[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Last Style Storage: Default Audio URI: Gang.Related.S01E01.Pilot.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb.mkv Aegisub Scroll Position: 0 Aegisub Active Line: 1 Aegisub Video Zoom Percent: 0.500000 Video File: Gang.Related.S01E01.Pilot.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb.mkv Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 252 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,42,1 Style: Default_2,Arial,38,&H000067FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,42,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.15,0:00:14.45,Default,,0,0,0,,{\c&H87CDEB&}أمور عصابات \N\N {\c&H3323B8&}# الحلقة الأولى # Dialogue: 0,0:00:04.77,0:00:09.73,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(1038,618)}شرق لوس أنجلوس عام 1998 \N الرابع من يوليو Dialogue: 0,0:00:22.25,0:00:23.54,Default,,0,0,0,,. ها أنت ذا Dialogue: 0,0:00:23.54,0:00:24.96,Default,,0,0,0,,. ( لقد كنت أبحث عنك يا ( رايان Dialogue: 0,0:00:24.96,0:00:26.71,Default,,0,0,0,,أين كنت ؟ Dialogue: 0,0:00:26.71,0:00:28.29,Default,,0,0,0,,. كنت أكون رائعُا Dialogue: 0,0:00:28.29,0:00:29.88,Default,,0,0,0,,أتعتقد بأن علينا فعلها ؟ -\N. بالطبع نعم - Dialogue: 0,0:00:29.88,0:00:32.38,Default,,0,0,0,,. لكن بسرعة قبل أن يكتشفنا أحد Dialogue: 0,0:00:32.38,0:00:34.26,Default,,0,0,0,,! أعطني هذه Dialogue: 0,0:00:34.26,0:00:36.80,Default,,0,0,0,,انهض ! ما الذي تفعله هنا يا أيها اليتيم الصغير ؟ Dialogue: 0,0:00:36.80,0:00:39.14,Default,,0,0,0,,، حي ( بيكوك هيل ) للـ ( أنجليكوس ) فقط Dialogue: 0,0:00:39.14,0:00:41.27,Default,,0,0,0,,. ليس للغرباء Dialogue: 0,0:00:41.27,0:00:42.39,Default,,0,0,0,,. لقد دعوته Dialogue: 0,0:00:42.43,0:00:43.48,Default,,0,0,0,,! إنه صديقي Dialogue: 0,0:00:43.48,0:00:45.15,Default,,0,0,0,,. ( لا بأس يا ( دانييل Dialogue: 0,0:00:45.15,0:00:46.94,Default,,0,0,0,,. سأذهب Dialogue: 0,0:00:46.94,0:00:49.98,Default,,0,0,0,,. أنت ... هذه ساعة جميلة يا رفيقي Dialogue: 0,0:00:49.98,0:00:52.15,Default,,0,0,0,,. أعطني إياها -\N. لا - Dialogue: 0,0:00:52.78,0:00:53.65,Default,,0,0,0,,! ( كارلوس ) Dialogue: 0,0:00:53.65,0:00:55.99,Default,,0,0,0,,أتقلل من احترامي ؟ Dialogue: 0,0:00:55.99,0:00:57.62,Default,,0,0,0,,. قل لا لي مجددًا Dialogue: 0,0:00:57.62,0:01:00.29,Default,,0,0,0,,! ( بربك يا ( كارلوس\N ! إنها من والده Dialogue: 0,0:01:00.29,0:01:01.41,Default,,0,0,0,,. و الده ميت Dialogue: 0,0:01:01.41,0:01:02.62,Default,,0,0,0,,لا أعتقد بأن والده Dialogue: 0,0:01:02.62,0:01:03.83,Default,,0,0,0,,. سيهتم بمن يمتلك تلك الساعة Dialogue: 0,0:01:03.83,0:01:05.58,Default,,0,0,0,,. كما أن هذا الحي تحت سيطرة والدنا Dialogue: 0,0:01:05.58,0:01:06.96,Default,,0,0,0,,أتعرف ما يعني هذا ؟ Dialogue: 0,0:01:06.96,0:01:09.59,Default,,0,0,0,,. يعني هذا بأن ما يمتلكه هذا الأحمق هو ملكي Dialogue: 0,0:01:09.59,0:01:10.75,Default,,0,0,0,,! أعطني تلك الساعة Dialogue: 0,0:01:10.75,0:01:13.30,Default,,0,0,0,,. أيها الأحمق الصغير Dialogue: 0,0:01:13.30,0:01:15.43,Default,,0,0,0,,! أعد إلي ساعتي Dialogue: 0,0:01:20.60,0:01:21.85,Default,,0,0,0,,! لا ! لا Dialogue: 0,0:01:23.52,0:01:24.27,Default,,0,0,0,,! هيا ! افعلها Dialogue: 0,0:01:24.27,0:01:25.19,Default,,0,0,0,,! اكسر ذراعه Dialogue: 0,0:01:25.19,0:01:26.98,Default,,0,0,0,,! كارلوس ) ! لا ) Dialogue: 0,0:01:30.15,0:01:31.27,Default,,0,0,0,,! ( أنت يا ( كارلوس Dialogue: 0,0:01:32.19,0:01:33.44,Default,,0,0,0,,. أيها الأحمق الصغير Dialogue: 0,0:01:33.49,0:01:34.78,Default,,0,0,0,,. نحن لا نفعل هذا يا بني Dialogue: 0,0:01:34.78,0:01:36.53,Default,,0,0,0,,هؤلاء هم شعبنا، مفهوم ؟ Dialogue: 0,0:01:36.53,0:01:38.78,Default,,0,0,0,,. لا نقتات عليهم\N. هيا Dialogue: 0,0:01:40.03,0:01:42.58,Default,,0,0,0,,. لا بأس يا ( دانييل )، اذهب إلى والدتك Dialogue: 0,0:01:44.16,0:01:45.87,Default,,0,0,0,,. لقد انتهى الأمر Dialogue: 0,0:01:45.87,0:01:47.29,Default,,0,0,0,,هل تعرف من أنا ؟ Dialogue: 0,0:01:47.29,0:01:49.50,Default,,0,0,0,,. ( خافيير أكوستا ) Dialogue: 0,0:01:49.50,0:01:52.84,Default,,0,0,0,,. الجميع يعرفك Dialogue: 0,0:01:52.84,0:01:54.30,Default,,0,0,0,,هل لي ؟ Dialogue: 0,0:01:54.30,0:01:56.30,Default,,0,0,0,,إذا سمحت ؟ Dialogue: 0,0:02:00.14,0:02:01.18,Default,,0,0,0,,... أنت Dialogue: 0,0:02:01.18,0:02:03.72,Default,,0,0,0,,. أنا أعرف والدك Dialogue: 0,0:02:05.18,0:02:07.89,Default,,0,0,0,,. لقد كان رجلًا طيبًا Dialogue: 0,0:02:17.20,0:02:19.03,Default,,0,0,0,,. و أنت، لقد ورثت عنه قوته Dialogue: 0,0:02:20.70,0:02:23.12,Default,,0,0,0,,. بإمكاني الاستفادة ممن هم مثلك Dialogue: 0,0:02:33.92,0:02:35.34,Default,,0,0,0,,! احترس - \N! أنا مسيطر على الأمر - Dialogue: 0,0:02:35.34,0:02:36.34,Default,,0,0,0,,! لا تفقده Dialogue: 0,0:02:36.34,0:02:37.59,Default,,0,0,0,,أتريد أن تقود ؟ Dialogue: 0,0:02:37.59,0:02:39.26,Default,,0,0,0,,. لا . أفضّل المقعد الخلفي Dialogue: 0,0:02:39.26,0:02:41.39,Default_2,,0,0,0,,إلى كل الوحدات، يقوم ضباط بملاحقة Dialogue: 0,0:02:41.39,0:02:42.68,Default_2,,0,0,0,, . مـ 2-11ـشتبه بهم مسلحون Dialogue: 0,0:02:41.39,0:02:42.26,Default,,0,0,0,,{\pos(378,518)}لوس أنجلوس \N الوقت الحاضر Dialogue: 0,0:02:42.68,0:02:44.56,Default_2,,0,0,0,,. تتم سرقة شاحنة مسلحة في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:02:44.56,0:02:45.56,Default_2,,0,0,0,,... ( في الجهة الشرقية من ( ويلشير Dialogue: 0,0:02:45.56,0:02:46.93,Default,,0,0,0,,! وجدتها ! هذه هي Dialogue: 0,0:02:46.93,0:02:48.69,Default,,0,0,0,,. في الوقت المناسب -\N أشككت بي ؟ - Dialogue: 0,0:02:48.69,0:02:49.85,Default,,0,0,0,,. أفعل ذلك يوميًا Dialogue: 0,0:02:54.07,0:02:55.86,Default_2,,0,0,0,,فلتنتبه كل الوحدات، هنالك ضباط على متن شاحنة سوداء Dialogue: 0,0:02:55.86,0:02:59.03,Default_2,,0,0,0,,. يتجهون إلى الشرق مرورًا بالطريق السريع Dialogue: 0,0:02:59.03,0:03:00.03,Default,,0,0,0,,! انتبه Dialogue: 0,0:03:06.91,0:03:09.87,Default,,0,0,0,,. عليما أن نبعدهم عن الطرق الرئيسية Dialogue: 0,0:03:09.91,0:03:13.59,Default,,0,0,0,,! ( شرطة ( لوس أنجلوس\N! انسحبوا إلى ذلك الطريق الجانبي الآن Dialogue: 0,0:03:28.22,0:03:29.27,Default,,0,0,0,,ماذا يكون ذلك ؟ لغم أرضي ؟ Dialogue: 0,0:03:29.27,0:03:30.89,Default,,0,0,0,,. لا أود الانتظار لمعرفة ذلك Dialogue: 0,0:03:34.23,0:03:36.94,Default,,0,0,0,,! انطلق، انطلق، انطلق Dialogue: 0,0:03:55.25,0:03:56.63,Default,,0,0,0,,! شرطة ( لوس أنجلوس ) أروني أيدكم Dialogue: 0,0:03:56.63,0:03:58.17,Default,,0,0,0,,! دعوني أرى أيديكم Dialogue: 0,0:03:59.30,0:04:02.18,Default,,0,0,0,,! لقد كان هذا رائعًا يا رفيق\Nهل أعجبك ؟ Dialogue: 0,0:04:02.18,0:04:04.64,Default,,0,0,0,,. لا تجعل الأمر غريبًا يا رفيق Dialogue: 0,0:04:11.23,0:04:12.52,Default,,0,0,0,,{\bord0\pos(600,500)}مقر قوة مكافحة العصابات\N لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:04:17.82,0:04:19.61,Default,,0,0,0,,. معجبي الأعزاء Dialogue: 0,0:04:19.61,0:04:21.28,Default,,0,0,0,,حسنٌ، لنخط واحدةٌ أخرى Dialogue: 0,0:04:21.28,0:04:22.99,Default,,0,0,0,,. ( لخيرة شرطة ( لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:04:22.99,0:04:24.70,Default,,0,0,0,,. نحن نقود الفريق هنا يا رفاق Dialogue: 0,0:04:24.70,0:04:26.99,Default,,0,0,0,,. لم يفعل الفيدراليون أي شيء Dialogue: 0,0:04:26.99,0:04:28.95,Default,,0,0,0,,. ( و أعنيك أنت بهذا يا ( تِي Dialogue: 0,0:04:28.95,0:04:31.12,Default,,0,0,0,,. ( لا تجعلوني أتكلم عن ( آيس Dialogue: 0,0:04:31.12,0:04:33.04,Default,,0,0,0,,. لقد كانت معلومتي من قادتكما إلى القبض عليهم Dialogue: 0,0:04:33.04,0:04:34.00,Default,,0,0,0,,. أوه، حسنًا . لا بأس Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:35.54,Default,,0,0,0,,. سأعطيك نصف درجة Dialogue: 0,0:04:36.46,0:04:37.88,Default,,0,0,0,,. إليك Dialogue: 0,0:04:37.88,0:04:40.30,Default,,0,0,0,,. ( أحسنتما العمل يا ( رايان ) و يا ( تانر Dialogue: 0,0:04:40.30,0:04:42.17,Default,,0,0,0,,،بفضل هذان المهرجان Dialogue: 0,0:04:42.17,0:04:45.22,Default,,0,0,0,,. فلقد أزحنا ثمانية منهم من على الطريق Dialogue: 0,0:04:45.22,0:04:46.55,Default,,0,0,0,,،لكن لا تقلقوا Dialogue: 0,0:04:46.55,0:04:48.81,Default,,0,0,0,,. فقد تبقي الكثير من العمل لكم Dialogue: 0,0:04:48.81,0:04:51.47,Default,,0,0,0,,. ( كاسياس ) Dialogue: 0,0:04:51.47,0:04:56.06,Default,,0,0,0,,. ( لقد وصل إلى علم مكافحة المخدرات بوجود نوعٍ جديد من