين أسابيعًا، إضافة إلى نقل العديد من الصناديق Dialogue: 0,0:27:13.02,0:27:14.32,Default,,0,0,0,,. ياللأشجار المسكينة Dialogue: 0,0:27:14.32,0:27:16.03,Default,,0,0,0,,صحيح . كلنا نعرف بأنك تقتلين Dialogue: 0,0:27:16.07,0:27:18.86,Default,,0,0,0,,. كل شجرة و نبتة و زهرة تلمسينها Dialogue: 0,0:27:18.86,0:27:21.07,Default,,0,0,0,,. حسنٌ، عنيت نظريًا Dialogue: 0,0:27:21.07,0:27:23.20,Default,,0,0,0,,إلى جانب أنني توقفت عن شرائها، مفهوم ؟ Dialogue: 0,0:27:24.20,0:27:25.83,Default,,0,0,0,,،بعد أن اقتل نبتة ( الأوركيد ) التالية Dialogue: 0,0:27:25.83,0:27:27.16,Default,,0,0,0,,. سأتوقف عن شرائها Dialogue: 0,0:27:30.17,0:27:32.54,Default,,0,0,0,,. سأموت وحيدة في شقتي Dialogue: 0,0:27:32.54,0:27:33.88,Default,,0,0,0,,. يالك من سيدة Dialogue: 0,0:27:33.88,0:27:36.42,Default,,0,0,0,,! عميلان فيدراليان Dialogue: 0,0:27:59.78,0:28:01.91,Default,,0,0,0,,. المكان خالٍ Dialogue: 0,0:28:02.78,0:28:04.49,Default,,0,0,0,,. المكان خالٍ Dialogue: 0,0:28:10.96,0:28:12.42,Default,,0,0,0,,أنظر إلى نفسك، ترتب سريرك Dialogue: 0,0:28:12.42,0:28:14.21,Default,,0,0,0,,. قبل أن تخرج و تقتل الأبرياء Dialogue: 0,0:28:24.34,0:28:26.22,Default,,0,0,0,,. ( أنتِ يا ( كينز -\Nنعم ؟ - Dialogue: 0,0:28:28.14,0:28:31.73,Default,,0,0,0,,. ( أعتقد بأن ( باكري ) قد ترك عائلة في ( جنوب السودان Dialogue: 0,0:28:31.73,0:28:33.98,Default,,0,0,0,,. ألقِ نظرة على هذا Dialogue: 0,0:28:33.98,0:28:35.98,Default,,0,0,0,,ماذا لديك ؟ Dialogue: 0,0:28:40.28,0:28:41.95,Default,,0,0,0,,. حملة كتابة رسائل Dialogue: 0,0:28:41.99,0:28:44.99,Default,,0,0,0,,. صحيح . بتواجد توقيع ( باكري ) و توقيعين آخرين Dialogue: 0,0:28:44.99,0:28:46.24,Default,,0,0,0,,. لا بد من أنهم شريكاه في السكن Dialogue: 0,0:28:46.24,0:28:48.20,Default,,0,0,0,,. إنهم ثلاثة أشخاص في المقطع - \N. تمام - Dialogue: 0,0:28:48.20,0:28:49.41,Default,,0,0,0,,لمن يكتبون ؟ Dialogue: 0,0:28:49.41,0:28:53.12,Default,,0,0,0,,... مكتب الولاية، مجلس الشيوخ، المشاهير Dialogue: 0,0:28:53.12,0:28:54.92,Default,,0,0,0,,. ( الصليب الأحمر )، الشخصين اللذين أسسا ( غوغل ) Dialogue: 0,0:28:54.92,0:28:56.63,Default,,0,0,0,,. أي أحد يمكنه تقديم المساعدة Dialogue: 0,0:28:56.63,0:28:57.84,Default,,0,0,0,,المساعدة في ماذا ؟ Dialogue: 0,0:28:57.84,0:28:59.96,Default,,0,0,0,,. ( إرسال المعونة إلى ( جنوب السودان Dialogue: 0,0:28:59.96,0:29:04.01,Default,,0,0,0,,. الماء و الطعام و البطانيات للعائلات النازحة Dialogue: 0,0:29:04.01,0:29:05.59,Default,,0,0,0,,. ألقي نظرة على هذا Dialogue: 0,0:29:07.47,0:29:09.47,Default,,0,0,0,,. يبدو أنهم كانوا يقومون بهذا لسنوات Dialogue: 0,0:29:09.47,0:29:12.48,Default,,0,0,0,,. يالها من مهمة سلمية كما يبدو Dialogue: 0,0:29:12.48,0:29:14.48,Default,,0,0,0,,ما الذي تغيّر إذًا ؟ Dialogue: 0,0:29:14.48,0:29:16.31,Default,,0,0,0,,و أين هما شريكاه ؟ Dialogue: 0,0:29:19.23,0:29:20.40,Default,,0,0,0,,. ( تحدثي يا ( نِل Dialogue: 0,0:29:20.40,0:29:22.65,Default,,0,0,0,,،) الصورة التي أرسلتها لزوجة ( باكري Dialogue: 0,0:29:22.65,0:29:25.32,Default,,0,0,0,,. ( تخص طالبة متخرجة من جامعة ( الخرطوم Dialogue: 0,0:29:25.32,0:29:27.03,Default,,0,0,0,,. إلى جانب طفليهما الصغيرين Dialogue: 0,0:29:27.03,0:29:28.91,Default,,0,0,0,,هل هم في الولايات أيضًا ؟ Dialogue: 0,0:29:28.91,0:29:31.66,Default,,0,0,0,,. لا . لقد تم رفض تأشيرتهم Dialogue: 0,0:29:31.66,0:29:33.62,Default,,0,0,0,,إ لِم أتى ( باكري ) من دونهم ؟ Dialogue: 0,0:29:33.62,0:29:36.96,Default,,0,0,0,,، ) لأنه في عام 2010، قام رئيس السودان ( حسان البشير Dialogue: 0,0:29:36.96,0:29:38.84,Default,,0,0,0,,. بالإعلان أن الحرب في ( دارفور ) قد انتهت Dialogue: 0,0:29:38.88,0:29:40.17,Default,,0,0,0,,. لكنها لم تكن كذلك Dialogue: 0,0:29:40.17,0:29:41.88,Default,,0,0,0,,وقّع ( البشير ) اتفاقية وقف إطلاق النار Dialogue: 0,0:29:41.88,0:29:43.67,Default,,0,0,0,,. ( مع مجموعة ثوار واحدة من ( جنوب السودان Dialogue: 0,0:29:43.67,0:29:45.05,Default,,0,0,0,,. لكنه هاجم أخرى Dialogue: 0,0:29:45.05,0:29:46.72,Default,,0,0,0,,. لم يتوقف العنف Dialogue: 0,0:29:46.72,0:29:47.93,Default,,0,0,0,,. بعد هذا، قام ( باكري ) بالبدء بالعمل Dialogue: 0,0:29:47.93,0:29:51.51,Default,,0,0,0,,. لقد كتب رسالة استقالته من الجامعة Dialogue: 0,0:29:51.56,0:29:54.14,Default,,0,0,0,,. قائلًا بأنه ذاهب إلى ( أمريكا ) من أجل البحث عن المساعدة Dialogue: 0,0:29:54.14,0:29:55.77,Default,,0,0,0,,صحيح، كيف عرفت هذا ؟ Dialogue: 0,0:29:55.77,0:29:57.73,Default,,0,0,0,,. لأن ( باكري ) أوفى بكلمته Dialogue: 0,0:29:57.73,0:29:59.86,Default,,0,0,0,,لقد كان يكتب رسائل للتوعية بالحرب Dialogue: 0,0:29:59.90,0:30:01.90,Default,,0,0,0,,. و لمساعدة شعبه النازح من حينها Dialogue: 0,0:30:01.90,0:30:03.61,Default,,0,0,0,,. لكننا لا نعرف سبب توقفه Dialogue: 0,0:30:03.61,0:30:05.15,Default,,0,0,0,,. أعتقد بأننا نعرف Dialogue: 0,0:30:05.15,0:30:08.70,Default,,0,0,0,,لقد أزاحت موجة عنف منذ شهر، 50 ألف Dialogue: 0,0:30:08.70,0:30:10.91,Default,,0,0,0,,. عائلة من منازلهم Dialogue: 0,0:30:10.91,0:30:13.79,Default,,0,0,0,,أقام بسببها الطلاب في جامعة ( الخرطوم ) تظاهرًا سلميًا Dialogue: 0,0:30:13.79,0:30:15.79,Default,,0,0,0,,تحولت إلى عنف Dialogue: 0,0:30:15.79,0:30:18.37,Default,,0,0,0,,. بعد أن فتح رجال الشرطة عليها نيرانهم Dialogue: 0,0:30:18.42,0:30:20.34,Default,,0,0,0,,. لقد قتلت زوجة ( باكري ) و طفليه Dialogue: 0,0:30:20.34,0:30:23.09,Default,,0,0,0,,. و هنا بدأ بإلقاء قلمه و استخدام السيف Dialogue: 0,0:30:23.09,0:30:26.38,Default,,0,0,0,,إذًا، لو كان الأمر بخصوص ( دارفور )، فلِم يهاجم ( لوس أنجلوس ) ؟ Dialogue: 0,0:30:26.38,0:30:29.47,Default,,0,0,0,,و لِم يقتل مراسلة أخبار ؟ Dialogue: 0,0:30:29.47,0:30:32.06,Default,,0,0,0,,. هذا سؤال جيد Dialogue: 0,0:30:34.10,0:30:36.10,Default,,0,0,0,,كيف هو تماسكك يا ( باكري ) ؟ Dialogue: 0,0:30:36.10,0:30:37.73,Default,,0,0,0,,أحتاج إلى بعض الماء ؟ Dialogue: 0,0:30:37.73,0:30:39.23,Default,,0,0,0,,---( اسمي هو ( باكري دينغ - \N ( باكري دينغ ) - Dialogue: 0,0:30:39.23,0:30:41.77,Default,,0,0,0,,. أنت من ( جنوب السودان )، لقد قمت بتفجير القنبلة Dialogue: 0,0:30:41.77,0:30:43.40,Default,,0,0,0,,. و نحن نعلم السبب Dialogue: 0,0:30:48.03,0:30:49.11,Default,,0,0,0,,،) باكري ) Dialogue: 0,0:30:49.11,0:30:51.95,Default,,0,0,0,,. أنا لدي عائلةٌ أيضًا Dialogue: 0,0:30:54.20,0:30:56.00,Default,,0,0,0,,. زوجةٌ جميلة Dialogue: 0,0:30:56.00,0:30:58.46,Default,,0,0,0,,. ابنة جميلة Dialogue: 0,0:30:58.46,0:30:59.83,Default,,0,0,0,,. لكنت سأفعل أي شيء لحمايتهما Dialogue: 0,0:30:59.83,0:31:01.08,Default,,0,0,0,,... ( اسمي هو ( باكري دينغ Dialogue: 0,0:31:01.08,0:31:02.79,Default,,0,0,0,,. لقد قرأنا رسائلك Dialogue: 0,0:31:02.79,0:31:06.01,Default,,0,0,0,,. لقد حاولت جذب انتباهنا بطريقة مختلفة Dialogue: 0,0:31:06.01,0:31:08.13,Default,,0,0,0,,،لكن بعد أن قُتلت عائلتك Dialogue: 0,0:31:08.13,0:31:10.34,Default,,0,0,0,,. كان عليك أن تصرخ بصوت أعلى Dialogue: 0,0:31:13.43,0:31:15.27,Default,,0,0,0,,. لقد اضطررت إلى جعلكم تسمعون Dialogue: 0,0:31:15.31,0:31:17.89,Default,,0,0,0,,. نحن نسمع الآن Dialogue: 0,0:31:17.89,0:31:21.77,Default,,0,0,0,,. يحتاج شعبي إلى الماء و الطعام و الحماية Dialogue: 0,0:31:21.77,0:31:23.65,Default,,0,0,0,,---لكنكم أيها الأمريكيون \N هل فكرتم Dialogue: 0,0:31:23.65,0:31:26.61,Default,,0,0,0,,بأنكم في نعمة بوجودكم هنا، و ليس في مكانٍ Dialogue: 0,0:31:26.61,0:31:29.07,Default,,0,0,0,,حيث الخوف و الموت فيه هو جزء من الحياة اليومية ؟ Dialogue: 0,0:31:29.07,0:31:30.61,Default,,0,0,0,,ألهذا فعلتها ؟ Dialogue: 0,0:31:30.61,0:31:33.24,Default,,0,0,0,,لترينا كيف هو الشعور ؟ Dialogue: 0,0:31:35.74,0:31:37.70,Default,,0,0,0,,. لقد تحتم علي فعلها Dialogue: 0,0:31:37.70,0:31:40.92,Default,,0,0,0,,، ) ماذا حدث مع المراسلة يا ( باكري Dialogue: 0,0:31:40.92,0:31:43.08,Default,,0,0,0,,. لم أكن أنوي قتلها Dialogue: 0,0:31:43.08,0:31:46.30,Default,,0,0,0,,،لكن حينما أتيتها بالحقيقة، كانت عنيدة جدًا Dialogue: 0,0:31:46.30,0:31:48.92,Default,,0,0,0,,. قلقة من المظهر الذي ستظهر به Dialogue: 0,0:31:48.92,0:31:50.43,Default,,0,0,0,,لقد ذهبت إليها بدليل Dialogue: 0,0:31:50.43,0:31:52.30,Default,,0,0,0,,،يثبت أنك المسؤول عن التفجير Dialogue: 0,0:31:52.30,0:31:54.10,Default,,0,0,0,,و هي رفضت تغيير القصة ؟ Dialogue: 0,0:31:54.10,0:31:55.35,Default,,0,0,0,,. الدليل المثبت Dialogue: 0,0:31:55.35,0:31:58.18,Default,,0,0,0,,. لقد أرادت مني القول بأني أدعم توجهات أخرى Dialogue: 0,0:31:58.18,0:32:00.23,Default,,0,0,0,,جبهة التحرير ) ؟ ) -\N . نعم - Dialogue: 0,0:32:00.23,0:32:01.90,Default,,0,0,0,,. لم ترد أن تعترف بأنها كانت مخطئة Dialogue: 0,0:32:01.90,0:32:03.27,Default,,0,0,0,,و كان على الأمريكيين Dialogue: 0,0:32:03.27,0:32:05.36,Default,,0,0,0,,، ) أن يعرفوا بأنك أنت يا ( باكري )، من ( جنوب السودان Dialogue: 0,0:32:05.36,0:32:06.98,Default,,0,0,0,,. من فجّر القنبلة هذا الصباح Dialogue: 0,0:32:06.98,0:32:08.69,Default,,0,0,0,,. بالضبط . بالضبط Dialogue: 0,0:32:08.69,0:32:10.45,Default,,0,0,0,,. لقد فهمتم الأمر الآن Dialogue: 0,0:32:10.45,0:32:12.11,Default,,0,0,0,,. الآن على ( أمريكا ) التدخل Dialogue: 0,0:32:12.11,0:32:14.66,Default,,0,0,0,,. وجهة نظر جيدة . لقد نجحت قبلًا Dialogue: 0,0:32:14.66,0:32:16.28,Default,,0,0,0,,، لقد فجّرت ( القاعدة )، برجينا التوأمين Dialogue: 0,0:32:16.28,0:32:19.33,Default,,0,0,0,,. لأننا لم نتمكن من إرسال قوات إلى ( أفغانستان ) في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:32:19.33,0:32:22.04,Default,,0,0,0,,( أنت تعتقد بأن القوات الأمريكية المتواجدة في ( جنوب السودان Dialogue: 0,0:32:22.04,0:32:24.08,Default,,0,0,0,,ستنهي الحرب ؟ - \N لكن الخطة لن تنجح - Dialogue: 0,0:32:24.08,0:32:26.34,Default,,0,0,0,,. لو أن مراسلة قد قالت بأن أحد آخر قد فجّر القنابل Dialogue: 0,0:32:26.34,0:32:27.38,Default,,0,0,0,,لهذا السبب Dialogue: 0,0:32:27.38,0:32:29.21,Default,,0,0,0,,. كان عليك جعلها تغيّر القصة Dialogue: 0,0:32:29.21,0:32:31.13,Default,,0,0,0,,،لكنها لم تنجح؛ لأنها ميتة Dialogue: 0,0:32:31.13,0:32:33.64,Default,,0,0,0,,. ( و لا تزال الأخبار مهتمة بـ ( جبهة التحرير Dialogue: 0,0:32:33.64,0:32:37.01,Default,,0,0,0,,. صحيح . لذا قمت بتنفيذ هجوم آخر Dialogue: 0,0:32:37.01,0:32:40.85,Default,,0,0,0,,. أكبر و أضخم Dialogue: 0,0:32:40.85,0:32:42.69,Default,,0,0,0,,. لم يكن بيدنا الخيار Dialogue: 0,0:32:42.69,0:32:44.73,Default,,0,0,0,,. ( بيدك الخيار دائمُا يا ( باكري Dialogue: 0,0:32:44.73,0:32:46.94,Default,,0,0,0,,أين هي السيارتين الأخريتين ؟ Dialogue: 0,0:32:51.07,0:32:53.36,Default,,0,0,0,,. لا نريد أن تتحمل المزيد من الدماء على رقبتك Dialogue: 0,0:32:53.36,0:32:56.37,Default,,0,0,0,,. ابقَ الرجل الذي أحبوه زوجتك و طفليك Dialogue: 0,0:32:56.37,0:32:59.12,Default,,0,0,0,,. ما الفائدة ؟ لقد رحلوا Dialogue: 0,0:32:59.12,0:33:00.58,Default,,0,0,0,,. لكنك هنا Dialogue: 0,0:33:00.58,0:33:03.41,Default,,0,0,0,,و الأمر عائدٌ إليك لتقرر ما إذا كنت مختلفًا Dialogue: 0,0:33:03.41,0:33:06.38,Default,,0,0,0,,. عن الرجال الذين قتلوا عائلتك Dialogue: 0,0:33:11.88,0:33:13.88,Default,,0,0,0,,. تتوجه السيارتان إلى أسفل المدينة Dialogue: 0,0:33:13.88,0:33:15.34,Default,,0,0,0,,. إن شريكاي يقودانها هناك Dialogue: 0,0:33:15.34,0:33:16.51,Default,,0,0,0,,أين ؟ Dialogue: 0,0:33:16.51,0:33:18.51,Default,,0,0,0,,المرتفع ما بين Dialogue: 0,0:33:18.51,0:33:20.72,Default,,0,0,0,,. ( ويلشير ) و ( وايتلاند ) Dialogue: 0,0:33:22.93,0:33:24.85,Default,,0,0,0,,هنا حيث يتواجد مكتب Dialogue: 0,0:33:24.85,0:33:26.85,Default,,0,0,0,,. ( ولاية ( لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:33:26.85,0:33:28.69,Default,,0,0,0,,. لقد كنتم ترسلون الرسائل إلى هناك Dialogue: 0,0:33:30.15,0:33:32.07,Default,,0,0,0,,متى سيحدث الأمر ؟ Dialogue: 0,0:33:32.07,0:33:34.32,Default,,0,0,0,,. الآن Dialogue: 0,0:33:36.61,0:33:40.66,Default,,0,0,0,,أستساعدوني مقابل تعاوني ؟ Dialogue: 0,0:33:40.66,0:33:43.20,Default,,0,0,0,,. ( أنت ( باكري دينغ Dialogue: 0,0:33:43.20,0:33:45.29,Default,,0,0,0,,. لقد فجّرت القنبلة Dialogue: 0,0:33:45.29,0:33:47.42,Default,,0,0,0,,،سنعطيك الفضل Dialogue: 0,0:33:47.42,0:33:49.09,Default,,0,0,0,,، كما تستحقه Dialogue: 0,0:33:57.80,0:33:59.26,Default,,0,0,0,,. تحدث Dialogue: 0,0:33:59.26,0:34:01.64,Default,,0,0,0,,تتوجه السيارتين مع المتفجرات Dialogue: 0,0:34:01.64,0:34:03.60,Default,,0,0,0,,. ( إلى المرتفع ما بين ( ويلشير ) و ( وايتلاند Dialogue: 0,0:34:03.60,0:34:05.77,Default,,0,0,0,,. اتصل بفريق أمن المبنى و أجعلهم يخلون المكان Dialogue: 0,0:34:05.77,0:34:06.64,Default,,0,0,0,,. من الجيد أنه يوم السبت Dialogue: 0,0:34:06.64,0:34:07.48,Default,,0,0,0,,. عُلِم Dialogue: 0,0:34:07.48,0:34:08.98,Default,,0,0,0,,سأقوم أيضًا بإرسال هويات Dialogue: 0,0:34:08.98,0:34:11.07,Default,,0,0,0,,. شريكا ( باكري ) إلى هواتفكم Dialogue: 0,0:34:11.07,0:34:12.86,Default,,0,0,0,,( أرسلوها إلى ( المكتب الفيدرالي ) و شرطة ( لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:34:12.86,0:34:14.61,Default,,0,0,0,,. و ( الأمن القومي ) في طريقكما Dialogue: 0,0:34:14.61,0:34:17.61,Default,,0,0,0,,. سأطلب من ( كينزي ) و ( ديكس ) بأن يقابلاكما في المرتفع Dialogue: 0,0:34:17.61,0:34:19.66,Default,,0,0,0,,... أيها السيدان Dialogue: 0,0:34:19.66,0:34:22.16,Default,,0,0,0,,. عدا سالمين Dialogue: 0,0:34:47.69,0:34:49.65,Default,,0,0,0,,ماذا لديك يا ( إيريك ) ؟ Dialogue: 0,0:34:49.65,0:34:50.31,Default,,0,0,0,,للمبنى Dialogue: 0,0:34:50.31,0:34:52.90,Default,,0,0,0,,. نظام أمني مغلق Dialogue: 0,0:34:52.90,0:34:54.03,Default,,0,0,0,,أسندخل إذًا من دون توجيهات ؟ Dialogue: 0,0:34:54.03,0:34:55.74,Default,,0,0,0,,. نعم، لسوء الحظ Dialogue: 0,0:34:55.74,0:34:57.82,Default,,0,0,0,,. تطابق مواصفات المبنى متطلبات الحماية من الزلازل Dialogue: 0,0:34:57.82,0:35:00.82,Default,,0,0,0,,. و هذا يعني بأنه منصوب على ممتصات الاصطدام المليئة بالزيت Dialogue: 0,0:35:00.82,0:35:02.95,Default,,0,0,0,,. زيت قابل للاشتعال Dialogue: 0,0:35:02.95,0:35:05.20,Default,,0,0,0,,حقًا ؟ يعني بأن 85 رطلًا من الـ ( إتش إم إكس ) لم تكن كافية لك ؟ Dialogue: 0,0:35:05.20,0:35:06.29,Default,,0,0,0,,. هذه مذبحة كبيرة Dialogue: 0,0:35:06.29,0:35:07.71,Default,,0,0,0,,هل أخليت المبنى يا ( إيريك ) ؟ Dialogue: 0,0:35:07.71,0:35:10.29,Default,,0,0,0,,،حاولت . فريق الأمن متوقف في نهاية الأسبوع Dialogue: 0,0:35:10.29,0:35:11.67,Default,,0,0,0,,. لكن المبنى خالٍ Dialogue: 0,0:35:11.67,0:35:13.75,Default,,0,0,0,,. أوه، أنه ليس كذلك Dialogue: 0,0:35:13.75,0:35:16.05,Default,,0,0,0,,توجها إلى السطح Dialogue: 0,0:35:16.05,0:35:17.42,Default,,0,0,0,,. و تأكدا من أنه خالٍ Dialogue: 0,0:35:17.42,0:35:18.59,Default,,0,0,0,,. نحن سنتوجه إلى القبو Dialogue: 0,0:35:18.59,0:35:20.22,Default,,0,0,0,,... لو علما بأنه منصوب على زيت Dialogue: 0,0:35:20.26,0:35:22.14,Default,,0,0,0,,. فقد يقومان بنقل القنابل إلى هناك Dialogue: 0,0:35:22.14,0:35:24.39,Default,,0,0,0,,. أنتما Dialogue: 0,0:35:24.39,0:35:27.14,Default,,0,0,0,,عدا سالمين، مفهوم ؟ Dialogue: 0,0:35:28.43,0:35:31.15,Default,,0,0,0,,. ( لقد بدت أفضل عندما قالتها ( هيتي Dialogue: 0,0:35:37.65,0:35:40.61,Default,,0,0,0,,. ( هناك يا ( جي Dialogue: 0,0:35:40.61,0:35:42.57,Default,,0,0,0,,. هيونداي ) نحاسية و ( سوبارو ) رمادية ) Dialogue: 0,0:35:42.57,0:35:43.74,Default,,0,0,0,,ماذا عن فريق المتفجرات ؟ Dialogue: 0,0:35:43.74,0:35:45.24,Default,,0,0,0,,. لا يوجد وقتٌ كافٍ Dialogue: 0,0:35:45.24,0:35:47.50,Default,,0,0,0,,. أعتقد بأن علينا المخاطرة Dialogue: 0,0:35:55.67,0:35:58.05,Default,,0,0,0,,. تبدو هذه السيارة خالية Dialogue: 0,0:36:02.05,0:36:04.10,Default,,0,0,0,,. لا أرى أية قنابل Dialogue: 0,0:36:04.10,0:36:05.60,Default,,0,0,0,,. الباب مفتوح Dialogue: 0,0:36:05.60,0:36:07.81,Default,,0,0,0,,. افتح صندوق السيارة Dialogue: 0,0:36:09.27,0:36:11.44,Default,,0,0,0,,. على مهلك Dialogue: 0,0:36:38.80,0:36:41.05,Default,,0,0,0,,. لا توجد أسلاك Dialogue: 0,0:36:41.05,0:36:43.76,Default,,0,0,0,,. لا توجد مفاتيح تفجير Dialogue: 0,0:36:43.76,0:36:47.05,Default,,0,0,0,,. لا توجد أجهزة Dialogue: 0,0:36:49.39,0:36:52.77,Default,,0,0,0,,. ( لقد اختفت الـ ( إتش إم إكس Dialogue: 0,0:36:53.81,0:36:56.23,Default,,0,0,0,,. لقد قاما بنقلها إلى القبو Dialogue: 0,0:37:04.99,0:37:06.87,Default,,0,0,0,,. أوه، تبًا Dialogue: 0,0:37:06.87,0:37:09.08,Default,,0,0,0,,لِم على ( رودغار ) بأن يكون مشهورًا جدًا ؟ Dialogue: 0,0:37:09.08,0:37:11.00,Default,,0,0,0,,. ( لدينا مشكلة يا ( كالن ) و يا ( سام Dialogue: 0,0:37:11.00,0:37:12.54,Default,,0,0,0,,. إن الحفلة مليئة بأناس لم تصلهم مذكرة الإخلاء Dialogue: 0,0:37:12.54,0:37:13.66,Default,,0,0,0,,. عُلِم Dialogue: 0,0:37:13.66,0:37:15.25,Default,,0,0,0,,أمن إشارة عن الشريكين ؟ Dialogue: 0,0:37:18.63,0:37:20.00,Default,,0,0,0,,. لا، لا أرى أي منهما Dialogue: 0,0:37:20.00,0:37:21.51,Default,,0,0,0,,. فلنخرج هؤلاء الناس من هنا Dialogue: 0,0:37:21.51,0:37:23.17,Default,,0,0,0,,. عذرًا، علينا أن نخلي المبنى Dialogue: 0,0:37:26.76,0:37:28.85,Default,,0,0,0,,. لا بد من أنه هذا Dialogue: 0,0:37:47.45,0:37:50.03,Default,,0,0,0,,! عميلان فيدراليان -\N ! ارفع يديك Dialogue: 0,0:37:50.99,0:37:52.87,Default,,0,0,0,,! ابتعد عن الجهاز