1
00:00:02,734 --> 00:00:04,884
رأيتُ القنادس تبدأ ببناء
.السد الأسبوع الماضي

2
00:00:05,131 --> 00:00:06,333
.مذهل

3
00:00:06,367 --> 00:00:09,968
،أخبرتني (بيفرلي) أنّك كنت تكذب
.وأنّك تحاول فقط إستدراجي إلى الغابة

4
00:00:10,003 --> 00:00:12,771
إذا لم تريدي أن تنالي علامة ممتاز
...في صف العلوم البيئية

5
00:00:12,805 --> 00:00:15,040
.لم أقل أنّني صدقتها

6
00:00:15,875 --> 00:00:18,043
.السد هنا في الأسفل وعكس التيار

7
00:00:18,078 --> 00:00:21,445
تحتل القنادس المرتبة الثانية بعدنا
.في القدرة على تغيير البيئة

8
00:00:21,479 --> 00:00:22,514
.هذا صحيح

9
00:00:22,548 --> 00:00:26,519
.والآن، كان هذا المكان مجراً كاملا للنهر -
.مذهل -

10
00:00:31,691 --> 00:00:33,892
!أنظر إلى القندس
!أنظر إلى القندس

11
00:00:33,927 --> 00:00:36,028
!هذا رائع

12
00:00:36,062 --> 00:00:38,197
.هيّا، دعيني ألتقط صورة لكِ أمام السد

13
00:00:48,542 --> 00:00:50,375
ما الخطب؟ ما الخطب؟

14
00:00:53,947 --> 00:00:56,182
!إبتعد عنّي، إبتعد عنّي

15
00:00:57,216 --> 00:00:58,583
!النجدة! إنّه يحاول قتلي

16
00:00:58,618 --> 00:01:00,185
!النجدة -
!إنتظري لحظة -

17
00:01:00,219 --> 00:01:01,586
.إنّه يحاول قتلي -
!إنتظري -

18
00:01:08,293 --> 00:01:10,929
،أتعلمين، لا يجب أن تقرأي من ذلك الشيء
.على الأخبار أن تأتي من الصحف

19
00:01:10,964 --> 00:01:13,165
أتشعر أيضا أنّ علينا الذهاب
إلى العمل مُمتطين أحصنة؟

20
00:01:13,199 --> 00:01:18,137
،أتعلمين شيئا؟ التكنولوجيا ليست تطوراً فقط
.بالنسبة لي، أحبُّ ملمس الصحيفة على يديّ

21
00:01:18,171 --> 00:01:23,508
،يمكنني الولوج إلى 100 صحيفة ووكالة أنباء
.ناهيك عن ملايين المواقع والمُدوّنات

22
00:01:23,543 --> 00:01:30,015
صحيح، المُدوّنات، أقصد، رجل بملابسه الداخلية
.يعيش في قبو والدته ويبدي برأيه عن الإقتصاد

23
00:01:30,049 --> 00:01:35,287
ماذا؟! وصفت (تيس براون) آخر
."رواياتي بـ"كلام صعب غير مفهوم

24
00:01:35,321 --> 00:01:37,056
من تكون (تيس براون)؟ -
.مؤلفة الروايات البوليسية -

25
00:01:37,090 --> 00:01:40,760
.لديها ثلاث روايات أفضل مبيعاً مقارنة بستّة لي -
هل أدليتِ بشيء عن رواياتها؟ -

26
00:01:40,794 --> 00:01:43,662
.أجريتُ مقابلة سُئلت فيها عن آخر كتبها

27
00:01:44,697 --> 00:01:46,031
.هاهي

28
00:01:48,334 --> 00:01:50,102
.لا عجب أنّها إنتقدتك

29
00:01:50,136 --> 00:01:51,436
ماذا؟ -
"ماذا تقصدين بـ"ماذا؟ -

30
00:01:51,471 --> 00:01:54,907
إسمعي، "لا تدع (تيس براون) الواقع
".يعيق طريق قصة غير واقعية

31
00:01:54,941 --> 00:01:55,974
.ذلك دقيق

32
00:01:56,009 --> 00:02:00,112
،رغم أنّ الخيال موجود في رواياتها
...إلا أنّها تفتقد الخبرة والواقعية

33
00:02:00,146 --> 00:02:04,649
التي تضيفها المؤهلات الأكاديمية
.والعلمية لهذا النوع

34
00:02:04,784 --> 00:02:07,685
.لقد شوهتِ سمعتها، هذا تشويه -
.لا أوافقك الرأي -

35
00:02:07,719 --> 00:02:10,522
،صحيح، بالطبع لا توافقينني
.لأنّ اللباقة ليس نقطة قوتكِ

36
00:02:10,557 --> 00:02:12,324
أمن المفترض أن أتقبل نصيحة
...من شخص يخشى التكنولوجيا

37
00:02:12,358 --> 00:02:16,528
ويعتقد أنّ أعظم إنجاز تكنولوجي
من إختراع (يوهانس غوتينبيرغ)؟

38
00:02:16,563 --> 00:02:18,197
.أتعلمين شيئا؟ أكتفي بهذا

39
00:02:18,731 --> 00:02:19,767
.بوث) يتحدث)

40
00:02:20,731 --> 00:02:23,367
.أجل، حسناً، نحن قادمان

41
00:02:23,402 --> 00:02:26,505
حسناً، لدينا جثّة خلف محطة إستراحة
.على طريق (بلو ريدج) السريع

42
00:02:26,539 --> 00:02:31,777
،رّبما قد زادت حدة غضبي الآن
.لكن أعتبر نفسي شخصاً لبقاً جدّاً

43
00:02:33,613 --> 00:02:37,028
هذه ربطة عنق جذابة، لا يمكنك
.حتى أن تلاحظ بقعة الحليب عليها

44
00:02:37,050 --> 00:02:39,518
،هذا لبق جداً
.(لبق جدّاً يا (بونز

45
00:02:39,552 --> 00:02:40,852
.ظننتُ ذلك

46
00:02:48,528 --> 00:02:51,696
إذاً، ماذا لدينا؟ -
.البقايا عالقة في سدّ بناه قندس -

47
00:02:51,731 --> 00:02:54,966
.وعلى شكل أشلاء كثيرة -
.هندسة رائعة -

48
00:02:55,001 --> 00:02:57,335
لابد أنّ هذا الرجل قد قام
.بنصف عمل القندس

49
00:02:57,370 --> 00:03:00,806
أجل، لا يمكننا أن نخرجه حتى نبني
...سداً آخر عكس التيار

50
00:03:00,840 --> 00:03:03,475
حتى لا تفيض هذه المنطقة
.وتدمّر جميع الأدلة

51
00:03:03,509 --> 00:03:08,180
بناءاً على الحافة فوق الحَجاجية، فتحة الأنف
...الضيقة، وتهتك الأسنان الضئيل

52
00:03:08,214 --> 00:03:12,884
أقول أنّ الضحية ذكر قوقازي
.ما بين 28 و 32 عاماً

53
00:03:12,919 --> 00:03:15,087
يشير نشاط الحشرات أنّه كان
.هنا منذ حوالي ثلاثة ايام

54
00:03:15,121 --> 00:03:16,221
.(أيّها العميل (بوث -
أجل؟ -

55
00:03:16,256 --> 00:03:18,791
وجدنا آثاراً للدماء بأعلى التلة
.بالقرب من كوخ الصيانة

56
00:03:18,825 --> 00:03:20,459
وتؤدي إلى المنحدر وصولا
.إلى قاع النهر

57
00:03:20,493 --> 00:03:23,695
،لابد أنّه قد قُتل في الأعلى
.ورُمي إلى هنا في الأسفل

58
00:03:23,729 --> 00:03:28,167
صحيح، ما موضوع المادة اللزجة؟ -
.أجل، مصدرها البزّاقات الرمادية التي تكسوه -

59
00:03:28,201 --> 00:03:31,702
لعابها اللزج مادة بوليمرية تستطيع
...إمتصاص الماء و

