1
00:00:13,446 --> 00:00:14,913
هل هذا توقيت سيء ؟

2
00:00:17,951 --> 00:00:19,752
توقيت سيء ؟

3
00:00:19,786 --> 00:00:22,222
"ليس هناك شيء إسمه "توقيت

4
00:00:22,257 --> 00:00:26,059
أو "سيء"، لهذه المسألة

5
00:00:26,094 --> 00:00:28,830
هل تريد الانضمآم معي ؟

6
00:00:40,411 --> 00:00:44,248
<i>¶ When you came in
The air went out ¶</i>

7
00:00:47,720 --> 00:00:52,825
<i>¶ And every shadow
Filled up with doubt ¶</i>

8
00:00:55,596 --> 00:00:58,499
<i>¶ I don't know
Who you think you are ¶</i>

9
00:00:58,533 --> 00:01:01,535
<i>¶ But before the night
Is through ¶</i>

10
00:01:03,506 --> 00:01:07,108
<i>¶ I wanna do bad things
With you ¶</i>

11
00:01:09,746 --> 00:01:14,084
<i>¶ I'm the kind
To sit up in his room ¶</i>

12
00:01:17,088 --> 00:01:21,926
<i>¶ Heartsick and eyes
Filled up with gloom ¶</i>

13
00:01:24,664 --> 00:01:27,433
<i>¶ I don't know what
You've done to me ¶</i>

14
00:01:27,467 --> 00:01:31,037
<i>¶ But I know this much
Is true ¶</i>

15
00:01:32,607 --> 00:01:35,776
<i>¶ I wanna do bad things
With you ¶</i>

16
00:01:52,564 --> 00:01:53,964
<i>¶ Ow! ¶</i>

17
00:01:53,999 --> 00:01:58,403
<i>¶ I'm gonna do real bad things
With you ¶</i>

18
00:02:03,543 --> 00:02:05,078
! إنهضي -
! لآ ، لآ -

19
00:02:07,582 --> 00:02:09,316
هل فقدتِ عقلك ؟

20
00:02:09,350 --> 00:02:11,686
ألم تسمع الأشياء السيئة التي قالتها عنك و عني ؟

21
00:02:11,720 --> 00:02:13,888
! هي أمي

22
00:02:15,625 --> 00:02:16,959
!من أي جحيم أنتي ؟

23
00:02:17,527 --> 00:02:18,927
ماما ؟ -
آسفـة -

24
00:02:20,030 --> 00:02:21,965
ماما ، هل أنتي بخيـر ؟

25
00:02:21,999 --> 00:02:25,168
نعــــم

26
00:02:26,638 --> 00:02:27,939
هويـت) ؟)

27
00:02:30,342 --> 00:02:32,210
(كان يجب أن أستمع لـ (بيل

28
00:02:32,278 --> 00:02:34,379
عندما حذرنـي منك

29
00:02:35,481 --> 00:02:37,216
الآن ، تعالي أمي

30
00:02:37,251 --> 00:02:39,719
هل يجب علينا ذلك ؟

31
00:02:39,720 --> 00:02:43,324
أعتقد بالحقيقة أنني استمتعت بذلك

32
00:02:43,358 --> 00:02:46,594
هل ترين مالذي فعلتـه لها ؟

33
00:02:46,629 --> 00:02:48,196
تعالـي

34
00:03:15,896 --> 00:03:17,665
مالذي يعطيك الحق

35
00:03:17,699 --> 00:03:20,901
لقول "لآ" لـ دم الفخذ لإمرأة جيدة ؟

36
00:03:20,936 --> 00:03:23,305
هل تعلم ماهي مشكلتك ، (ويليام) ؟

37
00:03:23,339 --> 00:03:25,874
أنت متكبـر

38
00:03:25,908 --> 00:03:27,776
أكره المتكبريـن

39
00:03:27,810 --> 00:03:31,214
نفوس صغيرة جدآ ، أو قضائب صغيرة جدآ

40
00:03:31,248 --> 00:03:32,982
أو كليهمـآ

41
00:03:34,653 --> 00:03:35,919
أخرجـي

42
00:03:42,261 --> 00:03:43,529
هل أكلت ؟

43
00:03:43,563 --> 00:03:44,764
.. ليس الليلة ، لكن

44
00:03:44,798 --> 00:03:46,499
لدي عدة أعضاء جدد بالمحكمـة

45
00:03:46,533 --> 00:03:49,569
"ولـد "لآتـفـي
يجب أن تتذوقه لتصدق

46
00:03:49,604 --> 00:03:51,471
ليس ملوّث مثل أغلب البشر

47
00:03:51,506 --> 00:03:53,640
طعمـه بالضبط مثل طعمـهم

48
00:03:53,675 --> 00:03:55,143
بعدما تحوّلت مباشرة

49
00:03:55,177 --> 00:03:58,313
قبل الثورة الصناعية التي
حولت كل شيء للجحيم

50
00:03:58,347 --> 00:04:00,716
هل أستدعيـه ؟ -
لآ ، شكرآ -

51
00:04:00,750 --> 00:04:04,154
هناك أمور ملحّة أحتاج لمساعدتك فيها

52
00:04:04,188 --> 00:04:07,390
أريد معرفة كيفية قتل مخلوق الـ (ميناند) ؟

53
00:04:08,225 --> 00:04:09,760
الـ (ميناند) ؟

54
00:04:09,795 --> 00:04:12,029
في (بون تمبس) ؟
غريــب

55
00:04:12,064 --> 00:04:16,268
نعـم ، يبدو أنها سببت نوع من
التنويـم المغناطيسي الجمآعي

56
00:04:16,302 --> 00:04:18,704
حولت البلدة بأكملها إلى حالة بدآئية

57
00:04:18,738 --> 00:04:19,872
في ظرف أيـام

58
00:04:19,907 --> 00:04:21,808
هي كبيرة بالسـن

59
00:04:21,842 --> 00:04:23,843
حسنآ ، هم جميعآ كبار بالسـن

60
00:04:23,877 --> 00:04:25,112
الآثار

61
00:04:25,146 --> 00:04:26,380
اليونان القديمة ، صحيح ؟

62
00:04:26,414 --> 00:04:27,848
قبل ذلك حتى

63
00:04:27,882 --> 00:04:30,251
طقوس عربيدية ، تضحية ؟ -
نعـم -

64
00:04:30,286 --> 00:04:31,720
أكل لحوم البشر ؟

65
00:04:31,754 --> 00:04:33,188
نشتبـه

66
00:04:33,222 --> 00:04:35,023
! مرح

67
00:04:37,928 --> 00:04:39,595
اذآ كيف أقتلها ؟

68
00:04:39,630 --> 00:04:41,064
لآ تستطيـع

69
00:04:41,099 --> 00:04:44,301
هي مقتنعـة بنفسها
هي خآلدة ، و هكذا هي

70
00:04:47,339 --> 00:04:49,607
ويليام) ، بالتأكيد تعرف أن كل شي موجود)

71
00:04:49,642 --> 00:04:52,344
يتخيل نفسـه بالوجود

72
00:04:52,379 --> 00:04:56,249
لست على دراية تماما بهذه النظريـة ، لآ

73
00:04:57,351 --> 00:04:58,785
فكِـر بها

74
00:04:58,819 --> 00:05:01,856
أنت بنت شآبة طآئشة
متزوجة من بعض الحمقى

75
00:05:01,890 --> 00:05:03,457
الذين يعاملونهآ كأنها مُلك لهم

76
00:05:03,492 --> 00:05:05,559
و كذلك أيضآ مضاجعة أولآد ذو الـ 14 سنة

77
00:05:05,594 --> 00:05:07,929
و من ثم يأتي هذا الديـن

78
00:05:07,964 --> 00:05:10,065
الذي يشجعك لـ

79
00:05:10,099 --> 00:05:13,169
تركض عآريا بالغابات
تمارس الجنس مع أي أحد

80
00:05:13,203 --> 00:05:17,808
مهما كان ، وكل هذا لتصبح قريبآ من الرب

81
00:05:17,842 --> 00:05:19,910
أستطيع أن أرى كيف يمكن أن يكون ندآئـه

82
00:05:19,944 --> 00:05:23,415
خصوصآ مع البشر الذي يميلون
نحو الصفوية بالديـن

83
00:05:23,449 --> 00:05:24,816
بالضبـط

84
00:05:27,354 --> 00:05:30,289
لماذا لآ تقتل شيئآ و تأكله بدون طبخ ؟

85
00:05:30,324 --> 00:05:32,191
أنت تقي جدآ جدآ

86
00:05:32,225 --> 00:05:34,661
يوجد شيء لآ تستطيع عملـه
و كل مرة تعملـه

87
00:05:34,696 --> 00:05:37,865
يجعلك قريبآ لـ القس

88
00:05:38,734 --> 00:05:40,101
أليس هذا وهـم ؟

89
00:05:40,135 --> 00:05:42,838
لآ تقلل أبدا من قوة الايمان الأعمـى

90
00:05:42,872 --> 00:05:45,441
بامكانه أن يثبت قوآنيـن الفيزياء

91
00:05:45,442 --> 00:05:49,012
أو يكسرها كليآ

92
00:05:49,046 --> 00:05:51,648
عضضتها ، وسممتنـي

93
00:05:51,682 --> 00:05:53,317
بالطبـع

94
00:05:53,352 --> 00:05:54,986
باستطاعتنا فقط شرب دم البشـر

95
00:05:55,020 --> 00:05:56,787
و هي لم تعد من البشـر

96
00:05:56,822 --> 00:05:58,623
لكنها بدأت كـ البشر

97
00:05:58,658 --> 00:06:01,093
التطوّر ؟

98
00:06:01,127 --> 00:06:03,195
نحن بدأنا مثلها أيضآ

99
00:06:06,767 --> 00:06:09,770
أقل من الساعتين حتى الفجر

100
00:06:09,804 --> 00:06:11,972
هل يجب أن نمارس الجنس ؟

101
00:06:15,344 --> 00:06:16,578
أمزح

102
00:06:17,313 --> 00:06:18,647
لم أستمتع بالجنس مع الرجال

103
00:06:18,681 --> 00:06:20,983
(منذ ادارة (ايزنهاور

104
00:06:21,018 --> 00:06:22,652
.. يجب بالحقيقة أن أرجع لـ

105
00:06:22,686 --> 00:06:24,287
! غير منطقـي

106
00:06:24,322 --> 00:06:26,156
سوكي) ليست واقعة بأي بمشكلة)

