1
00:00:00,983 --> 00:00:01,986
يالهي

2
00:00:01,987 --> 00:00:03,636
فيل) الوقت لا زال مبكراً أليس كذلك ؟)

3
00:00:03,637 --> 00:00:05,403
عودي لنومك , لا أحتاج منكِ أن تستيقظي لهذا

4
00:00:05,404 --> 00:00:07,633
عزيزي , إنها عشية عيد الميلاد

5
00:00:07,634 --> 00:00:09,556
هل ستقضي اليوم كله على هذا الشيء ؟

6
00:00:09,557 --> 00:00:10,927
قمت بقطع وعد

7
00:00:11,258 --> 00:00:12,469
أجل

8
00:00:12,643 --> 00:00:14,749
في عيد الميلاد الماضي  (فيل) حصل 
على جهاز تخسيس الوزن

9
00:00:14,750 --> 00:00:19,271
وتعهد بقطع مسافة تعادل السير 
من منزلنا إلى "كندا" خلال سنة

11
00:00:19,272 --> 00:00:21,592
هذا الجسم لم يصقل من فراغ يا سيدات

12
00:00:21,646 --> 00:00:24,437
إن لم ينجح , لن يكون هناك جهاز في غرفة النوم

14
00:00:24,438 --> 00:00:27,280
عدا هذا الجهاز في غرفة النوم يا سيدات

15
00:00:27,281 --> 00:00:29,009
من هؤلاء السيدات ؟

16
00:00:29,869 --> 00:00:31,734
فيل , تخلى عن الأمر

17
00:00:31,735 --> 00:00:34,017
ستحبين هذا الأمر أليس كذلك ؟

18
00:00:34,086 --> 00:00:36,217
"بمجرد أن اقتربت من الحدود "الكندية

19
00:00:36,218 --> 00:00:39,744
بإمكاني شم رائحة اللحم المقدد
و الأسعار المعقولة للدواء

21
00:00:39,745 --> 00:00:41,317
أمي , قد وصلتك هذه من جدتي

22
00:00:41,318 --> 00:00:43,040
لا أدري لماذا تكلف نفسها بلفها في كل سنة

23
00:00:43,041 --> 00:00:45,232
إنه دائماً الشيء ذاته , شباشب

24
00:00:45,233 --> 00:00:47,205
ما أدراكِ , ربما تفاجئك هذه السنة

25
00:00:47,206 --> 00:00:50,996
هل انت مهتم بزيارة متحف
الأمهات اللامباليات ؟

27
00:00:51,758 --> 00:00:52,884
بمهل

28
00:00:53,802 --> 00:00:54,923
حذاري

29
00:00:55,537 --> 00:00:58,476
يا أصحاب أنتم حقاً ستقومون بنقلها للأسفل الأن؟

30
00:00:58,602 --> 00:01:01,694
هل ستتأخرين عن العمل ؟ -
لن يقوموا بطرد قزم عشية عيد الميلاد -

32
00:01:01,695 --> 00:01:04,369
ظننت بأنها ستكون أخف بدون أن تكون أحذيتي بداخلها

33
00:01:04,370 --> 00:01:06,638
أتدرين , بمجرد أن تقومي بإعداد غرفتك
كان بإمكانك وضع كتب بداخلها

35
00:01:06,639 --> 00:01:08,713
!!كتب ... على رف الأحذية

36
00:01:08,752 --> 00:01:09,660
صحيح

37
00:01:09,876 --> 00:01:12,534
هل ستقومي بالتعليق على الأمر ؟ -
أنا سعيدة للغاية -

38
00:01:12,554 --> 00:01:14,847
من بعد اليوم , لن يكون هناك ألبسة ملقاة في كل مكان

40
00:01:14,848 --> 00:01:17,555
لا مزيد من المكالمات الطويلة على الهاتف
"والتي جل ما تقوله خلالها " محال

42
00:01:17,716 --> 00:01:21,333
أعتقد بأن هذا محزن قليلاً
لانكم تقومون بفعل هذا اليوم

44
00:01:21,344 --> 00:01:25,181
أتذكر , عندما كنتم تذهبون إلى
نفس السرير عشية عيد الميلاد

46
00:01:25,182 --> 00:01:27,704
و تتحدثون عن كل الهدايا التي ستحصلون عليها

47
00:01:27,711 --> 00:01:29,201
إنه يوم مثالي لهذا

48
00:01:29,202 --> 00:01:34,052
عندما استيقظ في غرفتي غداً
سأقوم بالشكر لإستقلاليتي

50
00:01:34,053 --> 00:01:36,203
و أليس هذا المعنى من عيد الميلاد ؟

51
00:01:37,196 --> 00:01:38,379
حقاً ؟ لا تعليق ؟

52
00:01:40,388 --> 00:01:45,888
{\a10}{\fad(500,500)} {\r\1c&FFF00&\t(0,$ldur,\1c&H0000FF&)}الأسرة العصرية
الحلقة العاشرة من الموسم الخامـس
KING-MOSTaFa : ترجمة 
مشاهدة ممتعة

53
00:01:51,235 --> 00:01:53,945
هذه الوصفة الرائعة لجدتك

54
00:01:53,988 --> 00:01:55,654
إن كان بإمكانها رؤيتك الأن

55
00:01:55,953 --> 00:01:58,575
ستود الموت مجدداً , لانك تطهين بشكل خاطئ

56
00:01:58,771 --> 00:02:00,534
والدتي ستكون هنا على مدار إسبوع كامل

57
00:02:00,535 --> 00:02:03,313
أحبها كثيراً , لكن تعرفون ماذا يقال

58
00:02:03,314 --> 00:02:06,957
ضيوف المنزل تصدر منهم رائحة بعد 
ثلاث أيام كرائحة جثث الموتى

60
00:02:09,397 --> 00:02:10,748
ما هذا بحق الجحيم ؟

61
00:02:10,749 --> 00:02:12,319
شجرة الألياف البصرية

62
00:02:12,320 --> 00:02:14,242
انها وسيلة أفضل للبيئة من الشجرة الحقيقية

63
00:02:14,243 --> 00:02:16,179
إلا إذا كانت البيئة هي غرفتي المعيشة

64
00:02:16,180 --> 00:02:19,622
اصغي , اعترف بأنها تحتاج لبعض التعود عليها
لكن كذلك الأمر بالنسبة للبن اليوناني

66
00:02:19,623 --> 00:02:21,812
الأن لا أستطيع التذكر حتى كيف هو مذاق الألبان القديمة

67
00:02:21,813 --> 00:02:24,615
لماذا نقوم دوماً بتغيير أشياء ليست بحاجة للتغير ؟

68
00:02:25,418 --> 00:02:28,337
عيد الميلاد عبارة عن أشجار حقيقية و شراب البيض

69
00:02:28,616 --> 00:02:30,794
"بيري كومو) و اذاعة "هاي - فاي)
<font color="# FF6600" > <font size=18>مغني أمريكي  ,اشتهر بألبوم غنائي عن أعياد الميلاد عام 1968</font>