60
00:03:31,737 --> 00:03:33,638
.لنبقَ مع المادة اللزجة -
.أجل -

61
00:03:33,672 --> 00:03:36,608
أتغذت البزاقات على الضحية بعد أن قُتل؟ -
.أجل -

62
00:03:36,642 --> 00:03:39,477
يجب أن نخرجه قبل أن يفسد
.أيّ دليل آخر

63
00:03:39,511 --> 00:03:43,181
حقّاً؟ أكره أنّ علينا تدمير
.عمل القندس الرائع

64
00:03:43,216 --> 00:03:45,784
ستكون قصّة مثيرة لأصدقائه
القنادس الصغار، إتفقنا؟

65
00:03:45,818 --> 00:03:48,720
.أريد أن يُنقل إلى المختبر هذه الظهيرة

66
00:03:50,623 --> 00:03:55,827
(رأيتُ كامل المقال... قالت (تيس براون
.أيضاً أنّ كتب الد.(برينان) علاج للأرق

67
00:03:55,862 --> 00:03:58,830
لا أعتقد أنّ هذه محادثة ملائمة
.لمكان العمل

68
00:03:58,865 --> 00:04:00,999
...أقول فقط أنّني سأكون غاضباً أيضاً
وأنتِ لا؟

69
00:04:01,033 --> 00:04:04,769
،متأكدة أنّ الد.(برينان) أصبحت لا تتأثر بهذا
.فلا يمكنك النجاة في مجال النشر دون هذه الصفة

70
00:04:04,804 --> 00:04:06,638
دون ماذا؟ -
...دون -

71
00:04:07,672 --> 00:04:10,109
.كتاب -
.ذلك مؤكد -

72
00:04:11,144 --> 00:04:12,644
.أنظرا إلى هذا

73
00:04:12,678 --> 00:04:17,984
أجل، لا توجد لدى الضحية قاطعة جانبية
.علوية، إنّها علامة وراثية نادرة

74
00:04:19,018 --> 00:04:23,522
هل قرأ أحدكما كتب (تيس براون)؟ -
.كلا، سمعتُ أنّها سيئة -

75
00:04:23,556 --> 00:04:25,290
.مُتدنية المستوى كثيراً

76
00:04:26,459 --> 00:04:28,059
.ربّما هذا قاسٍ بعض الشيء

77
00:04:28,094 --> 00:04:31,297
لكن لمَ أقرأ كتبها بينما أستطيع قراءة كتبكِ؟ -
.صحيح جدّاً -

78
00:04:31,531 --> 00:04:34,132
أريد العظام نظيفة بأسرع وقت
.(ممكن يا سيد (براي

79
00:04:34,167 --> 00:04:36,601
يجب أن نفصل بين الكسور التي حدثت قرابة
.وقت الوفاة عن تلك التي حدثت بعد الوفاة

80
00:04:36,636 --> 00:04:40,205
.طلب منّي الد.(هودجينز) إنتظاره -
.(أنت لا تعمل لحساب أحد يا سيد (براي -

81
00:04:40,239 --> 00:04:42,909
.أنت تعمل لحسابي، والآن نظّف العظام

82
00:04:44,343 --> 00:04:48,146
أكان ذلك غير لبق؟ -
.لم أكن أعير إنتباهاً في الحقيقة -

83
00:04:48,181 --> 00:04:50,315
.أعتقد أنّني كنتُ صريحة فحسب

84
00:04:52,718 --> 00:04:56,522
.لقد علقت، لقد علقت هنا

85
00:04:57,257 --> 00:05:01,326
طلبتُ منك أن تنتظر يا (ويندل)، إفرازات
.البزّاقات الرمادية عبارة عن غراء طبيعي

86
00:05:01,661 --> 00:05:03,929
...(أعرف ذلك، لكن أمرتني الد.(برينان

87
00:05:03,963 --> 00:05:07,065
...حسناً، أحضرتُ خلا و بوْرقاً من أجل
لا تتحرك فحسب، إتفقنا؟

88
00:05:09,068 --> 00:05:11,169
.هذا ليس جيّداً -
.أجل، هذا قد يحرق جلدي -

89
00:05:11,203 --> 00:05:12,370
.سنكون بخير -
.حسناً -

90
00:05:12,405 --> 00:05:14,506
.يجب أن نصل إلى الخل فحسب -
.حسناً، صحيح، صحيح -

91
00:05:14,540 --> 00:05:18,177
.مهلا، أعتقد أنّني أرى كسراً حدث وقت الوفاة -
بجديّة؟ الآن؟ -

92
00:05:18,911 --> 00:05:21,046
...لو إقتربتُ قليلا -
.(كلا يا (ويندل -

93
00:05:23,500 --> 00:05:25,250
{\pos(192,280)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellow size=38>"بونز] - المـوسـم 09 - الحـلـقـة 08]"
<font color=red>"الـرجـل فـي الـسـد"
<font color=yellow>Squint Squad : تـرجـمـة</font>

94
00:05:26,125 --> 00:05:28,600
{\pos(220,85)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(ديفيد بوريانز) بدور العميل (سيلي بوث)</font>

95
00:05:26,125 --> 00:05:28,600
{\pos(165,225)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(إيميلي دايشنيل) بدور الد.(تيمبرانس برينان)</font>

96
00:05:30,100 --> 00:05:32,350
{\pos(192,220)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(ميكايلا كونلن) بدور (أنجيلا مونتينيغرو)‎</font>

97
00:05:32,700 --> 00:05:35,000
{\pos(143,210)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(تمارا تايلور) بدور الد.(كاميل سارويان)</font>

98
00:05:35,250 --> 00:05:37,350
{\pos(150,220)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>‎(تي جي ثاين) بدور الد.(جاك هودجينز)</font>

99
00:05:37,750 --> 00:05:40,100
{\pos(200,220)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(جون فرانسيس دايلي) بدور الد.(لانس سويتس)</font>

100
00:05:49,400 --> 00:05:51,000
{\pos(143,210)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(مِن إبداع (هارت هانسون</font>

101
00:05:55,141 --> 00:05:57,442
{\pos(192,210)}
.(إعتقدتُ أنّ العظام ستكون نظيفة يا سيد (براي

102
00:05:57,476 --> 00:06:01,713
{\pos(192,220)}
كان الأمر أكثر تعقيداً ممّا ظننت، لكن سبق
.ووجدتُ شيئاً ظننتُ أنّكِ يجب أن تريه

103
00:06:01,747 --> 00:06:04,581
.كسر حلزوني دقيق في عظم العضد الأيمن

104
00:06:04,616 --> 00:06:09,087
{\pos(192,220)}
يحدث هذا النوع من الإصابة غالباً بسبب
.ضغط ناجم عن تدوير المحفظة المفصلية

105
00:06:09,121 --> 00:06:11,623
.كما في حالة لوي الذراع خلف ظهر أحدهم

106
00:06:11,963 --> 00:06:15,299
{\pos(192,220)}
يبدو كأنّ القاتل أخذ الضحية
.بالقوة إلى ذلك المكان

107
00:06:15,634 --> 00:06:18,504
{\pos(192,220)}
لا أعتقد ذلك، ألقِ نظرة أخرى
.على هذا الكسر

108
00:06:20,238 --> 00:06:24,809
.إلتئام ضئيل جدّاً -
.حدثت هذه الإصابة قبل ثلاثة أشهر تقريباً -

109
00:06:24,943 --> 00:06:27,378
إذاً كان الناس يوسعون هذا الرجل
.ضرباً منذ فترة

110
00:06:27,712 --> 00:06:30,949
{\pos(192,220)}
.مرحباً، عثرتُ على هوية مُحتملة

111
00:06:31,983 --> 00:06:35,152
{\pos(192,220)}
إتضح أنّ القاطعة الناقصة
.كانت العلامة الفارقة

112
00:06:35,186 --> 00:06:37,087
.(شون نولان)

113
00:06:38,289 --> 00:06:41,525
{\pos(192,200)}
إذاً يبدو أنّهم قد حددوا هوية الضحية
.لأنّه لديه سناً صغيرة ناقصة

114
00:06:41,559 --> 00:06:45,729
{\pos(192,210)}
.شون نولان)، 30 عاماً، عازب) -
.صحيح، عمل كعارض بدوام جزئي -

115
00:06:45,764 --> 00:06:49,199
{\pos(192,160)}
.سأتصل بوكيل أعماله لأعرف ماهية عمله الأخير -
إذاً لمَ إتصلت بي؟ -

116
00:06:49,234 --> 00:06:51,335
حبيبته التي تشاركه السكن
.موجودة في غرفة الإجتماعات