107
00:06:26,190 --> 00:06:27,157
سـ تعلم ذلك

108
00:06:27,425 --> 00:06:28,892
..لكـن

109
00:06:28,926 --> 00:06:31,129
إقض اليوم هنا ، وغادر ليلة الغد

110
00:06:31,163 --> 00:06:34,700
.. يجب بالحقيقة أن -
أنا أُصـر -

111
00:06:40,274 --> 00:06:42,308
بالمناسبة ، لم تخبرني عن رأيك

112
00:06:42,343 --> 00:06:43,777
بـ غرفة نهاري الجديدة

113
00:06:47,616 --> 00:06:49,784
رآئعـة

114
00:06:49,818 --> 00:06:52,621
تارا) ، توقفي)
تحتآجين للنوم

115
00:06:52,655 --> 00:06:54,923
يجب أن نحضـره

116
00:06:54,957 --> 00:06:57,460
(سنفعل حالما يرجع (بيل

117
00:06:57,494 --> 00:07:00,396
ربما يكون لديه بعض الملعلومات
(عن كيفية التعامل مع (ماريان

118
00:07:00,432 --> 00:07:01,965
ربما يكون لديه بعض المعلومات ؟

119
00:07:02,000 --> 00:07:04,735
ربمـآ لآ
و (إيجز) يجب أن نخرجه الآن

120
00:07:04,769 --> 00:07:06,538
تارا) ، هذا خطير جدآ)

121
00:07:06,572 --> 00:07:08,773
كم من المرات وضعتي نفسك بالخطر

122
00:07:08,808 --> 00:07:10,008
من أجل الرجل الذي تحبيـنه ؟

123
00:07:10,042 --> 00:07:11,744
لماذا أنتي لديك خيارات ، وأنا لآ ؟

124
00:07:11,778 --> 00:07:13,913
حبيبتـي ، هذه الطريقة أفضل

125
00:07:16,784 --> 00:07:18,652
اللعنـة ، هي آتيـة لك

126
00:07:18,686 --> 00:07:21,556
وجدت أخيرآ الرجل القوي الجميل

127
00:07:21,557 --> 00:07:22,857
الذي يحبنـي

128
00:07:22,891 --> 00:07:24,625
و أنتم جميعآ تمنعونـي من انقاذه

129
00:07:24,660 --> 00:07:26,595
لأنكـم تخافون ربما أن أتاذّى ؟

130
00:07:26,629 --> 00:07:28,230
كم مقدار الأذى الذي تعتقدونـه

131
00:07:28,264 --> 00:07:30,165
اذا انتظرت هنا ، وحصل شيئآ له ؟

132
00:07:30,200 --> 00:07:32,769
لن أدعك تعودين لشخص مآ يضربـك

133
00:07:32,803 --> 00:07:33,837
هو ضربهـآ ؟

134
00:07:33,871 --> 00:07:35,372
لآ ، ليس هو

135
00:07:35,406 --> 00:07:36,974
(كان من (ماريان
تأثيرهـآ

136
00:07:37,009 --> 00:07:39,210
هي لم تضربك بنفسها ، اليس كذلك ؟
بالطبع لآ

137
00:07:39,244 --> 00:07:41,880
الآن ، إجلسي وأخرسي

138
00:07:41,914 --> 00:07:44,583
سوكي) ، بـ جيبي الخلفـي)
إجلبي الأصفاد

139
00:07:44,617 --> 00:07:45,984
! لآ

140
00:07:46,786 --> 00:07:49,055
! هذا فرو

141
00:07:49,089 --> 00:07:50,089
أعطني يدك

142
00:07:50,124 --> 00:07:52,726
أعطني يدك

143
00:07:52,761 --> 00:07:55,562
لن أسامحك على هذا ، أبدآ

144
00:07:55,597 --> 00:07:58,433
أنت فقط غيور ، لأني وجدت الحب

145
00:07:58,501 --> 00:08:02,270
و تعلم أنك لن تجدهـ أبدآ
أنت غريب أطوار

146
00:08:02,304 --> 00:08:04,073
حبيبتـي ، هذا من مصلحتك

147
00:08:04,107 --> 00:08:07,176
و أنتي أيضآ ، لآ تريديني أن أكون سعيدة
لأنك لم تكوني كذلك

148
00:08:07,210 --> 00:08:08,679
أنا أريد فقط سعادتك

149
00:08:08,713 --> 00:08:11,148
و ستستقريـن على رجل ميـت

150
00:08:12,750 --> 00:08:14,652
يفترض بي أن أكون بجانبك ؟

151
00:08:17,122 --> 00:08:19,525
سأذهب عند المدخل الأمامي لأتأكد
أن تلك المرأة الشيطانية

152
00:08:19,559 --> 00:08:21,593
لآ تحاول الدخول الى هنا  -
هل تعتقد أنها ستفعل ؟ -

153
00:08:21,628 --> 00:08:23,730
كل ما أعلمه أنها مخلوقة خارقة و أنها تريدك

154
00:08:23,764 --> 00:08:26,599
فـ هي لن تنتظرك أن تأتين إليها

155
00:08:41,385 --> 00:08:43,319
تمزحيـن معي

156
00:08:43,354 --> 00:08:45,389
هذا لآ يحدث إليك

157
00:08:48,360 --> 00:08:52,230
بجدية ؟ تستطيع أن تصبح أي حيوان بأي وقت ؟

158
00:08:53,065 --> 00:08:55,901
نعـم ، طالما أني مطبوع على ذلك

159
00:08:57,170 --> 00:08:59,538
هذآ رآئع ، يآ رجل

160
00:09:02,844 --> 00:09:05,079
لآزال لدينا مخلوق الـ (ميناند) للتعآمل معـه

161
00:09:05,114 --> 00:09:06,647
قبل أن يدمر بلدتنـآ

162
00:09:06,682 --> 00:09:08,449
إسمع ، لآ تستطيع التعامل معـه

163
00:09:08,484 --> 00:09:11,987
حسنآ ، أفضل ما تفعلـه أن تهرب طالما يمكنك ذلك

164
00:09:12,022 --> 00:09:14,523
ألا يجب أن نعتقد أن القانون معنـي بذلك ؟

165
00:09:14,557 --> 00:09:15,892
أنا معنـي بذلك

166
00:09:15,926 --> 00:09:17,994
(أقصد الشريف (ديربورن) و (كينيا

167
00:09:18,029 --> 00:09:20,063
الشآب الآخر
المجنون

168
00:09:20,097 --> 00:09:22,333
مكتب الشريف مفتوح وخالي

169
00:09:22,367 --> 00:09:24,435
هذا لن يسآعدنا

170
00:09:25,571 --> 00:09:29,474
اذا يجب أن نكون نحن القانون

171
00:09:29,509 --> 00:09:30,943
شباب ، قرأت كتاب عن هذا

172
00:09:30,978 --> 00:09:32,378
هذه المعركة الفاصلـة

173
00:09:32,446 --> 00:09:35,983
<i>(هذا هو التاريخ الشفوي لـ حرب (الزومبي</i>

174
00:09:37,886 --> 00:09:40,054
نحتاج للأسلحة ، الكثير منها

175
00:09:40,121 --> 00:09:41,556
اسمع ، ما أحب أخرب عليك

176
00:09:41,590 --> 00:09:43,958
(لكن الأسلحة لن تعمل شيء مع (ماريان

177
00:09:43,993 --> 00:09:46,227
ولن تستطيع أن ترمي على أحد آخر

178
00:09:46,262 --> 00:09:50,032
حسنآ ، هؤلاء أصدقاؤنا ، هذه بلدتنا

179
00:09:50,067 --> 00:09:53,036
حسنآ ، بعض الأحيان تحتاج لتدمير شي لتحميـه

180
00:09:55,006 --> 00:09:57,375
ذلك في التوراة

181
00:09:57,409 --> 00:09:59,711
أو بالدستور

182
00:10:00,345 --> 00:10:02,648
هل هي بالداخل ؟ -

183
00:10:13,895 --> 00:10:15,796
من هناك ؟

184
00:10:22,338 --> 00:10:25,074
لآ حاجة لتكون خآئف

185
00:10:29,614 --> 00:10:32,449
فقط اظهر ليمكننا رؤية بعض

186
00:10:44,999 --> 00:10:46,299
كوبي) ؟)

187
00:10:47,702 --> 00:10:49,504
مرحبآ -
هل أمنا هنا ؟ -

188
00:10:49,538 --> 00:10:50,938
لآ ، لآ ، ليس الآن

189
00:10:50,973 --> 00:10:52,807
هل تساعدنا ع الاختباء ؟

190
00:10:52,841 --> 00:10:54,076
نعـم

191
00:10:54,110 --> 00:10:55,644
و هل تصنع لنا الغداء ؟

192
00:10:55,712 --> 00:10:58,313
لم نأكل منذ قبل أمس

193
00:10:58,381 --> 00:11:00,050
! (سآم)

194
00:11:00,084 --> 00:11:01,785
آندي) وأنا سنذهب)

195
00:11:01,819 --> 00:11:03,787
لأيــن ؟ -
مكتب الشريف -

196
00:11:03,821 --> 00:11:06,057
يجب أن نسلح أنفسنا
(مرحبا (كوبي) و (ليسا

197
00:11:06,091 --> 00:11:08,159
جآيسون) ، لآ)

198
00:11:08,160 --> 00:11:10,595
أنت تدخل بشيء أكبر و أخطر

199
00:11:10,630 --> 00:11:11,696
من الذي يمكنك أن تتخيله حتـى

200
00:11:11,731 --> 00:11:14,166
سام) ، يجب أن أعمل هذا)

201
00:11:14,200 --> 00:11:17,070
حسنآ ، ستسبب لنفسك القتل

202
00:11:17,104 --> 00:11:18,905
و من المحتمل ، أناس آخرين أيضاً

203
00:11:18,939 --> 00:11:20,240
فكر بهذا

204
00:11:20,275 --> 00:11:22,743
وقت التفكيـر انتهـى

205
00:11:22,777 --> 00:11:24,678
حان وقت الفعـل

206
00:11:24,679 --> 00:11:27,282
ربما (سام) محق

207
00:11:29,719 --> 00:11:32,088
هل كان قائد مؤتمـر ؟

208
00:11:32,122 --> 00:11:34,924
هل تدرب تدريبات عسكرية ؟

209
00:11:34,958 --> 00:11:37,094
(أنت أحمق ، (جايسون

210
00:11:37,128 --> 00:11:38,695
تعالـوا

211
00:11:38,730 --> 00:11:41,632
لندخل ، لنعطي الأولاد شي يأكلونه

212
00:11:41,667 --> 00:11:43,534
(أنت أحمق ، (جايسون

213
00:11:45,672 --> 00:11:48,707
بالمناسبة ، عفوآ
! لإنقاذي حياتك

214
00:11:52,513 --> 00:11:54,180
هل تصدق هذا ؟

215
00:11:54,215 --> 00:11:56,016
يآله من أحمق

216
00:11:56,051 --> 00:11:59,053
(مرحبآ بك بعآلمـي ، (جايسون

217
00:12:15,173 --> 00:12:17,342
الآ تريد ع الأقل أن تجلس ؟

218
00:12:17,376 --> 00:12:18,943
لآ

219
00:12:24,751 --> 00:12:26,886
(رسالة نصية من (بيل

220
00:12:26,920 --> 00:12:29,089
منذ خمس ساعات مضت
! اللعنـة

221
00:12:29,090 --> 00:12:31,091
(سأشتري هاتف جديد حالما يدفع لي (إيريك

222
00:12:31,092 --> 00:12:33,494
تعمليـن لـ (إيريك) ؟

223
00:12:34,496 --> 00:12:35,763
عظيـم

224
00:12:35,764 --> 00:12:38,500
بيل) سيرجع غدآ)