70
00:02:30,795 --> 00:02:32,040
إنك الأن تخترع الكلمات فقط

71
00:02:32,041 --> 00:02:33,137
سأقوم برسم خط على الرمال
<font color="# FF6600" > <font size=18>المقصد : اتخذ قرار لا رجعة فيه</font>

72
00:02:33,138 --> 00:02:34,324
سنذهب لجلب شجرة حقيقية

73
00:02:34,325 --> 00:02:36,264
و سنقوم بقطعها كما كنت أقطعها و أنا صبي

74
00:02:36,265 --> 00:02:38,166
اتبعني -
مرحباً يا أبي -

76
00:02:38,167 --> 00:02:40,056
لا أستطيع الكلام , سأذهب لإنقاذ عيدالميلاد

77
00:02:41,146 --> 00:02:45,487
أهلا , شكراً لكِ مجدداً لقدومك -
لا عليك , أحب مجالسة الأطفال -

79
00:02:45,488 --> 00:02:47,732
جيد , سنقوم بالذهاب لقضاء بعض الحاجات بسرعة

80
00:02:47,733 --> 00:02:48,909
(لحظة , إن كنتِ ستأخذين (جو

81
00:02:48,910 --> 00:02:50,072
(أهلا (كلير

82
00:02:50,701 --> 00:02:53,189
في تمام الساعة الرابعة تصبح عصبية لأجل زجاجتها

83
00:02:55,632 --> 00:02:58,950
ليلي) أتعلمين لماذا أنا قادر على)
الإسترخاء و قراءة جريدة اليوم ؟

85
00:02:58,951 --> 00:03:00,338
لانه ليس لديك عمل

86
00:03:00,339 --> 00:03:03,018
...لعلمك , سأبدأ بعمل جديد تماماً بعد 

87
00:03:03,270 --> 00:03:05,163
كلا , لن نقوم بفعل هذا مجدداً

88
00:03:05,511 --> 00:03:08,154
لانني قمت بالتخطيط مسبقاً

89
00:03:08,155 --> 00:03:10,020
قد انتهيت من التسوق لعيد الميلاد منذالاسبوع الماضي

90
00:03:10,021 --> 00:03:11,776
من المهم أن يبقى المرء مشغولاً

91
00:03:11,811 --> 00:03:14,239
...من الطبيعي جداً أن يأخذ المرء بعض الراحة

92
00:03:14,669 --> 00:03:15,723
!لا , لا

93
00:03:15,724 --> 00:03:16,299
حسناً

94
00:03:16,300 --> 00:03:18,652
(قمت بطبع الاتجاهات لحفل (بيبر

95
00:03:18,918 --> 00:03:21,705
سنقوم بتسميتها " اثنا عشر شاذ في عيدالميلاد " الأن

96
00:03:21,706 --> 00:03:24,193
كن شاكراً لاننا غيرنا رأيها عن تسمية
"الشواذ السعيدين"

98
00:03:24,194 --> 00:03:27,738
حسناً , عزيزتي  انهي فطورك حتى
يتسنى لنا الذهاب لمساعدة أصحابنا

100
00:03:27,832 --> 00:03:29,739
ساعة واحدة بالكثير في هذا الحفل الخيري

101
00:03:30,762 --> 00:03:33,802
لا أستطيع الأكل , إنني متحمسة جداً
للحصول على لعبة حظيرة الجراء

103
00:03:33,803 --> 00:03:35,239
المعذرة . ماذا ؟

104
00:03:35,240 --> 00:03:37,828
لعبة حظيرة الجراء , فيها ست جراء
مع ملفاتهم على الإنترنت

106
00:03:37,829 --> 00:03:40,127
استأذن والديك قبل استعمال الإنترنت

107
00:03:40,128 --> 00:03:43,845
عزيزتي , لم تذكري من قبل لعبة حظيرة الجراء
إنها ليست مكتوبة بقائمتك

109
00:03:43,846 --> 00:03:46,938
"نعم , إنها مكتوبة " لعبة حظيرة الجراء

110
00:03:46,939 --> 00:03:50,824
لا , قامت بكتب حرف "ج" بالمقلوب
و عزيزتي هناك حرف "ظ" في الحظيرة

112
00:03:50,825 --> 00:03:53,230
"هكذا أصبحت " حوض أسماك - 
!حوض أسماك - 

113
00:03:53,612 --> 00:03:54,886
ما يكون " حوض الأسماك " ؟

114
00:03:55,750 --> 00:03:57,563
إنها الهدية الأروع على الإطلاق

115
00:03:58,473 --> 00:03:59,925
أريد لعبة حظيرة الجراء

116
00:03:59,926 --> 00:04:01,735
عزيزتي

117
00:04:02,369 --> 00:04:03,153
حسناً

118
00:04:03,267 --> 00:04:04,515
لن أقوم بتوجيه الأصابع

119
00:04:04,516 --> 00:04:08,092
لكن ابنتنا لديها بالضبط شيء واحد على قائمتها

121
00:04:08,093 --> 00:04:10,272
و أحد ما لن يجلبه لها

122
00:04:10,273 --> 00:04:12,459
لذا عليه أن يذهب لمركز التسوق

123
00:04:12,460 --> 00:04:13,405
انك تقوم بتوجيه الأصابع

124
00:04:13,406 --> 00:04:16,433
"كلا , أنه لا يزال رقم "1
لكنه نائم أثناء العمل

126
00:04:18,089 --> 00:04:20,897
سجل جهاز التخسيس 24/12

127
00:04:21,224 --> 00:04:23,019
عشر أميال متبقية على الحدود الكندية

128
00:04:23,126 --> 00:04:25,890
المعنويات ,,, عالية
القدرة على التحمل ,,, قوية

129
00:04:26,342 --> 00:04:29,167
يجب الحصول على تطبيق أخر لإذابة شحوم الفخذ

130
00:04:29,355 --> 00:04:30,331
( جيد , (لوك

131
00:04:30,337 --> 00:04:32,713
أبي قد كنت معك على الحبل الشدود

132
00:04:32,714 --> 00:04:34,995
كنت مساعدك الخاص في مسابقة أكل الاجنحة

133
00:04:35,161 --> 00:04:37,988
لكني لست متحمس لهذه
انك تتغيب عن عشية عيدالميلاد

135
00:04:37,989 --> 00:04:41,220
هناك شيء أهم من عيدالميلاد يا ابني , إنه الكبرياء

136
00:04:41,294 --> 00:04:42,107
"إن لم أصل إلى "كندا

137
00:04:42,108 --> 00:04:45,223
أمك ستفوز و هذا الجهاز سينتهي به 
المطاف في المرأب غداً صباحاً

139
00:04:45,224 --> 00:04:46,405
مرأبنا ؟

140
00:04:47,488 --> 00:04:48,961
أنا المسؤول عن النفايات المعاد تصنيعها

141
00:04:48,962 --> 00:04:50,668
ومن المفترض أن أحضرها من المرأب إلى حافة الرصيف

142
00:04:50,669 --> 00:04:52,349
في الساعة06:00من صباح كل يوم الخميس

143
00:04:52,523 --> 00:04:54,201
ربما قد فاتني بضع الأسابيع

144
00:04:57,377 --> 00:04:58,276
اللعنة

145
00:05:00,376 --> 00:05:02,071
ربما أكثر من بضعة أسابيع

146
00:05:03,030 --> 00:05:04,822
بعد  فترة  ,أصبحت الكومة كبيرة للغاية

147
00:05:04,823 --> 00:05:07,734
لا أستطيع إخراجها في الليل و إلا سيبدأ الناس بطرح الأسئلة