117
00:06:51,369 --> 00:06:54,705
وهي متأثرة جدّاً بوفاته، وأنت
.أفضل مني في التعامل مع البكاء

118
00:06:56,739 --> 00:06:58,109
.حسناً

119
00:07:01,646 --> 00:07:03,281
{\pos(192,175)}
.مرحباً -
.مرحباً -

120
00:07:03,815 --> 00:07:05,917
{\pos(192,210)}
.سمعتُ بأمر حادثك الصغير على المنصة

121
00:07:05,951 --> 00:07:10,121
{\pos(192,210)}
طلبتُ منه الإنتظار، أتعلمين؟
.لا أحد يقدّر قوة الرخويات

122
00:07:10,755 --> 00:07:17,094
{\pos(192,210)}
والآن، عندما أكتشف ما تناوله هؤلاء، سيكونون
.قادرين على مساعدتنا في القبض على قاتل

123
00:07:17,629 --> 00:07:21,331
.عزيزي؟ ما هذه؟ تبدو كإلتهاب

124
00:07:21,666 --> 00:07:24,134
.أجل، هذه... لا شيء

125
00:07:24,169 --> 00:07:27,338
{\pos(192,210)}
أتذكرين إصابتي بحساسية من لدغة
بعوضة الشهر الماضي؟

126
00:07:27,572 --> 00:07:30,608
{\pos(192,210)}
،أجل، ذهبت لزيارة الطبيب
.وأخبرك أنّك بخير

127
00:07:30,742 --> 00:07:32,810
في الحقيقة، لم أذهب لأنّني كنتُ
.أعلم بماذا أصبت

128
00:07:33,244 --> 00:07:35,079
ماذا؟ ماهو؟

129
00:07:35,413 --> 00:07:39,015
{\pos(192,210)}
وصلتني بضع عينات حشرات
...من (أمريكا الجنوبية) و

130
00:07:39,049 --> 00:07:40,885
{\pos(192,210)}
...وعلى أيّة حال، بإختصار

131
00:07:41,920 --> 00:07:45,689
{\pos(192,210)}
.وضعت بعوضة بيضة داخل أدمة رقبتي

132
00:07:46,024 --> 00:07:48,826
{\pos(192,210)}
،"الذبابة الخاشمة البشرية"
.وهي من الذباب النِبْري البشري

133
00:07:49,260 --> 00:07:51,829
{\pos(192,210)}
.وجعلها الحمام الساخن تتورم

134
00:07:52,564 --> 00:07:57,535
{\pos(192,210)}
كنت تدع ذبابة تنمو في عنقك
طوال الشهر الماضي؟

135
00:07:57,569 --> 00:07:58,903
.أجل

136
00:07:59,937 --> 00:08:03,340
{\pos(192,170)}
آنجي)، إنّه فرصة فريدة من نوعها)
بالنسبة لي، أتفهمين؟

137
00:08:03,374 --> 00:08:07,011
{\pos(192,170)}
أقصد، أن أكون مضيفاً لواحدة
.من معجزات الطبيعة

138
00:08:07,445 --> 00:08:11,949
{\pos(192,210)}
،حسناً، سنذهب إلى (كام) حالا
.وستخرج ذلك الشيء من عنقك

139
00:08:12,083 --> 00:08:14,185
كم من رجل يستطيع القول أنّه قام بالإنجاب؟

140
00:08:14,719 --> 00:08:17,622
{\pos(192,210)}
أنت لا تقوم فعلا بمقارنة هذا
بالحمل، أليس كذلك؟

141
00:08:18,156 --> 00:08:21,359
{\pos(192,210)}
...كلا، كلا، بالطبع لا، لكن

142
00:08:23,828 --> 00:08:27,464
يجب أن تعترفي أنّه جميل جدّا، أليس كذلك؟

143
00:08:27,498 --> 00:08:30,634
،وبالنظر لحالة عنقي
.أعتقد أنّه قد يخرج قريباً

144
00:08:30,969 --> 00:08:32,072
.أنت مجنون

145
00:08:32,806 --> 00:08:35,440
{\pos(192,210)}
ربّما يجب أن نركز على القضية فحسب، إتفقنا؟

146
00:08:36,474 --> 00:08:40,511
{\pos(192,210)}
،يا إلهي، لم أرَ قط نشاطاً كهذا من قبل
.إنّهم يقومون بالتزاوج فعلا

147
00:08:40,945 --> 00:08:44,815
التزاوج؟ -
.أجل، التزاوج -

148
00:08:48,753 --> 00:08:52,857
{\pos(192,210)}
(لم يتفهم الناس لماذا شخص بمظهر (شون
...على علاقة بشخص مثلي، لكن

149
00:08:53,191 --> 00:08:57,796
...لقد أحببنا بعضنا، و
.جعلني أشعر أنني جميلة دائماً

150
00:08:58,830 --> 00:09:03,801
{\pos(192,210)}
،تعازي الخالصة لخسارتكِ
إذاً كان (شون) يعمل كعارض؟

151
00:09:04,135 --> 00:09:06,303
{\pos(192,210)}
.في الأعمال الصغيرة غالباً -
.حسناً -

152
00:09:06,638 --> 00:09:10,141
{\pos(192,210)}
،كان قد بدأ بالعمل أكثر
.كان سيقوم بإعلان وطني

153
00:09:10,675 --> 00:09:12,777
أنتِ شريكة في شركة محاسبة؟

154
00:09:13,211 --> 00:09:16,647
{\pos(192,200)}
.أدفع معظم الفواتير إذا كان هذا قصدك

155
00:09:17,182 --> 00:09:21,118
،وساهم (شون) قدر إستطاعته
.لكن لم نكن نبالي بمن كان مصدر المال

156
00:09:21,653 --> 00:09:26,824
.لا تبدين كمحاسبة الآن -
.عندما تحبُّ أحداً، ستدعمه -

157
00:09:26,858 --> 00:09:29,393
هل تعرفين إن كان هناك أعداء لـ(شون)؟

158
00:09:29,427 --> 00:09:34,364
.كلا، لفد أحبّه الجميع -
.يشير كلامك أنّ حياتكما كانت مثالية -

159
00:09:34,399 --> 00:09:38,301
آسفة، هل هناك خطب في أن يكون
الشخص سعيداً يا د.(سويتس)؟

160
00:09:38,335 --> 00:09:39,303
.كلا

161
00:09:39,437 --> 00:09:44,141
الآن، قد يكون هذا محرجاً يا آنسة (بارداك)، لكن
.أود معرفة نشاطاتك خلال الثلاثة أيام الأخيرة

162
00:09:44,475 --> 00:09:49,113
،بالطبع، أنا محاسبة
.لذا أحسن تسجيل الأمور

163
00:09:49,547 --> 00:09:53,350
،متأكد من ذلك، لكن من باب الفضول
لماذا لم تبلغي عن إختفاء (شون)؟

164
00:09:53,685 --> 00:09:57,454
الأمر بسيط، كان في جلسة تصوير
.(في (شارلوت)، بـ(كارولينا الشمالية

165
00:09:57,488 --> 00:09:59,489
.أقصد، كان يسافر كثيراً عندما كان يعمل

166
00:10:00,859 --> 00:10:05,496
،لكن دائماً ما عاد للمنزل
.وعلمتُ دائماً أنّني سأراه مجدداً

167
00:10:13,471 --> 00:10:16,206
.كان (شون نولان) يكذب على حبيبته

168
00:10:16,241 --> 00:10:20,777
تحدث (بوث) مع وكيل أعماله، وإتضح
أنّه لم يحجز عملا كعارض منذ أشهر

169
00:10:20,812 --> 00:10:23,513
إذاً إلى أين كان يذهب عندما كان
يدّعي أنّه يعمل خارج المدينة؟

170
00:10:23,548 --> 00:10:24,581
.لستُ متأكدة

171
00:10:24,616 --> 00:10:28,051
{\pos(192,170)}
قمتُ بتشغيل خوارزمية لمحاولة
.(إختراق حسابه على (توب كلاود

172
00:10:28,086 --> 00:10:30,254
.وآمل أنّ ذلك سيخبرنا بشيء

173
00:10:30,288 --> 00:10:34,358
إسمعي، رأيتُ هذا المقطع المُصوّر لكِ وأنتِ
.(تتحدثين عن تلك الكاتبة الأخرى في (بوك بيت