الكوكايين من ( المكسيك Dialogue: 0,0:04:56.06,0:04:57.23,Default,,0,0,0,,. ( إنه يدعى بـ ( حرشفة السمكة Dialogue: 0,0:04:57.23,0:04:58.73,Default,,0,0,0,,إنه من طبقة العقاقير Dialogue: 0,0:04:58.73,0:05:00.36,Default,,0,0,0,,. و هو قويٌ جدًا Dialogue: 0,0:05:00.36,0:05:02.74,Default,,0,0,0,,نعتقد أن هذه الشحنة متوجهة من هذه الناحية Dialogue: 0,0:05:02.74,0:05:04.99,Default,,0,0,0,,. ( إلى ( اللوردز ) في ( لونغ بيتش Dialogue: 0,0:05:04.99,0:05:06.07,Default,,0,0,0,,. تابعوا معي Dialogue: 0,0:05:06.07,0:05:07.20,Default,,0,0,0,,،حتى هذه اللحظة Dialogue: 0,0:05:07.20,0:05:08.49,Default,,0,0,0,,فإن ( اللوس أنجليكوس ) قد حاولوا Dialogue: 0,0:05:08.49,0:05:10.08,Default,,0,0,0,,. ( السيطرة على السوق فيما يخص ( حرشفة السمكة Dialogue: 0,0:05:10.08,0:05:12.70,Default,,0,0,0,,،) و قائدهم، ( خافيير أكوستا Dialogue: 0,0:05:12.70,0:05:14.83,Default,,0,0,0,,( سيفعل ما بإمكانه ليمنع ( اللوردز Dialogue: 0,0:05:14.83,0:05:16.83,Default,,0,0,0,,. ( من إنشاء خط توريد إلى ( لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:05:16.83,0:05:18.54,Default,,0,0,0,,،) لو نجحت هذه البيعة مع ( اللوردز Dialogue: 0,0:05:18.54,0:05:20.67,Default,,0,0,0,,. فسنرى حرب عصابات كبيرة Dialogue: 0,0:05:20.67,0:05:23.38,Default,,0,0,0,,. و علينا تجنب هذا مهما كلف الثمن Dialogue: 0,0:05:23.38,0:05:26.09,Default,,0,0,0,,. فلذا انشروا الكلام، و تحققوا من المصادر Dialogue: 0,0:05:26.09,0:05:27.84,Default,,0,0,0,,. أفسدوا هذه البيعة Dialogue: 0,0:05:27.84,0:05:32.10,Default,,0,0,0,,،لقد أبدت هذه القوة حسنًا خلال الستة أشهر الماضية Dialogue: 0,0:05:32.10,0:05:35.60,Default,,0,0,0,,. لكن هذه، سيكون لها ثقلها الخاص Dialogue: 0,0:05:35.60,0:05:38.10,Default,,0,0,0,,. ( مفهوم ؟ تعال إلى مكتبي يا ( لوبيز Dialogue: 0,0:05:49.78,0:05:51.24,Default,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:51.24,0:05:53.04,Default,,0,0,0,,. تأمين للحياة Dialogue: 0,0:05:56.46,0:05:58.88,Default,,0,0,0,,. إنه مسدس ( كيمبر ) صنع 1911 Dialogue: 0,0:05:58.88,0:06:00.25,Default,,0,0,0,,. محسّن Dialogue: 0,0:06:00.25,0:06:02.71,Default,,0,0,0,,. رز زناد ذو خمسة باوندات Dialogue: 0,0:06:02.75,0:06:04.80,Default,,0,0,0,,... هذا Dialogue: 0,0:06:04.80,0:06:06.84,Default,,0,0,0,,. أفضل سلاح قد تم صنعه Dialogue: 0,0:06:10.26,0:06:12.56,Default,,0,0,0,,. لا يناسب إلا أفضل ضباط الشرطة Dialogue: 0,0:06:14.43,0:06:16.43,Default,,0,0,0,,. لا أعلم ما اقوله يا أيها القائد Dialogue: 0,0:06:16.43,0:06:20.61,Default,,0,0,0,,. لا تقل أي شيء إذًا Dialogue: 0,0:06:20.61,0:06:23.32,Default,,0,0,0,,. فلتكن على قدره فحسب Dialogue: 0,0:06:27.28,0:06:30.07,Default,,0,0,0,,. لقد أحسنا اليوم يا شريكي Dialogue: 0,0:06:30.12,0:06:31.12,Default,,0,0,0,,. نحن نحسن العمل كل يوم يا أخي Dialogue: 0,0:06:31.12,0:06:33.58,Default,,0,0,0,,. هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:33.58,0:06:35.75,Default,,0,0,0,,أنت يا رفيقي، ما الذي تحاول تغطيته ؟ Dialogue: 0,0:06:35.75,0:06:37.96,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:06:37.96,0:06:39.25,Default,,0,0,0,,. هنالك وشم أسفله Dialogue: 0,0:06:39.25,0:06:41.08,Default,,0,0,0,,. يمكنني معرفة ذلك من الحبر Dialogue: 0,0:06:42.34,0:06:44.46,Default,,0,0,0,,ماذا كان ؟ دلفينًا أو وحيد قرن ؟ Dialogue: 0,0:06:46.63,0:06:48.01,Default,,0,0,0,,. ( لقد كانت كلمة ( سيلفيا Dialogue: 0,0:06:48.01,0:06:50.64,Default,,0,0,0,,. هذا اسم سيء لوحيد القرن Dialogue: 0,0:06:53.30,0:06:55.10,Default,,0,0,0,,. لقد كانت حبيبتي Dialogue: 0,0:06:55.10,0:06:57.93,Default,,0,0,0,,. لقد قمت بدوريتين في الجيش Dialogue: 0,0:06:57.93,0:07:00.65,Default,,0,0,0,,... و هناك كما تعرف Dialogue: 0,0:07:00.65,0:07:02.65,Default,,0,0,0,,. تتغير أمور و أمور تحدث Dialogue: 0,0:07:02.65,0:07:03.69,Default,,0,0,0,,... لقد تغيّرت . و أنا تغيّرت Dialogue: 0,0:07:03.69,0:07:04.82,Default,,0,0,0,,. القصة المعتادة Dialogue: 0,0:07:04.82,0:07:05.86,Default,,0,0,0,,. لقد قابلت رجلًا Dialogue: 0,0:07:10.36,0:07:12.62,Default,,0,0,0,,إلى النساء اللاتي نحبهن Dialogue: 0,0:07:12.62,0:07:14.83,Default,,0,0,0,,. و اللاتي فقدناهن Dialogue: 0,0:07:14.83,0:07:16.33,Default,,0,0,0,,. في صحتك Dialogue: 0,0:07:16.33,0:07:17.37,Default,,0,0,0,,. في صحتك Dialogue: 0,0:07:17.37,0:07:19.00,Default,,0,0,0,,هل ستطلب سيارة أجرة ؟ Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.04,Default,,0,0,0,,. لا، لدي سيارتي هنا Dialogue: 0,0:07:21.04,0:07:22.88,Default,,0,0,0,,. لا، سلم المفاتيح لي Dialogue: 0,0:07:22.88,0:07:24.17,Default,,0,0,0,,. ماذا ؟ أنا بخير Dialogue: 0,0:07:24.17,0:07:26.38,Default,,0,0,0,,ما الذي ستفعله يا أيها الضابط ؟ Dialogue: 0,0:07:26.38,0:07:28.72,Default,,0,0,0,,أستطلب مني إجراء اختبار صحوة ؟ Dialogue: 0,0:07:28.72,0:07:30.80,Default,,0,0,0,,. نعم، سأستدعي لك سيارة أجرة الآن Dialogue: 0,0:07:30.80,0:07:32.80,Default,,0,0,0,,حقًا ؟ -\N. نعم، لقد كان هذا جيدًا - Dialogue: 0,0:07:35.14,0:07:37.02,Default,,0,0,0,,. أنظر، عابث Dialogue: 0,0:07:37.02,0:07:38.52,Default,,0,0,0,,انتظر، انتظر، انتظر، ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:07:38.52,0:07:40.89,Default,,0,0,0,,! هيا . دعنا نخيفه -\N . لقد تأخر الوقت - Dialogue: 0,0:07:40.89,0:07:42.48,Default,,0,0,0,,. لست في حالٍ جيدة . فلنغادر Dialogue: 0,0:07:42.48,0:07:44.15,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ أستغادر ؟ - \N . بالضبط - Dialogue: 0,0:07:44.15,0:07:45.86,Default,,0,0,0,,. هيا، فلنقبض على هذا الأحمق Dialogue: 0,0:07:45.86,0:07:47.57,Default,,0,0,0,,. بربك يا ( تانر )، أوه، يا إلهي، ها نحن ذا Dialogue: 0,0:07:47.57,0:07:50.15,Default,,0,0,0,,أنت ! ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:07:50.20,0:07:52.32,Default,,0,0,0,,! ( هيا يا ( تانر Dialogue: 0,0:07:52.36,0:07:55.16,Default,,0,0,0,,. تعال إلى هنا يا أيها الأحمق الصغير . لقد تمكنت منه Dialogue: 0,0:07:55.16,0:07:56.49,Default,,0,0,0,,. يمكنك الهرب، لكن لا يمكنك الاختباء Dialogue: 0,0:07:56.49,0:07:58.70,Default,,0,0,0,,أتجعلني ألاحق عابثُا الآن ؟ Dialogue: 0,0:07:58.70,0:08:01.00,Default,,0,0,0,,... هيا بنا Dialogue: 0,0:08:04.21,0:08:05.54,Default,,0,0,0,,... ( تانر ) Dialogue: 0,0:08:07.05,0:08:08.67,Default,,0,0,0,,تانر ) ؟ ) Dialogue: 0,0:08:40.20,0:08:41.75,Default,,0,0,0,,. ( هنا ( هنري 35 Dialogue: 0,0:08:41.75,0:08:43.25,Default,,0,0,0,,. ظابطان يحتاجان إلى مساعدة Dialogue: 0,0:08:43.25,0:08:45.33,Default,,0,0,0,,. في الجهة الغربية من الشارع الثامن Dialogue: 0,0:08:52.26,0:08:53.47,Default,,0,0,0,,! ( تانر ) Dialogue: 0,0:09:07.27,0:09:08.90,Default,,0,0,0,,.... ( تانر ) Dialogue: 0,0:09:08.90,0:09:11.23,Default,,0,0,0,,... ( تانر ) -\N. أنا هنا يا رفيقي Dialogue: 0,0:09:11.23,0:09:12.49,Default,,0,0,0,,. أنا هنا -\N. أوه، جيد - Dialogue: 0,0:09:12.49,0:09:14.90,Default,,0,0,0,,أين هو يا ( تانر ) ؟ \N ! تحدث إلي Dialogue: 0,0:09:14.90,0:09:15.82,Default,,0,0,0,,. إنه هناك Dialogue: 0,0:09:15.82,0:09:17.41,Default,,0,0,0,,! ألقِ سلاحك Dialogue: 0,0:09:18.62,0:09:20.08,Default,,0,0,0,,! ألقِ سلاحك الآن Dialogue: 0,0:09:20.08,0:09:21.33,Default,,0,0,0,,هل هذا أنت يا أيها اليتيم ؟ Dialogue: 0,0:09:21.33,0:09:23.29,Default,,0,0,0,,إنه، أنت ؟ Dialogue: 0,0:09:23.29,0:09:26.29,Default,,0,0,0,,. ( اليتيم الصغير ( آني Dialogue: 0,0:09:26.29,0:09:29.17,Default,,0,0,0,,. على مهلك يا أيها الأحمق Dialogue: 0,0:09:29.17,0:09:30.67,Default,,0,0,0,,ما الذي فعلته يا ( كارلوس ) ؟ Dialogue: 0,0:09:30.67,0:09:31.84,Default,,0,0,0,,. على رسلك Dialogue: 0,0:09:33.80,0:09:36.26,Default,,0,0,0,,! لقد أصبت شرطيًا Dialogue: 0,0:09:36.26,0:09:38.43,Default,,0,0,0,,! إنه شريكي -\Nإذًا ماذا ؟ - Dialogue: 0,0:09:38.43,0:09:40.51,Default,,0,0,0,,أنت جزءٌ من العائلة، ألست كذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:46.27,0:09:47.81,Default,,0,0,0,,. أنا معك يا أخي Dialogue: 0,0:09:47.81,0:09:50.82,Default,,0,0,0,,أريدك أن تتماسك، مفهوم ؟ Dialogue: 0,0:09:50.82,0:09:53.03,Default,,0,0,0,,! ( افعل شيئًا ما يا ( كارلوس Dialogue: 0,0:09:53.03,0:09:54.99,Default,,0,0,0,,! إنه يحتضر يا رجل Dialogue: 0,0:09:54.99,0:09:56.65,Default,,0,0,0,,. تماسك Dialogue: 0,0:09:56.65,0:09:57.66,Default,,0,0,0,,. إن الفرسان قادمون يا رفيقي Dialogue: 0,0:09:57.66,0:09:59.45,Default,,0,0,0,,! ( تانر ) Dialogue: 0,0:09:59.45,0:10:02.62,Default,,0,0,0,,! أنظر إلي يا أخي ! أنظر إلي Dialogue: 0,0:10:04.50,0:10:07.00,Default,,0,0,0,,... تانر )، من فضلك ... ابق معي ) Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.58,Default,,0,0,0,,... أوه، لا Dialogue: 0,0:10:13.63,0:10:14.88,Default,,0,0,0,,! لا تتحرك Dialogue: 0,0:10:17.18,0:10:18.47,Default,,0,0,0,,. أنت تمازحني Dialogue: 0,0:10:18.47,0:10:20.39,Default,,0,0,0,,! لا تتحرك Dialogue: 0,0:10:20.39,0:10:22.06,Default,,0,0,0,,. عليك أن تحكّم عقلك اللعين Dialogue: 0,0:10:22.06,0:10:24.81,Default,,0,0,0,,. تذكر إلى أي جانب أنت يا أيها الأحمق Dialogue: 0,0:10:26.02,0:10:27.48,Default,,0,0,0,,مفهوم ؟ Dialogue: 0,0:10:27.48,0:10:29.06,Default,,0,0,0,,هل ستقف ضد والدي Dialogue: 0,0:10:29.06,0:10:30.69,Default,,0,0,0,,بعد كل ما فعله لك ؟ Dialogue: 0,0:10:40.49,0:10:43.08,Default,,0,0,0,,. ( ما كان عليك قتله يا ( كارلوس Dialogue: 0,0:10:43.74,0:10:46.33,Default,,0,0,0,,. لكنه رأى وجهي Dialogue: 0,0:10:46.33,0:10:47.71,Default,,0,0,0,,،أنت لم تره Dialogue: 0,0:10:47.71,0:10:49.25,Default,,0,0,0,,ألست كذلك يا ( رايان ) ؟ Dialogue: 0,0:11:06.93,0:11:09.23,Default,,0,0,0,,. كل الأمور بخير، لقد كان محظوظًا Dialogue: 0,0:11:09.23,0:11:11.56,Default,,0,0,0,,،مرت الطلقة من خلال مستوى سطحي Dialogue: 0,0:11:11.56,0:11:14.36,Default,,0,0,0,,. فوتت الشريان، و لم تصب العضلة Dialogue: 0,0:11:14.36,0:11:16.69,Default,,0,0,0,,متى يمكنني العودة إلى العمل ؟ - \N . هذا عائدٌ إليك - Dialogue: 0,0:11:16.69,0:11:18.53,Default,,0,0,0,,. سأرى متى يمكنك أن تخرج Dialogue: 0,0:11:19.90,0:11:22.74,Default,,0,0,0,,. شكرًا - \N . العفو - Dialogue: 0,0:11:22.74,0:11:24.20,Default,,0,0,0,,كيف حالك ؟ \Nأنت، إلى أين ذاهب ؟ Dialogue: 0,0:11:24.20,0:11:26.20,Default,,0,0,0,,. لا يمكنني الجلوس هنا فحسب يا أيها القائد Dialogue: 0,0:11:27.70,0:11:29.87,Default,,0,0,0,,أين ملابسي ؟ -\N. أنظر إلي - Dialogue: 0,0:11:29.87,0:11:31.25,Default,,0,0,0,,! ( أنظر إلي يا ( رايان Dialogue: 0,0:11:31.25,0:11:33.92,Default,,0,0,0,,. لم يكن هذا بسببك Dialogue: 0,0:11:33.92,0:11:35.84,Default,,0,0,0,,. لم يكن هنالك شيء بوسعك فعله Dialogue: 0,0:11:38.38,0:11:39.63,Default,,0,0,0,,. لا أعلم بخصوص هذا يا أيها القائد Dialogue: 0,0:11:39.63,0:11:40.93,Default,,0,0,0,,. لا أعلم أنا كذلك Dialogue: 0,0:11:40.93,0:11:43.09,Default,,0,0,0,,أتعرف كيف أعلم هذا ؟\N. لأني أعرفك Dialogue: 0,0:11:43.09,0:11:45.72,Default,,0,0,0,,،لقد أحضرتك إلى القوة Dialogue: 0,0:11:45.72,0:11:47.60,Default,,0,0,0,,. لأنك شرطيٌ جيد Dialogue: 0,0:11:47.60,0:11:49.93,Default,,0,0,0,,. و نحن نحتاجك Dialogue: 0,0:11:49.93,0:11:51.56,Default,,0,0,0,,. أعلم ما تمر به Dialogue: 0,0:11:51.56,0:11:52.94,Default,,0,0,0,,. لقد مررت بهذا من قبل Dialogue: 0,0:11:52.94,0:11:56.36,Default,,0,0,0,,. لكنك لست لوحدك Dialogue: 0,0:12:00.49,0:12:02.11,Default,,0,0,0,,... الآن Dialogue: 0,0:12:02.11,0:12:06.08,Default,,0,0,0,,. فلتعد إلى منزلك اليوم، و لترتاح Dialogue: 0,0:12:06.08,0:12:09.45,Default,,0,0,0,,. و في الغد، سنجد اللعين الذي فعل هذا Dialogue: 0,0:12:09.45,0:12:12.87,Default,,0,0,0,,. لكننا سنفعلها معًا Dialogue: 0,0:12:20.47,0:12:23.80,Default,,0,0,0,,. ( مرحبًا . أنا ( إيدا تشابل )، أبحث عن غرفة الضابط ( لوبيز Dialogue: 0,0:12:23.80,0:12:24.68,Default,,0,0,0,,. ستجدينه هناك Dialogue: 0,0:12:24.68,0:12:26.26,Default,,0,0,0,,. شكرًا Dialogue: 0,0:12:26.26,0:12:27.64,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه هنا ؟ Dialogue: 0,0:12:27.64,0:12:29.81,Default,,0,0,0,,إنها الحالة الثالثة التي تعرض فيها ضابط لإطلاق نار Dialogue: 0,0:12:29.81,0:12:31.77,Default,,0,0,0,,. منذ أن كوّنت فرقتك الجديدة Dialogue: 0,0:12:31.77,0:12:33.98,Default,,0,0,0,,. ( لدى رئيسي بضعة أسئلة لـ ( لوبيز Dialogue: 0,0:12:33.98,0:12:35.19,Default,,0,0,0,,. لا يملك أجوبة لكِ الآن Dialogue: 0,0:12:35.19,0:12:36.31,Default,,0,0,0,,! بلى Dialogue: 0,0:12:36.31,0:12:38.11,Default,,0,0,0,,. لقد خسر هذا الشاب شريكه لتوه Dialogue: 0,0:12:38.11,0:12:39.69,Default,,0,0,0,,لا يريد أن يجاوب عن العديد من الأسئلة التافهة Dialogue: 0,0:12:39.69,0:12:41.65,Default,,0,0,0,,. من مكتب الإدعاء العام، و يمكنك إخبار ( جيم )، بإني قلت هذا Dialogue: 0,0:12:41.65,0:12:45.03,Default,,0,0,0,,. عليك أن تدعني أقوم بعملي - \N . سأدعكِ تقومين بعملك - Dialogue: 0,0:12:45.03,0:12:47.70,Default,,0,0,0,,. ( لكن ليس اليوم، من فضلكِ يا ( جيس Dialogue: 0,0:12:49.29,0:12:51.50,Default,,0,0,0,,أتعلم بأنك تكون أحمقًا في بعض الأحيان يا أبي ؟ Dialogue: 0,0:12:54.54,0:12:56.71,Default,,0,0,0,,. أنا أحبكِ أيضًا يا عزيزتي Dialogue: 0,0:13:52.35,0:13:54.60,Default,,0,0,0,,مكتوب أننا لن نأخذ أكثر من تأمين إدارة الغذاء و الدواء المحدود Dialogue: 0,0:13:54.60,0:13:58.40,Default,,0,0,0,,. و المقدّر بـ 250 ألف دولار للثلاث السنوات الأولى Dialogue: 0,0:13:58.40,0:14:01.11,Default,,0,0,0,,. ( جيدٌ يا ( دانيل Dialogue: 0,0:14:01.11,0:14:03.36,Default,,0,0,0,,. أهذا ما علموك في كلية الأعمال Dialogue: 0,0:14:03.36,0:14:05.28,Default,,0,0,0,,بأن تبذر المال ؟ Dialogue: 0,0:14:05.28,0:14:07.24,Default,,0,0,0,,. هذا البنك لا يحتسب نسبة الفرد Dialogue: 0,0:14:07.24,0:14:09.24,Default,,0,0,0,,. بل نسبة المجتمع، الناس الذين يحتاجون إلى الحماية Dialogue: 0,0:14:09.24,0:14:12.79,Default,,0,0,0,,. حسنٌ ؟ هذا يقلل المخاطرة، و يسمح لهم بالوثوق بنا Dialogue: 0,0:14:12.79,0:14:14.75,Default,,0,0,0,,. الأمر مجرد تبذير Dialogue: 0,0:14:14.75,0:14:16.41,Default,,0,0,0,,ما فائدة البنك، لو لم Dialogue: 0,0:14:16.41,0:14:17.58,Default,,0,0,0,,نقم بغسيل أموالنا به بأنفسنا ؟ Dialogue: 0,0:14:17.58,0:14:18.63,Default,,0,0,0,,أنصت، ليس كل شيء Dialogue: 0,0:14:18.63,0:14:20.29,Default,,0,0,0,,يتعلق بك يا ( كارلوس )، مفهوم ؟ Dialogue: 0,0:14:20.29,0:14:21.71,Default,,0,0,0,,. بلى، هو كذلك Dialogue: 0,0:14:21.71,0:14:23.21,Default,,0,0,0,,. انتبه إلى طريقة كلامك لي Dialogue: 0,0:14:23.21,0:14:24.42,Default,,0,0,0,,أعتقد بأن ربطة العنق هذه Dialogue: 0,0:14:24.42,0:14:26.38,Default,,0,0,0,,. تمنع وصول الدم إلى دماغك Dialogue: 0,0:14:30.60,0:14:31.81,Default,,0,0,0,,لقد قلت بأنك تريد Dialogue: 0,0:14:31.81,0:14:32.89,Default,,0,0,0,,شيئًا جيدًا من أجل الناس، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:32.89,0:14:35.27,Default,,0,0,0,,. هكذا نفعلها Dialogue: 0,0:14:35.27,0:14:37.14,Default,,0,0,0,,. إذًا علينا أن نكون نظيفين Dialogue: 0,0:14:42.44,0:14:44.23,Default,,0,0,0,,. أعطيك كلمتي Dialogue: 0,0:14:44.28,0:14:46.61,Default,,0,0,0,,. لن تمر أموال غير قانونية عبر أبوابك Dialogue: 0,0:14:47.74,0:14:49.20,Default,,0,0,0,,. أنا فخورٌ بك يا بني Dialogue: 0,0:14:53.41,0:14:54.66,Default,,0,0,0,,. شكرًا لك . شكرًا لك Dialogue: 0,0:15:01.96,0:15:03.25,Default,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:15:03.29,0:15:05.59,Default,,0,0,0,,ما الخطب يا ( رايان ) ؟ Dialogue: 0,0:15:05.59,0:15:07.09,Default,,0,0,0,,. أهلا باليتيم Dialogue: 0,0:15:07.09,0:15:09.88,Default,,0,0,0,,لقد استمتعنا بالمرة الماضية، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:11.64,0:15:13.64,Default,,0,0,0,,... رايان )، ( رايان )، اخرج ) Dialogue: 0,0:15:13.64,0:15:14.81,Default,,0,0,0,,! انصرف Dialogue: 0,0:15:14.81,0:15:17.06,Default,,0,0,0,,! اخرج من هنا Dialogue: 0,0:15:21.65,0:15:22.86,Default,,0,0,0,,. أنا آسفٌ يا بني Dialogue: 0,0:15:22.86,0:15:24.48,Default,,0,0,0,,. أنا آسفٌ بخصوص ما حدث لشريكك Dialogue: 0,0:15:24.48,0:15:25.65,Default,,0,0,0,,. و أعلم بأنها مأساة Dialogue: 0,0:15:25.65,0:15:27.19,Default,,0,0,0,,. لكنها كانت حادثة Dialogue: 0,0:15:27.19,0:15:28.82,Default,,0,0,0,,. لا ! لم تكن حادثة Dialogue: 0,0:15:28.82,0:15:30.11,Default,,0,0,0,,. لقد كنت هناك Dialogue: 0,0:15:30.11,0:15:31.49,Default,,0,0,0,,! لقد رأيته Dialogue: 0,0:15:31.49,0:15:33.37,Default,,0,0,0,,. لقد استمتع بكل ثانية منها Dialogue: 0,0:15:33.37,0:15:36.62,Default,,0,0,0,,. لا يزال ( كارلوس ) ابني Dialogue: 0,0:15:38.50,0:15:41.00,Default,,0,0,0,,... لقد نفذّت كل شيء طلبته مني Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:43.29,Default,,0,0,0,,. الجيش، الشرطة Dialogue: 0,0:15:43.33,0:15:45.21,Default,,0,0,0,,. لم أسأل أية أسئلة Dialogue: 0,0:15:45.21,0:15:48.30,Default,,0,0,0,,. لكن ما حدث في الليلة الماضية كان خطأً Dialogue: 0,0:15:48.30,0:15:51.05,Default,,0,0,0,,. لم أوافق على قتل الأبرياء Dialogue: 0,0:15:51.05,0:15:53.85,Default,,0,0,0,,. أعلم، أعلم Dialogue: 0,0:15:53.85,0:15:56.01,Default,,0,0,0,,. ما حدث الليلة الماضيئة كان خطأ Dialogue: 0,0:15:56.01,0:15:58.64,Default,,0,0,0,,. ( لقد وصل إلى علم ( كارلوس ) بوجود شحنة من ( حرشفة السمكة Dialogue: 0,0:15:58.64,0:16:00.73,Default,,0,0,0,,. لم يكن لديه الوقت الكافي ليحذّرك Dialogue: 0,0:16:00.73,0:16:02.23,Default,,0,0,0,,. لقد أفسد الأمر Dialogue: 0,0:16:02.23,0:16:03.81,Default,,0,0,0,,أفسد الأمر " ؟ " Dialogue: 0,0:16:03.81,0:16:06.36,Default,,0,0,0,,... إن عملي Dialogue: 0,0:16:06.36,0:16:08.32,Default,,0,0,0,,. هو حماية العائلة Dialogue: 0,0:16:08.32,0:16:09.65,Default,,0,0,0,,. أعلم هذا Dialogue: 0,0:16:09.65,0:16:11.57,Default,,0,0,0,,. لأزودكم بالمعلومات Dialogue: 0,0:16:11.57,0:16:13.70,Default,,0,0,0,,،لكن إن لم أعلم بما يحدث Dialogue: 0,0:16:13.70,0:16:15.49,Default,,0,0,0,,فما الفائدة من هذا ؟ Dialogue: 0,0:16:15.49,0:16:18.58,Default,,0,0,0,,،ما بين بنك ( دانيل )، و استثماراتي Dialogue: 0,0:16:18.58,0:16:20.71,Default,,0,0,0,,. يمكننا أن نخرج من حياة الجريمة Dialogue: 0,0:16:20.71,0:16:22.17,Default,,0,0,0,,. و نكون قانونيين Dialogue: 0,0:16:22.17,0:16:23.88,Default,,0,0,0,,،أنت تعرف الآن Dialogue: 0,0:16:23.88,0:16:27.21,Default,,0,0,0,,. بأنه لا يمكنني فعل هذا من دونك Dialogue: 0,0:16:27.21,0:16:31.22,Default,,0,0,0,,. أحتاج إلى القليل من الوقت فحسب Dialogue: 0,0:16:31.22,0:16:34.51,Default,,0,0,0,,. ( أنا أمشي على خيط رفيع خطير يا ( خافيير Dialogue: 0,0:16:34.51,0:16:36.05,Default,,0,0,0,,... ( رايان ) Dialogue: 0,0:16:37.51,0:16:40.18,Default,,0,0,0,,. لن أسمح بحدوث أي شيء لك ... Dialogue: 0,0:16:40.18,0:16:41.89,Default,,0,0,0,,حسنٌ ؟ Dialogue: 0,0:16:41.89,0:16:44.35,Default,,0,0,0,,كل شيء أملنا به Dialogue: 0,0:16:44.35,0:16:46.82,Default,,0,0,0,,. سيتحقق Dialogue: 0,0:16:52.86,0:16:55.12,Default,,0,0,0,,كل ما كنت أفكر فيه خلال الأربع و عشرين ساعة Dialogue: 0,0:16:55.12,0:16:57.41,Default,,0,0,0,,. هو كيف ألا نسمح بحدوث هذا مجددًا Dialogue: 0,0:16:57.41,0:16:59.04,Default,,0,0,0,,،لقد كن نستهدف العصابات لسنوات Dialogue: 0,0:16:59.04,0:17:01.41,Default,,0,0,0,,. عن طريق التوجه إلى قوادهم Dialogue: 0,0:17:01.41,0:17:03.08,Default,,0,0,0,,. سنحاول الآن استخدام طريقة جديدة Dialogue: 0,0:17:03.08,0:17:05.75,Default,,0,0,0,,. سنتأكد من وصول الأمر إلى مسامعهم من الآن Dialogue: 0,0:17:05.75,0:17:08.04,Default,,0,0,0,,. سنقوم بالضغط على أفرادهم بشكل أكبر من السابق Dialogue: 0,0:17:08.04,0:17:11.42,Default,,0,0,0,,. لكننا سنقوم أيضًا بملاحقة ما لا يمكنهم استبداله Dialogue: 0,0:17:11.42,0:17:14.05,Default,,0,0,0,,. زوجات Dialogue: 0,0:17:14.05,0:17:15.14,Default,,0,0,0,,. أصدقاء Dialogue: 0,0:17:15.14,0:17:16.72,Default,,0,0,0,,. أطفال Dialogue: 0,0:17:16.72,0:17:18.39,Default,,0,0,0,,. أي شخص سيستفيد من مشاريعهم اللا قانونية Dialogue: 0,0:17:18.39,0:17:20.14,Default,,0,0,0,,. و سنضغط على وترهم الحساس Dialogue: 0,0:17:20.14,0:17:22.31,Default,,0,0,0,,سنجعل قتالنا معهم مكلفٌ أكثر Dialogue: 0,0:17:22.31,0:17:24.23,Default,,0,0,0,,. من الاستسلام -\N . كيف سنفعل هذا ؟ - Dialogue: 0,0:17:24.23,0:17:26.44,Default,,0,0,0,,عن طريق رفع قضايا تضع الأشخاص الذين يهتمون بهم Dialogue: 0,0:17:26.44,0:17:29.82,Default,,0,0,0,,. خلف القضبان، و نجعل الذين نهتم بهم، في الخارج Dialogue: 0,0:17:29.82,0:17:33.32,Default,,0,0,0,,،صحيح، لكن لو كنا سنضغط على المدنيين Dialogue: 0,0:17:33.32,0:17:34.82,Default,,0,0,0,,. فإن هذا سيضرنا Dialogue: 0,0:17:34.82,0:17:37.24,Default,,0,0,0,,. إنها عمليتي، سأتحمّل اللوم Dialogue: 0,0:17:37.24,0:17:38.74,Default,,0,0,0,,. فلتأتوا إلي بالنتائج فحسب Dialogue: 0,0:17:38.74,0:17:40.24,Default,,0,0,0,,( هذا يعني إيقاف عملية ( حرشفة السمكة Dialogue: 0,0:17:40.24,0:17:42.62,Default,,0,0,0,,. ( و اكتشاف من قتل ( تانر Dialogue: 0,0:17:42.62,0:17:44.75,Default,,0,0,0,,،و هكذا نقصم ظهورهم يا رفاق Dialogue: 0,0:17:44.75,0:17:46.29,Default,,0,0,0,,. هكذا نربح Dialogue: 0,0:17:46.29,0:17:48.75,Default,,0,0,0,,مفهوم ؟\N. فلنعمل Dialogue: 0,0:17:52.46,0:17:54.26,Default,,0,0,0,,. أنت . شكرًأ على مقابلتي يا صاحبي Dialogue: 0,0:17:54.26,0:17:56.43,Default,,0,0,0,,أمتأكد من أن لا أحد يلاحقك ؟ Dialogue: 0,0:17:56.43,0:17:59.39,Default,,0,0,0,,. نعم، لم يتبعني أحد Dialogue: 0,0:18:00.47,0:18:02.60,Default,,0,0,0,,. لقد كنت أحب الجلوس هنا يا رجل Dialogue: 0,0:18:02.60,0:18:04.10,Default,,0,0,0,,. أنظر إلى المشهد Dialogue: 0,0:18:04.10,0:18:06.10,Default,,0,0,0,,لقد كان جميلًا جدًا Dialogue: 0,0:18:08.10,0:18:10.15,Default,,0,0,0,,. كل ما أراه الآن هي خريطة حرب Dialogue: 0,0:18:10.15,0:18:12.11,Default,,0,0,0,,. ( الشماليون ) . ( الجنوبيون ) Dialogue: 0,0:18:12.11,0:18:14.32,Default,,0,0,0,,. ( مشن سايد)، ( الشارع التاسع عشر ) Dialogue: 0,0:18:14.32,0:18:17.57,Default,,0,0,0,,. ( الكي تاون ) Dialogue: 0,0:18:18.70,0:18:20.49,Default,,0,0,0,,لقد سمعت ( كارلوس ) يتحدث Dialogue: 0,0:18:20.49,0:18:22.08,Default,,0,0,0,,. لأحد رفقائه Dialogue: 0,0:18:23.33,0:18:25.54,Default,,0,0,0,,. ( أعلم عما فعل يا ( رايان Dialogue: 0,0:18:25.54,0:18:27.50,Default,,0,0,0,,. أنا آسفةٌ حيال ما حصل لشريكك Dialogue: 0,0:18:29.67,0:18:32.21,Default,,0,0,0,,. لقد كان رجلًا جيدًا Dialogue: 0,0:18:32.21,0:18:34.51,Default,,0,0,0,,. لقد كان صديقي Dialogue: 0,0:18:35.80,0:18:37.13,Default,,0,0,0,,. و قد شاهدت ( كارلوس ) يقتله Dialogue: 0,0:18:37.13,0:18:38.18,Default,,0,0,0,,. و قد تركته يذهب Dialogue: 0,0:18:38.18,0:18:39.55,Default,,0,0,0,,ماذا يجعلني هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:39.55,0:18:42.14,Default,,0,0,0,,. ( أ-أعلم بأن هذا صعبٌ عليك يا ( رايان Dialogue: 0,0:18:42.14,0:18:43.47,Default,,0,0,0,,،لكن بوجود بنكي Dialogue: 0,0:18:43.52,0:18:44.89,Default,,0,0,0,,،و باستثمارات أبي Dialogue: 0,0:18:44.89,0:18:46.52,Default,,0,0,0,,فستتمكن قريبًا من ترك هذه الحياة Dialogue: 0,0:18:46.52,0:18:48.19,Default,,0,0,0,,. المزدوجة خلفك، و تعود للعمل معي Dialogue: 0,0:18:48.19,0:18:49.40,Default,,0,0,0,,. لست مصرفيًا يا صاحبي Dialogue: 0,0:18:49.40,0:18:50.98,Default,,0,0,0,,. و لست شرطيًا أيضًا Dialogue: 0,0:18:50.98,0:18:52.23,Default,,0,0,0,,. لست كذلك في أعماق قلبك Dialogue: 0,0:18:52.23,0:18:54.57,Default,,0,0,0,,ماذا لو بدأت الإعتقاد بأني كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:54.57,0:18:55.82,Default,,0,0,0,,أتعلم ما تكون ؟ Dialogue: 0,0:18:55.82,0:18:58.03,Default,,0,0,0,,. أنت صديقي Dialogue: 0,0:18:58.03,0:18:59.82,Default,,0,0,0,,. و شخصٌ جيد Dialogue: 0,0:18:59.82,0:19:03.08,Default,,0,0,0,,. و ما حدث لـ ( تانر )، لم يغيّر أيًا من هذا Dialogue: 0,0:19:03.08,0:19:04.49,Default,,0,0,0,,... ( أنصت يا ( دانيل Dialogue: 0,0:19:04.54,0:19:06.33,Default,,0,0,0,,بعد ما فعله ( كارلوس )، فإن فرقتي Dialogue: 0,0:19:06.33,0:19:08.71,Default,,0,0,0,,. جاهزةٌ للعمل على خططٍ جديدة Dialogue: 0,0:19:08.71,0:19:10.33,Default,,0,0,0,,. لن يسعون للترصد لوالدك بعد الآن Dialogue: 0,0:19:10.38,0:19:12.42,Default,,0,0,0,,. بل سيسعون خلف الجميع في العائلة Dialogue: 0,0:19:12.42,0:19:14.50,Default,,0,0,0,,. و منهم أنت Dialogue: 0,0:19:14.50,0:19:16.38,Default,,0,0,0,,... لا Dialogue: 0,0:19:16.38,0:19:17.72,Default,,0,0,0,,. أ-أنا قانوني يا رجل Dialogue: 0,0:19:17.72,0:19:18.84,Default,,0,0,0,,. لا تلمسني Dialogue: 0,0:19:18.84,0:19:20.22,Default,,0,0,0,,. لا يهم Dialogue: 0,0:19:20.22,0:19:21.51,Default,,0,0,0,,سيحاولون إيجاد طريقة Dialogue: 0,0:19:21.51,0:19:23.68,Default,,0,0,0,,. ليكونوا اليد الأعلى فيها ضد والدك Dialogue: 0,0:19:28.27,0:19:29.94,Default,,0,0,0,,( لقد وجد فريق التحقيق أربع حزم من ( حرشفة السمكة Dialogue: 0,0:19:29.94,0:19:31.52,Default,,0,0,0,,. داخل جثث في المخزن Dialogue: 0,0:19:31.52,0:19:33.19,Default,,0,0,0,,. هذا يعني بأن الشحنة لم تكن هناك Dialogue: 0,0:19:33.19,0:19:34.23,Default,,0,0,0,,كيف تعرف هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:34.23,0:19:36.07,Default,,0,0,0,,. لأن الحزم تستخدم للعينات Dialogue: 0,0:19:36.07,0:19:37.94,Default,,0,0,0,,. لقد كانوا هناك للإتفاق على الشروط Dialogue: 0,0:19:37.94,0:19:39.24,Default,,0,0,0,,. هذا مثير للتشويق Dialogue: 0,0:19:39.24,0:19:41.07,Default,,0,0,0,,منذ أسبوع، وجد زملائي في مكافحة المخدارت Dialogue: 0,0:19:41.07,0:19:42.87,Default,,0,0,0,,شحنة مخدرات كبيرة Dialogue: 0,0:19:42.87,0:19:44.12,Default,,0,0,0,,. تحط جنوب الحدود Dialogue: 0,0:19:44.12,0:19:45.45,Default,,0,0,0,,. يعتقدون بأنه قد تم تهريبها Dialogue: 0,0:19:45.45,0:19:47.08,Default,,0,0,0,,. تلك هي ( حراشف السمك ) خاصتنا Dialogue: 0,0:19:47.08,0:19:48.54,Default,,0,0,0,,. و هذا يعني بأن لدينا ساعة تدق Dialogue: 0,0:19:48.54,0:19:49.87,Default,,0,0,0,,. علينا أن نفتش هنا و هناك Dialogue: 0,0:19:49.91,0:19:51.08,Default,,0,0,0,,. لنعرف متى و أين ستأتي Dialogue: 0,0:19:51.08,0:19:52.71,Default,,0,0,0,,،) لدي شخصٌ من ضمن ( اللوردز Dialogue: 0,0:19:52.71,0:19:54.59,Default,,0,0,0,,. اسمه (جي-داب )، سنقوم بزيارته Dialogue: 0,0:19:54.59,0:19:56.30,Default,,0,0,0,,. تاي )، ( في )، تحدثا مع المصادر ) Dialogue: 0,0:19:56.30,0:19:59.88,Default,,0,0,0,,! حينما نجد المطلق، سنجد الشحنة، هيا بنا Dialogue: 0,0:20:17.15,0:20:18.90,Default,,0,0,0,,... يا رجل Dialogue: 0,0:20:18.90,0:20:21.07,Default,,0,0,0,,لِم لم يعودوا يقدمون أغاني مثل هذه ؟ Dialogue: 0,0:20:21.07,0:20:23.82,Default,,0,0,0,,. لا أعرف يا رجل، لكني ظننت بأن كل السود يعرفون الغناء Dialogue: 0,0:20:23.82,0:20:24.95,Default,,0,0,0,,. دعني أخبرك بشيء ما يا رجل Dialogue: 0,0:20:24.95,0:20:25.99,Default,,0,0,0,,: هنالك قاعدتان في هذه السيارة Dialogue: 0,0:20:25.99,0:20:27.79,Default,,0,0,0,,. الأولى : لا تخرج الريح Dialogue: 0,0:20:27.79,0:20:28.91,Default,,0,0,0,,: و الثانية Dialogue: 0,0:20:28.91,0:20:30.12,Default,,0,0,0,,. لا تتحدث عن أغانيّ يا رجل Dialogue: 0,0:20:30.12,0:20:32.50,Default,,0,0,0,,. حسن، إنها سيارتك، و قوانينك Dialogue: 0,0:20:32.50,0:20:34.92,Default,,0,0,0,,. أنظر إلى هذا Dialogue: 0,0:20:34.92,0:20:37.75,Default,,0,0,0,,. هذا يذكرني بالمكان الذي ترعرعت فيه يا رجل Dialogue: 0,0:20:37.75,0:20:39.92,Default,,0,0,0,,. نفس التراهة، في مكان مختلف Dialogue: 0,0:20:39.96,0:20:41.51,Default,,0,0,0,,أوه، حقًا، و أين ترعرعت ؟ Dialogue: 0,0:20:41.51,0:20:42.97,Default,,0,0,0,,. ( هارلم ) Dialogue: 0,0:20:42.97,0:20:45.43,Default,,0,0,0,,هل ترى ذلك المكان الروحي هناك ؟ Dialogue: 0,0:20:45.43,0:20:48.31,Default,,0,0,0,,. ( لقد كان في حيي ناديًا ليليًا مثله يدعى بـ ( كوخ الضلع الجبلي Dialogue: 0,0:20:48.31,0:20:51.31,Default,,0,0,0,,. أتسكع فيه أوقات الظهر Dialogue: 0,0:20:51.31,0:20:53.48,Default,,0,0,0,,. ( و هذا لكي أرى هذه الفتاة التي اسمها ( أليشا Dialogue: 0,0:20:53.48,0:20:54.81,Default,,0,0,0,,. ( أليشا )، ( أليشا )، ( أليشا ) Dialogue: 0,0:20:56.31,0:20:58.15,Default,,0,0,0,,. لديها الآن مؤخرة جميلة يا رجل Dialogue: 0,0:20:58.15,0:21:00.49,Default,,0,0,0,,... و -\N . بدأت بالإعجاب بها - Dialogue: 0,0:21:00.49,0:21:01.95,Default,,0,0,0,,. أرأيت ؟ ستحبها Dialogue: 0,0:21:01.95,0:21:03.32,Default,,0,0,0,,. لكن اعتدت على الذهاب هناك كل ظهر Dialogue: 0,0:21:03.32,0:21:06.28,Default,,0,0,0,,،أطلب سلطة البطاطس، و الفاصوليا Dialogue: 0,0:21:06.28,0:21:09.04,Default,,0,0,0,,. و المعكرونة و الجبنة، كل هذا من أجل أن اراها Dialogue: 0,0:21:09.04,0:21:10.45,Default,,0,0,0,,. فهمتك يا رجل Dialogue: 0,0:21:10.50,0:21:13.12,Default,,0,0,0,,. لقد ساءت أموري معها يا رجل Dialogue: 0,0:21:13.12,0:21:15.50,Default,,0,0,0,,... لقد كنت في الخامسة عشرة، لكن Dialogue: 0,0:21:15.50,0:21:17.38,Default,,0,0,0,,ألم تخرجا معًا ؟ Dialogue: 0,0:21:17.38,0:21:18.96,Default,,0,0,0,,. لا، لم نخرج Dialogue: 0,0:21:18.96,0:21:20.63,Default,,0,0,0,,لقد كنت أستجمع شجاعتي Dialogue: 0,0:21:20.63,0:21:22.51,Default,,0,0,0,,،للتحدث إليها، لكن Dialogue: 0,0:21:22.51,0:21:25.51,Default,,0,0,0,,... في إحدى الليالي، دخل بعض الحمقى إلى المكان Dialogue: 0,0:21:25.51,0:21:28.01,Default,,0,0,0,,. و سرقوه و أطلقوا عليها مع وجهها Dialogue: 0,0:21:28.01,0:21:29.47,Default,,0,0,0,,. و تركوها لتموت Dialogue: 0,0:21:29.47,0:21:33.02,Default,,0,0,0,,. من أجل مئات الدولارات Dialogue: 0,0:21:33.02,0:21:35.15,Default,,0,0,0,,. يالها من حياة يا رجل Dialogue: 0,0:21:35.15,0:21:37.98,Default,,0,0,0,,. ( فلترقدي بسلام يا ( أليشا Dialogue: 0,0:21:37.98,0:21:39.90,Default,,0,0,0,,أتعلم ؟ Dialogue: 0,0:21:39.90,0:21:41.53,Default,,0,0,0,,. ( لا ترقدي بسلام يا ( أليشا Dialogue: 0,0:21:41.53,0:21:45.24,Default,,0,0,0,,! آمل بأن تكوني في الجنة تهزين تلك المؤخرة يا عزيزتي Dialogue: 0,0:21:52.75,0:21:54.21,Default,,0,0,0,,. إنه وقت العرض Dialogue: 0,0:21:54.21,0:21:56.33,Default,,0,0,0,,. ( هيا يا ( جي-داب Dialogue: 0,0:21:56.37,0:21:57.38,Default,,0,0,0,,. لا تجعلني أطلق على مؤخرتك السمينة Dialogue: 0,0:21:57.38,0:21:58.88,Default,,0,0,0,,تعلم بأنك لن Dialogue: 0,0:21:58.88,0:22:00.42,Default,,0,0,0,,. تتعدى بناية قبل أن تصاب بنوبة قلبية يا فتى Dialogue: 0,0:22:00.42,0:22:01.42,Default,,0,0,0,,. بإمكاني الهرب Dialogue: 0,0:22:01.42,0:22:03.51,Default,,0,0,0,,نعم، صحيح، ثم ماذا ؟ Dialogue: 0,0:22:03.51,0:22:04.84,Default,,0,0,0,,تقوم بإطلاق كل أجهزة إنذار السيارات في الحي ؟ Dialogue: 0,0:22:04.84,0:22:07.05,Default,,0,0,0,,! أنظر إلى نفسك يا رجل\N! أنت غير لائق بدنيًا Dialogue: 0,0:22:07.05,0:22:08.72,Default,,0,0,0,,. حتى أن على ملابسك علامات الشد Dialogue: 0,0:22:08.72,0:22:11.01,Default,,0,0,0,,بربك، يا رجل، لِم عليك أن تكون فظًا ؟ Dialogue: 0,0:22:11.01,0:22:12.68,Default,,0,0,0,,لِم تزداد سمنة ؟ Dialogue: 0,0:22:12.68,0:22:14.56,Default,,0,0,0,,. ( أنا في مهمة يا ( كاسياس Dialogue: 0,0:22:14.56,0:22:15.85,Default,,0,0,0,,،لو رآني ضابط إطلاق السراح معهم Dialogue: 0,0:22:15.85,0:22:16.94,Default,,0,0,0,,. فسأعود إلى السجن Dialogue: 0,0:22:16.94,0:22:17.94,Default,,0,0,0,,. أنت Dialogue: 0,0:22:17.94,0:22:19.40,Default,,0,0,0,,لم يرك أحد، مفهوم ؟ Dialogue: 0,0:22:19.40,0:22:20.73,Default,,0,0,0,,. علينا أن نتحدث Dialogue: 0,0:22:20.73,0:22:22.78,Default,,0,0,0,,. فهمت يا رجل -\N. أنظر إليك - Dialogue: 0,0:22:22.78,0:22:25.07,Default,,0,0,0,,. أنت أشبه بكومة من العلك الممضوغ Dialogue: 0,0:22:25.07,0:22:28.41,Default,,0,0,0,,. لقد أخبرتك بأني لا أعرف أي شيء يا رجل Dialogue: 0,0:22:28.41,0:22:32.54,Default,,0,0,0,,! هذا غزو للخصوصية يا رجل Dialogue: 0,0:22:32.54,0:22:34.08,Default,,0,0,0,,. هذا تفتيش غير قانوني يا رجل Dialogue: 0,0:22:34.08,0:22:35.37,Default,,0,0,0,,! أنا أعرف حقوقي يا صاح Dialogue: 0,0:22:35.37,0:22:36.54,Default,,0,0,0,,أنت تتحدث إلي، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:22:36.54,0:22:37.62,Default,,0,0,0,,. نحن نجري محادثة هنا Dialogue: 0,0:22:37.62,0:22:38.71,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ هل أشعرك بالملل ؟ Dialogue: 0,0:22:38.71,0:22:39.79,Default,,0,0,0,,ما الذي يفعله يا رجل ؟ Dialogue: 0,0:22:39.79,0:22:40.79,Default,,0,0,0,,. بربك Dialogue: 0,0:22:40.79,0:22:42.38,Default,,0,0,0,,. إنها أداة جديدة Dialogue: 0,0:22:42.38,0:22:43.76,Default,,0,0,0,,. هدية من أصدقائنا من الأمن القومي Dialogue: 0,0:22:43.76,0:22:44.96,Default,,0,0,0,,. إنها تدعى بأداة الاختراق السحابي Dialogue: 0,0:22:44.96,0:22:45.97,Default,,0,0,0,,. هذا صحيح Dialogue: 0,0:22:45.97,0:22:47.38,Default,,0,0,0,,إنها تدعنا نرى كل شيء Dialogue: 0,0:22:47.38,0:22:48.97,Default,,0,0,0,,. بفعله أي شخص على هذا الكمبيوتر Dialogue: 0,0:22:48.97,0:22:50.76,Default,,0,0,0,,على مهلك -- ماذا ؟\N! مهلًا، مهلًا، أنت Dialogue: 0,0:22:50.76,0:22:52.26,Default,,0,0,0,,... أنت، هذا غزوٌ للخصوصية يا رجل Dialogue: 0,0:22:52.26,0:22:53.43,Default,,0,0,0,,. أوه، عجبًا Dialogue: 0,0:22:53.43,0:22:55.06,Default,,0,0,0,,حقًا ؟ Dialogue: 0,0:22:58.56,0:23:00.56,Default,,0,0,0,,أأنت منغمسٌ في هذه الأمور يا صاحبي ؟ Dialogue: 0,0:23:00.56,0:23:03.02,Default,,0,0,0,,أعلم بأنك لست منغمسًا في مثل هذه الأمور، أليس كذلك ؟ -\Nهل هذا جذاب ؟ - Dialogue: 0,0:23:04.48,0:23:05.57,Default,,0,0,0,,. لا يمكنكما القبض علي من أجل هذه Dialogue: 0,0:23:05.57,0:23:06.57,Default,,0,0,0,,. حتى إنها ليست لي Dialogue: 0,0:23:06.57,0:23:07.99,Default,,0,0,0,,. نقبض عليك ؟ لا Dialogue: 0,0:23:07.99,0:23:09.57,Default,,0,0,0,,. نحن نلعب لعبة مختلفة الآن Dialogue: 0,0:23:09.61,0:23:11.45,Default,,0,0,0,,لكن ما الذي سيفعله أصحابك عندما يرونها ؟ Dialogue: 0,0:23:11.45,0:23:13.95,Default,,0,0,0,,هذا سيضر بسمعتك، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:23:13.95,0:23:16.58,Default,,0,0,0,,. لو رأى أحدهم هذا، فسيقضى علي Dialogue: 0,0:23:16.58,0:23:18.41,Default,,0,0,0,,. أنتما توقعان شهادة وفاتي Dialogue: 0,0:23:18.41,0:23:20.08,Default,,0,0,0,,. أنا أعرفك يا ( كاسياس )، أنت لا تفعل شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:23:20.08,0:23:21.92,Default,,0,0,0,,. أنت محقٌ في هذا منذ يومين Dialogue: 0,0:23:21.92,0:23:25.00,Default,,0,0,0,,... لكن مذ أن أحد زملائنا قد قتل Dialogue: 0,0:23:25.00,0:23:27.22,Default,,0,0,0,,. فأنا مختلف الآن Dialogue: 0,0:23:29.68,0:23:30.93,Default,,0,0,0,,ما الذي تريدانه ؟ Dialogue: 0,0:23:30.93,0:23:32.14,Default,,0,0,0,,! لا تضيع وقتنا Dialogue: 0,0:23:32.14,0:23:34.10,Default,,0,0,0,,. لقد أخبرناك قبلًا\N. صفقة السمكة Dialogue: 0,0:23:34.10,0:23:35.77,Default,,0,0,0,,اسمعا، كل ما أعرفه هو أنه تم تهريبها عبر الميناء Dialogue: 0,0:23:35.77,0:23:37.27,Default,,0,0,0,,. ( و هي متوجة إلى ( بالمديل Dialogue: 0,0:23:37.27,0:23:38.77,Default,,0,0,0,,أين ؟ Dialogue: 0,0:23:38.77,0:23:40.60,Default,,0,0,0,,. ستتم الصفقة خلال 24 ساعة Dialogue: 0,0:23:40.60,0:23:41.94,Default,,0,0,0,,لا أعلم أين، أتسمع ؟ Dialogue: 0,0:23:41.94,0:23:44.52,Default,,0,0,0,,. اسمع يا ( كاسياس )، لو كنت مكانك لترك الأمر و شأنه Dialogue: 0,0:23:44.52,0:23:46.32,Default,,0,0,0,,. لقد أخبرتك Dialogue: 0,0:23:46.32,0:23:48.49,Default,,0,0,0,,. ( نحن نبحث عمن قتل أصدقاءنا في ( كي-تاون Dialogue: 0,0:23:48.49,0:23:50.99,Default,,0,0,0,,. إنهم متعطشون للدماء يا صديقي Dialogue: 0,0:23:52.45,0:23:54.12,Default,,0,0,0,,. صيدًا ممتعًا Dialogue: 0,0:23:58.71,0:24:01.12,Default,,0,0,0,,. لقد قُتل هؤلاء ( اللوردز ) في الحي الكوري Dialogue: 0,0:24:01.17,0:24:03.21,Default,,0,0,0,,. لو كان أحد يعرف، فسيكون هنا Dialogue: 0,0:24:03.21,0:24:04.84,Default_2,,0,0,0,,( يتحدث بالكورية ) Dialogue: 0,0:24:06.55,0:24:07.88,Default_2,,0,0,0,,( يتحدث بالكورية ) Dialogue: 0,0:24:30.70,0:24:31.82,Default,,0,0,0,,من تكون ؟ Dialogue: 0,0:24:31.82,0:24:33.53,Default,,0,0,0,,نريد التحدث إليكم Dialogue: 0,0:24:33.53,0:24:35.49,Default,,0,0,0,,. بخصوص ضابط الشرطة الذي قُتل البارحة Dialogue: 0,0:24:35.49,0:24:37.37,Default,,0,0,0,,. لا أعتقد بأنك تعرف المكان الذي أنت فيه Dialogue: 0,0:24:37.37,0:24:39.00,Default,,0,0,0,,. أعلم ما هو بالضبط Dialogue: 0,0:24:39.00,0:24:41.16,Default,,0,0,0,,. إنه مركز ( دوكايبي ) لتلقين العمل Dialogue: 0,0:24:41.21,0:24:43.50,Default,,0,0,0,,الشعار ذو الستة أضلاع Dialogue: 0,0:24:43.50,0:24:44.83,Default,,0,0,0,,. يمثل عدد الأشخاص الستة المنشئين للعصابة Dialogue: 0,0:24:44.88,0:24:46.88,Default,,0,0,0,,. لقد وضعتم لكم شعارًا لتظهروا التزامكم Dialogue: 0,0:24:46.88,0:24:49.67,Default,,0,0,0,,. و كلما حملتموه، كلما زاد شرفكم Dialogue: 0,0:24:49.71,0:24:52.01,Default,,0,0,0,,أتعلمت هذا من كتاب تعليمات الشرطة الصغيرة ؟ Dialogue: 0,0:24:53.01,0:24:55.60,Default,,0,0,0,,. اسمع يا أيها الشرطي، أنت لا تمثّل شيئًا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:24:55.60,0:24:56.76,Default,,0,0,0,,. أنا لا أعرفك Dialogue: 0,0:24:56.76,0:24:58.72,Default,,0,0,0,,. أنت محق Dialogue: 0,0:24:58.72,0:25:00.93,Default,,0,0,0,,. أنت لا تعرفني Dialogue: 0,0:25:00.93,0:25:02.89,Default,,0,0,0,,،لا تعرف من أين أتيت Dialogue: 0,0:25:02.89,0:25:06.52,Default,,0,0,0,,... أو ما مررت به Dialogue: 0,0:25:06.52,0:25:08.78,Default,,0,0,0,,. أو ما أنا قادرٌ عليه Dialogue: 0,0:25:20.41,0:25:21.45,Default,,0,0,0,,. هذا يكفي Dialogue: 0,0:25:21.45,0:25:23.37,Default_2,,0,0,0,,( تتحدث بالكورية ) Dialogue: 0,0:25:24.42,0:25:26.71,Default,,0,0,0,,. فلنتحدث Dialogue: 0,0:25:33.59,0:25:34.93,Default,,0,0,0,,. لا أشرب Dialogue: 0,0:25:36.22,0:25:39.26,Default,,0,0,0,,. هذا من أجل الحرق Dialogue: 0,0:25:40.39,0:25:42.64,Default,,0,0,0,,. يقولون بأن الشياطين هم الوحيدون الذين لا يتأثرون بالنار Dialogue: 0,0:25:42.64,0:25:44.56,Default,,0,0,0,,. ذلك آلمني في الواقع Dialogue: 0,0:25:44.56,0:25:46.56,Default,,0,0,0,,. الخدعة في عدم إظهار الشعور Dialogue: 0,0:25:46.60,0:25:48.15,Default,,0,0,0,,. حسنٌ Dialogue: 0,0:25:48.15,0:25:50.48,Default,,0,0,0,,... إذًا Dialogue: 0,0:25:50.48,0:25:52.32,Default,,0,0,0,,. لقد نلت اهتمامي Dialogue: 0,0:25:52.32,0:25:53.95,Default,,0,0,0,,كيف يمكنني مساعدتك ؟ Dialogue: 0,0:25:53.95,0:25:55.82,Default,,0,0,0,,. ( لقد قتل شرطي يا ( سو جين Dialogue: 0,0:25:55.82,0:25:57.62,Default,,0,0,0,,. لا أعلم شيئًا عن الأمر Dialogue: 0,0:25:57.62,0:25:58.91,Default,,0,0,0,,بربك، كلنا نعلم Dialogue: 0,0:25:58.91,0:26:00.12,Default,,0,0,0,,. بأنني لن أغادر المكان خاوي اليدين Dialogue: 0,0:26:00.12,0:26:03.33,Default,,0,0,0,,. لن أخون قومي Dialogue: 0,0:26:03.33,0:26:05.83,Default,,0,0,0,,لحسن حظك، الشخص الذي شهد الحادثة Dialogue: 0,0:26:05.83,0:26:08.00,Default,,0,0,0,,. لم يكن من عصابتنا Dialogue: 0,0:26:08.00,0:26:10.46,Default,,0,0,0,,. ( إنه عابث أحمق اسمه ( يونغ Dialogue: 0,0:26:10.46,0:26:11.80,Default,,0,0,0,,أين يمكنني إيجاده ؟ Dialogue: 0,0:26:11.80,0:26:13.47,Default,,0,0,0,,. حانة المضيفة Dialogue: 0,0:26:13.47,0:26:15.18,Default,,0,0,0,,. ( سيكث آند ليسي ) Dialogue: 0,0:26:17.26,0:26:18.68,Default,,0,0,0,,. شكرًا لك Dialogue: 0,0:26:18.68,0:26:19.80,Default,,0,0,0,,. أنت يا أيها الشيطان Dialogue: 0,0:26:19.80,0:26:22.10,Default,,0,0,0,,،عندما يكون عندك سؤال في المرة المقبلة Dialogue: 0,0:26:22.10,0:26:24.48,Default,,0,0,0,,. فسأل عن الزعيم Dialogue: 0,0:26:33.99,0:26:35.78,Default,,0,0,0,,. سأتولى الأمر Dialogue: 0,0:26:35.78,0:26:37.28,Default,,0,0,0,,أأنت متأكدة ؟ Dialogue: 0,0:26:40.62,0:26:41.66,Default,,0,0,0,,. أخبرني أنت Dialogue: 0,0:26:54.17,0:26:55.63,Default,,0,0,0,,. ( إكس ) Dialogue: 0,0:26:55.63,0:26:57.30,Default,,0,0,0,,. خذي ما تريدين Dialogue: 0,0:26:59.05,0:27:00.85,Default,,0,0,0,,. لقد أطلق على شرطي منذ ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:27:00.85,0:27:03.47,Default,,0,0,0,,،لقد سمعت بأنك قد تعرفت على المطلق و هربت Dialogue: 0,0:27:03.52,0:27:05.48,Default,,0,0,0,,. فلذا ستعطيني اسمه Dialogue: 0,0:27:05.48,0:27:07.14,Default,,0,0,0,,و إلا ماذا ؟ Dialogue: 0,0:27:07.19,0:27:08.81,Default,,0,0,0,,. ( أو سنرقص ( الغانغنام ستايل Dialogue: 0,0:27:08.81,0:27:11.02,Default,,0,0,0,,. لا يمكنك لمسي يا أيتها الشرطية Dialogue: 0,0:27:11.02,0:27:12.73,Default,,0,0,0,,: لا ؟ دعني أسألك عن شيء ما Dialogue: 0,0:27:12.73,0:27:14.65,Default,,0,0,0,,لو سقطت شجرة في الغابة Dialogue: 0,0:27:14.65,0:27:17.15,Default,,0,0,0,,،و لم يكن هنالك احدٌ حولها ليسمعها تصرخ كعاهرة صغيرة Dialogue: 0,0:27:17.20,0:27:18.36,Default,,0,0,0,,فهل تصدر صوتًا ؟ Dialogue: 0,0:27:18.36,0:27:20.82,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:27:29.17,0:27:31.88,Default,,0,0,0,,... حسنٌ\N. ا...انتظري، سأتحدث Dialogue: 0,0:27:31.88,0:27:34.50,Default,,0,0,0,,. هذا جميل، لكنني لست جاهزة للانصات Dialogue: 0,0:27:39.09,0:27:40.84,Default,,0,0,0,,. سيحتاج إلى بعض الوقت Dialogue: 0,0:27:40.84,0:27:42.10,Default,,0,0,0,,هل من خبر عن المطلق ؟ Dialogue: 0,0:27:42.10,0:27:43.89,Default,,0,0,0,,. لقد حصلت على اسم ذلك اللعين Dialogue: 0,0:27:43.89,0:27:46.14,Default,,0,0,0,,. ( كارلوس أكوستا ) Dialogue: 0,0:27:59.28,0:27:59.70,Default,,0,0,0,,... لا أدري . إن التاماليز مّشبعة Dialogue: 0,0:28:02.53,0:28:04.03,Default,,0,0,0,,. ( لدى ( خوليو ) ستة متاجر في أنحاء ( لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:28:04.08,0:28:05.58,Default,,0,0,0,,. يقول بأنها الأشهر Dialogue: 0,0:28:05.58,0:28:07.87,Default,,0,0,0,,. طبيعية و 100% مكسيكية Dialogue: 0,0:28:07.87,0:28:09.12,Default,,0,0,0,,حقًا ؟ Dialogue: 0,0:28:09.12,0:28:10.37,Default,,0,0,0,,: يمكنني رؤية الملصق الآن Dialogue: 0,0:28:10.37,0:28:11.96,Default,,0,0,0,,صُنع بعناية تامة " Dialogue: 0,0:28:11.96,0:28:12.88,Default,,0,0,0,,. " ( من قبل رجل قتل أربعة نقاري خشب في ( تشينو Dialogue: 0,0:28:13.92,0:28:15.63,Default,,0,0,0,,. بني Dialogue: 0,0:28:15.63,0:28:16.92,Default,,0,0,0,,كيف حالك يا رفيقي ؟ Dialogue: 0,0:28:16.92,0:28:17.96,Default,,0,0,0,, . في أحسن حال يا رجل Dialogue: 0,0:28:17.96,0:28:18.88,Default,,0,0,0,,: أنظر إلى ما أعددته Dialogue: 0,0:28:18.88,0:28:20.80,Default,,0,0,0,,. وجبة التاماليز المفضلة لديك Dialogue: 0,0:28:20.80,0:28:23.05,Default,,0,0,0,,. لكم افتقدتها يا رجل Dialogue: 0,0:28:24.10,0:28:25.39,Default,,0,0,0,,. إنها مُشبعة Dialogue: 0,0:28:25.39,0:28:26.81,Default,,0,0,0,,. هذا صحيح -\N. بربك يا رجل - Dialogue: 0,0:28:26.81,0:28:28.60,Default,,0,0,0,,. إنها الأفضل Dialogue: 0,0:28:28.60,0:28:30.10,Default,,0,0,0,,هل تصدق هذا الفتى ؟ Dialogue: 0,0:28:30.10,0:28:32.44,Default,,0,0,0,,. إنه يقول بإنه سيجعلني رجلًا مخلصًا Dialogue: 0,0:28:32.44,0:28:34.23,Default,,0,0,0,,. لا، لا، لقد قلت بأني سأجعلك تجني المال Dialogue: 0,0:28:34.23,0:28:35.40,Default,,0,0,0,,. لم أقل بأني صاحب معجزات Dialogue: 0,0:28:35.40,0:28:36.90,Default,,0,0,0,,. هذا مختلفٌ تمامًا Dialogue: 0,0:28:36.90,0:28:38.57,Default,,0,0,0,,. سأجعلك تندم على هذا يا أيها الخائن Dialogue: 0,0:28:38.57,0:28:39.82,Default,,0,0,0,,. ( رايان ) Dialogue: 0,0:28:41.57,0:28:42.91,Default,,0,0,0,,. ( سيلفيا ) Dialogue: 0,0:28:42.91,0:28:43.95,Default,,0,0,0,,. مسرور برؤيتك Dialogue: 0,0:28:43.95,0:28:45.07,Default,,0,0,0,,. مسرورة لأنك أتيت Dialogue: 0,0:28:48.12,0:28:50.00,Default,,0,0,0,,. لقد مضى زمن Dialogue: 0,0:28:50.00,0:28:51.75,Default,,0,0,0,,. أعلم Dialogue: 0,0:28:51.75,0:28:53.50,Default,,0,0,0,,. لقد كنت ... مشغولًا Dialogue: 0,0:28:53.50,0:28:55.00,Default,,0,0,0,,. العمل Dialogue: 0,0:28:55.00,0:28:56.42,Default,,0,0,0,,... ( اسمع يا ( رايان Dialogue: 0,0:29:22.28,0:29:24.11,Default,,0,0,0,,... ( سيلفيا ) Dialogue: 0,0:29:29.33,0:29:30.33,Default,,0,0,0,,. حاضر Dialogue: 0,0:29:32.29,0:29:34.50,Default,,0,0,0,,. أعطيني قبلة Dialogue: 0,0:29:43.72,0:29:44.80,Default,,0,0,0,,. العائلة Dialogue: 0,0:29:54.73,0:29:57.98,Default,,0,0,0,,. هذا ما ... تحميه Dialogue: 0,0:29:57.98,0:29:59.98,Default,,0,0,0,,. هذه العائلة Dialogue: 0,0:29:59.98,0:30:01.19,Default,,0,0,0,,. عائلتك Dialogue: 0,0:30:01.19,0:30:02.57,Default,,0,0,0,,. لدي أخبار Dialogue: 0,0:30:02.57,0:30:04.15,Default,,0,0,0,,. بخصوص الشحنة Dialogue: 0,0:30:04.20,0:30:05.70,Default,,0,0,0,,( إنه يقومون بترويج ( حرشفة السمكة Dialogue: 0,0:30:05.70,0:30:06.70,Default,,0,0,0,,. ( في ( بالمديل Dialogue: 0,0:30:06.70,0:30:08.07,Default,,0,0,0,,. لقد هُربت من خلال الميناء Dialogue: 0,0:30:08.07,0:30:10.16,Default,,0,0,0,,. إنهم يحاولون معرفة مكانها بالضبط Dialogue: 0,0:30:10.16,0:30:11.54,Default,,0,0,0,,. ستحتاج إلى كشّاف Dialogue: 0,0:30:11.54,0:30:13.04,Default,,0,0,0,,. عظيم Dialogue: 0,0:30:13.04,0:30:15.58,Default,,0,0,0,,. يمكننا الاستفادة من هذا Dialogue: 0,0:30:15.58,0:30:16.71,Default,,0,0,0,,. سأعود في الحال Dialogue: 0,0:30:16.71,0:30:17.75,Default,,0,0,0,,هل ستبقى في الجوار ؟ Dialogue: 0,0:30:17.75,0:30:20.21,Default,,0,0,0,,. من الأفضل لأن أعود Dialogue: 0,0:30:20.21,0:30:22.46,Default,,0,0,0,,. حسنٌ Dialogue: 0,0:30:32.85,0:30:35.19,Default,,0,0,0,,. أعتذر على المقاطعة Dialogue: 0,0:30:36.35,0:30:37.56,Default,,0,0,0,,لقد قال موظفيّ Dialogue: 0,0:30:37.56,0:30:39.44,Default,,0,0,0,,،بأنك ترفض التحدث إليهم Dialogue: 0,0:30:39.44,0:30:41.78,Default,,0,0,0,,. فلذا فكرت بالمجيء هنا بنفسي Dialogue: 0,0:30:42.57,0:30:44.78,Default,,0,0,0,,. لأريك بعض الإحترام Dialogue: 0,0:30:44.78,0:30:47.28,Default,,0,0,0,,أريدك أن تنظر إلي في عيني Dialogue: 0,0:30:47.28,0:30:48.57,Default,,0,0,0,,،و تخبرني رجلًا لرجل Dialogue: 0,0:30:48.57,0:30:50.95,Default,,0,0,0,,إلى أين تتجه ( حرشفة السمكة ) ؟ Dialogue: 0,0:30:50.95,0:30:53.54,Default,,0,0,0,,! لقد أخبرتهم قبلًا Dialogue: 0,0:30:55.62,0:30:56.62,Default,,0,0,0,,. ( آنغلوود ) Dialogue: 0,0:30:56.62,0:30:58.75,Default,,0,0,0,,. ( من فضلك يا ( غوردو Dialogue: 0,0:31:01.54,0:31:03.46,Default,,0,0,0,,. أتعلم، الآن أعرف بأنك تكذب علي Dialogue: 0,0:31:07.72,0:31:10.05,Default,,0,0,0,,أنت تكذب علي لأنني أعلم Dialogue: 0,0:31:10.05,0:31:12.31,Default,,0,0,0,,. ( بأنها ذاهبة إلى ( بالمديل Dialogue: 0,0:31:13.60,0:31:15.27,Default,,0,0,0,,! فلتذهب إلى الجحيم Dialogue: 0,0:31:16.39,0:31:18.23,Default,,0,0,0,,. من فضلك Dialogue: 0,0:31:18.23,0:31:20.73,Default,,0,0,0,,. أيتها الصراصير المكسيكية Dialogue: 0,0:31:20.73,0:31:22.65,Default,,0,0,0,,... عجبًا Dialogue: 0,0:31:22.65,0:31:25.15,Default,,0,0,0,,. صحيح Dialogue: 0,0:31:25.15,0:31:27.57,Default,,0,0,0,,. يرانا بعض الناس كصراصير Dialogue: 0,0:31:27.57,0:31:30.07,Default,,0,0,0,,،في طريقة تكاثرنا Dialogue: 0,0:31:30.12,0:31:31.45,Default,,0,0,0,,... مرونتنا Dialogue: 0,0:31:33.08,0:31:34.12,Default,,0,0,0,,،لكن الصحيح Dialogue: 0,0:31:34.12,0:31:36.83,Default,,0,0,0,,،أنك لو وطأت علينا Dialogue: 0,0:31:36.83,0:31:38.75,Default,,0,0,0,,،و حطّمت ظهورنا Dialogue: 0,0:31:38.75,0:31:40.96,Default,,0,0,0,,. فإننا سنواصل الزحف Dialogue: 0,0:31:42.79,0:31:44.09,Default,,0,0,0,,... لكن بعد أن تقتلنا Dialogue: 0,0:31:46.97,0:31:50.43,Default,,0,0,0,,. فإن أحدًا آخر سيأخذ مكاننا ... Dialogue: 0,0:31:50.43,0:31:52.64,Default,,0,0,0,,هل تدرك هذا يا رفيقي ؟ Dialogue: 0,0:31:52.64,0:31:55.31,Default,,0,0,0,,. فلتنظر حولك يا رفيقي Dialogue: 0,0:31:59.64,0:32:01.94,Default,,0,0,0,,. إن البشرة البنية هي السائدة Dialogue: 0,0:32:08.11,0:32:09.82,Default,,0,0,0,,أين كنت ؟ Dialogue: 0,0:32:09.82,0:32:11.32,Default,,0,0,0,,. لقد اتصلت عليك عشرات المرات Dialogue: 0,0:32:11.32,0:32:13.45,Default,,0,0,0,,،لقد كنت أتحدث مع بعض المخبرين Dialogue: 0,0:32:13.45,0:32:15.16,Default,,0,0,0,,محاولًا الحصول على دليل يدل على المطلق . ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:32:15.16,0:32:16.33,Default,,0,0,0,,. هذا سيبهج يومنا Dialogue: 0,0:32:16.33,0:32:17.79,Default,,0,0,0,,. لقد حصلنا على اسمه Dialogue: 0,0:32:17.79,0:32:18.96,Default,,0,0,0,,. ( كارلوس أكوستا ) Dialogue: 0,0:32:18.96,0:32:20.29,Default,,0,0,0,,. حسن، أنصتوا Dialogue: 0,0:32:20.29,0:32:22.79,Default,,0,0,0,,. ( إن مشتبهنا هو ابن ( خافيير أكوستا Dialogue: 0,0:32:22.79,0:32:25.88,Default,,0,0,0,,. لديه إنذارين، و هو يريد الثالث Dialogue: 0,0:32:25.88,0:32:28.13,Default,,0,0,0,,،أريد ذلك السلاح الذي قتل ( تانر ) به Dialogue: 0,0:32:28.13,0:32:29.51,Default,,0,0,0,,لكننا سنقبل بأي شيء Dialogue: 0,0:32:29.51,0:32:31.30,Default,,0,0,0,,. طالما أنه جنائي Dialogue: 0,0:32:31.30,0:32:33.60,Default,,0,0,0,,. أي شيء يبعد هذا الحيوان من الشارع . هيا بنا Dialogue: 0,0:32:51.07,0:32:52.45,Default,,0,0,0,,... لدينا أمر قضائي Dialogue: 0,0:33:00.25,0:33:01.75,Default,,0,0,0,,! ( شرطة ( لوس أنجلوس )، توقف مكانك يا ( كارلوس Dialogue: 0,0:33:17.56,0:33:19.52,Default,,0,0,0,,! سأتولى المؤخرة Dialogue: 0,0:33:25.90,0:33:27.77,Default,,0,0,0,,! ( كارلوس ) Dialogue: 0,0:33:27.77,0:33:28.57,Default,,0,0,0,,! ( توقف يا ( كارلوس Dialogue: 0,0:33:32.86,0:33:35.57,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله يا أيها الأحمق ؟ Dialogue: 0,0:33:35.57,0:33:36.62,Default,,0,0,0,,! عليك أن تطلق سراحي يا رجل Dialogue: 0,0:33:36.62,0:33:38.03,Default,,0,0,0,,. لقد تأخر الأمر Dialogue: 0,0:33:38.08,0:33:39.70,Default,,0,0,0,,ما الذي سنجده في الشقة ؟ Dialogue: 0,0:33:39.70,0:33:40.70,Default,,0,0,0,,. السلاح Dialogue: 0,0:33:40.70,0:33:41.54,Default,,0,0,0,,أين هو ؟ Dialogue: 0,0:33:41.54,0:33:42.91,Default,,0,0,0,,. في الإنجيل Dialogue: 0,0:33:53.80,0:33:55.76,Default,,0,0,0,,. لم أجد شيء في غرفة المعيشة Dialogue: 0,0:33:55.76,0:33:57.55,Default,,0,0,0,,. لابد من أن يكون السلاح في مكان ما Dialogue: 0,0:33:57.55,0:33:59.06,Default,,0,0,0,,أوجد أحدكم أي شيء ؟ Dialogue: 0,0:33:59.06,0:34:00.10,Default,,0,0,0,,. لا شيء Dialogue: 0,0:34:00.10,0:34:02.43,Default,,0,0,0,,. إن ذلك " الأحمق " أغبى من أن يتخلص منه Dialogue: 0,0:34:19.78,0:34:20.83,Default,,0,0,0,,أوجدت أي شيء يا ( لوبيز ) ؟ Dialogue: 0,0:34:20.83,0:34:22.58,Default,,0,0,0,,. لا شيء Dialogue: 0,0:34:22.58,0:34:25.08,Default,,0,0,0,,. ربما قام أحدهم بتحذيره Dialogue: 0,0:34:25.08,0:34:28.08,Default,,0,0,0,,. لا، لقد قمنا بقطع الاتصالات Dialogue: 0,0:34:28.08,0:34:31.30,Default,,0,0,0,,لقد قلت بأننا سنفعل الأمور بطريقة مختلفة، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:34:32.59,0:34:34.30,Default,,0,0,0,,. أنظر إلى ما وجدته Dialogue: 0,0:34:37.26,0:34:41.47,Default,,0,0,0,,،قد لا تكون تهمة قتل، لكنها ستصبح الإنذار الثالث Dialogue: 0,0:35:00.62,0:35:02.70,Default,,0,0,0,,. يريد أن يعقد ( كارلوس ) اتفاقًا Dialogue: 0,0:35:02.70,0:35:05.04,Default,,0,0,0,,يقول بأنه سيخبرنا بأمر كبير Dialogue: 0,0:35:05.04,0:35:07.79,Default,,0,0,0,,. مقابل أن نبعد تُهم المخدرات Dialogue: 0,0:35:07.79,0:35:09.96,Default,,0,0,0,,أوه، حقًا ؟\Nماذا سيقدّم ؟ Dialogue: 0,0:35:09.96,0:35:11.46,Default,,0,0,0,,. لم يخبرنا بعد Dialogue: 0,0:35:11.46,0:35:13.38,Default,,0,0,0,,. لكنه يقول بأنها ستغيّر الأمور Dialogue: 0,0:35:13.38,0:35:14.84,Default,,0,0,0,,. إن محاميه في الطريق Dialogue: 0,0:35:14.84,0:35:17.13,Default,,0,0,0,,. أعتقد بأننا سنعرف حينها Dialogue: 0,0:35:22.51,0:35:23.85,Default,,0,0,0,,لدي زائر، هاه ؟ Dialogue: 0,0:35:23.85,0:35:26.23,Default,,0,0,0,,. أنظروا من هو Dialogue: 0,0:35:26.23,0:35:28.23,Default,,0,0,0,,ما الذي تخطط لإخبارهم به ؟ Dialogue: 0,0:35:28.23,0:35:30.15,Default,,0,0,0,,. أي شيء لأعقد الصفقة به يا رفيقي Dialogue: 0,0:35:30.15,0:35:32.57,Default,,0,0,0,,. لن أعود إلى السجن Dialogue: 0,0:35:32.57,0:35:34.40,Default,,0,0,0,,. ( لقد قتلت شرطيًا يا ( كارلوس Dialogue: 0,0:35:34.40,0:35:37.82,Default,,0,0,0,,أتعني بأنني حتى لو أخبرتهم باسم الخائن ؟ Dialogue: 0,0:35:37.82,0:35:41.07,Default,,0,0,0,,الشرطي الذي يعمل من أجل ( خافيير أكوستا ) ؟ Dialogue: 0,0:35:42.16,0:35:45.83,Default,,0,0,0,,أستفشي أمري ؟ Dialogue: 0,0:35:45.83,0:35:48.41,Default,,0,0,0,,بعد كل ما فعلته للعائلة ؟ Dialogue: 0,0:35:48.41,0:35:50.71,Default,,0,0,0,,. ربما Dialogue: 0,0:35:50.71,0:35:53.55,Default,,0,0,0,,. لكن لا يزال لديك عمل لفعله Dialogue: 0,0:35:53.55,0:35:55.34,Default,,0,0,0,,. فلذا قم به Dialogue: 0,0:35:55.34,0:35:58.72,Default,,0,0,0,,. إن عملي ليس حماية القتلة ذوي الدم البارد مثلك Dialogue: 0,0:36:01.01,0:36:03.26,Default,,0,0,0,,. ( لقد اكتفيت من حمايتك يا ( كارلوس Dialogue: 0,0:36:03.26,0:36:05.56,Default,,0,0,0,,. ستفعل ما أُخبرت به Dialogue: 0,0:36:05.56,0:36:07.35,Default,,0,0,0,,. نعلم بأنك لن تفعلها Dialogue: 0,0:36:07.35,0:36:09.02,Default,,0,0,0,,حقًا ؟ Dialogue: 0,0:36:09.02,0:36:12.52,Default,,0,0,0,,. لا . أنا قيّم جدًا عند والدك Dialogue: 0,0:36:14.94,0:36:19.57,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ أتعتقد بانك الوحيد الذي يعمل عند والدي ؟ Dialogue: 0,0:36:25.87,0:36:27.04,Default,,0,0,0,,. ( مرحبًا، أنا ( غريغ Dialogue: 0,0:36:27.04,0:36:28.29,Default,,0,0,0,,. ( نحن من مكتب ( مالكوم غيتز Dialogue: 0,0:36:28.29,0:36:29.75,Default,,0,0,0,,. ( محاميا ( أكوستا Dialogue: 0,0:36:29.75,0:36:32.33,Default,,0,0,0,,. أنا القائد ( تشابل ) . اتبعاني Dialogue: 0,0:36:38.26,0:36:40.05,Default,,0,0,0,,. ( أتعلم ... أنت محقٌ يا ( كارلوس Dialogue: 0,0:36:40.05,0:36:43.09,Default,,0,0,0,,. إن عملي هو حماية العائلة Dialogue: 0,0:36:43.09,0:36:47.31,Default,,0,0,0,,... و حاليًا، فإن الخطر الأعظم على العائلة Dialogue: 0,0:36:47.31,0:36:49.39,Default,,0,0,0,,. هو أنت Dialogue: 0,0:36:51.44,0:36:54.31,Default,,0,0,0,,. لكن يمكننا إصلاح هذا Dialogue: 0,0:36:54.31,0:36:58.19,Default,,0,0,0,,ماذا لو أعطيتك شيئًا آخر لتخبر به الشرطة ؟ Dialogue: 0,0:37:08.83,0:37:10.33,Default,,0,0,0,,! ( أكوستا ) Dialogue: 0,0:37:15.79,0:37:17.75,Default,,0,0,0,,! ( لوبيز ) Dialogue: 0,0:37:17.80,0:37:19.92,Default,,0,0,0,,. لقد أخبرنا عن صفقة ( حرشفة السمكة ) . فلتستعدوا جميعكم Dialogue: 0,0:37:19.92,0:37:22.47,Default,,0,0,0,,إذًا، ماذا ؟ هل سندع قاتل الشرطي هذا يغادر فحسب ؟ Dialogue: 0,0:37:22.47,0:37:24.26,Default,,0,0,0,,! لا نملك السلاح اللعين Dialogue: 0,0:37:24.26,0:37:26.01,Default,,0,0,0,,. من دون سلاح الجريمة، فإننا سنفقده في كلا الحالتين Dialogue: 0,0:37:26.01,0:37:28.64,Default,,0,0,0,,. شيء أفضل من لا شيء Dialogue: 0,0:37:28.64,0:37:31.14,Default,,0,0,0,,! لا، هذا غير صحيح ! بربك Dialogue: 0,0:37:31.14,0:37:33.44,Default,,0,0,0,,. ( لقد قتل شريكنا، لقد أطلق على ( رايان Dialogue: 0,0:37:33.44,0:37:35.27,Default,,0,0,0,,. يستحق ( تانر ) أفضل من هذا Dialogue: 0,0:37:35.27,0:37:38.15,Default,,0,0,0,,. أنتِ، لا أحد يريد هذا الشخص أكثر مني Dialogue: 0,0:37:39.78,0:37:41.44,Default,,0,0,0,,. إنها الخطوة الأنسب Dialogue: 0,0:37:41.49,0:37:43.49,Default,,0,0,0,,. سنتمكن منه Dialogue: 0,0:37:43.49,0:37:45.45,Default,,0,0,0,,. أعدكم بهذا Dialogue: 0,0:37:45.45,0:37:47.78,Default,,0,0,0,,! استعدوا Dialogue: 0,0:38:10.97,0:38:13.52,Default,,0,0,0,,. سنحتاج إلى كمية من أجهزة الاتصالات هذه Dialogue: 0,0:38:13.52,0:38:15.69,Default,,0,0,0,,. مفهوم Dialogue: 0,0:38:24.70,0:38:28.20,Default,,0,0,0,,. أنا في مكاني، الرؤية واضحة Dialogue: 0,0:38:34.71,0:38:37.42,Default,,0,0,0,,. إنهم يجرون المبادلة\N. لا نملك الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:38:39.50,0:38:42.42,Default,,0,0,0,,. إن ( اللوردز ) و ( الميتاس ) يملكون ثلاثة شاحنات لكل منهم Dialogue: 0,0:38:42.42,0:38:43.84,Default,,0,0,0,,و هنالك درزينة من الرجال Dialogue: 0,0:38:43.84,0:38:45.59,Default,,0,0,0,,. مسلحون بأسلحة آلية Dialogue: 0,0:38:45.59,0:38:46.84,Default,,0,0,0,,. لقد خرجوا من شاحناتهم Dialogue: 0,0:38:46.84,0:38:48.51,Default,,0,0,0,,. عُلِم Dialogue: 0,0:38:48.51,0:38:51.72,Default,,0,0,0,,. حسنٌ، أريد فرقتان، ستة أفراد في كل منهما Dialogue: 0,0:38:51.72,0:38:53.06,Default,,0,0,0,,. فلتقوموا بالاختراق بشكل متزامن Dialogue: 0,0:38:53.06,0:38:55.69,Default,,0,0,0,,. سأقود الفريق ( ألفا ) من خلال النفق الرئيسي Dialogue: 0,0:38:55.69,0:38:57.02,Default,,0,0,0,,. ليس من المقدمة Dialogue: 0,0:38:57.02,0:38:59.02,Default,,0,0,0,,إن بعضًا من رجال ( اللوردز ) Dialogue: 0,0:38:59.02,0:39:01.02,Default,,0,0,0,,. قد كانوا في الجيش . إنهم يعرفون كيف يقومون بالتغطية جيدة Dialogue: 0,0:39:01.02,0:39:03.53,Default,,0,0,0,,. قد نكون مقبلين على عاصفة من الرصاصات Dialogue: 0,0:39:06.03,0:39:08.74,Default,,0,0,0,,. حسنٌ، سيقوم فريق ( ألفا ) باختراق الجانب . تحركوا Dialogue: 0,0:39:08.74,0:39:12.20,Default,,0,0,0,,هل ترى الزعيم يا ( في ) ؟ Dialogue: 0,0:39:12.20,0:39:16.54,Default,,0,0,0,,. عُلِم . لقد رأيته . سترة بنية و بنطال جنز أزرق Dialogue: 0,0:39:16.54,0:39:17.79,Default,,0,0,0,,. إنه أمام مرمى سلاحي Dialogue: 0,0:39:18.79,0:39:20.04,Default,,0,0,0,,. انطلقوا Dialogue: 0,0:39:36.27,0:39:39.31,Default,,0,0,0,,! شرطة ( لوس أنجلوس ) ! ارموا أسلحتكم Dialogue: 0,0:40:15.60,0:40:17.10,Default,,0,0,0,,. ارميا سلاحيكما Dialogue: 0,0:41:13.49,0:41:16.66,Default,,0,0,0,,. لقد أردت أن ترى هذا Dialogue: 0,0:41:16.66,0:41:19.20,Default,,0,0,0,,لقد تم إيجاد السلك Dialogue: 0,0:41:19.20,0:41:20.87,Default,,0,0,0,,. من قبلنا عند المدخل Dialogue: 0,0:41:20.87,0:41:23.21,Default,,0,0,0,,،لا أعلم كيف عرفت، يا فتى Dialogue: 0,0:41:23.21,0:41:26.34,Default,,0,0,0,,. لكننا مسرورون لأنك قمت بهذا Dialogue: 0,0:41:26.34,0:41:27.34,Default,,0,0,0,,من الجيد Dialogue: 0,0:41:27.34,0:41:29.30,Default,,0,0,0,,. امتلاكك في الفريق Dialogue: 0,0:41:33.68,0:41:34.84,Default,,0,0,0,,إيدا تشابل ) ؟ ) Dialogue: 0,0:41:34.84,0:41:36.22,Default,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:41:36.22,0:41:38.26,Default,,0,0,0,,. أنا العميل ( بول كارتر )، من العلاقات الداخلية Dialogue: 0,0:41:38.26,0:41:39.60,Default,,0,0,0,,كيف يمكنني مساعدتك ؟ Dialogue: 0,0:41:39.60,0:41:41.18,Default,,0,0,0,,لقد كنت في مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:41:41.23,0:41:43.27,Default,,0,0,0,,. ( حيث تم الإطلاق على المحقق ( تانر Dialogue: 0,0:41:43.27,0:41:45.94,Default,,0,0,0,,. ( لقد أُخبرت بأنك تحدثت مع المحقق ( لوبيز Dialogue: 0,0:41:45.94,0:41:47.52,Default,,0,0,0,,. لم تسنح لي الفرصة بعد Dialogue: 0,0:41:47.57,0:41:49.36,Default,,0,0,0,,لماذا ؟ هل رأيت شيئًا ما ؟ Dialogue: 0,0:41:49.36,0:41:51.36,Default,,0,0,0,,. لا . هذه هي المشكلة Dialogue: 0,0:41:51.36,0:41:54.53,Default,,0,0,0,,. لقد مررت بحالات كثيرة من إطلاق النيران على ضباط الشرطة Dialogue: 0,0:41:54.53,0:41:56.41,Default,,0,0,0,,ل-لكني أذكر مروري بمسرح الجريمة Dialogue: 0,0:41:56.41,0:41:58.03,Default,,0,0,0,,. و رؤيتي لأغلفة الذخائر في كل مكان Dialogue: 0,0:41:58.08,0:42:00.25,Default,,0,0,0,,. من المصدم رؤيتك للكثير منها Dialogue: 0,0:42:00.25,0:42:02.75,Default,,0,0,0,,. أرى مئات منها في بعض الأحيان Dialogue: 0,0:42:02.75,0:42:08.25,Default,,0,0,0,,. و مع ذلك، فإن المحقق ( لوبيز )، لم يرد بالنيران عليها Dialogue: 0,0:42:43.75,0:42:46.67,Default_2,,0,0,0,,. لديك رسالة صوتية واحدة Dialogue: 0,0:42:46.67,0:42:50.42,Default,,0,0,0,,. رايان )، أعلم بأن هذين اليومين كانا صعبين عليك ) Dialogue: 0,0:42:50.42,0:42:51.84,Default,,0,0,0,,و أنك تشعر بالضياع و الاضطراب Dialogue: 0,0:42:51.84,0:42:53.59,Default,,0,0,0,,. في سبب فعلك لهذا Dialogue: 0,0:42:53.59,0:42:56.30,Default,,0,0,0,,: لكن لا تفقد بصيرتك عما هو مهم هنا Dialogue: 0,0:42:56.30,0:42:57.76,Default,,0,0,0,,. العائلة، نحن Dialogue: 0,0:42:57.76,0:42:59.85,Default,,0,0,0,,. لقد أحسنت اليوم يا بني Dialogue: 0,0:42:59.85,0:43:01.60,Default,,0,0,0,,. أنا فخورٌ بك Dialogue: 0,0:43:01.77,0:43:03.52,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8D00&}Blue-x-Knight Dialogue: 0,0:43:01.60,0:43:03.60,Default,,0,0,0,,