149
00:05:08,009 --> 00:05:10,173
لست بحاجة إلى أناس يطرحون الأسئلة

150
00:05:10,847 --> 00:05:12,112
إنك محق , عليك أن تصل إلى النهاية

151
00:05:12,113 --> 00:05:14,348
لن تستخدم هذا الجهاز مطلقاً في المرأب , فيه تيارات هواء كثيرة

152
00:05:14,349 --> 00:05:16,049
لهذا السبب أنا متجه لـ"كندا" يا صاحبي

153
00:05:16,050 --> 00:05:17,458
لأتجنب التيار الهوائي

154
00:05:18,623 --> 00:05:19,425
لا

155
00:05:23,494 --> 00:05:24,363
هي ذا

156
00:05:25,556 --> 00:05:27,623
أعلم بأننا نمشي منذ ساعة , لكن

157
00:05:27,846 --> 00:05:29,919
الأمر يستحق عندما تنظر إلى هذا الجمال , صحيح ؟

158
00:05:30,034 --> 00:05:34,303
لهذا السبب لا تقم بقطع أول شجرة تراها -
هذه حرفياً أول شجرة رأيناها -

160
00:05:34,304 --> 00:05:35,472
هناك سيارتنا

161
00:05:35,883 --> 00:05:37,027
كلا , قد بدأنا من ذاك الطريق

162
00:05:37,028 --> 00:05:39,831
إذا , كنت تجادل بأننا مشينا تماما حول الأرض ؟

164
00:05:39,887 --> 00:05:40,813
اعطني الفأس

165
00:05:48,306 --> 00:05:49,466
لا تنظر إلى هكذا

166
00:05:49,481 --> 00:05:52,771
الأشجار كالنساء , الأفضل بينهم تجعلك تعمل بجد

168
00:05:59,070 --> 00:06:00,513
إنها فقط غير مهتمة فيك

169
00:06:01,238 --> 00:06:03,322
أعلم -
أسفة قد تأخرنا -

170
00:06:03,323 --> 00:06:04,820
لا عليك

171
00:06:04,821 --> 00:06:07,757
كلير) و أنا قضينا وقتاً ممتعاً مع بعض)

172
00:06:08,825 --> 00:06:10,617
أنا متأسفة حقاً لاني تأخرت

173
00:06:10,618 --> 00:06:11,408
كلا , لستِ كذلك

174
00:06:11,409 --> 00:06:12,221
فعلاً

175
00:06:12,222 --> 00:06:13,579
لا عليك

176
00:06:13,604 --> 00:06:15,209
أمل أني لم أوجع رأس (بيلار) بكلامي

177
00:06:15,210 --> 00:06:16,222
كلا

178
00:06:16,236 --> 00:06:21,179
أحب سماع كلامك عن عائلتك
و عملك الجديد و المهم

180
00:06:21,180 --> 00:06:23,548
إنه ليس عملاً مهم فعلاً

181
00:06:23,549 --> 00:06:25,287
أعني , إنني حقاً فقط أعمل لحساب والدي

182
00:06:25,288 --> 00:06:27,810
لكنك تعملين بجد , إنني فخورة بكِ

184
00:06:27,811 --> 00:06:30,678
!كيف تبدو ؟ -
ممتازة -

185
00:06:30,679 --> 00:06:32,823
أجل -
انكِ طالبة رائعة -

186
00:06:32,824 --> 00:06:33,348
شكراً لك

187
00:06:33,349 --> 00:06:36,740
جدتي علمت والدتي , و والدتي عملتني

189
00:06:36,741 --> 00:06:39,170
(و الأن أنا أعلم (كلير

190
00:06:39,233 --> 00:06:43,079
ولا تكوني متواضعة للغاية , لكني أحترم
المرأة التي بإمكانها تربية عائلة

192
00:06:43,080 --> 00:06:44,653
و تملك عمل بدوام كامل

193
00:06:44,654 --> 00:06:48,251
هل تصدقين بأن يوم الجمعة
لا يجب عليهم التأنق في اللبس

195
00:06:48,252 --> 00:06:49,274
تذوقي , تذوقي , تذوقي

196
00:06:49,275 --> 00:06:51,761
في بعض الأحيان , يرتدون بنطال البيجامة

197
00:06:51,762 --> 00:06:53,946
من يود لعق الخليط ؟

198
00:06:53,947 --> 00:06:56,082
أجل , أجل -
أنا أيضاً -

199
00:06:56,083 --> 00:06:56,917
!كلا

200
00:06:56,918 --> 00:06:58,955
المساعدين فقط

201
00:06:59,346 --> 00:07:00,673
لا أقوم بوضع القوانين

202
00:07:02,830 --> 00:07:05,136
ليلي) , يالها من زينة رائعة)

203
00:07:05,137 --> 00:07:07,269
ذلك سيجعل طفل صغير سعيد للغاية

204
00:07:07,270 --> 00:07:10,661
لحظة , لا يحق لي الإحتفاظ بهذه ؟
لماذا أقوم بإتعاب نفسي ؟

206
00:07:10,662 --> 00:07:12,055
حسناً , يا أطفال

207
00:07:12,056 --> 00:07:15,464
لدينا زائر من القطب الشمالي , وقد قام بإحضار الهداية

209
00:07:18,024 --> 00:07:19,260
أهلا , كيف تسير الأمور ؟

210
00:07:19,261 --> 00:07:20,828
لا توجد لعبة حظيرة الجراء في أي مكان

211
00:07:20,829 --> 00:07:24,309
الأمر أشبه بإيجاد "دمية الكابج" في عشية عيدالميلاد لعام 1983

213
00:07:24,401 --> 00:07:25,552
لا زال الأمر مؤلم ؟

214
00:07:25,670 --> 00:07:27,110
قمت بإعداد السرير لها

215
00:07:27,111 --> 00:07:29,146
ليلي) ستكون منهارة)