174
00:10:34,392 --> 00:10:36,594
.يبدو أنّ الصراع بينكما أنتما الإثنان قد إشتد

175
00:10:37,329 --> 00:10:43,033
"إذاً كيف تصفين أسلوب (تيس براون)؟" -
"...بناءاً على كتابها الأخير" -

176
00:10:43,067 --> 00:10:49,706
سأصفه كمجموعة من الجمل البيانية"
"...البسيطة الخالية من أيّ أسلوب

177
00:10:49,741 --> 00:10:51,609
".في الواقع، ومن أي معنى"

178
00:10:52,644 --> 00:10:57,447
أتعتقدين أن ذلك كان غير لبق؟ -
.حسناً، أنتِ لا تمزحين -

179
00:10:57,482 --> 00:11:02,219
{\pos(192,210)}
،برينان)، أنت صريحة جدّاً)
.وهي إحدى الصفات التي أحبها فيكِ

180
00:11:02,253 --> 00:11:05,489
.هذا لا يجيب عن السؤال -
.لنقم بتجربة -

181
00:11:06,024 --> 00:11:07,891
ما رأيكِ بهذا الفستان؟

182
00:11:10,461 --> 00:11:15,666
إنّه يذكرني بالملابس التي أُجبرت بائعات الهوى
.(على إرتدائها خزياً بموجب قانون (ليكس جوليا

183
00:11:16,301 --> 00:11:17,868
.كان هذا ديبلوماسياً -
.شكراً لكِ -

184
00:11:18,303 --> 00:11:23,073
.ومهيناً أيضاً -
.(ربّما يجب أن أعتذر لـ(تيس براون -

185
00:11:23,107 --> 00:11:25,776
أجل، ذلك سيكون قطعاً الأمر
.اللبق الذي يجب القيام به

186
00:11:28,046 --> 00:11:29,914
.حسناً، لقد دخلت

187
00:11:30,949 --> 00:11:33,584
حسناً، يجب أن نلقي نظرة على آخر
.(ملف ولجه (نولان

188
00:11:34,218 --> 00:11:35,186
أطفال"؟"

189
00:11:36,020 --> 00:11:38,289
،)هذا منتزه (هوبارت
.إصطحبتُ (كريستين) إلى هناك

190
00:11:38,823 --> 00:11:44,028
إلتُقطت هذه بعدسات مُقرّبة، من الواضح
.أنّ من إلتقطها لم يرد أن يراه أحد

191
00:11:44,162 --> 00:11:49,666
.لم يكن للضحية أطفال -
.حسناً، هذا يجعل الأمر مخيفاً أكثر -

192
00:11:53,671 --> 00:11:58,175
بدأت هذه الكائنات الثنائية الجنس
بمداعبة لساعتين ونصف، حسناً؟

193
00:11:58,209 --> 00:12:01,178
ثم قاموا بتزاوج بهلواني جداً
.لأكثر من ساعة

194
00:12:01,512 --> 00:12:04,248
.لكنّهم يأخذون إستراحة في العادة -
.أعلم أنني كنتُ لأستريح -

195
00:12:04,882 --> 00:12:09,453
يا رجل، أستلد حشرة فعلا؟ لأنني رأيتُ
.فيلم (ذو فلاي) ولم تنتهي الأمور على خير

196
00:12:09,487 --> 00:12:11,221
العملية آمنة جداً، إتفقنا؟

197
00:12:11,255 --> 00:12:16,293
،أتعلم، لقد كرستُ حياتي لهذه الحشرات
.والآن أحدها يعتمد عليّ

198
00:12:16,727 --> 00:12:20,764
تعرف أنّني سأُضطر لطحن
...هذه البزّاقات؟ أقصد

199
00:12:20,999 --> 00:12:25,336
،أعتقد... لا أعلم يا رجل
.أشعر كأنّني... أرد بعض الدين

200
00:12:27,338 --> 00:12:30,674
،أكره أن أقول ذلك
.لكنّ هذا شبه منطقي

201
00:12:31,976 --> 00:12:34,878
لابد أنّ هذه الحشرات قد إلتهمت
.شيئاً لتقوم بالتزاوج هكذا

202
00:12:34,913 --> 00:12:37,781
(أتعلم، من المعروف أنّ (الميثامفيتامين
.يولّد سلوكاً جنسياً شديداً

203
00:12:37,816 --> 00:12:40,150
أعتقد أنّك ستعرف عندما
.تطحن هؤلاء الصغار

204
00:12:40,185 --> 00:12:43,354
أجل، أعلم، أردتهم فقط
.أن يستمتعوا قليلا أولا

205
00:12:43,388 --> 00:12:47,158
.هذه لطف كبير منك -
.ماذا يمكنني أن أقول؟ أنا رومانسي -

206
00:12:50,328 --> 00:12:52,329
لم يُحدد السلاح؟ -
.ليس بعد -

207
00:12:52,363 --> 00:12:57,334
مازلنا نصنّف كل الإصابات، هناك أضرار
.كثيرة بسبب الصخور في مجرى النهر

208
00:12:57,468 --> 00:13:00,637
بوث)، أتعرف على معظم هؤلاء)
.(الأطفال من صور (نولان

209
00:13:00,672 --> 00:13:03,374
،ربّما قد إختطف (نولان) طفلا
.وقتلته الأم

210
00:13:03,708 --> 00:13:04,675
.المعذرة يا سيداتي

211
00:13:04,709 --> 00:13:08,512
،)عميل المباحث الفيدرالية الخاص (سيلي بوث
.(وهذه شريكتي الد.(تيمبرانس برينان

212
00:13:08,546 --> 00:13:11,014
...هل تتعرف أيّ منكن -
هل تتعرف أيّ منكن على هذا الرجل؟ -

213
00:13:11,549 --> 00:13:13,850
.كلا، لا يبدو مألوفاً

214
00:13:15,386 --> 00:13:17,421
،)أنا (أليسون ستولينغز
أيمكننا أن نعرف ما الموضوع؟

215
00:13:17,455 --> 00:13:20,858
نحن نحقّق في جريمة قتل، ولدينا معلومة
.أنّه كان يتردد على هذا المتنزه

216
00:13:20,892 --> 00:13:21,659
...(بوث) -
أجل؟ -

217
00:13:21,693 --> 00:13:27,398
يظهر هؤلاء الأطفال الثلاثة تغيرات مظهرية
.وراثية لا يمكن أن تكون عشوائية إحصائياً

218
00:13:27,432 --> 00:13:29,933
إسمعي، كان يجب أن تعرفي الآن
.أنّني لا أفهم ما يعنيه ذلك

219
00:13:30,068 --> 00:13:34,104
المعذرة، هل تتحدثين عن إبني؟ -
.(أجل، لديه ما يدعى بـ(نتوء دارون -

220
00:13:34,139 --> 00:13:39,843
،ويوجد في 10% فقط من السكان
.لابد أنّ لإبنكِ وهذان الطفلان أباً مشتركاً

221
00:13:40,177 --> 00:13:42,712
.ذلك الأمر -
ما المضحك؟ -

222
00:13:42,747 --> 00:13:45,048
...لا شيء، بل
.نحن مجموعة لعب 562

223
00:13:45,083 --> 00:13:48,919
والد جميع هذه الأطفال هو نفس المتبرع بالمني
.رقم 562 من بنك (كامو) للحيوانات المنوية

224
00:13:49,054 --> 00:13:52,756
بوث)، لا يملك إبنها القاطعة الجانبية)
...اليسرى العلوية

225
00:13:52,791 --> 00:13:54,725
.(تماماً كـ(شون نولان -
وإذاً؟ -

226
00:13:54,760 --> 00:13:59,229
،شون نولان) هو المتبرع رقم 562)
.إنّه والد كلّ هؤلاء الأطفال

227
00:14:04,063 --> 00:14:08,016
يفتخر بنك (كامو) للحيوانات المنوية
.بأنّه يستعمل فقط أفضل المتبرعين جينياً

228
00:14:08,220 --> 00:14:10,652
لابد أن يكون جميع المتبرعين
.بين الـ18 و39 من العمر