225
00:12:38,535 --> 00:12:43,039
إذا أعتقد من الأفضل ألا نعتمد عليه لحمايتنا

226
00:12:43,974 --> 00:12:46,709
أمي ، يجب أن تدعيني أذهب

227
00:12:46,744 --> 00:12:49,313
(أنتي تبقيننـي هنا ، وأي شي سيحدث لـ (إيجز

228
00:12:49,347 --> 00:12:52,149
سـ تدمرين فرصتي الوحيدة بالحصول  ع الحب الحقيقي

229
00:12:52,184 --> 00:12:55,721
إبنتـي
لآ تحتاجين للحب الحقيقـي

230
00:12:55,755 --> 00:12:59,992
الحب الحقيقـي سـ يمزقك

231
00:13:00,027 --> 00:13:02,161
سـ أسامحك

232
00:13:02,196 --> 00:13:04,465
عن كل شيء

233
00:13:04,466 --> 00:13:05,966
كل شيء

234
00:13:06,034 --> 00:13:07,735
تعلمـين أن هذا كثير

235
00:13:07,769 --> 00:13:09,537
وهذا العرض لمرة واحدة فقط

236
00:13:09,572 --> 00:13:11,873
لآ أستطيع ، حبيبتـي
لآ أستطيـع

237
00:13:11,907 --> 00:13:13,274
اذا لم تفعلـي ، الرب سـ يحاكمك

238
00:13:13,309 --> 00:13:15,211
الرب يقول لي ألا أفعل

239
00:13:15,245 --> 00:13:17,880
هذا الشيطآن

240
00:13:20,718 --> 00:13:23,887
الشيطان يخبرك منذ وقت طويل أنه الرب

241
00:13:23,921 --> 00:13:25,923
و أنتي سقطتي في شِركِه و طريقـه

242
00:13:25,958 --> 00:13:27,225
هذا ليس صحيـح

243
00:13:27,259 --> 00:13:29,261
نعم ، هذا صحيح

244
00:13:30,130 --> 00:13:32,698
رأيت ذلك بعيونـك

245
00:13:32,732 --> 00:13:35,335
كانت تنظر إليّ

246
00:13:35,369 --> 00:13:39,072
كأنها لم تنظر إليّ منذ أن ولدت

247
00:13:39,106 --> 00:13:42,009
لم يسبق أن كنتي إمرأة متدينة حقآ

248
00:13:42,077 --> 00:13:46,114
لم يسبق لكِ أن خرجتي من جهلك و خوفك

249
00:13:46,149 --> 00:13:47,716
أو أن تعملي شيئآ غير أنانـي

250
00:13:47,750 --> 00:13:50,887
لي أو لأي أحـد

251
00:13:50,921 --> 00:13:56,193
الرب يطرق بآبك الآن ، أمي

252
00:13:56,227 --> 00:13:59,129
! لآ يمكن أن يكون أوضح من هذا

253
00:13:59,164 --> 00:14:01,166
هل ستدعينـه يدخل ؟

254
00:14:14,816 --> 00:14:18,019
يآ إلهي ، ألجأ إليك

255
00:14:18,053 --> 00:14:21,356
إحمني من كل الذين يتبعونـي

256
00:14:21,391 --> 00:14:24,393
و من الذين يريدون تمزيقـي

257
00:14:24,427 --> 00:14:26,830
و لآ يوجد أحد لإنقاذي

258
00:14:26,864 --> 00:14:29,666
مالذي يوجد برأس (تارا) ؟

259
00:14:30,801 --> 00:14:33,504
كـ أنه لا يوجد حدود

260
00:14:33,538 --> 00:14:36,675
كـ أن أي شيء سيحدث

261
00:14:36,709 --> 00:14:39,344
و من المحتمل حدوثـه

262
00:14:40,747 --> 00:14:43,816
و تستطيع أن تحس بـ اتساع داخلك

263
00:14:43,851 --> 00:14:46,319
.. لكن أيضآ يوجد ذلك

264
00:14:46,353 --> 00:14:48,922
الفرآغ الذي يخـرج

265
00:14:48,957 --> 00:14:52,927
من كل شيء بالوجود

266
00:14:52,995 --> 00:14:56,397
ولا تريد أن يتوقف ذلك أبدآ

267
00:14:56,432 --> 00:14:57,933
أبدآ

268
00:14:59,369 --> 00:15:01,904
اللعنـة ، يبدو ذلك رآئعآ

269
00:15:04,575 --> 00:15:05,809
خذوآ

270
00:15:09,348 --> 00:15:11,449
ما هي مشكلة أُمُـنا ؟

271
00:15:13,520 --> 00:15:15,454
لست متأكد

272
00:15:15,455 --> 00:15:16,955
لكن أعتقد أنها مريضـة

273
00:15:16,990 --> 00:15:19,592
هل هي عمياء ؟

274
00:15:19,627 --> 00:15:23,229
ربما بعض المرات ، لكن ليس دآئمآ

275
00:15:23,265 --> 00:15:24,732
هل سـ تموت ؟

276
00:15:24,766 --> 00:15:28,235
لآ ، ليس قريبآ

277
00:15:28,270 --> 00:15:30,806
.. إسمعوا ، هل كانت

278
00:15:30,873 --> 00:15:34,610
هل كانت مريضة أمامكم كثيرآ ؟

279
00:15:34,645 --> 00:15:36,712
هي لآ تبدو أنها مريضـة

280
00:15:36,747 --> 00:15:39,016
تبدو مجنونـة

281
00:15:39,050 --> 00:15:41,118
هل هي مجنونـة ؟

282
00:15:41,152 --> 00:15:44,856
كل شخص يصبح مجنون قليلآ بين حين لآخر

283
00:15:44,890 --> 00:15:47,492
(هي دائمآ تقبل (تيري

284
00:15:47,526 --> 00:15:50,563
و تفعل أشياء مقززة عندما
تصبـح عيونهـا غريبـة

285
00:15:50,597 --> 00:15:51,931
هل نجلب لها دكتور ؟

286
00:15:53,133 --> 00:15:54,901
أو أي أحد لنجعلها تعود كما كانت

287
00:15:54,936 --> 00:15:57,170
مثل مصاص الدماء

288
00:15:57,205 --> 00:15:58,772
أراهن أن مصاص الدماء سيعرف ما يفعلـه

289
00:15:58,806 --> 00:16:00,041
أين مصاص الدماء (بيل) ؟

290
00:16:00,075 --> 00:16:02,176
لآ أعلم
.. أعتقد أنـه

291
00:16:02,244 --> 00:16:03,744
أنه لآزال بـ دالاس

292
00:16:03,779 --> 00:16:05,914
هل تعرف مصاصي دماء آخرين ؟

293
00:16:10,087 --> 00:16:12,489
كيف حال رِجلك ؟

294
00:16:12,523 --> 00:16:14,524
أفضل مما مضـى

295
00:16:14,558 --> 00:16:16,527
كيف حدث هذا ؟

296
00:16:16,561 --> 00:16:20,365
إيريك) جعلني أشرب من دمـه)

297
00:16:20,399 --> 00:16:21,800
و هذا ما حدث

298
00:16:21,834 --> 00:16:23,335
و أنا أيضآ ، هو خدعنـي

299
00:16:23,369 --> 00:16:24,836
يجب أن أي شخص ما يصفع تلك العاهرة

300
00:16:24,871 --> 00:16:26,239
لقد فعلـت

301
00:16:26,273 --> 00:16:27,907
إنظرِ لنفسك

302
00:16:29,676 --> 00:16:31,645
هل حلمت بـه ؟

303
00:16:36,886 --> 00:16:38,453
(سوكي)
كيف عرفتي هذا ؟

304
00:16:38,487 --> 00:16:40,221
ما نوع الأحلام ؟

305
00:16:42,492 --> 00:16:44,760
دآئمآ يكون برأسـي

306
00:16:44,795 --> 00:16:48,498
و أحلام الجنس
.. و كل نوع سيء

307
00:16:48,533 --> 00:16:50,667
و رآئع ..

308
00:16:50,701 --> 00:16:52,603
الذي أخافنـي ذلك

309
00:16:52,638 --> 00:16:54,138
لأني أكرهـه

310
00:16:54,173 --> 00:16:55,339
أكثر مما تعرفون

311
00:16:57,544 --> 00:16:59,611
اللعنـة
ماذا الآن ؟

312
00:16:59,646 --> 00:17:02,015
ماذا ؟

313
00:17:02,049 --> 00:17:03,450
لآ أستطيع أن أبقى هناك معها

314
00:17:03,484 --> 00:17:05,852
قول تلك الأشياء يفطر قلبـي

315
00:17:05,886 --> 00:17:08,756
سأحرس بينما أحدكما يذهب للجلوس معها

316
00:17:08,824 --> 00:17:10,658
لآ تستطيع أن تجرحك مثلي

317
00:17:10,692 --> 00:17:11,892
نعـم ، تستطيع ذلك

318
00:17:11,927 --> 00:17:13,728
لن تطلقي على نفسك ، أليس كذلك ؟

319
00:17:13,763 --> 00:17:15,363
أظهر لي بعض الاحترام ، يا ولد

320
00:17:15,398 --> 00:17:17,232
أنا من علمك كيف تطلق النآر

321
00:17:17,266 --> 00:17:19,602
عندما أولائك الأولاد من مدرستك يضعونك بالمشاكل

322
00:17:19,670 --> 00:17:21,404
نعـم ، لكن عمتـي
(BB) كانت بندقيـة

323
00:17:21,438 --> 00:17:23,440
تستخدم لرمي القطط

324
00:17:23,475 --> 00:17:24,775
ترمين القطط ؟

325
00:17:24,809 --> 00:17:26,944
فقط عندما يدخلون إلى الحمام بالحديقة

326
00:17:30,382 --> 00:17:32,383
حسنآ الآن

327
00:17:37,257 --> 00:17:38,458
مالذي تفعلينـه ؟

328
00:17:38,493 --> 00:17:39,926
تارا) ، حبيبتي ، أخذت البندقية)