216
00:07:29,147 --> 00:07:30,692
اتصل بأحدهم  , انظر إلى القوائم

217
00:07:30,693 --> 00:07:31,943
يجب عليك فعل شيء ما

218
00:07:31,944 --> 00:07:33,106
سأقوم بإيجاد الحل

219
00:07:33,160 --> 00:07:34,463
كيف  تجري أمور جمع التبرعات

220
00:07:34,471 --> 00:07:37,251
أقوم بإدارتها , كما تعلم
أحضر دفتر الشيكات

222
00:07:37,252 --> 00:07:39,542
يمكنك المعرفة دوماً بأنهم يستعدون لطلب كبير

223
00:07:39,827 --> 00:07:41,015
مليء بالهدايا المجانية

224
00:07:41,016 --> 00:07:43,122
علي الذهاب لمساعدة أحدهم

225
00:07:45,115 --> 00:07:46,155
مرحبا , بالكلاسيكي

226
00:07:46,156 --> 00:07:47,334
تنفيذ بدون عيوب

227
00:07:47,335 --> 00:07:48,335
....إن كان لدي 

228
00:07:48,336 --> 00:07:49,635
أحاول فقط إسعادكم يا أصحاب

229
00:07:49,636 --> 00:07:51,859
ستتخطى هذا الأمر -
أتخطى ماذا ؟ -

230
00:07:51,892 --> 00:07:52,912
لا تكن محرجاً

231
00:07:52,913 --> 00:07:54,830
الجميع هنا بنفس الحالة

232
00:07:55,267 --> 00:07:55,802
جميعنا ؟

233
00:07:55,803 --> 00:07:57,554
أفضل شيء في الشوكلاه الساخنة

234
00:07:57,587 --> 00:07:58,935
هي أنهم يدعونك تحتفظ بالكوب

235
00:08:06,785 --> 00:08:08,317
ظننت بأنه حفل خيري للفقراء

236
00:08:08,318 --> 00:08:10,859
اتضح بأنه حفل خيري لأجل الفقراء

237
00:08:12,001 --> 00:08:13,917
انظر ,سانتا قام بإعطائي لعبة حظيرة الجراء

238
00:08:13,918 --> 00:08:14,955
ماذا؟  لا

239
00:08:14,956 --> 00:08:16,511
أنا سعيدة أخيراً

240
00:08:16,559 --> 00:08:18,105
أود أن أخذ صورة لأجل النشرة الإخبارية

241
00:08:18,106 --> 00:08:19,763
بإمكانك أن تريها لوالدتك

242
00:08:19,764 --> 00:08:21,123
ليس لدي أم

243
00:08:21,469 --> 00:08:22,858
لهذا السبب أقوم بذلك

244
00:08:26,048 --> 00:08:27,709
هذا التشنج يمكن أن يكون أزمة قلبية

245
00:08:27,710 --> 00:08:29,602
إليك بعض النصائح التي كنت أحتفظ بها

246
00:08:29,766 --> 00:08:31,195
دائما قم الحلق بإتجاه ظهور الشعر

247
00:08:31,471 --> 00:08:34,068
ليس هناك وكيل موهوب ذو سمعة جيدة
يسأل مقدماً عن المال

249
00:08:34,069 --> 00:08:35,191
أبي , إنك بخير

250
00:08:35,192 --> 00:08:36,466
(اريد حقاً أن أتوقف يا (لوك

251
00:08:36,467 --> 00:08:37,626
كلا , سوف تنجح بالوصول

252
00:08:37,627 --> 00:08:39,131
إنه لن يستطيع النجاح بالوصول أبداً

253
00:08:39,132 --> 00:08:40,803
كنت فقط أريد كسب بعض الوقت

254
00:08:42,311 --> 00:08:43,840
ذلك الكثير من المنتجات التي تود نقلها

255
00:08:43,841 --> 00:08:45,562
فقط احضرها لمكان اعادة التصنيع

256
00:08:45,563 --> 00:08:47,078
لا حتى أحصل على المقابل

257
00:08:47,787 --> 00:08:50,813
فقط لعلمك , هذه علاوة عن ستة أسابيع

258
00:08:50,814 --> 00:08:52,865
لديك أروع الوالدين على الإطلاق 

259
00:08:53,638 --> 00:08:56,283
أريد أن اعرف عندما تهم بالرحيل
لذا اضغط على البوق

261
00:08:56,600 --> 00:08:59,158
بوق -
من سيارتك -

262
00:08:59,783 --> 00:09:02,672
أفضل بطاقة عمل , هي المصافحة بثبات

263
00:09:02,673 --> 00:09:05,822
أفضل طريقة للتعرف على النساء
هي لبس بنطال "دوكرز" الضيق

264
00:09:06,019 --> 00:09:06,992
...أفضل بنطال هو

265
00:09:06,993 --> 00:09:09,121
أبي , وفر أنفاسك , إنك بأخر خمس أميال

266
00:09:09,122 --> 00:09:11,285
لن أستطيع الوصول مطلقاً -
بالطبع ستصل -

267
00:09:11,992 --> 00:09:13,766
لكن مجدداً , افعل ما يحلو لك
لدي بعض المهام للقيام بها

268
00:09:13,767 --> 00:09:15,068
سأقوم بالتوقف -
جيد -

269
00:09:15,069 --> 00:09:16,486
ماذا يعني فشل أخر

270
00:09:18,532 --> 00:09:20,871
ألم تتسائل قط , لماذا نسلك طريق
مجنون إلى المدرسة لإيصالك ؟

271
00:09:22,975 --> 00:09:25,006
حتى لا يتسنى لي القيادة بالقرب من أماكن معينة

272
00:09:25,595 --> 00:09:27,643
منزل معلم الناي والذي ذهبت إليه مرة واحدة

273
00:09:28,173 --> 00:09:30,070
أكاديمية الطبخ الفرنسي والذي تركته بعد تعلم

274
00:09:30,071 --> 00:09:32,059
صلصتين من أصل خمس صلصات للأم

275
00:09:32,611 --> 00:09:35,539
استوديو اليوغا المثير
"والذي غادرته بعد وضعية " الطفل السعيد
<font color="# FF6600" > <font size=18>في هذه الوضعية يكون المرء نائماً على ظهره و يرفع قدماه للأعلى حتى يلمس  بيده طرف اصابع قدمه</font>

276
00:09:36,979 --> 00:09:40,184
اظن بأنه لا أستطيع تجنب وضع
هذا الفشل الكبير في المرأب

278
00:09:41,837 --> 00:09:42,684
انهض

279
00:09:43,045 --> 00:09:44,512
...اقدر ذلك يا صاحبي , لكن

280
00:09:44,667 --> 00:09:45,975
انهض

281
00:09:46,726 --> 00:09:50,800
"لا أعرف شيئاً عن الناي أو الطبخ أو وضعية "الطفل السعيد

283
00:09:51,621 --> 00:09:54,112
"لكني متأكد من أني سأقوم بإيصال أبي إلى "كندا

284
00:09:54,687 --> 00:09:56,344
و الأن , امتطي هذا الوحش

285
00:09:56,680 --> 00:09:57,687
شكراً لك يا بني

286
00:09:58,144 --> 00:10:01,580
يمكنك شكري بعد أن تعبر خط النهاية
و بعدا سيبدأ الإحتفال

288
00:10:01,581 --> 00:10:02,734
فقط تخيل ذلك

289
00:10:04,796 --> 00:10:05,886
انني أتخيله

290
00:10:07,727 --> 00:10:08,857
انني أتخيله

291
00:10:08,858 --> 00:10:10,592
انني أتخيله حقاً

292
00:10:12,869 --> 00:10:13,800
شكراً , يا سانتا

293
00:10:13,801 --> 00:10:14,842
أجل , لا عليك

294
00:10:14,983 --> 00:10:16,983
(لا تنسي عود الحلوى من السيدة (كلوز
<font color="# FF6600" > <font size=18>(زوجة (سانتا كلوز</font>