229
00:14:10,653 --> 00:14:11,619
.ولا يقل طولهم عن 175 سم

230
00:14:11,654 --> 00:14:15,189
لا يعانون من أمراض خطيرة أو تاريخ
...عائلي من الإصابة بالأمراض الوراثية

231
00:14:15,224 --> 00:14:18,159
ويقدمون عينة مخبرية مرتين في الأسبوع
.لمدة ستة أشهر على الأقل

232
00:14:18,193 --> 00:14:21,229
وكان (شون نولان) واحداً من المتبرعين
الأكثر شعبية، أليس كذلك؟

233
00:14:21,263 --> 00:14:25,567
.نعلم أنّه كان أباً لثلاثة أطفال لزبائنكِ -
.كان واحداً من المتبرعين العباقرة -

234
00:14:25,601 --> 00:14:27,602
مما يعني أنّك تستطيعون زيادة
.مبلغ حيواناته المنوية

235
00:14:27,636 --> 00:14:31,472
أجل، يدفع زبائننا الكثير من أجل
...تعليم في جامعة مرموقة

236
00:14:31,507 --> 00:14:36,377
،وكل سنتمتر إضافي فوق الـ1.80 م
.(لكن الأمر أكبر من مجرد مال يا د.(سويتس

237
00:14:36,412 --> 00:14:39,012
سمح سائل (شون) المنوي لأزواج
...مصابين بالعقم بـ

238
00:14:39,147 --> 00:14:41,816
لم يلتحق (شون) أبداً بجامعة
.(يال) يا آنسة (لانفارنكو)

239
00:14:41,851 --> 00:14:46,354
،)طبقاً لسجلاتنا، إرتاد كلية (كوينز
.وتركها بعد فصل واحد

240
00:14:48,190 --> 00:14:52,093
.وكنتِ تعلمين ذلك -
.قدّم سجلات مزورة -

241
00:14:52,127 --> 00:14:54,729
.وعندما إكتشفنا الحقيقة، فصلناه

242
00:14:55,164 --> 00:14:59,934
إذا ذاع هذا الخبر، قد يؤذي الكثير من الأزواج
.(الذين سبق وأنجبوا أطفالا بسبب (شون

243
00:14:59,968 --> 00:15:04,538
،أتفهم العواقب العاطفية
.أن يُكذب عليك يؤثر دائماً على السلوك

244
00:15:04,572 --> 00:15:08,176
أحاول فقط أن أحدّد درجة
.عنف ذلك السلوك

245
00:15:08,710 --> 00:15:11,680
،)يؤسفني موت (شون
.ذلك محزن جدّاً

246
00:15:11,714 --> 00:15:15,783
أجل، إنّه كذلك، أنا في الحقيقة متفاجئ
.أنّكِ إستعرقتِ طويلا للتعبير عن ذلك

247
00:15:17,453 --> 00:15:20,822
هل أنا مشتبه بها الآن؟ -
.كلا، كلا، ليس الآن، كلا -

248
00:15:20,856 --> 00:15:24,291
.نقدّر درجة تعاونكِ معنا

249
00:15:24,526 --> 00:15:27,529
،إذاً فقد جنى (شون) الكثير من المال معكِ
.لابد أنّه كان منزعجاً جدّاً عندما فصلته

250
00:15:27,563 --> 00:15:30,899
،علم أنّه إرتكب خطأً
.وتفهم العواقب

251
00:15:30,933 --> 00:15:34,669
ولم تريه مجدداً؟ -
.كانت علاقتنا علاقة عمل -

252
00:15:34,703 --> 00:15:38,439
يمنع المختبر منعاً تاماً إقامة علاقة
.شخصية مع متبرع

253
00:15:38,474 --> 00:15:41,342
هل هناك شيء آخر؟ -
.أعتذر إن أزعجتكِ -

254
00:15:41,377 --> 00:15:42,911
.لقد أزعجتني فعلا

255
00:15:42,945 --> 00:15:45,547
أيمكنني الذهاب؟ -
.أجل، بالتأكيد -

256
00:15:48,884 --> 00:15:52,353
هل حصلت على نتيجة من بزاقاتك
المهروسة عن سبب تزاوجهم الجماعي؟

257
00:15:52,387 --> 00:15:56,357
كل ما أعلمه لحد الآن أنّ الأحماض
.الآمينية الخارجية محبّة للماء

258
00:15:56,392 --> 00:15:58,760
.ومازال مطياف الكتلة يحلّل السلاسل الجزيئية

259
00:15:58,794 --> 00:16:01,262
يا رجل، بدأ حجمه يكبر
.وإزدادت بشاعته بالتأكيد

260
00:16:01,296 --> 00:16:03,731
أجل، إنّه يكبر بسرعة أكبر عندما
.يقترب موعد الخروج

261
00:16:04,465 --> 00:16:10,705
،تُشكّل اليرقة ورماً في المنطقة تحت جلد المضيف
.وتستعمل جلدي لتحويل نفسها إلى ذبابة نِبر

262
00:16:10,739 --> 00:16:13,508
.أجل، لا يجب أن تتحمس من أيّ شيء تقوله

263
00:16:13,542 --> 00:16:15,710
!يا إلهي، إنّها تتحرك

264
00:16:15,744 --> 00:16:18,546
أجل، هذا يعني أن الطور اليرقي
.قد أوشك على الإنتهاء

265
00:16:18,581 --> 00:16:23,384
عندما يحين الوقت، ستفصل مشابكها
.الشرجية وتخرج لتحيي العالم

266
00:16:23,418 --> 00:16:27,521
،يا صاح، لقد فقدت رشدك تماماً
.(ستطلّقك (أنجيلا

267
00:16:27,556 --> 00:16:30,458
،)كلا، أعرف زوجتي (آنجي
...عندما ترى هذه الذبابة الصغيرة

268
00:16:30,492 --> 00:16:31,559
!إستمع إلى نفسك

269
00:16:31,594 --> 00:16:35,196
يا سيد (براي)، يُظهر عظما فخذ وظنبوب
.الضحية علامات على زيادة في السمك

270
00:16:35,230 --> 00:16:38,132
أعلم، وبناءاً على ثلمات النمو
...عند طرف عظم الفخذ

271
00:16:38,167 --> 00:16:41,669
،فذلك قد حصل خلال السنوات القليلة الماضية
.(قد يكون بسبب تناول هرمون (التستوستيرون

272
00:16:41,703 --> 00:16:44,272
أجل، لكن لا يوجد دليل أنّ البزاقات
.(قد إبتلعت (التستوستيرون

273
00:16:44,306 --> 00:16:46,207
.وهذا غير منطقي

274
00:16:46,241 --> 00:16:51,045
سيؤدي تناول (التستوستيرون) إلى تقليل إنتاج
.الحيوانات المنوية، سيكون ذلك سيّئاً لعمله

275
00:16:51,380 --> 00:16:54,616
د.(هودجينز)، يبدو أنّ موعد
.الخروج قد إقترب

276
00:16:54,950 --> 00:16:57,151
.تهانينا -
.(شكراً يا د.(برينان -

277
00:16:58,186 --> 00:17:01,089
ألا يصيبكِ هذا ولو بالقليل من الذعر؟ -
.هو ليس في خطر -

278
00:17:01,123 --> 00:17:06,361
وحُبّ الد.(هودجينز) لعلم الحشرات يجعل
.رغبته بأن يكون مضيفاً لحشرة معقولا جدّاً

279
00:17:06,395 --> 00:17:09,230
.أجل -
.(أحصل على مقاطع عرضية لعظم الفخذ يا سيد (براي -

280
00:17:09,264 --> 00:17:13,635
ربّما قد تطابق المواد الكيميائية الموجودة
.في النخاع ما سيجده الد.(هودجينز) في البزاقات

281
00:17:13,669 --> 00:17:15,403
.سأعود لاحقاً

282
00:17:16,972 --> 00:17:20,042
.إتصل بي عندما تحصل على النتائج -
ويندل)؟) -

283
00:17:20,876 --> 00:17:26,013
بصراحة، (آنجي) لا تدعمني
.في كوني مضيفاً لذبابة نبر

284
00:17:26,048 --> 00:17:27,182
.يا لها من صدمة

285
00:17:27,216 --> 00:17:30,284
لذا كنت أتساءل إن كنت لا تمانع
وجودك معي عندما يخرج هذا الصغير؟