329
00:17:39,961 --> 00:17:41,528
لن تعمليـن هذا حقآ

330
00:17:41,562 --> 00:17:42,629
اذهب و أفتح الأصفاد

331
00:17:42,663 --> 00:17:45,032
لآ -
اذهب -

332
00:17:48,771 --> 00:17:51,306
(آنسة (ثورتون
لافيتتا) أصيب مؤخرآ)

333
00:17:51,374 --> 00:17:53,275
(إذهبي و فكي قيد (تارا

334
00:17:53,309 --> 00:17:54,878
(ليمكنها أن ترجع لـ (ماريان

335
00:17:54,912 --> 00:17:57,046
رأيتي الوضع هناك ، الشر هناك

336
00:17:57,081 --> 00:17:58,581
تريدين أن ترجعي (تارا) هناك ؟

337
00:17:58,616 --> 00:18:01,986
لدي الفرصة لأرجع حبيبتي لي بالحقيقـة

338
00:18:02,020 --> 00:18:03,989
الرب يعمل بالطرق الغامضـة

339
00:18:06,893 --> 00:18:07,893
المفاتيح ؟

340
00:18:07,927 --> 00:18:09,562
بـ جيبي

341
00:18:09,596 --> 00:18:11,164
لكني لآ أستطيع التحرك

342
00:18:23,412 --> 00:18:24,980
أشعر بالشفقـة عليك

343
00:18:26,650 --> 00:18:29,852
أنا لآ أكرهك مثل كره أمك لك

344
00:18:29,887 --> 00:18:32,556
لآ تستطيع تغيير مآ أنت عليـه

345
00:18:34,725 --> 00:18:37,361
لكن لآ أستطيع أن أدعك تبقيني
أنا و (تارا) على حدة

346
00:18:38,997 --> 00:18:42,534
و لهذا أنا سأقتلك

347
00:18:42,569 --> 00:18:44,369
! يا للمسيـح

348
00:18:44,404 --> 00:18:46,706
اعتقدت أنك تريد أن تصبح مصاص دماء

349
00:18:55,650 --> 00:18:57,819
هل تعرف كيف تشعر بـ دمي داخلك ؟

350
00:19:00,590 --> 00:19:03,559
.. حسنآ ، أن تصبح مصاص دماء مثل هذا

351
00:19:05,262 --> 00:19:07,731
مليـون مـرة ..

352
00:19:10,902 --> 00:19:12,971
مع السلامة ، عزيزي

353
00:19:18,545 --> 00:19:19,879
مالذي فعلتيـه له ؟

354
00:19:19,946 --> 00:19:21,113
لآ شيء

355
00:19:21,148 --> 00:19:22,682
تارا) ، حبيبتي ، اذهبي)

356
00:19:24,085 --> 00:19:26,520
و لآ تنسين أبدآ أني عملت هذا لكِ

357
00:19:27,589 --> 00:19:28,956
(سوكي)

358
00:19:30,125 --> 00:19:31,993
أحتاج المفاتيح

359
00:19:34,197 --> 00:19:36,565
أنتِ تصبحين حمقآء

360
00:19:48,514 --> 00:19:50,816
هل تعتقد أن (سام) قد تحول لـ كلب

361
00:19:50,850 --> 00:19:53,319
و بعدها عمل الجنس مع أنثى كلب ؟

362
00:19:53,353 --> 00:19:56,122
(يآ للمسيح ، (جايسون
تتكلـم عن البهيميـة

363
00:19:56,156 --> 00:19:58,959
لآ ، ليس من البهيمـية
اذا كان هناك انسان معنـي

364
00:19:58,993 --> 00:20:00,861
ثـم إنها مجرد الطبيـعة

365
00:20:01,930 --> 00:20:03,832
بالتأكيد لآ تبدو لي أنها الطبيعـة

366
00:20:03,866 --> 00:20:05,633
ما هذا ؟

367
00:20:08,505 --> 00:20:11,440
(هذه (ايفري مايسون

368
00:20:11,475 --> 00:20:13,509
(يجب أن نصلح هذا ، (آندي

369
00:20:13,543 --> 00:20:16,246
لن أدع تلك الأشياء الغريبة تخرب بلدتـي

370
00:20:16,280 --> 00:20:18,548
مستحيـل

371
00:20:22,221 --> 00:20:25,224
حقآ ؟ قمت بطلب (911) و حصلت عليّ

372
00:20:25,258 --> 00:20:27,326
أوهـ عزيزي ، قضي عليك

373
00:20:29,563 --> 00:20:31,097
يجب أن أذهب ، حظآ موفقآ

374
00:20:32,833 --> 00:20:35,102
(مرحبآ المحقق (بيلفيور

375
00:20:35,136 --> 00:20:37,571
اشتقت لك

376
00:20:37,606 --> 00:20:39,440
ألآ تذكرنـي ؟

377
00:20:39,474 --> 00:20:40,942
مارسنا الجنس مرة تقريبآ

378
00:20:42,578 --> 00:20:44,579
(مرحبآ ، (جايسون

379
00:20:44,614 --> 00:20:46,415
(مرحبآ ، (روزي

380
00:20:47,784 --> 00:20:50,787
كيف تريد أن يكون الجنس ؟

381
00:20:52,323 --> 00:20:53,590
(لآ بأس ، (أندي

382
00:20:53,625 --> 00:20:54,958
سـ أتولى أمرها

383
00:20:54,993 --> 00:20:56,661
! اذهب فقط واحصل على الحرارة

384
00:20:56,695 --> 00:20:59,197
ستاكهاوس) ، هذه عمليـة خطيرة)

385
00:20:59,231 --> 00:21:01,100
ألست على وشك أن ترطب كرتيك ؟

386
00:21:01,134 --> 00:21:03,602
! يآ رجل ، لآ تمنعنـي

387
00:21:05,071 --> 00:21:07,274
سيمنعها أن تخبر أي شخص أننا هنا

388
00:21:07,308 --> 00:21:09,176
الآن اذهـب

389
00:21:09,210 --> 00:21:12,079
سـ أثيرك من الداخل والخارج ، أيها الولد

390
00:21:12,114 --> 00:21:14,949
يبدو أن هذا سـ يؤلم

391
00:21:36,209 --> 00:21:38,244
الجائزة الأولـى

392
00:21:43,551 --> 00:21:44,985
(مرحبآ ، (أندي

393
00:21:45,019 --> 00:21:46,453
تعال أرقص معي

394
00:21:46,488 --> 00:21:47,789
تعآل

395
00:21:52,729 --> 00:21:55,531
(اللعنـة ، (باد

396
00:21:55,565 --> 00:21:57,934
! تعرف أنني أكره الرقص

397
00:22:04,843 --> 00:22:06,344
! توقـف

398
00:22:06,378 --> 00:22:09,114
سآخذ ذخيـرة

399
00:22:20,195 --> 00:22:22,196
لماذا أنت تهتز ؟

400
00:22:22,230 --> 00:22:25,133
لأنه مصدوم -
حسنآ ، وأنا أيضآ -

401
00:22:25,168 --> 00:22:28,069
سأعمل شيئآ ما وأريدك أن تتحرك بسرعة

402
00:22:28,104 --> 00:22:30,106
أمسك بالبندقية عندما تفلت منها

403
00:22:30,140 --> 00:22:31,507
هل تستطيع فعل ذلك ؟

404
00:22:31,542 --> 00:22:33,877
كل شيء سيكون بخير

405
00:22:33,912 --> 00:22:35,479
هي لن تطلق علينآ

406
00:22:37,615 --> 00:22:41,519
هل بالامكان ع الأقل أن تخفضي البندقية ؟
(آنسـة (ثورنتن

407
00:22:41,554 --> 00:22:43,721
هو خآئـف

408
00:22:49,797 --> 00:22:51,531
! اركض

409
00:22:51,566 --> 00:22:52,832
(لـ نلحق (تارا

410
00:22:54,603 --> 00:22:56,604
ليست غلطتـي

411
00:22:56,638 --> 00:22:59,006
! هي سامحتنـي
! دعوها تذهـب

412
00:23:08,719 --> 00:23:12,389
سام )، هل تعرف أبي ؟)

413
00:23:12,424 --> 00:23:14,825
لآ أعرفـه

414
00:23:14,860 --> 00:23:16,962
أعرف أمك

415
00:23:16,996 --> 00:23:19,197
انفصلت منه قبل أن آتي للبلدة

416
00:23:21,134 --> 00:23:23,236
و مع ذلك ، سمعت عنه

417
00:23:23,270 --> 00:23:25,539
مالذي سمعته عنه ؟

418
00:23:27,842 --> 00:23:30,277
كان قليلآ همجي و مضحك

419
00:23:30,311 --> 00:23:34,249
مع شخصـية قويـة

420
00:23:34,283 --> 00:23:36,685
لآ أعرف حتى كيف شكله

421
00:23:36,720 --> 00:23:40,022
أمي مزقت كل صورهـ

422
00:23:40,056 --> 00:23:42,492
(كل ما أعرفه أن اسمه (دوني
و أن بـه وشم

423
00:23:42,527 --> 00:23:44,327
على بطنه بإسم أمي

424
00:23:44,362 --> 00:23:47,031
يجب أنه كان يحبهـا كثيـرآ

425
00:23:47,032 --> 00:23:49,100
لأنكم تعرفون ذلك الألم

426
00:24:02,217 --> 00:24:03,617
المعذرة

427
00:24:07,423 --> 00:24:09,291
لآ يوجد شيء للخوف منه

428
00:24:09,325 --> 00:24:10,825
(انا هنا لأرى (إيريك

429
00:24:10,860 --> 00:24:12,628
لن يكون هنا حتى يحين الظلام

430
00:24:12,663 --> 00:24:15,231
من الواضح ذلك

431
00:24:15,265 --> 00:24:16,799
لدي طفليـن معي

432
00:24:16,833 --> 00:24:18,235
هل نستطيع الانتظار بالداخل ؟

433
00:24:18,269 --> 00:24:22,540
لآ أستطيع أن أُدخل أحـد
بـدون إذن

434
00:24:22,575 --> 00:24:24,042
.. حتى ولو

435
00:24:27,546 --> 00:24:29,582
بمئات الدولارات ..