295
00:10:16,984 --> 00:10:18,772
علي أن أخذ استراحة

296
00:10:18,971 --> 00:10:20,532
!!!ماذا

297
00:10:21,993 --> 00:10:23,025
لا بأس

298
00:10:23,026 --> 00:10:24,909
هل يريد أحدكم أن يأخذ صورة معي ؟

299
00:10:24,910 --> 00:10:27,301
أنا أريد -
ربما فقط الأطفال -

300
00:10:29,157 --> 00:10:30,642
ما كان ذلك ؟ -
ما كان ماذا ؟ -

301
00:10:30,643 --> 00:10:33,971
سانتا) لا يأخذ استراحات)
انه يزور القطب الشمالي

303
00:10:34,249 --> 00:10:36,262
و لماذا ترمي أشيائك في كل الأرجاء

304
00:10:36,263 --> 00:10:37,767
من برأيك يقوم بتنظيف هذا المكان ؟

305
00:10:37,768 --> 00:10:39,459
يالكِ من متذمره

306
00:10:39,927 --> 00:10:42,864
هل يمكننا على الأقل التظاهر بأننا
زوجين سعداء خلال الأعياد ؟

308
00:10:42,865 --> 00:10:44,194
لأجل الأطفال

309
00:10:44,894 --> 00:10:46,132
كأس أخر من الشوكلاه الساخنة ؟

310
00:10:46,133 --> 00:10:49,651
كم من الأكواب ستقوم بشربها ؟ -
على الأقل انها دافئة , على عكسك -

312
00:10:49,867 --> 00:10:51,172
انه يسافر كثيراً

313
00:10:51,173 --> 00:10:52,913
وهي تقوم بحمية الحلويات

314
00:10:52,914 --> 00:10:54,046
الامر صعب

315
00:10:55,341 --> 00:10:57,810
أجل , يمكنك وضعي على قائمة الإنتظار
للمتسوقين في أخر دقيقة

317
00:10:57,811 --> 00:10:59,179
غير معقول -
ها هو ذا -

318
00:10:59,180 --> 00:11:00,307
(مرحباً , (جوثم

319
00:11:00,308 --> 00:11:03,293
يبدو أن أحدهم قام بالتسوق لعيد الميلاد في أخر دقيقة

321
00:11:03,294 --> 00:11:04,766
دانييل) رجل محظوظ)

322
00:11:04,767 --> 00:11:06,287
أجل , انه كذلك

323
00:11:06,288 --> 00:11:07,343
(لكن هذه لأجل حفلة (بيبر

324
00:11:07,344 --> 00:11:09,200
بطاقة دعوته كتب عليها
"لا هدايا رجاءً"

325
00:11:09,276 --> 00:11:11,448
قلها مرة أخرى
(كما يقولها (بيبر

327
00:11:11,902 --> 00:11:12,881
لا هدايا

328
00:11:13,079 --> 00:11:14,060
لطفاً

329
00:11:14,323 --> 00:11:15,711
الساعة الخامسة , عشية عيدالميلاد

330
00:11:15,712 --> 00:11:18,118
و علي إيجاد العديد من الهدايا الجيدة

331
00:11:18,119 --> 00:11:20,348
لأجل أكثر رجل متذمر و حقود في العالم

332
00:11:21,313 --> 00:11:22,526
صديقي العزيز

333
00:11:23,213 --> 00:11:25,663
اسحب , اسحب , اسحب

334
00:11:25,792 --> 00:11:26,969
خذ راحة

335
00:11:26,970 --> 00:11:28,973
هذا يأخذ وقتاً طويلاً -
يفترض أن يكون كذلك -

336
00:11:29,197 --> 00:11:31,505
استغرق منا أنا و أبي طوال اليوم للحصول على شجرة

337
00:11:31,994 --> 00:11:33,777
و عندما قام أخيراً بإقتلاعها

338
00:11:33,904 --> 00:11:35,603
كان عادةً يحتفل بتدخين السيجار

339
00:11:36,393 --> 00:11:38,382
كنت مجرد صبي لذا كنت أدخن سيجارة

340
00:11:39,120 --> 00:11:40,446
حسناً , أمسك المقبض الأخر

341
00:11:42,499 --> 00:11:43,251
ها نحن ذا

342
00:11:43,252 --> 00:11:44,054
الأن وصلنا لمنتصف الجذع

343
00:11:44,055 --> 00:11:45,046
أجل , هيا

344
00:11:46,750 --> 00:11:48,006
إنه لا يتحرك

345
00:11:48,020 --> 00:11:50,336
من ماذا مصنوع هذا الخشب بحق الجحيم
يمكن صنع المناشير منها

347
00:11:50,337 --> 00:11:52,120
دعنا نواجه الأمر , الشجرة تغلبت علينا

348
00:11:52,121 --> 00:11:54,175
نحن أل (بريتشيت) , لا نستسلم

349
00:11:54,495 --> 00:11:56,476
بالإضافة إلى ذلك , جميع أدواتي عالقة فيها

350
00:11:57,953 --> 00:11:58,814
وجدتها

351
00:12:00,705 --> 00:12:02,071
انها عملية فيزيائية بسيطة

352
00:12:02,166 --> 00:12:05,008
القليل من الضغط , و ستنهار حيث
نقوم بوضع الشفرة بداخلها

354
00:12:05,009 --> 00:12:06,655
ثم ننتهي -
قم الضغط على البنزين -

355
00:12:07,732 --> 00:12:08,368
انها ستنجح

356
00:12:08,369 --> 00:12:10,056
..."لهذا السبب يسمونها , محرك "يانكي

357
00:12:10,057 --> 00:12:11,056
انبطح

358
00:12:13,144 --> 00:12:14,805
انها صلعاء على جانب واحد الآن

359
00:12:14,806 --> 00:12:18,446
سيكون الأمر على ما يرام
سنقوم بتغطيتها بالقليل من الفروع

361
00:12:21,111 --> 00:12:23,681
كلير) ,اعتقدت بأنكِ قد غادرتي) -
كانت ستغادر -

363
00:12:23,682 --> 00:12:27,997
لكني أردت أن أريها كم سيبدو مظهرها أفضل
بدون أن يحجب هذا الشعر وجهها الجميل

365
00:12:27,998 --> 00:12:30,044
رغم انها تملك شعراً جميل 

366
00:12:30,045 --> 00:12:30,767
ارى ذلك

367
00:12:33,358 --> 00:12:34,304
مالذي قالته ؟

368
00:12:34,305 --> 00:12:36,089
قالت بأنكِ انتقيت لون شعر جيد

369
00:12:36,090 --> 00:12:38,959
على الأقل هذا ما أظنه قد قالته
مع تلك اللهجة الأمريكية

371
00:12:39,514 --> 00:12:41,282
لستِ مرغمة على تسليتها

372
00:12:41,382 --> 00:12:43,431
ففي النهاية هي أمي

373
00:12:43,785 --> 00:12:47,760
(كانت هذه المفضلة لـ(غلوريا

374
00:12:47,761 --> 00:12:50,890
و كانت تقف على يديها
للحصول على كعكة اضافية

375
00:12:50,891 --> 00:12:52,102
على الأقل كانت تحاول

376
00:12:52,103 --> 00:12:53,999
أجل , ولكن الأمر ليس سهل

377
00:12:54,012 --> 00:12:57,291
أعني , من الصعب كفاية أن
أبقي على هذه مرفوعة للأعلى