286
00:17:30,819 --> 00:17:34,722
أتريدني أن أكون قابلتك؟ -
.كنتُ أفكر بأن تكون شريكي في الولادة -

287
00:17:35,257 --> 00:17:37,692
.سأجنّ -
...وأيضاً -

288
00:17:37,926 --> 00:17:40,195
ألا تمانع تصوير الحدث الكبير؟

289
00:17:41,929 --> 00:17:44,165
إذاً لم تكن مديرة بنك الحيوانات
.المنوية صريحة قطعاً

290
00:17:44,199 --> 00:17:46,668
أتظن أنّها الفاعلة؟ -
.من المبكر تحديد ذلك -

291
00:17:46,702 --> 00:17:48,603
.أجل، بالطبع -
...لكن -

292
00:17:48,637 --> 00:17:50,738
.لابد أنّ (نولان) أغضب الكثيرين

293
00:17:50,773 --> 00:17:57,712
،لقد كان يعاني من حب ذات نرجسي
.وبالتالي رغبته بنسخ نفسه حرفياً عبر ذريته

294
00:17:57,746 --> 00:18:02,316
كيف سيغضب ذلك الناس؟ -
.في حالته، يعني الإستنساخ فرصة نحو للخلود -

295
00:18:02,351 --> 00:18:08,322
ومن يعترض طريقه سيعتبر تهديداً
.له ولنسله، وهذا يخلق صراعاً

296
00:18:08,357 --> 00:18:10,691
.والصراع يولّد القتل -
.معنى ديني، جميل -

297
00:18:11,026 --> 00:18:15,629
إذاً، كيف تبلي الد.(برينان) مع عداوتها؟ -
.ستنهيها، وأنا فخور بها -

298
00:18:15,664 --> 00:18:17,432
ستقوم بالإعتذار؟ -
.أجل، هذه الظهيرة -

299
00:18:17,466 --> 00:18:19,434
،لابد أنّني ذو تأثير إيجابي
ماذا عن الآباء؟

300
00:18:19,468 --> 00:18:21,335
أستميحك عذراً؟ -
.القضية -

301
00:18:21,370 --> 00:18:24,372
قضية جريمة القتل التي نعمل عليها؟ -
.صحيح، صحيح، صحيح -

302
00:18:24,407 --> 00:18:28,542
ماذا لو إكتشف أحد الآباء الذين إشتروا
سائل (نولان) أنّه كان يكذب؟

303
00:18:28,577 --> 00:18:32,246
.هذا سيكون بالتأكيد دافعاً -
.قطعاً، التشكيك بنزاهته قد يبدأ صراعاً -

304
00:18:32,280 --> 00:18:34,082
.رغم أنّه كان يكذب -
.لا سيما إن كان يكذب -

305
00:18:34,116 --> 00:18:37,018
.حب الذات النرجسي هش جدّاً

306
00:18:39,521 --> 00:18:44,726
معنا اليوم في (بوك بيت) كاتبتان
...تعملان بنفس الفئة

307
00:18:44,760 --> 00:18:49,664
،)كاتبة الروايات البوليسية (تيس براون
...مؤلفة (فراش الموت) الذي صدر مؤخراً

308
00:18:49,698 --> 00:18:54,367
والد.(تيمبرانس برينان)، الذي سيصدر كتابها
.عظام المفقودين) الشهر المقبل)

309
00:18:54,402 --> 00:18:57,138
،)من الرائع وجودي هنا يا (بيل
.إبنتي تحبّ برنامجك

310
00:18:57,172 --> 00:18:59,807
.لا أسمح لإبنتي بمشاهدة التلفاز

311
00:18:59,841 --> 00:19:03,811
،بالطبع الآنسة (براون) أكبر عمراً بكثير
.لذا أنا متأكدة أن عمر إبنتها يفوق العامين

312
00:19:03,845 --> 00:19:07,648
أبدو أكبر منكِ لأنني تزوجتُ قبل وقت
.طويل من نهاية فترة إنجابي

313
00:19:07,682 --> 00:19:10,684
،لا داعي للغضب
.فالعمر حقيقة غير قابلة للتغيير

314
00:19:11,019 --> 00:19:13,287
.أتيتُ إلى هنا لأعقد صلحاً

315
00:19:13,322 --> 00:19:19,193
،حسناً، (تيس)، طُرح كتابكِ هذا الأسبوع فقط
كيف كانت ردود الأفعال عليه؟

316
00:19:19,228 --> 00:19:24,699
رائعة، حصلتُ على دعم كبير جداً من مجتمع
.المدونات، نوادي الكتب، وكتّاب آخرين

317
00:19:24,733 --> 00:19:28,803
.ليس من الد.(برينان) بالطبع -
.ومن أجل ذلك، أود بالإعتذار -

318
00:19:28,837 --> 00:19:36,177
أشعر كأنه قد أُسيئ فهمي وفُسّر
.تصريحي كقاسٍ وغير لبق

319
00:19:36,211 --> 00:19:40,915
،حقّا؟ هذه مفاجأة
.أفترض أنّكِ تقبلين إعتذارها

320
00:19:40,949 --> 00:19:44,050
ماذا قصدتِ إذاً؟ -
.أعتقد أنّ الإعتذار كافٍ -

321
00:19:44,085 --> 00:19:49,154
قصدتُ أنّه من الصعب جدّاً كتابة رواية
...مقنعة تمزج بين الحقيقة والخيال

322
00:19:49,185 --> 00:19:52,980
.بطريقة تجذب إهتمام القارئ -
وهل تلمحين أنّ كتبي لا تحوي على هذا؟ -

323
00:19:52,994 --> 00:19:57,532
.لأنّ لديّ 3 كتب أفضل مبيعاً تقول العكس -
.وأنا لديّ ستة، لكن هذا ليس المغزى -

324
00:19:57,866 --> 00:20:03,037
قال (هيمينغواي) أنّنا جميعاً تلاميذ
.في حرفة لن يتقنها أحد

325
00:20:03,071 --> 00:20:08,676
ممتاز، ممتاز، (تيس)، كيف أتتكِ
فكرة حبكة أحدث كتبكِ؟

326
00:20:08,710 --> 00:20:11,445
أتتني الفكرة الصيف الماضي
.(عندما كنت في (ويلز

327
00:20:14,716 --> 00:20:18,820
ظننتُ أنّها أتتكِ وأنتِ تقرئين
.(مقتل "روجر أكرويد") لـ(أغاثا كريستي)

328
00:20:18,854 --> 00:20:23,624
.إنّه أحد كتبي المفضّلة أيضاً -
.قرائي يحبّون الكتاب -

329
00:20:23,758 --> 00:20:27,127
مقتل "روجر آكرويد") أم كتابكِ؟) -
...(سؤال آخير يا آنسة (براون -

330
00:20:27,162 --> 00:20:34,034
:تذكرتُ مقولة لـ(راي برادبيري) قال فيها
".لا أحتاج إلى منبّه، فأفكاري توقظني"

331
00:20:34,169 --> 00:20:40,107
.(أفترض أنّكِ تنامين بعمق يا د.(برينان -
.(الآن، أعتقد أنّكِ تدينين لي بإعتذار يا آنسة (براون -

332
00:20:41,610 --> 00:20:43,911
.أفضّل قراءة تفاهاتكِ على الإعتذار

333
00:20:43,946 --> 00:20:48,149
،متأكدة أنّ ذلك كان غير لبق
آلا توافقني الرأي يا سيد (وايز)؟

334
00:20:54,589 --> 00:20:58,959
:إستطعتُ فصل إصابات العظام إلى قسمين
.إصابات بأداة حادة وإصابات بأداة غير حادة

335
00:20:58,993 --> 00:21:02,563
،حدثث الإصابات الغير حادة بعد الوفاة
.على الأغلب بسبب السقوط من التلة

336
00:21:02,598 --> 00:21:05,833
أو إصطدام الجثة بالصخور
.بينما كانت تتجرف مع النهر

337
00:21:05,867 --> 00:21:11,005
بالتأكيد، لكن وفقاً لتناثر الدم، هذه الإصابات
...الحادة على عظام الرسغ الخلفية

338
00:21:11,139 --> 00:21:16,143
عظام المشط، السلاميات الدنيا، عظما
.الكعبرة والزند حصلت قرابة وقت الوفاة