436
00:24:42,164 --> 00:24:43,999
أستطيع أن أحمل ذلك إذا أردت

437
00:24:44,033 --> 00:24:45,968
قد يجعل القيادة أسهل عليك

438
00:24:46,002 --> 00:24:49,005
لآ أحد يلمس هذه البندقية غيري

439
00:24:49,039 --> 00:24:50,506
لآ يوجد سبب شخصي

440
00:24:54,379 --> 00:24:55,579
هل أنت بخير ؟

441
00:24:55,614 --> 00:24:58,148
لآ

442
00:24:58,183 --> 00:25:00,352
لآفيتتا) ، يجب أن تركز)

443
00:25:00,386 --> 00:25:01,753
لآ أستطيع فعل هذا لوحدي

444
00:25:01,787 --> 00:25:03,288
أعلـم

445
00:25:03,322 --> 00:25:05,658
نحتاج أن ندخل
نأخذ (تارا) ، ونخرج

446
00:25:05,692 --> 00:25:07,527
نعـم

447
00:25:07,561 --> 00:25:09,363
و اذا (ماريان) عملت اي مشكلة لنا

448
00:25:09,397 --> 00:25:10,497
يجب أن تطلق عليها النار

449
00:25:10,532 --> 00:25:12,366
سأفعـل

450
00:25:12,400 --> 00:25:13,567
أعني ذلك

451
00:25:13,601 --> 00:25:14,769
أطلق عليها بالرأس

452
00:25:34,793 --> 00:25:35,894
إيجز) ؟)

453
00:25:37,697 --> 00:25:39,264
حبيبتـي

454
00:25:39,299 --> 00:25:41,801
أيـن كنت ؟
كنت خآئف جدآ

455
00:25:41,835 --> 00:25:43,469
لآ تتركينـي مجددآ ، حسنآ ؟

456
00:25:43,504 --> 00:25:46,340
لن أتركك ، أعدك

457
00:25:46,408 --> 00:25:48,842
أحبـك

458
00:25:48,910 --> 00:25:50,344
يجب أن نخرجك من هنا ، حسنآ ؟

459
00:25:50,412 --> 00:25:52,280
لنذهب لـ مكان آخر
أرجوووك

460
00:25:52,315 --> 00:25:53,915
إسمعنـي

461
00:25:53,950 --> 00:25:57,820
لكن كل ما تريدهـ هنا

462
00:26:00,123 --> 00:26:01,925
علمت أنكِ ستأتي

463
00:26:01,960 --> 00:26:03,193
لآ

464
00:26:03,228 --> 00:26:05,095
لآ أعلم من تكونيـن ، لكني أريد أن أخرج

465
00:26:05,129 --> 00:26:06,331
متأخر جدآ

466
00:26:06,365 --> 00:26:08,099
جعلتينـي آكل قلب شخص ما

467
00:26:08,133 --> 00:26:11,202
و أحببتـي ذلك

468
00:26:11,237 --> 00:26:12,538
إعترفـي

469
00:26:12,572 --> 00:26:14,506
أنتي لآ تريدننـا
(تريديـن (سام

470
00:26:14,541 --> 00:26:16,108
ليس لنا أمر بهذا

471
00:26:16,142 --> 00:26:19,713
ليس لكم أمر بهذا ؟

472
00:26:19,714 --> 00:26:23,251
أنتي استدعيتينـي

473
00:26:23,285 --> 00:26:25,353
ماذا ؟

474
00:26:25,387 --> 00:26:28,523
تلك الليلة بالغابة مع الصيدلانيـة المؤسفة

475
00:26:29,559 --> 00:26:31,159
رأيتيـني

476
00:26:31,194 --> 00:26:34,430
حسنآ ، أنتي رأيتي نفسك من خلالي

477
00:26:37,335 --> 00:26:40,070
أمي ، أرجووك
لآ تؤذينـي

478
00:26:40,071 --> 00:26:41,805
<i>واحد منكما يجب أن يمووت</i>

479
00:26:43,175 --> 00:26:44,876
لكن آنسة (جينيت) مزيفـة

480
00:26:44,911 --> 00:26:47,813
غشت الناس بإختلاق الطقوس المجنونة

481
00:26:47,848 --> 00:26:52,753
الطقوس شيء قوي

482
00:26:52,787 --> 00:26:56,156
و يسبب ذلك النوع من الطاقـة

483
00:26:56,190 --> 00:26:58,993
كآن لـه نتائـج

484
00:26:59,028 --> 00:27:03,198
اذا هي كانت حقيقيـة

485
00:27:03,233 --> 00:27:05,267
من المحزن ، لآ

486
00:27:05,335 --> 00:27:07,303
"وكان يجب أن أعرف أنها لم تكن "السفينة

487
00:27:07,337 --> 00:27:09,139
لكن يجب أن تجربي كل الخيارات ، تعرفين ؟

488
00:27:09,173 --> 00:27:11,875
أرجوك ، دعينا نذهـب

489
00:27:16,915 --> 00:27:19,184
هذا ما ينفـع معي بعد الآن

490
00:27:37,273 --> 00:27:39,074
تحبين هذا أكثر

491
00:27:50,723 --> 00:27:51,956
! (ماريان) ، (ماريان)

492
00:27:57,063 --> 00:27:58,364
هو أتـى

493
00:27:58,398 --> 00:27:59,832
ماذا ؟

494
00:27:59,866 --> 00:28:02,836
الرب الذي سـ يأتي
! لقد أتـى

495
00:28:02,870 --> 00:28:05,339
(نعـم ، سحق (سام ماريلوت

496
00:28:05,374 --> 00:28:08,009
مالذي تتكلمون عنـه ؟

497
00:28:12,081 --> 00:28:13,949
لديـه قرون

498
00:28:13,983 --> 00:28:16,152
و أخذ (سام ماريلوت) ، وضربـه

499
00:28:16,186 --> 00:28:17,887
و بعدها (سام) اختفـى

500
00:28:20,658 --> 00:28:24,295
وبعدها .. ملابس (سام) سقطت بالأرض

501
00:28:24,329 --> 00:28:25,863
خآليـة

502
00:28:26,999 --> 00:28:28,867
! بلدآء

503
00:28:38,379 --> 00:28:40,380
! إخرجوا

504
00:28:45,354 --> 00:28:48,524
!هل يجب أن أفعل كل شيء بنفسي ؟

505
00:28:52,096 --> 00:28:56,333
ألم تأخذي شيء كـ القنابل ، أو قاذفات اللهب ؟

506
00:28:56,367 --> 00:28:58,336
سأخبرك

507
00:28:58,370 --> 00:29:01,439
اذا تركتنـي أنفخك

508
00:29:01,473 --> 00:29:03,842
روزي ، أنا لآ أستغل أحدآ أبدآ

509
00:29:03,876 --> 00:29:05,143
بينما هو فآقد للوعـي

510
00:29:05,178 --> 00:29:07,412
! يآلك من كاذب
(أعلـم أن (بآستي لآي

511
00:29:07,447 --> 00:29:09,482
كانت فاقدة للوعي
عندما مارست الجنس معها

512
00:29:09,516 --> 00:29:11,451
لكنها كانت بخير بالبدآيـة

513
00:29:11,485 --> 00:29:14,154
هيآ

514
00:29:14,189 --> 00:29:16,390
أنا جيدة بهذآ

515
00:29:18,160 --> 00:29:20,595
لآ أشعر أن ذلك جيدآ ، عزيزتي

516
00:29:20,663 --> 00:29:23,499
هل تشعر جيدآ الآن ؟

517
00:29:23,533 --> 00:29:25,234
أطلق عليـه

518
00:29:25,269 --> 00:29:27,169
أريد أن أرى مالذي يحدث برأسه

519
00:29:27,204 --> 00:29:29,106
لآ
ما هي اللعبـة

520
00:29:29,140 --> 00:29:30,774
التي بطلقة واحدة بالمسدس

521
00:29:30,808 --> 00:29:33,343
ولآ تعرف هل هي ستنطلق أم لآ ؟

522
00:29:33,378 --> 00:29:35,513
تمرين الاطفاء الصيني" ؟"

523
00:29:35,547 --> 00:29:37,782
"الروليت الروسيـة" -
نعم ، إنها هي -

524
00:29:39,152 --> 00:29:41,053
كيفين) ، إرمي المسدس)

525
00:29:43,790 --> 00:29:45,992
! أيها اللعيـن

526
00:29:46,027 --> 00:29:48,528
جآيسون) ، لآ بأس)

527
00:29:50,799 --> 00:29:52,033
واقي الرصاص

528
00:29:53,936 --> 00:29:55,304
جيد

529
00:29:55,305 --> 00:29:56,538
أحضر لي واحد ؟

530
00:29:58,174 --> 00:29:59,876
فقط هذا الواحد

531
00:30:11,324 --> 00:30:15,127
اللعنـة ، كان يجب أن أجمد "السنكرس" أولآ

532
00:30:15,162 --> 00:30:16,162
اللعنـة

533
00:30:16,196 --> 00:30:18,431
سيذوب كلـه عندما أطبخه

534
00:30:18,465 --> 00:30:20,367
ربما سأجمدهـ بعد ذلك

535
00:30:23,938 --> 00:30:25,506
أمي ، مالذي تفعليـنه ؟

536
00:30:25,541 --> 00:30:26,741
صلصة حآرة

537
00:30:29,612 --> 00:30:31,013
! يآ إلهي

538
00:30:31,047 --> 00:30:32,281
لآ أحد سـ يأكل هذا

539
00:30:32,315 --> 00:30:33,749
هو سـ يأكلـه

540
00:30:33,783 --> 00:30:36,886
و سـ يحبـه

541
00:30:36,921 --> 00:30:39,255
يجب أن نسرع

542
00:30:39,290 --> 00:30:40,757
لن نذهب لأي مكان

543
00:30:40,791 --> 00:30:45,429
ماريان) ستتذكر هذا اليوم لبقية حيآتها)

544
00:30:45,464 --> 00:30:49,034
لآ أملك القلب لأقول لها
أنّ كلـه أتى من هنا

545
00:30:49,068 --> 00:30:50,802
مالذي تتكلميـن عنه ؟

546
00:30:50,837 --> 00:30:53,473
لأن لآ يوجد إمرأة حية ستذهب من خلآله

547
00:30:53,507 --> 00:30:54,941
اذا علمت الحقيقـة

548
00:30:54,975 --> 00:30:56,242
هويت) ، اذهب)

549
00:30:56,277 --> 00:30:58,045
و ضع ذلك الصندوق بالسيارة

550
00:30:58,079 --> 00:30:59,880
أمي ، لن نذهـب

551
00:30:59,914 --> 00:31:02,717
لن تمنعنـي من هذا

552
00:31:02,752 --> 00:31:05,453
عندما مات أبي ، وعدتك أن أقوم برعايتك

553
00:31:05,488 --> 00:31:07,590
كنت بالعاشرة ، إنسى ذلك

554
00:31:07,624 --> 00:31:09,525
لقد تركت أشياء سيئة كثيرة تحدث لك

555
00:31:09,559 --> 00:31:13,797
! لم تترك أشياء سيئة تحدث لي بما فيه الكفآية

556
00:31:13,831 --> 00:31:17,335
هل تعلم كم عدد المرات التي أردت الذهاب لـ الحانة