378
00:12:57,292 --> 00:12:59,570
تخيلي عندما اضعها متجهة إلى الأسفل

379
00:12:59,571 --> 00:13:00,591
...كان ذلك -
يالهي -

380
00:13:00,592 --> 00:13:01,889
لا أصدق بأني لا زلت قادرة على فعلها

381
00:13:01,890 --> 00:13:02,544
انظري لذلك

382
00:13:02,545 --> 00:13:04,671
(انظري إلى (كلير) يا (غلوريا

383
00:13:05,354 --> 00:13:07,503
جيد جداً , كعكتان لكِ

384
00:13:07,504 --> 00:13:08,740
شكراً لك

385
00:13:08,741 --> 00:13:10,564
أجل , لكنها بحاجة إلى العناية بالأقدام

386
00:13:10,565 --> 00:13:11,832
انظري لهذا

387
00:13:11,833 --> 00:13:13,271
قمتِ بدفعي للأسفل

388
00:13:13,272 --> 00:13:15,495
كلا , لم أفعل ذلك - 
بلى فعلتي -

389
00:13:16,996 --> 00:13:20,783
يا فتيات , يا فتيات
لا حاجة للعراك

390
00:13:20,865 --> 00:13:22,546
ليس لدي واحدة مفضلة منكم 

391
00:13:22,547 --> 00:13:24,039
لماذا ليس لديك بحق الجحيم ؟

392
00:13:26,685 --> 00:13:29,861
قد خاب أملي من كلاكما

393
00:13:30,088 --> 00:13:33,618
أفراد العائلة يجب أن يعاملوا بعضهم 
بالحب و الإحترام

395
00:13:33,619 --> 00:13:36,023
إلا أن (كلير) ليست فرداً من عائلتنا

396
00:13:36,024 --> 00:13:38,066
اغلقي فمك -
كلا , كلا - 

397
00:13:38,067 --> 00:13:39,827
إنها محقة , إلا إذا كان هذا ما قلته للتو

398
00:13:39,828 --> 00:13:41,797
لا أستطيع الجزم , قد درست الفرنسية فقط

399
00:13:41,798 --> 00:13:42,959
و أستطيع التحدث بها قليلاً

400
00:13:42,960 --> 00:13:44,668
لديك لكنة جميلة

401
00:13:44,669 --> 00:13:45,773
حقاً ؟ هل تعتقدين ذلك ؟

402
00:13:45,774 --> 00:13:47,562
رجاءً -
أنا أسفة - 

403
00:13:47,563 --> 00:13:48,163
...أنا

404
00:13:50,512 --> 00:13:52,134
أنا غيورة

405
00:13:53,370 --> 00:13:54,274
(كلير)

406
00:13:54,275 --> 00:13:58,426
لكن أنتِ أيضاً جميلة , بطريقتك الخاصة

407
00:13:58,427 --> 00:14:01,007
كلا , لستُ غيورة منك

408
00:14:01,008 --> 00:14:04,383
أنا غيورة , كيف لأمك أن تقطع كل
تلك المسافة من "كولومبيا" لرؤيتك 

410
00:14:04,384 --> 00:14:08,940
بينما والدتي لن تأتي حتى بالباص من
منزلها الذي يبعد مسير ثلاث ساعات

412
00:14:08,941 --> 00:14:10,420
انها ترسل الهداية صحيح ؟

413
00:14:10,421 --> 00:14:12,266
أجل , انها الشيء نفسه في كل سنة

414
00:14:12,267 --> 00:14:13,621
انها شباشب

415
00:14:13,668 --> 00:14:15,620
أنا أسفة -
شكراً لكِ -

417
00:14:15,621 --> 00:14:18,393
لكن ما كان يجب أن ألقي اللوم عليكِ
فقط لأن لدي أم رديئة

419
00:14:18,394 --> 00:14:20,027
لا تقللي من الإحترام لأمك

420
00:14:20,730 --> 00:14:22,201
أكانت دوماً هكذا ؟ -
أجل -

421
00:14:22,202 --> 00:14:27,598
ألم تفكري يوماً ,ربما هناك سبب 
لإرسالها تلك الهدية ؟

423
00:14:27,599 --> 00:14:30,533
أجل , لانها وجدت شيئاً , أحببته فعلاً
عندما كان عمري ثمان سنوات

425
00:14:30,534 --> 00:14:32,155
ولم تفكر بشيء بعده منذ ذاك الوقت

426
00:14:32,156 --> 00:14:34,805
حسناً , ربما قد يشغل الأمر بالها كثيراً

427
00:14:35,187 --> 00:14:39,509
ربما قد تذكرت ذاك الوقت عندما جعلتكِ سعيدة

428
00:14:39,714 --> 00:14:41,300
وتريد تكرار الأمر

429
00:14:42,648 --> 00:14:44,070
حسناً , الأن أشعر بالأسف

430
00:14:44,339 --> 00:14:46,539
الشيء الوحيد الذي أرسلته لها هي بطاقة معايدة

431
00:14:47,118 --> 00:14:48,568
نحن لا نحب أن نعترف بذلك

432
00:14:50,617 --> 00:14:55,036
لكن الأمهات محال أن يتخطين يوم ترك بناتهم لهم

434
00:14:56,171 --> 00:14:58,525
نحن لا نتوقف أبدا عن الحاجة لبناتنا الصغار

435
00:15:00,593 --> 00:15:03,488
لن أتوقف عن الحاجة لكِ يا أمي

436
00:15:03,688 --> 00:15:06,587
<font color="#FFFF00" >من الأفضل لكِ أن لا ترسلي لي الشباشب -
محال -</font>

437
00:15:11,438 --> 00:15:13,382
المعذرة , المعذرة

438
00:15:14,236 --> 00:15:15,167
المعذرة أيها القزمة

439
00:15:15,168 --> 00:15:17,513
قد مرت 45 دقيقة , أين (سانتا) ؟

441
00:15:17,519 --> 00:15:18,535
لا أعرف

442
00:15:18,716 --> 00:15:22,236
ربما هو مشغول قليلاً بصنع الهدايا
لجميع أطفال العالم

444
00:15:23,469 --> 00:15:24,371
لحظة

445
00:15:27,724 --> 00:15:28,537
أين هو ؟

446
00:15:28,731 --> 00:15:31,273
قال بأنه خرج لإحضار علبة من قضبان الحلوى

447
00:15:31,274 --> 00:15:32,560
تقصدين مثل هذه ؟

448
00:15:33,364 --> 00:15:37,617
حسناً , أفيقي , إنه لن يعود

449
00:15:38,714 --> 00:15:40,979
علينا أن نبدل ملابسنا لملابس عادية و نخرج خلسة

450
00:15:006,588 --> 00:15:07,229
<font color="#FFFF00" >جيد</font>

451
00:15:41,300 --> 00:15:43,123
نخدع من , عيوني لا تنسى

453
00:15:43,124 --> 00:15:45,397
لم أستطع الإحتفاظ بزوج مزيف

454
00:15:45,690 --> 00:15:47,281
كنت أعتقد دوماً بأن المعيش معكِ صعب

455
00:15:47,282 --> 00:15:48,173
لكن ربما أنا هي

456
00:15:48,174 --> 00:15:50,256
حسناً , قد اخترقوا خندق حبوب الجلاتين , هذه مشكلة