339
00:21:16,178 --> 00:21:19,112
.على الأغلب أنّها جروح دفاعية -
.لقد تصارع (نولان) مع قاتله -

340
00:21:19,146 --> 00:21:22,483
وتشير الجروح أنّ المعتدي
.كان يحمل سلاحا من نوع ما

341
00:21:22,517 --> 00:21:23,784
.لم تكن هناك فرصة لـ(نولان) للمقاومة

342
00:21:23,818 --> 00:21:26,152
لقد كان (التستوستيرون) فعلا
.من تسبّب بزيادة سمك العظام

343
00:21:26,187 --> 00:21:28,956
لقد إستبعدنا ذلك، فهو سيقلل
.من إنتاج الحيوانات المنوية

344
00:21:28,990 --> 00:21:32,359
،التستوستيرون) الإصطناعي سيفعل)
.لكن كان هذا من إفراز (نولان) طبيعياً

345
00:21:32,394 --> 00:21:36,864
.لا أحد يفرز ذلك القدر -
.(سيحصل ذلك إن كان يتعاطى (إتش سي جي -

346
00:21:37,899 --> 00:21:43,303
.بالطبع، عقار الخصوبة -
.سيجعل الجسم يزيد من إفراز (التستوستيرون) طبيعياً -

347
00:21:43,338 --> 00:21:47,474
.أجل، وعدد حيواناته المنوية -
.ويجعل بزّاقاتك تموت بطريقة فريدة -

348
00:21:47,609 --> 00:21:48,742
.إن صح التعبير

349
00:21:48,777 --> 00:21:52,012
،لكن لو طُرد من بنك الحيوانات المنوية
لماذا يستمر بتعاطي العقار؟

350
00:21:52,047 --> 00:21:54,848
،هناك بنوك حيوانات منوية أخرى
.وطرق أخرى ليبيع سائله

351
00:21:54,883 --> 00:21:58,686
،أجل، لكن أنظري إلى تركيبته
.أقصد، لم يكن العقار نقيّاً

352
00:21:58,720 --> 00:22:00,360
.لابد أن كان يشتريه بطرق غير مشروعة

353
00:22:00,388 --> 00:22:02,323
،إنّه يباع للكثير من قاعات التمارين
...ورياضي كمال الاجسام

354
00:22:02,357 --> 00:22:05,392
لإعادة توزيع دهون الجسم وزيادة
.(إنتاج (التستوستيرون

355
00:22:05,427 --> 00:22:06,594
.نعلم أن تشاجر مع أحدهم

356
00:22:07,029 --> 00:22:11,098
ربّما لم يكن أحد الآباء المستقبليين من أراد
.موته، بل من كان يزوّده بالعقار

357
00:22:16,482 --> 00:22:18,984
كنتُ مدرّب (شون) في قاعة
.التمارين، هذا كلّ شيء

358
00:22:19,168 --> 00:22:22,437
إعتُقلت ثلاث مرّات يا (كريتش)، إتفقنا؟
...واحدة لبيعك منشطات غير قانونية

359
00:22:22,471 --> 00:22:26,274
وأخرى لبيع هرمونات نمو بشرية
.وثالثة لبيع الأمفيتامينات

360
00:22:26,408 --> 00:22:27,475
.لقد إبتعدت عن ذلك الآن

361
00:22:28,010 --> 00:22:32,246
،لهذا أجبرتني المحكمة على الحصول على علاج
.لأنّهم علموا أنني رجل صالح يعاني من مشكلة

362
00:22:32,281 --> 00:22:35,016
،لديك مشكلة أكبر الآن
.لأنّ (شون نولان) ميّت

363
00:22:36,050 --> 00:22:39,120
.سأفتقده، كانت لياقته قد بدأت بالتحسن

364
00:22:39,154 --> 00:22:42,390
،صحيح، وفعلت وما تفعله دوماً
.وهو أن تبيع له العقاقير

365
00:22:42,424 --> 00:22:45,560
.(وكان هذه المرّة (إتش سي جي -
.لا أعرف حتّى ماذا يكون هذا -

366
00:22:45,594 --> 00:22:49,998
ومتأكد أنّك لم تجد أيّ عقاقير
.في منزلي عندما فتشته

367
00:22:51,032 --> 00:22:54,068
لكنّه كان يدين لك بالمال، أليس كذلك؟ -
.أجل، كمدرّبه -

368
00:22:54,102 --> 00:22:55,937
.عليك أن تنفق المال لتبدو مثلي

369
00:22:55,971 --> 00:23:00,307
آسف بشأن (شون) وكلّ ذلك
...لكن لديّ زبون على الساعة الثانية

370
00:23:00,342 --> 00:23:03,177
.ولا تملك شيئاً ضدي وإلا فكنتُ في السجن

371
00:23:05,380 --> 00:23:09,184
.المعذرة، لم ننتهِ بعد -
عجباً، أتريد مواجهتي؟ بجدية؟ -

372
00:23:11,619 --> 00:23:17,323
،حسناً، إليك أكبر مشاكل متعاطي المنشطات
.أنّهم يبدون أضخم لكنّهم أغبى بكثير

373
00:23:17,358 --> 00:23:18,258
!توقف! توقف

374
00:23:19,093 --> 00:23:21,962
لويت ذراع (شون) بشدة قبل
.ثلاثة أشهر حتى كسرتها

375
00:23:21,996 --> 00:23:23,964
.لدينا شهود -
!كنّا في تدريب عنيف فقط -

376
00:23:23,999 --> 00:23:29,904
إسمع، إذا أردت أن لا تُسجن لإعتدائك على عميل
.(فيدرالي، فأخبرني بما حصل بينك وبين (شون

377
00:23:29,939 --> 00:23:32,207
.حدث شجار صغير بيننا، هذا كل شيء

378
00:23:32,241 --> 00:23:35,543
،قال أن (إتش سي جي) لم يكن جيّداً
.ولهذا لم يكن يملك المال

379
00:23:35,577 --> 00:23:40,113
رفض رجل دفع المال مقابل سائله
.(لأنّ زوجته لم تحمل، ولامني (شون

380
00:23:40,747 --> 00:23:44,118
أيّ رجل؟ -
.لا أعلم، أقسم لك، أقسم -

381
00:23:51,593 --> 00:23:55,229
إعتقدتُ في البداية أنّ الإصابات في الحوض
...وعظم الفخذ قد حدثت بسبب السقوط من التلة

382
00:23:55,263 --> 00:23:58,065
لكن أنظري إلى هذه الجروح
.على السطوح القشرية

383
00:23:58,100 --> 00:24:02,002
يوجد أعمق جرح بليغ في الطرف
.الأعلى لعظم الفخذ الايمن

384
00:24:02,036 --> 00:24:05,339
أيّ جرح عميق بما يكفي ليترك أثراً على
.العظم من شأنه أن يقطع الشريان الفخذي

385
00:24:05,374 --> 00:24:09,077
.مما يعني أنّ ضحيتنا كان لينزف حتى الموت -
.ويفقد الوعي خلال 30 ثانية -

386
00:24:09,111 --> 00:24:11,479
ألديك فكرة عن ماهية السلاح المستعمل؟ -
.ليس بعد -

387
00:24:11,514 --> 00:24:15,349
.لو إستعمل سكين، فقد كان غير حاد -
هل من أدلة أخرى عن طعن أو شق؟ -

388
00:24:15,384 --> 00:24:21,489
الجروح الدفاعية فقط وهذه الشقوق الثلاثة
.على عظم الحوض وشقيْن على عظم الفخذ

389
00:24:21,523 --> 00:24:26,227
إذاً من قتل (شون نولان) إستهدف
.هذه المنطقة عمداً لقتله بسرعة وفعالية

390
00:24:26,261 --> 00:24:28,963
مما يعني أنّه شخص لديه معرفة
.كبيرة بعلم التشريح

391
00:24:29,253 --> 00:24:31,455
،)أحسنت عملا يا سيد (براي
.لقد وجدت سبب الوفاة

392
00:24:31,889 --> 00:24:33,456
.وكلّ ما نحتاجه الآن هو السلاح

393
00:24:36,794 --> 00:24:42,832
".(أفترض أنّكِ تنامين بعمق يا د.(برينان" -
".(الآن، أعتقد أنّكِ تدينين لي بإعتذار يا آنسة (براون" -