557
00:31:17,369 --> 00:31:20,138
و الشرب بسخافة

558
00:31:20,172 --> 00:31:24,276
و أخذ بعض المتخلفين لـ سريري

559
00:31:24,311 --> 00:31:25,844
لكن لم أفعل

560
00:31:25,879 --> 00:31:29,749
كان لآبد أن أعتني بك

561
00:31:29,784 --> 00:31:31,217
أنتي لستِ أنتي الآن

562
00:31:33,422 --> 00:31:37,124
أنت مثل أبوك تمامآ

563
00:31:37,159 --> 00:31:38,493
أبي كان بطلآ

564
00:31:38,528 --> 00:31:41,930
أبوك كان شارب بالسر

565
00:31:41,965 --> 00:31:44,500
هل تريد معرفة ما أفكر بـه ؟

566
00:31:44,535 --> 00:31:48,171
حجرة الشذوذ الجنسي

567
00:31:48,205 --> 00:31:52,009
ذلك الرجل كان يحب أن يرقص
أكثر من الرجل الطبيعي

568
00:31:52,043 --> 00:31:53,812
لآ أريد سماع هذا

569
00:31:53,846 --> 00:31:55,246
هذه دنآءة

570
00:31:55,281 --> 00:31:57,616
أبي مات و هو يحميـني أنا و أنتي
من اللصوص

571
00:31:57,650 --> 00:32:01,153
أبوك وضع رصاصة برأسـه

572
00:32:01,188 --> 00:32:06,193
لأنه كان ضعيف ليتحمل المسؤوليات

573
00:32:06,227 --> 00:32:07,461
.. لكـن

574
00:32:07,528 --> 00:32:10,431
كذبت وقلت إنه لـص

575
00:32:10,466 --> 00:32:12,200
لأننا عدا ذلك ، لن نحصل

576
00:32:12,234 --> 00:32:14,370
على مال تأمين الحياة ، أيها الأحمق

577
00:32:26,652 --> 00:32:30,322
جدتي عاشت وماتت بهذا المنزل

578
00:32:30,390 --> 00:32:32,557
والآن الناس يعملـون تمآمآ

579
00:32:32,592 --> 00:32:36,429
.. كل الأشياء التي كآنت

580
00:32:38,098 --> 00:32:41,769
تدنسـها

581
00:32:44,906 --> 00:32:47,142
"كدت أن أُغتصب بـ "دالاس

582
00:32:47,176 --> 00:32:50,846
لكن هذا أسوأ بكثيـر

583
00:32:50,914 --> 00:32:53,582
(لآ تأخذين هذا شخصيآ ، (سوكي

584
00:32:53,617 --> 00:32:55,184
هم ليسوا أنفسهـم

585
00:32:55,252 --> 00:32:56,787
و ليس يفعلون هذا بقصدهـم

586
00:32:56,821 --> 00:32:59,189
(المرة الأولى التي قابلت بها (ماريان

587
00:32:59,190 --> 00:33:01,359
عرفت أن هناك شيء خطير عنها

588
00:33:01,427 --> 00:33:03,294
كانت تفكر بأشياء غريبة أجنبيـة

589
00:33:03,329 --> 00:33:04,696
و أستطيع أن أقول أنها ليست جيدة

590
00:33:04,763 --> 00:33:08,334
أقصد ، لآ تستطيعين إيقافهـا

591
00:33:08,368 --> 00:33:12,172
كيف يعقل أن يكون هناك الكثير
من الأشياء الخاطئة بالعالم ، (لآفيتتا) ؟

592
00:33:14,775 --> 00:33:19,613
كيف يعقل أن هناك الكثير من الناس
يرغبـون بعمل أشياء سيئـة

593
00:33:19,648 --> 00:33:22,617
و جرح أناس آخريـن ؟

594
00:33:22,652 --> 00:33:24,686
لأنهـم ضعفآء

595
00:33:24,721 --> 00:33:28,558
حسنآ ، أنا لست ضعيـفة
و لست بـ خائفة

596
00:33:28,626 --> 00:33:31,527
سأخرج تلك العاهرة من منزلـي

597
00:33:31,562 --> 00:33:32,896
وبعدها سـ تطلق عليها

598
00:33:32,964 --> 00:33:34,832
برأسها -
صحيح -

599
00:33:34,866 --> 00:33:37,235
أنتم معتدين على ممتلكات الغير

600
00:33:37,269 --> 00:33:38,670
سـ تدفعون غرامـة

601
00:33:38,704 --> 00:33:41,506
نعـم ، أو اذهبوا للسجـن

602
00:33:43,243 --> 00:33:47,279
الغرامة مئة مليون دولار
و ملابسك الداخليـة

603
00:33:47,314 --> 00:33:49,416
سآخذ البندقية -
ماذا عن المخدارت ؟ -

604
00:33:49,450 --> 00:33:50,484
هل ترغب بأخذ المخدرات ؟

605
00:33:50,518 --> 00:33:52,352
لآ ، أنا لآ أخذ المخدرات
شكرآ

606
00:33:52,387 --> 00:33:54,856
ماذا لديك ؟ -
صيدلانية الصنف (MDMA) -

607
00:33:54,890 --> 00:33:56,024
?(OXY) ليس لديك

608
00:33:56,058 --> 00:33:57,492
المخدرات للخاسرين ، حبيبي

609
00:33:57,526 --> 00:34:00,829
سـ تجعل الجنس جيدآ

610
00:34:00,864 --> 00:34:03,333
حسنآ ، عطني

611
00:34:03,367 --> 00:34:05,235
ما مقدار ما تريد ؟ -
كلـه -

612
00:34:05,269 --> 00:34:07,904
نعـم ، بسبب اذا كان العمل
لآ يستحق القيام بـه جميعآ

613
00:34:07,938 --> 00:34:09,707
"لذا لما تطلب "هامبورجر

614
00:34:09,741 --> 00:34:13,044
اذا لم يكن هناك "ستيك" بالبيت ، أليس كذلك ؟

615
00:34:13,078 --> 00:34:15,614
لآ أريد الانتظار أكثر
سأذهب من الباب الخلفـي

616
00:34:15,648 --> 00:34:17,449
سأكون خلفك قريبا حالما أنتهي

617
00:34:17,450 --> 00:34:18,685
من ذو العيون المعتمـة

618
00:34:18,719 --> 00:34:21,354
حصلت على الحبة الصفرآء

619
00:34:28,998 --> 00:34:32,901
لماذا يجب علي مساعدتك ، أيها المتحول ؟

620
00:34:32,935 --> 00:34:35,404
لأني أحتاج مساعدتك

621
00:34:35,439 --> 00:34:37,373
نحتآجهـا

622
00:34:37,407 --> 00:34:38,808
و على أمل يومٍ ما

623
00:34:38,842 --> 00:34:40,711
قد أكون قادرآ على إعطائك ما تريد

624
00:34:40,745 --> 00:34:44,047
هل باستطاعتك أن تعطيني (سوكي ستاكهاوس) ؟

625
00:34:44,082 --> 00:34:45,316
لآ

626
00:34:45,384 --> 00:34:47,051
حسنآ
هذآ مخجل

627
00:34:47,086 --> 00:34:49,620
هذا بمثآبة تحية لن أنساها من قريب

628
00:34:49,655 --> 00:34:51,557
(أنا لست هنا لأعطيك تحية ، (إيريك

629
00:34:51,591 --> 00:34:54,360
لآ ، أنت هنا تطلب مساعدتي

630
00:34:54,394 --> 00:34:57,430
مستند على مستقبل افتراضي ترد فيه الجميل

631
00:35:02,637 --> 00:35:06,775
لكنك تعرف ألآ تكون ودي مع أولئك الذين مثلي

632
00:35:06,809 --> 00:35:08,176
لماذا يجب أن أثق فيك ؟

633
00:35:08,244 --> 00:35:11,781
لأن حتى يبدأ شخص بالوثوق بشخص

634
00:35:11,815 --> 00:35:16,520
جميعنا نحدد الأهداف ، ونلتقط الناضج منها

635
00:35:16,521 --> 00:35:20,024
(ليس لدي معرفة عن مخلوق الـ (ميناند

636
00:35:20,025 --> 00:35:22,193
بالرغم أني أشك أنه ذلك الوحش المعاند

637
00:35:22,194 --> 00:35:23,995
الذي مر مؤخرآ
أليس كذلك ، (بام) ؟

638
00:35:24,030 --> 00:35:26,699
ذلك الشيء يدينني بزوج أحذيـة

639
00:35:26,767 --> 00:35:28,234
لذا هل تستطيع مساعدتنا أو لا ؟

640
00:35:28,268 --> 00:35:32,239
أعرف شخص ما قد يكون قادر على افادتك

641
00:35:32,273 --> 00:35:35,142
قد يكون قآدر

642
00:35:35,176 --> 00:35:36,678
هل نستطيع رؤية أنيابك ؟

643
00:35:40,049 --> 00:35:42,284
ألستي تحبين مصاصي الدماء ، أيتها الفتاة ؟

644
00:35:42,319 --> 00:35:44,186
(إيريك)

645
00:35:45,889 --> 00:35:49,793
أبي تقريبا يكره مصاصي الدماء

646
00:35:49,827 --> 00:35:51,661
لكننا لسنا كذلك

647
00:35:51,696 --> 00:35:54,031
هو ذهب بعطلة مع المسيح

648
00:35:54,066 --> 00:35:56,667
تجعلونني سعيدة
لم يسبق أن كان عندي أحد منكما

649
00:35:56,702 --> 00:35:59,071
بربك ، (بام) ، هم مضحكون

650
00:35:59,072 --> 00:36:01,640
هم مثل البشر ، لكن مصغرون

651
00:36:02,654 --> 00:36:04,354
أكرههـم

652
00:36:04,675 --> 00:36:05,654
أغبيآء

653
00:36:06,675 --> 00:36:07,733
لكنـهم لذيذون

654
00:36:08,683 --> 00:36:11,852
لذا هل تستطيع أن تكلم ذلك
.. الشخص الذي قد يكون قادر

655
00:36:11,886 --> 00:36:15,357
سأذهب لأراها

656
00:36:15,391 --> 00:36:17,292
لكن يجب أن أذهب بعيدآ

657
00:36:17,326 --> 00:36:19,095
لآ مشكلة

658
00:36:19,129 --> 00:36:20,296
سأمشي معك للخارج

659
00:36:20,657 --> 00:36:22,296
أرجوك ، أخرج هؤلاء الأشياء الفظيعة للخارج

660
00:36:23,358 --> 00:36:25,158
سأشم رآئحتهم لأسبوع

661
00:36:28,807 --> 00:36:30,675
لديك رقم الهاتف الخلوي

662
00:36:30,709 --> 00:36:33,579
سأخبرك اذا علمت أي شي سيفيدك

663
00:36:36,249 --> 00:36:38,350
ليلة سعيدة ، أيها البشر الصغار

664
00:36:42,123 --> 00:36:46,293
! يستطيع أن يطير

665
00:36:46,361 --> 00:36:47,728
(هيآ ، (كوبي

666
00:36:47,763 --> 00:36:49,464
(لنرجع إلى (بون تمبس

667
00:36:49,532 --> 00:36:51,266
هيآ ، أركبوا

668
00:36:51,300 --> 00:36:53,135
لنذهـب

669
00:37:15,863 --> 00:37:19,700
انتهينآ

670
00:37:25,475 --> 00:37:28,344
لوكي) هنا)