457
00:15:50,257 --> 00:15:52,539
إنها مشكلة كبيرة , كل هذا الوقت كنت بإنتظار

458
00:15:52,540 --> 00:15:54,929
رجل ليراني على حقيقتي
و الأن أنا خائفة من أنه سيرى

460
00:15:54,930 --> 00:15:56,146
"يالهي , قد وصلوا إلى "بليتزن
<font color="# FF6600" > <font size=18>"هي واحدة من رنة (سانتا كلوز)، كما ورد اسمها في "ليلة قبل عيد الميلاد</font>

461
00:15:56,147 --> 00:15:57,343
مالذي سيحدث لي ؟

462
00:15:57,344 --> 00:15:59,692
هل سأقوم بتصيد أخطاء الجميع حتى يتركوني ؟

463
00:15:59,693 --> 00:16:02,395
والدتنا وجد أحدهم -
هذا صحيح -

464
00:16:02,418 --> 00:16:03,367
حسناً , اصغي

465
00:16:03,552 --> 00:16:05,037
يجب علينا حقاً المغادرة من هنا

466
00:16:05,038 --> 00:16:07,987
لكن أريد فقط أن أعلمك
بأنكِ لستِ سيئة تماما للعيش معك

468
00:16:08,016 --> 00:16:08,757
أظن

469
00:16:09,178 --> 00:16:10,036
!يالهي

470
00:16:10,447 --> 00:16:11,760
!يالهي

471
00:16:13,021 --> 00:16:14,983
!أين (سانتا) ؟

472
00:16:16,680 --> 00:16:18,082
قد تبقى 100 يارد فقط

473
00:16:18,083 --> 00:16:19,451
انك على وشك الوصول

474
00:16:19,452 --> 00:16:20,524
هل يمكنك أن تراها ؟

475
00:16:21,047 --> 00:16:23,719
انها جميلة للغاية و خضراء جداً

476
00:16:24,230 --> 00:16:26,075
انه مرتفع هناك

477
00:16:26,076 --> 00:16:26,757
الجبال ؟

478
00:16:26,758 --> 00:16:27,968
كلا , سروالي مجدداً

479
00:16:27,969 --> 00:16:29,299
اتمانع بإعطائي عناق أخير

480
00:16:29,300 --> 00:16:30,335
انك تعبر الحدود

481
00:16:30,336 --> 00:16:33,145
أعلم , و أشعر بالسوء لطلبي
لكنني أتذوق طعم القطن

483
00:16:33,146 --> 00:16:35,907
كلا , قد فعلتها
"انك الأن في "كندا

484
00:16:35,978 --> 00:16:37,502
لحظة , ماذا ؟

485
00:16:38,020 --> 00:16:40,538
قد فعلتها , قد فعلتها

486
00:16:40,765 --> 00:16:43,073
قد فعلتها , قد فعلتها

487
00:16:43,997 --> 00:16:45,560
دعنا نذهب لإخبار أمي

488
00:16:46,988 --> 00:16:47,817
انتظر

489
00:16:47,875 --> 00:16:49,404
كيف كنت أسير سابقاً ؟

490
00:16:49,623 --> 00:16:51,965
حسناً , هيا عزيزتي دعينا نذهب

492
00:16:55,860 --> 00:16:57,272
سنقوم بتقديم عشاء عيد الميلاد

493
00:16:57,273 --> 00:16:58,047
كلا , لا عليك

494
00:16:58,048 --> 00:16:59,708
...في الواقع يجب علينا الذهاب لذا

495
00:16:59,709 --> 00:17:01,194
لكني لم أكل شيئاً اليوم

496
00:17:01,195 --> 00:17:01,990
ياللمسكينة

497
00:17:01,991 --> 00:17:03,476
كلا , انها على ما يرام , على ما يرام

498
00:17:04,549 --> 00:17:05,721
ها هو ذا

499
00:17:05,722 --> 00:17:06,984
عزيزتي من أين حصلتِ على هذا المعطف

500
00:17:06,985 --> 00:17:08,052
أسفة يا أطفال

501
00:17:08,053 --> 00:17:11,242
يبدو أنه قد نفذ منا المعاطف و الألعاب

502
00:17:12,215 --> 00:17:15,014
لا بأس يا أمي , على الأقل تسنى لي رؤية الهدايا

503
00:17:15,015 --> 00:17:16,288
حسناً , هيا بنا عزيزتي

504
00:17:16,289 --> 00:17:19,012
كيف حال فاعل الخير ؟
هل قضيت وقتاً ممتعاً ؟

506
00:17:19,013 --> 00:17:20,254
أجل , سنتحدث حول الموضوع في السيارة

507
00:17:20,255 --> 00:17:21,193
يالهي

508
00:17:22,856 --> 00:17:23,423
ما هذه ؟

509
00:17:23,424 --> 00:17:25,060
أجل , قد بالغت بالأمر

510
00:17:25,061 --> 00:17:27,153
لا , لا , لا
إنها معجزة عيدالميلاد

511
00:17:27,154 --> 00:17:29,912
يا أطفال , يا أطفال , من يريد الهدايا ؟

512
00:17:29,913 --> 00:17:30,624
كام) مالذي تفعله ؟)

513
00:17:30,625 --> 00:17:32,363
كلا , ثق بي , (ليلي) لديها ما يكفي

514
00:17:32,364 --> 00:17:35,346
!(كام) -
جميعاً , عيد ميلاد مجيد -

515
00:17:36,902 --> 00:17:37,865
ليست هذه الهدية

516
00:17:37,866 --> 00:17:39,684
عيد ميلاد مجيد
<font color="# FF6600" > <font size=18>بالإسبانية</font>

517
00:17:39,685 --> 00:17:41,228
(حسناً , لكن هاته الهدايا ليست لأجل (ليلي

518
00:17:41,229 --> 00:17:43,278
صناديل الحمامات , لك و لهُ

519
00:17:43,279 --> 00:17:44,304
(إنها لأجل حفلة (بيبر

520
00:17:44,305 --> 00:17:45,295
قد قال : " لا هدايا , رجاءً

521
00:17:45,296 --> 00:17:47,086
تخيل كيف سيقول (بيبر) ذلك

522
00:17:47,266 --> 00:17:49,090
"ما هو طبق ملح جبال "الهيمالايا

523
00:17:49,091 --> 00:17:51,884
بإمكانك فصل طعامك أثناء تقديمه

524
00:17:51,885 --> 00:17:52,977
مقياس الدهون في الجسم ؟

525
00:17:52,978 --> 00:17:54,692
كنت أتمنى بأني أملك مثلها عندما كنت بعمرك

526
00:17:54,693 --> 00:17:57,201
على الرحب و السعة -
من يكون (روبرت ميبولثورب) ؟ -
<font color="# FF6600" > <font size=18>مصور أمريكي اشتهر بإلتقاطه لصور الشواذ في حقبة السبعينيات</font>