Dialogue: 0,0:37:54.79,0:37:56.67,Default,,0,0,0,,. لقد أخبرنا ( باكري ) بأننا سنجدكما Dialogue: 0,0:37:56.67,0:37:58.17,Default,,0,0,0,,. لا أصدقك Dialogue: 0,0:37:58.17,0:38:00.04,Default,,0,0,0,,،لقد أرسلنا إلى هنا للتحدث معك Dialogue: 0,0:38:00.04,0:38:02.21,Default,,0,0,0,,. لإقناعك بعدم فعلها Dialogue: 0,0:38:02.21,0:38:04.55,Default,,0,0,0,,. أكاذيب Dialogue: 0,0:38:04.59,0:38:06.97,Default,,0,0,0,,. لقد كان ( باكري ) من أقنعنا من أنها الطريقة الوحيدة Dialogue: 0,0:38:06.97,0:38:07.97,Default,,0,0,0,,. لكنها ليست كذلك Dialogue: 0,0:38:07.97,0:38:10.05,Default,,0,0,0,,،شعبك يحتاج إلى المساعدة Dialogue: 0,0:38:10.05,0:38:12.43,Default,,0,0,0,,. لكن سفك الدماء و الترهيب ليسا الحل Dialogue: 0,0:38:12.43,0:38:15.27,Default,,0,0,0,,. لا تنزل لمستواهم يا رجل Dialogue: 0,0:38:15.27,0:38:17.60,Default,,0,0,0,,. ابتعد عن الجهاز Dialogue: 0,0:38:20.40,0:38:21.98,Default,,0,0,0,,. حان وقت الانسحاب Dialogue: 0,0:38:21.98,0:38:23.73,Default,,0,0,0,,،إن لم أقم بهذا Dialogue: 0,0:38:23.73,0:38:25.49,Default,,0,0,0,,. فلا جدوى من الأمر Dialogue: 0,0:38:25.49,0:38:27.20,Default,,0,0,0,,،لا . إن لم تقم بالأمر Dialogue: 0,0:38:27.20,0:38:29.41,Default,,0,0,0,,. فهذا يعني بأنك لم تتحول إلى واحدة مثلهم Dialogue: 0,0:38:31.58,0:38:34.41,Default,,0,0,0,,. لا بأس Dialogue: 0,0:38:34.41,0:38:35.33,Default,,0,0,0,,. ألقه Dialogue: 0,0:38:35.33,0:38:37.29,Default,,0,0,0,,. ألقه Dialogue: 0,0:38:37.29,0:38:40.63,Default,,0,0,0,,. ببطء Dialogue: 0,0:38:40.63,0:38:41.67,Default,,0,0,0,,. ألقهِ Dialogue: 0,0:38:41.67,0:38:42.92,Default,,0,0,0,,. هيا Dialogue: 0,0:38:42.92,0:38:44.01,Default,,0,0,0,,. هيا . هيا يارفيقي Dialogue: 0,0:38:44.01,0:38:45.26,Default,,0,0,0,,. إلى هنا، لا بأس Dialogue: 0,0:38:46.17,0:38:48.97,Default,,0,0,0,,. استدر، ضع يديك خلف ظهرك Dialogue: 0,0:38:52.01,0:38:53.51,Default,,0,0,0,,أين هو شريكك ؟ Dialogue: 0,0:38:53.51,0:38:55.52,Default,,0,0,0,,. في الجانب الآخر من المبنى - \N . اجلس - Dialogue: 0,0:38:55.52,0:38:56.64,Default,,0,0,0,,. اجلس Dialogue: 0,0:38:56.64,0:38:57.98,Default,,0,0,0,,أستكون بخير يا ( سام ) ؟ Dialogue: 0,0:38:57.98,0:39:00.19,Default,,0,0,0,,. لا بأس Dialogue: 0,0:39:20.21,0:39:22.25,Default,,0,0,0,,! عميل فيدرالي Dialogue: 0,0:39:25.80,0:39:27.05,Default,,0,0,0,,. لا تفعلها Dialogue: 0,0:39:31.64,0:39:33.18,Default,,0,0,0,,. لقد تمكنا منهما يا رفاق Dialogue: 0,0:39:33.18,0:39:35.43,Default,,0,0,0,,. حسنٌ، عُلِم Dialogue: 0,0:39:38.27,0:39:40.27,Default,,0,0,0,,. ياله من يوم Dialogue: 0,0:39:40.27,0:39:42.31,Default,,0,0,0,,. صحيح Dialogue: 0,0:39:42.31,0:39:44.19,Default,,0,0,0,,. ياله من يوم Dialogue: 0,0:39:54.49,0:39:57.16,Default,,0,0,0,,. عجبًا Dialogue: 0,0:39:57.16,0:39:59.50,Default,,0,0,0,,ما هذه ؟ Dialogue: 0,0:39:59.50,0:40:03.13,Default,,0,0,0,,. لقد ترك لي أحدهم ... رسالة حب Dialogue: 0,0:40:03.13,0:40:04.25,Default,,0,0,0,,. دعني أراها -\N. لا، لا - Dialogue: 0,0:40:04.25,0:40:05.59,Default,,0,0,0,,. دعني أراها -\N هذه بيني و بين - Dialogue: 0,0:40:05.59,0:40:07.00,Default,,0,0,0,,. ( جولييت ) خاصتي Dialogue: 0,0:40:08.67,0:40:10.05,Default,,0,0,0,,. ( ليس بهذه السرعة يا ( روميو Dialogue: 0,0:40:10.05,0:40:11.51,Default,,0,0,0,,... اتضح بان أحدهم Dialogue: 0,0:40:11.55,0:40:13.26,Default,,0,0,0,,. أحدهم يحب من اسمهم ( ديكس ) أيضًا Dialogue: 0,0:40:13.26,0:40:14.72,Default,,0,0,0,,حقًا ؟ Dialogue: 0,0:40:15.55,0:40:17.68,Default,,0,0,0,,و هنالك آخر Dialogue: 0,0:40:17.68,0:40:20.43,Default,,0,0,0,,. يحب ذوات الشعر البني الذكيات Dialogue: 0,0:40:20.43,0:40:22.65,Default,,0,0,0,,و هناك من يحب السمر الطويلين و الوسماء Dialogue: 0,0:40:22.65,0:40:24.02,Default,,0,0,0,, . و حادي الذكاء Dialogue: 0,0:40:24.02,0:40:25.02,Default,,0,0,0,,. أوه، لا بد من أنها لي Dialogue: 0,0:40:25.02,0:40:26.07,Default,,0,0,0,,. لا . مكتوب أسمر و وسيم Dialogue: 0,0:40:27.11,0:40:29.03,Default,,0,0,0,,. تمسون على خير يا رفاق Dialogue: 0,0:40:29.03,0:40:31.99,Default,,0,0,0,,. لم تنته الليلة، أنتما الاثنان Dialogue: 0,0:40:31.99,0:40:33.49,Default,,0,0,0,,حقًا ؟ Dialogue: 0,0:40:33.49,0:40:34.82,Default,,0,0,0,,. بالضبط Dialogue: 0,0:40:35.87,0:40:38.54,Default,,0,0,0,,،حينما تكون الأمور على المحك مثل اليوم Dialogue: 0,0:40:38.54,0:40:40.29,Default,,0,0,0,,. فلا أحد لا أرغب بأن يكون إلى جانبي Dialogue: 0,0:40:40.29,0:40:41.87,Default,,0,0,0,,. آمين Dialogue: 0,0:40:41.87,0:40:43.50,Default,,0,0,0,,فلنشرب، حسنُ ؟ Dialogue: 0,0:40:43.50,0:40:44.63,Default,,0,0,0,,. لنفعلها Dialogue: 0,0:40:44.63,0:40:45.75,Default,,0,0,0,,. أريد البيرة Dialogue: 0,0:40:45.75,0:40:47.21,Default,,0,0,0,,. أريد الكثير منها أنا أيضًا Dialogue: 0,0:40:47.21,0:40:49.21,Default,,0,0,0,,. الكثير ؟ يالك من فتاة Dialogue: 0,0:40:49.21,0:40:50.51,Default,,0,0,0,,. إن السيدة عطشة Dialogue: 0,0:40:50.51,0:40:52.17,Default,,0,0,0,,... لقد كنت أفكّر بأنك Dialogue: 0,0:40:53.59,0:40:56.43,Default,,0,0,0,,. ( يالهم من فريق يا ( هنريتا Dialogue: 0,0:40:56.43,0:40:59.72,Default,,0,0,0,,. إنهم كفريق ( يانكي ) عام 1927، بالنسبة لي Dialogue: 0,0:40:59.72,0:41:03.27,Default,,0,0,0,,الأمر ليس سهلًا، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:41:03.27,0:41:05.60,Default,,0,0,0,,،إرسالهم في كل مرة Dialogue: 0,0:41:05.60,0:41:07.90,Default,,0,0,0,,. و نحن لا نعلم من أنه سيعودون Dialogue: 0,0:41:10.99,0:41:13.36,Default,,0,0,0,,. ( إنهم دائمًا ما يعودون يا ( أوين Dialogue: 0,0:41:15.87,0:41:18.66,Default,,0,0,0,,. حتى لا يفعلوا هذا يومًا ما Dialogue: 0,0:41:18.74,0:41:23.75,Default,,0,0,0,,== sync, corrected by {\c&H00FF00&}elderman{\c} ==\N{\c&HFFFF00&}@elder_man{\c}