671
00:37:31,248 --> 00:37:34,417
هذه هديـة

672
00:37:34,452 --> 00:37:36,787
هو يحب الهدايا

673
00:38:11,696 --> 00:38:16,134
هل تتذكرين عندما جدتك مسلتقية هنا
و مليئة بالدماء ميتـة ؟

674
00:38:16,168 --> 00:38:19,371
بالطبـع أذكر

675
00:38:20,340 --> 00:38:22,174
تعالي ، إستلقي هنا معي

676
00:38:22,208 --> 00:38:23,410
! لآ

677
00:38:29,551 --> 00:38:32,119
لآ بأس

678
00:38:33,322 --> 00:38:35,190
لآ بأس ، لآ بأس

679
00:38:39,730 --> 00:38:40,963
توقـف

680
00:38:40,964 --> 00:38:43,400
حسنآ

681
00:38:43,435 --> 00:38:46,036
تعالي

682
00:38:55,916 --> 00:38:57,817
رآئحتك جيدة

683
00:38:57,884 --> 00:38:59,219
و أنت لست كذلك

684
00:38:59,253 --> 00:39:02,389
على الإطلاق

685
00:39:02,423 --> 00:39:04,459
تحسيـن بالحياة أكثر

686
00:39:04,493 --> 00:39:06,961
عندما تكوني بـ حضور الموت
أليس كذلك ؟

687
00:39:09,966 --> 00:39:12,000
أعتقد أنكِ تعرفين ذلك

688
00:39:12,068 --> 00:39:15,472
ليس مثلك

689
00:39:15,506 --> 00:39:19,343
كيف يعقل أن تتركينه يضع
قضيبه الميت بداخلك ؟

690
00:39:19,344 --> 00:39:21,946
ليس طبيعي ، وليس صحيح

691
00:39:21,980 --> 00:39:24,014
لآ أعتقد أنك بموقف يجعلك تتحدث

692
00:39:24,082 --> 00:39:26,451
عن ماهو طبيعي و صحيح

693
00:39:56,121 --> 00:39:57,789
ماهو مزاجك ؟

694
00:39:57,823 --> 00:39:59,924
لآ شيء ، شكرآ

695
00:39:59,958 --> 00:40:02,628
"ويليام) ، يجب أن تأكل قبل أن نلعب "يآتزي)

696
00:40:02,662 --> 00:40:04,163
أريدك أن تلعب أفضل لعبك

697
00:40:04,197 --> 00:40:06,166
(أنا أتغذى فقط من (سوكي

698
00:40:11,239 --> 00:40:13,441
لماذا تفعل ذلك ؟

699
00:40:13,475 --> 00:40:15,676
فخآمتك ، أتوسل إليك

700
00:40:15,711 --> 00:40:17,713
(لو أنك أخبرتيني كل شيء عن مخلوق الـ (ميناند

701
00:40:17,747 --> 00:40:19,781
(اذا دعيني أرجع لـ (بون تمبس

702
00:40:21,885 --> 00:40:23,186
(لوديس)

703
00:40:28,460 --> 00:40:31,061
فخآمتـك

704
00:40:31,096 --> 00:40:33,965
(لوديس) ، هذا صديقي (بيل كامبتون)

705
00:40:35,367 --> 00:40:37,503
هل تسمح له بالتغذيـة منك ؟

706
00:40:37,537 --> 00:40:38,971
نعـم ، بالطبع

707
00:40:39,606 --> 00:40:41,073
.. أقدر العرض ، لكـن

708
00:40:41,108 --> 00:40:43,143
ويليآم) ، يجب ع الأقل أن تجربـه)

709
00:40:43,177 --> 00:40:45,011
أُصـر على ذلك

710
00:40:47,014 --> 00:40:50,284
سأفعل الجنس معك

711
00:40:50,319 --> 00:40:53,555
! ليس ضروري

712
00:41:02,566 --> 00:41:05,403
أحب مشاهدة رجلين معآ

713
00:41:11,577 --> 00:41:14,881
هل أستطيع مساعدتك ؟

714
00:41:17,251 --> 00:41:19,353
نبات قراص الحصان

715
00:41:19,387 --> 00:41:22,589
ويعرف أيضآ بـ نبات قراص الثور
طماطة الشيطآن

716
00:41:22,624 --> 00:41:27,295
"و المفضل لدي ، تفاحة "سدوم

717
00:41:27,329 --> 00:41:29,465
هي سآمة جدآ

718
00:41:29,499 --> 00:41:31,967
لكن جرعة صغيرة جدآ

719
00:41:32,002 --> 00:41:35,839
إضافة لذيذة لأي صلصة أساسها النبيذ

720
00:41:38,376 --> 00:41:41,913
إنه يعطي اشارة لآذعة للجنـون

721
00:41:43,649 --> 00:41:46,085
لمسة صغيرة من الحيويـة -
! توقفـي -

722
00:41:46,119 --> 00:41:48,687
.. و أستطيع أن أخبرك أنك لست بغريب

723
00:41:48,722 --> 00:41:49,889
! أيها العاهرة ، قلت توقفـي

724
00:41:49,924 --> 00:41:51,825
من الحيويـة ..

725
00:41:56,565 --> 00:42:00,302
! يآ (كارل) المسكيـن

726
00:42:01,370 --> 00:42:05,006
! لم تتقدم كثيرآ بالعمر

727
00:42:08,312 --> 00:42:11,882
أنت تطبخ ، أليس كذلك ؟

728
00:42:15,320 --> 00:42:17,288
أكره الـ ثلاثات

729
00:42:17,323 --> 00:42:20,993
فخآمتك ، أحتاج حقآ أن أُغادر

730
00:42:26,100 --> 00:42:29,669
مخلوقات الـ (ميناند) أشياء حزينة سخيفـة

731
00:42:29,704 --> 00:42:31,472
تغيّر العالم منذ قرون

732
00:42:31,507 --> 00:42:35,476
و لآزالوا ينتظرون الرب الذي سـ يأتي

733
00:42:35,511 --> 00:42:37,446
هل أتى من قبل ؟

734
00:42:37,480 --> 00:42:40,382
بالطبـع لآ ، بالحقيقة الرب لآ يظهر أبدآ

735
00:42:40,417 --> 00:42:44,487
إنه فقط موجود بعقول البشر
مثل المال والأخلاق

736
00:42:44,522 --> 00:42:48,159
، اذا لم أستطع قتلها
كيف أجعلها تغادر (بون تمبس) ؟

737
00:42:48,193 --> 00:42:50,728
يجب أن تجعلها تصدق أنهآ
استدعت "إله الخمر" بنجآح

738
00:42:50,796 --> 00:42:54,299
على أمـل أن

739
00:42:54,333 --> 00:42:57,870
يلتهمها
حتى تكون مفقودة بعالم النسيآن

740
00:42:57,905 --> 00:43:02,075
لذا سـ تسعى للموت
الموت الحقيقـي

741
00:43:02,109 --> 00:43:04,845
و هذا الشيء ، أنها متطورة

742
00:43:04,879 --> 00:43:06,280
أليس هذا سآخر ؟

743
00:43:06,314 --> 00:43:09,184
(تعلم ، أنهم ليسوا بأذكياء مخلوقات الـ (ميناند

744
00:43:09,218 --> 00:43:12,520
اذا كيف سـ تستدعي هي
هذآ الإله الغير موجود ؟

745
00:43:12,556 --> 00:43:14,190
أنا لم أقل أنه غيـر موجود

746
00:43:14,224 --> 00:43:16,492
قلت فقط أنه لن يأتي أبدآ

747
00:43:16,526 --> 00:43:18,762
هي تعتقد أنها اذا وجدت "السفينة" المثاليـة

748
00:43:18,796 --> 00:43:21,998
التضحيـة والابادة جزء منه أو منهآ

749
00:43:22,033 --> 00:43:24,168
بينما يحاط ذلك بـ سحرها

750
00:43:24,203 --> 00:43:27,004
و بعدها إلهها سـ يظهر
و في تلك اللحظـة

751
00:43:27,039 --> 00:43:29,007
..  عندما تسلـم نفسها إليـه

752
00:43:29,042 --> 00:43:30,943
هذه هي اللحظة الوحيدة
التي يمكن بها أن تُقتل

753
00:43:30,977 --> 00:43:33,245
كان أذكى ولد بالفصـل

754
00:43:33,280 --> 00:43:35,849
السفينة" المثاليـة ، بشر ؟"

755
00:43:35,883 --> 00:43:38,519
هم يفضلـون كائنات خآرقـة

756
00:43:38,553 --> 00:43:39,820
ذوي الطبيعتيـن

757
00:43:39,855 --> 00:43:41,756
المتحوليـن ، نعـم

758
00:43:41,790 --> 00:43:43,290
و نحـن

759
00:43:43,325 --> 00:43:45,427
لحسن الحظ ، هم مهتميـن بنا قليلآ

760
00:43:45,461 --> 00:43:47,662
لأن هناك شي بقلوبنآ لآ يمكن ضربـه

761
00:43:47,697 --> 00:43:50,700
لكنهم سيجربون كآئنات أخرى
التي لها عالميـن

762
00:43:50,734 --> 00:43:52,702
طالما باستطاعتها ضرب القلب

763
00:43:52,736 --> 00:43:55,139
يجب أن تعرف ، أنهم كانوا يحاولون منذ قرون

764
00:43:55,173 --> 00:43:57,608
هم يرتجلون بوصفاتهم باستمرار

765
00:43:57,642 --> 00:43:59,477
على أمل أن يجدون عنصـر سحري

766
00:43:59,512 --> 00:44:01,112
يجعل كلـه يحدث

767
00:44:01,147 --> 00:44:03,181
مغفليـن

768
00:44:05,051 --> 00:44:07,253
المعذرة

769
00:44:07,287 --> 00:44:10,290
هادلي) ، أبقي ضيوفنا متسليـن)