527
00:17:57,202 --> 00:17:58,525
في الواقع أريد أن أسترجع هذه

528
00:17:58,526 --> 00:17:59,200
أسف

529
00:17:59,827 --> 00:18:00,700
لا بأس

530
00:18:00,701 --> 00:18:03,236
كل ما أردته في هذه السنة هو لعبة حظيرة الجراء

531
00:18:03,838 --> 00:18:05,731
إليك , يمكنك أخذ لعبتي

532
00:18:05,785 --> 00:18:06,755
انها حقاً ممتعة

533
00:18:06,756 --> 00:18:07,518
يالهي

534
00:18:07,519 --> 00:18:09,284
هذا أروع شيء شاهدته على الإطلاق

535
00:18:09,823 --> 00:18:12,167
ليلي) , عزيزتي , كان ذلك لطيفاً للغاية)

536
00:18:12,168 --> 00:18:14,326
لا بأس , سأحصل على واحدة غداً

537
00:18:14,403 --> 00:18:16,209
...حسناً , أتعلمين ماذا ؟ حول هذا الأمر

538
00:18:16,210 --> 00:18:17,314
(كام)

539
00:18:17,315 --> 00:18:20,462
كان ذلك , مـ ـتـ ـجـ ـر الأ لـ ـعـ ـا ب

540
00:18:21,284 --> 00:18:22,924
ماذا ؟ -
أحدهم قام بإسترجاع لعبة حظيرة الجراء -

541
00:18:22,925 --> 00:18:25,465
لا يمكننا الوصول إلى هناك على
!الوقت قبل أن يغلق المتجر

542
00:18:25,637 --> 00:18:27,200
لحظة , أتعرف من يقطن بالقرب من هناك ؟

543
00:18:28,769 --> 00:18:32,176
كلا , كلا , كلا

544
00:18:39,933 --> 00:18:41,021
كدت أصل

545
00:18:42,490 --> 00:18:43,291
كلا

546
00:18:44,339 --> 00:18:47,105
!كلا ! , لماذا ؟ 

547
00:18:47,361 --> 00:18:49,803
لماذاااا ؟

548
00:18:52,964 --> 00:18:55,351
بعد فوات الأوان , السيجار كان غلطة

549
00:18:56,117 --> 00:18:57,345
إذاً , مالذي سنفعله الأن ؟

550
00:18:57,844 --> 00:18:58,663
نعود للمزل

551
00:18:58,825 --> 00:19:00,108
ظننت بأن أل (بريتشت) لا يستسلمون

552
00:19:00,109 --> 00:19:01,422
انهم يعلمون متى يستسلمون

553
00:19:01,423 --> 00:19:03,317
والذي هو نوع من الإنتصار

554
00:19:03,821 --> 00:19:05,234
....إلا إذا -
ماذا ؟ -

555
00:19:05,543 --> 00:19:07,096
كلا , هذا جنون

556
00:19:07,434 --> 00:19:08,301
....إلا إذا 

557
00:19:08,302 --> 00:19:10,068
هل حقاً ستجعلني اسألك مجدداً ؟

558
00:19:10,069 --> 00:19:13,463
قمنا بطريقة ما بالضغط على الفأس
والذي هو بالشجرة مسبقاً

559
00:19:13,844 --> 00:19:15,482
اعتقد بأنه يمكننا استخدام المقبس من السيارة

560
00:19:15,483 --> 00:19:18,182
بالطبع. حركة تصاعدية ستقوم بقسم الجذع

561
00:19:23,613 --> 00:19:25,195
يمكننا دوماً اخبار الناس بأن هكذا قمنا بقطعها

562
00:19:25,196 --> 00:19:27,388
هكذا قمنا بقطعها

563
00:19:29,085 --> 00:19:30,905
الأناس يحبون الحصول على أشياء جديدة

564
00:19:31,078 --> 00:19:33,676
لكن أفضل الأشياء لديها قصة ورائها

565
00:19:33,677 --> 00:19:34,875
يالها من شجرة جميلة و لعينة

566
00:19:34,876 --> 00:19:36,594
ما عدا أن المنشار ما زال عالق في الجذع


567
00:19:36,595 --> 00:19:38,909
أجل , عليك ابقاء أخيك بعيداً عنها

568
00:19:40,137 --> 00:19:42,927
في الكثير من الأوقات , بمجرد
أن نتخلص من شيء ما

569
00:19:42,928 --> 00:19:43,943
أهناك متسع لي ؟

570
00:19:44,222 --> 00:19:46,256
ندرك كم سنشتاق له

571
00:19:49,007 --> 00:19:50,750
!جميل

573
00:19:53,502 --> 00:19:55,487
أجل , لعبة حظيرة الجراء

574
00:19:57,571 --> 00:20:01,687
و الأشياء التي تبدو بلا قيمة
يتضح فجأة بأنها قيمة للغاية

576
00:20:02,462 --> 00:20:04,290
حسناً  ,جميعاً
صورة أمام الشجرة

577
00:20:04,291 --> 00:20:05,474
تم ضبط الوقت , مستعدون ؟

578
00:20:09,925 --> 00:20:11,307
!ماذا؟ كلا

579
00:20:11,331 --> 00:20:12,789
ربما حتى ثمينة

580
00:20:13,437 --> 00:20:16,782
لهذا ظننت بأن التخلص من هذه الأشياء
سيكون خطاً فادح

582
00:20:16,783 --> 00:20:18,349
محاولة جيدة

583
00:20:18,350 --> 00:20:19,911
لا زلت مديناً لنا بعلاوة لمدة ست أسابيع

584
00:20:19,912 --> 00:20:21,268
و المفرقعات

585
00:20:21,353 --> 00:20:23,025
كيف أمكنك أن تفشل بهذا ؟

586
00:20:23,182 --> 00:20:23,983
ماذا ؟

587
00:20:27,577 --> 00:20:30,420
" سأراك في " فانكوفر
<font color="# FF6600" > <font size=18>مدينة تقع في جنوب كندا</font>

588
00:20:30,434 --> 00:20:31,804
كلا , (لوك) قم بنطق اللهجة مجدداً

589
00:20:31,805 --> 00:20:33,148
هل أنت على ذلك الجهاز ؟

590
00:20:33,149 --> 00:20:37,532
أجل , (جوليانا) لكن على عكس زوجك
سأنتهي قبل أن تدركِ ذلك

592
00:20:37,533 --> 00:20:40,058
أتعلمين ماذا ؟ في الواقع انه أسهل بهذه الطريقة

593
00:20:40,059 --> 00:20:41,684
اتسائل إن كانت تلك براءة اختراع ؟

594
00:20:41,685 --> 00:20:43,257
"سأسميها "فيلبتيكل

596
00:20:52,650 --> 00:20:54,106
أبي , خدعة أم الحلوى

597
00:20:54,107 --> 00:20:55,198
نفذت منا الحلوى

598
00:20:55,283 --> 00:20:56,959
من يكون هذا "أبي" ؟

599
00:20:56,960 --> 00:20:58,627
(أنا (جاندالف
<font color="# FF6600" > <font size=18>شخصية من فيلمي ملك الخواتم و ذا هوبيت</font>

600
00:20:58,982 --> 00:21:06,532
دمــــتـــــم بــــود
سيتوقف المسلسل لمدة شهر