770
00:44:12,427 --> 00:44:14,962
! حقآ ؟ كم هذا رآئـع

771
00:44:14,997 --> 00:44:17,498
كيف إبنـة عمي (سوكي) ؟

772
00:44:17,533 --> 00:44:19,400
هـي بخيـر

773
00:44:19,435 --> 00:44:21,570
تأكد وبلغها سلآمـي

774
00:44:21,604 --> 00:44:22,704
سأفعـل

775
00:44:22,739 --> 00:44:25,475
كيف الجدة ؟

776
00:44:25,509 --> 00:44:27,243
أحب الكلام معها بعض الأحيان

777
00:44:27,278 --> 00:44:30,013
لكني أُدينها الكثير من المال

778
00:44:30,047 --> 00:44:33,451
أعتقد من الأفضل أنكِ لست متواصلة معهـم

779
00:44:33,485 --> 00:44:35,821
أعلـم

780
00:44:35,855 --> 00:44:39,491
ليس لي مكان في ذلك العالـم

781
00:44:39,525 --> 00:44:41,527
وبالرغم من ذلك ، لآزلت أفكر بهـم

782
00:44:46,601 --> 00:44:49,403
حسنآ ، يبدو أن صديقك السيد (نورثمان) هنا

783
00:44:49,437 --> 00:44:52,874
إذا بالتأكيد هذا وقت الذهاب

784
00:44:52,908 --> 00:44:54,042
في هذا الموقف الذكوري

785
00:44:54,076 --> 00:44:55,844
يجب أن تمارسوا الجنس مع بعضكـم

786
00:44:55,878 --> 00:44:58,781
وبإمكاني المشاهدة

787
00:44:58,815 --> 00:45:01,117
شكرآ لرؤيتـي

788
00:45:02,220 --> 00:45:04,254
استمتع بحميتك المقيدة

789
00:45:05,823 --> 00:45:08,192
أتطلـع لمقابلتـها

790
00:45:28,618 --> 00:45:31,052
مالذي تفعلـه هنا ؟

791
00:45:31,087 --> 00:45:33,756
(أتطلع أن تخبرني الملكـة كيف نـتغلب ع الـ (ميناند

792
00:45:33,791 --> 00:45:37,761
الآن ، لماذا تريد أن تفعل هذا ؟

793
00:45:37,796 --> 00:45:39,830
لتصبح بطل بـ نظر (سوكي) ؟

794
00:45:39,864 --> 00:45:41,498
(أوهـ ، (بيل

795
00:45:41,533 --> 00:45:45,603
هذا الذعر ، غير لآئـق تمامآ

796
00:45:45,638 --> 00:45:49,141
هل هي .. ذكرتني ؟

797
00:45:49,176 --> 00:45:50,242
لآ

798
00:45:50,277 --> 00:45:52,645
محاولـة يائسة تمامآ منك

799
00:45:52,679 --> 00:45:54,614
خدآعها لـ تشرب من دمك

800
00:45:54,649 --> 00:45:56,349
لـ تصبح منجذبـة لك

801
00:45:56,384 --> 00:45:58,218
ليس مثلك عندما غذيتها من دمك

802
00:45:58,252 --> 00:45:59,287
بتلك الليلة التي قابلتهـآ

803
00:45:59,321 --> 00:46:01,789
كيف عرفت هذا ؟

804
00:46:01,857 --> 00:46:03,291
اذا أنت لآ تنكـر هذا ؟

805
00:46:03,292 --> 00:46:04,526
كنت أنقـذ حياتها

806
00:46:04,561 --> 00:46:06,028
أليس هذا سهل ؟

807
00:46:06,062 --> 00:46:09,098
(خلك بعيد عن (سوكي) ، (إيريك

808
00:46:09,133 --> 00:46:11,734
او سـ أخبر الملكة أنك تجبر البشـر

809
00:46:11,769 --> 00:46:14,305
على بيع دم مصاصي الدماء

810
00:46:17,275 --> 00:46:18,242
لن تفعـل

811
00:46:18,276 --> 00:46:19,811
لن أفعـل

812
00:46:19,846 --> 00:46:22,881
(طالما أنك بعيد من (سوكي

813
00:46:22,915 --> 00:46:25,084
(لآ أحب التهديدات ، (بيل

814
00:46:25,119 --> 00:46:27,620
و حتى أنا

815
00:46:46,511 --> 00:46:48,178
لماذا ركنت السيارة بعيد جدآ ؟

816
00:46:48,246 --> 00:46:50,615
لـ نستطيع التسلل

817
00:46:50,649 --> 00:46:52,517
عنصر المفآجأة

818
00:46:55,588 --> 00:46:57,523
كربوهيدرآت ، اشحن نفسك

819
00:47:12,942 --> 00:47:18,548
هل تعتقد أن (سام) يمكنه أن يتحول
لـ دجاجة ويضع بيضه الخاص ؟

820
00:47:19,850 --> 00:47:20,983
! أليس هذا غريب

821
00:47:21,018 --> 00:47:23,554
أن تأكل شيء يخرج منك

822
00:47:23,621 --> 00:47:25,489
ما نوع الدماغ الفاسد

823
00:47:25,523 --> 00:47:28,026
الذي حتى سيفكر بشيء مثل هذا ؟

824
00:47:32,732 --> 00:47:35,701
لماذا أنت لآ تحبنـي ، (أندي) ؟

825
00:47:35,735 --> 00:47:37,337
هل هو بسبب كثرة النساء الذي حصلت عليهم ؟

826
00:47:37,371 --> 00:47:39,172
لآ

827
00:47:39,207 --> 00:47:41,541
لأني لم آخذ نساء منك

828
00:47:41,576 --> 00:47:43,811
هناك الكثير من النساء بالجوار

829
00:47:43,846 --> 00:47:46,247
ليس بسبب النساء

830
00:47:46,248 --> 00:47:48,584
كنت أعتقد أنك تأخذ كل شيء بسهولة جدآ

831
00:47:48,651 --> 00:47:51,753
مالذي أخذته بسهولة ؟

832
00:47:51,754 --> 00:47:54,090
كنت "لآعب وسط" كل الولايات

833
00:47:54,091 --> 00:47:56,226
هل تعتقد أنّ  هذا سهل ؟

834
00:47:56,260 --> 00:47:58,028
بدأت أحصل على مشاكل بـ الركبة

835
00:47:58,063 --> 00:47:59,430
و لم أصل حتى لـ الثلاثين بعد

836
00:47:59,498 --> 00:48:00,764
ماذا أيضآ ؟

837
00:48:00,765 --> 00:48:03,602
حسنآ ، النساء يرمون أنفسهم عليـك

838
00:48:03,603 --> 00:48:05,170
ولم تفعل حتى أي شيء

839
00:48:05,204 --> 00:48:07,272
نعـم ، بالحقيقة فعلـت

840
00:48:07,340 --> 00:48:10,543
لقد عملت مثل العاهرة

841
00:48:10,577 --> 00:48:12,778
وشاهدت الكثير من الأفلام الاباحية
لأتعلـم أشياء

842
00:48:12,846 --> 00:48:14,515
ماذا أيضآ ؟

843
00:48:17,585 --> 00:48:20,889
أفضل أصدقائي قتل جدتـي

844
00:48:20,923 --> 00:48:22,757
و صديقتـي

845
00:48:22,791 --> 00:48:24,960
قدمت للحياة من دون مال

846
00:48:24,961 --> 00:48:27,963
أمي و أبي ، مآتوا عندما كنت بالـ 11

847
00:48:27,964 --> 00:48:29,132
كذلك أنا

848
00:48:29,200 --> 00:48:30,600
"أبوك مات بـ "فيتنام

849
00:48:30,635 --> 00:48:35,306
لكن أمك هربت مع سآئق سيارة سباق

850
00:48:35,374 --> 00:48:38,142
(ربما تكرهني ، (آندي بيلفور

851
00:48:38,143 --> 00:48:41,613
ربما تعتقد أنك أفضل مني
ربما أنت كذلك

852
00:48:41,648 --> 00:48:44,818
لكني أنا و أنت الذين استقبلنآ

853
00:48:44,885 --> 00:48:47,754
ندآء حمآيـة البلدة

854
00:48:49,223 --> 00:48:52,927
لذا من الوآضح أن الرب
يريدنا أن ننسى الخصومة

855
00:48:52,961 --> 00:48:54,930
كل ذلك معتمـد علينآ ؟
أليس كذلك ؟

856
00:48:54,964 --> 00:48:56,598
نعـم ، إنه كذلك

857
00:48:56,632 --> 00:48:58,667
و لآ نستطيع أن نتركـه

858
00:48:58,734 --> 00:49:01,604
لـن نتركـه

859
00:49:01,638 --> 00:49:06,176
هذه البلدة قد تكون مليئة بالمجانين المتخلفيـن

860
00:49:08,847 --> 00:49:10,515
(لكنـهم مازالوا "أمريكآن" ، (أندي

861
00:49:10,516 --> 00:49:12,684
كان يعني هذا شيئآ لي

862
00:49:12,751 --> 00:49:14,519
و لآزال يعنـي

863
00:49:25,968 --> 00:49:27,301
البندقيـة

864
00:49:29,571 --> 00:49:31,039
حمالة الرصاص

865
00:49:37,047 --> 00:49:39,115
لنذهـب

866
00:50:01,976 --> 00:50:03,611
الشيء المضحك هو

867
00:50:03,646 --> 00:50:05,713
أنني دآئما أكره الدم

868
00:50:05,748 --> 00:50:09,118
نعـم ، لم أكن أريد أبدآ أن أصبـح
محقـق ، أو متعهد دفـن الموتـى

869
00:50:09,152 --> 00:50:13,523
"DJ" أردت أن أكون عازف
أو قبطـان زورق

870
00:50:13,558 --> 00:50:15,058
مايك) ، يكفي مدآعبـة)

871
00:50:15,092 --> 00:50:18,062
دعنآ فقط .. دعنآ نعمل ذلك

872
00:50:19,398 --> 00:50:20,865
بـ شرطٍ وآحد

873
00:50:20,899 --> 00:50:22,466
أريد أن أكون فوقك

874
00:50:22,501 --> 00:50:24,036
أفضل لـي

875
00:50:24,070 --> 00:50:25,671
أفضل لـ ظهري ، على أية حال

876
00:50:37,252 --> 00:50:39,354
أريد البعض من ذلك

877
00:50:39,388 --> 00:50:42,524
أريني كيف تهزيـن جالبة المال لكِ ؟

878
00:50:45,462 --> 00:50:46,729
نعـم هكذآ

879
00:50:55,341 --> 00:50:57,542
تارا) ؟)

880
00:51:03,116 --> 00:51:04,283
كثيرآ ؟

881
00:51:17,433 --> 00:51:18,700
! توقفـوا

882
00:51:18,735 --> 00:51:19,936
مالذي تفعلونـه ؟

883
00:51:19,970 --> 00:51:21,938
إكسريـه
إنه مدفوع الثمـن

884
00:51:23,941 --> 00:51:24,941
! هذا لـ جدتي

885
00:51:24,975 --> 00:51:28,412
لآ ، أريد ذلك لـ العش

886
00:51:51,975 --> 00:51:53,542
أيـن كنتِ ؟

887
00:51:53,543 --> 00:51:55,978
كنت أبحـث عنكِ

518
00:51:56,074 --> 00:52:00,749
Translated By :Mesho964