394
00:24:43,702 --> 00:24:47,904
".أفضّل قراءة تفاهاتكِ على الإعتذار" -
".متأكدة أنّ ذلك كان غير لبق" -

395
00:24:47,939 --> 00:24:49,273
.شاهدتكِ على التلفاز

396
00:24:49,807 --> 00:24:53,443
حسناً، قبل أن تبدأ بإلقاء محاضرة
.على سلوكي، هي من إستفزتني

397
00:24:53,778 --> 00:24:56,212
.أوافقكِ الراي -
حقّاً؟ -

398
00:24:56,247 --> 00:24:58,715
،بالتأكيد، إن أعدتِ مشاهدة الشريط
.فذلك واضح

399
00:24:59,250 --> 00:25:01,952
.كانت تستدرجكِ -
.كان عليّ ألا أذهب أبداً -

400
00:25:01,986 --> 00:25:05,455
لكنّها طلبت منّي الحضور، وظننتُ
.أنّها فرصة مناسبة للإعتذار

401
00:25:05,489 --> 00:25:08,125
تماماً، وطلبت منكِ أن تدلي
برأي حول كتابها، صحيح؟

402
00:25:08,459 --> 00:25:11,461
(والآن، لمَ قد تعتقد (تيس براون
أنّكِ ستقومين بمدح كتابها؟

403
00:25:11,495 --> 00:25:15,899
،أنا ذكية جدّاً، حادة الإدراك
.وتفوقتُ عليها في المبيعات بإستمرار

404
00:25:15,933 --> 00:25:18,401
.كلا، أرادت أن تبدأ العداوة معكِ

405
00:25:18,436 --> 00:25:21,236
سويتس)، إذا كان هذا كلاماً)
...نفسياً فارغاً، فلا أعتقد

406
00:25:21,271 --> 00:25:23,674
إنّه المنطق، هي تعلم أنّكِ لا تعتقدين
.أنّها روائية بارعة

407
00:25:23,909 --> 00:25:26,877
وتعلم أيضاً أنّكِ غير قادرة
.على تجميل الحقيقة

408
00:25:28,411 --> 00:25:32,216
أهذه طريقة أخرى لقول أنّني غير لبقة؟ -
.يمكننا أن نناقش كلّ هذا لاحقاً -

409
00:25:32,750 --> 00:25:37,355
يفرض المنطق أنّها أرادتكِ أن تهينيها
.وأنّها لم ترد إعتذاراً

410
00:25:37,689 --> 00:25:43,861
،هذا تصرف مُتعمّد ومدروس
.لديها غاية، وهي تستعملكِ للوصول إليها

411
00:25:48,532 --> 00:25:51,768
.آثار الجروح سميكة وغير مُنتظمة

412
00:25:51,802 --> 00:25:54,170
(جرح مفتوح عميق على شكل حرف (في
...على عظم المشط الخامس الأيسر

413
00:25:54,205 --> 00:25:58,041
،السلاميات وعظام المشط اليمنى
.الحرقفة اليسرى وعظم الفخذ الأيمن

414
00:25:58,075 --> 00:26:00,810
،إذاً نحن نبحث عن سلاح حاد
...لكن ليس حاداً جدّاً

415
00:26:00,845 --> 00:26:03,913
،سكين لكنّه ليس سكيناً
.أو فأس لكنّه ليس فأساً

416
00:26:03,948 --> 00:26:06,349
.سيستغرقنا هذا 50 أو 60 سنة

417
00:26:06,383 --> 00:26:08,584
.هناك المزيد -
بالطبع، لمَ تُسهّل الأمر؟ -

418
00:26:08,618 --> 00:26:13,089
الإصابات على العظمين الحمصي والكلابي الأيسرين
...و الجزء العلوي الأمامي للشوكة الحرقفية

419
00:26:13,123 --> 00:26:17,994
(بها شقّ ضيّق وضحل على شكل حرف (في
.والذي يتوافق مع شفرة سكين

420
00:26:18,029 --> 00:26:19,529
قاتلان إثنان إذاً؟ -
.يبدو الأمر كذلك -

421
00:26:19,563 --> 00:26:22,533
حسناً إذاً، إحمل سلاحا ولنبدأ، مستعد؟ -
.أجل -

422
00:26:23,967 --> 00:26:26,203
ماذا؟ هل أنت بخير؟ -
.أجل، أجل، أجل، أجل -

423
00:26:26,237 --> 00:26:28,041
.إنّها الذبابة فحسب

424
00:26:30,075 --> 00:26:33,343
يا إلهي! بدأت بالخروج! هل حان الوقت؟
هل أقوم بغلي بعض الماء أم...؟

425
00:26:33,377 --> 00:26:35,017
،كلا، كلا، كلا، كلا، كلا
.مازلتُ أملك بعض الوقت

426
00:26:35,046 --> 00:26:37,981
إسمع، لنحل هذه القضية حتى نحتفل
.عندما يولد هذا الصغير

427
00:26:38,015 --> 00:26:38,683
ماذا...؟

428
00:26:40,917 --> 00:26:45,755
لا يملك أيّ من بنوك الحيوانات المنوية المحلية متبرعاً
.يطابق مواصفات أو ملف حمض (شون نولان) النووي

429
00:26:45,789 --> 00:26:49,392
(لمَ كان يستمر بتعاطي الـ(إتش سي جي
إذا لم يكن مستمراً بالتبرع؟

430
00:26:49,427 --> 00:26:52,395
كان يتبرع، لكنّه قرّر أن يعمل
.بشكل مستقل

431
00:26:52,430 --> 00:26:55,732
كعربة بيع حيوانات منوية على جانب الطريق؟ -
.تقريباً -

432
00:26:57,367 --> 00:27:00,504
كان (نولان) يبيع سائله على الأنترنت؟ -
.أجل -

433
00:27:00,839 --> 00:27:03,774
نفس الأكاذيب حول عضويته
.(في (مينسا) ودراسته في (يال

434
00:27:03,808 --> 00:27:06,776
.لكن لحسن حظّنا أنّه ترك سجلات دقيقة

435
00:27:06,811 --> 00:27:11,081
يتبع حسابه في (توب كلاود) تعداد
...حيواناته المنوية، مواقع التسليم

436
00:27:11,115 --> 00:27:13,283
كانت محطة الإستراحة بجانب
...النهر واحدة منها

437
00:27:13,317 --> 00:27:16,854
...وحتى أطفاله
.ثمّ هناك هذه

438
00:27:17,588 --> 00:27:21,591
على ما يبدو أنّ أحد الزبائن
.لم يكن سعيداً بمنتوجه

439
00:27:21,625 --> 00:27:24,527
،لم تحمل زوجته
.(وقام بلوم (نولان

440
00:27:24,562 --> 00:27:27,564
قد يكون هذا الزبون الغاضب
.الذي كان يتحدث عنه مدرّبه

441
00:27:27,599 --> 00:27:31,000
ثمّ هدّد بقتل (نولان) لأنّه باع
.إليّه سائلا سيّئاً

442
00:27:39,435 --> 00:27:44,344
إذاً، أتفهم الأثر العاطفي الذي قد يحصل لزوجين
.(غير قادرين على الإنجاب يا سيد (روبرتسون

443
00:27:44,379 --> 00:27:48,749
،لم آتِ إلى المباحث الفيدرالية لتلقي علاج نفسي
لذا هل هناك سبب حقيقي لإستدعائي إلى هنا؟

444
00:27:48,783 --> 00:27:52,486
الأمر مرتبط بذلك نوعاً ما، لقد تواصلت مع متبرع
حيوانات منوية يدعى (شون نولان)، صحيح؟

445
00:27:52,520 --> 00:27:55,789
أذلك غير قانوني؟ -
.كلا، لكنّ جريمة قتل بلى -

446
00:27:55,823 --> 00:27:58,458
لقد وُجد مرمياً في نهر بجانب
.الطريق رقم 34

447
00:27:58,493 --> 00:28:01,495
و... تعتقد أنّني...؟

448
00:28:01,529 --> 00:28:05,700
بدا (شون) كآخر أمل لك، أو على الأقل
.هذا ما قلته في رسائلك الإلكترونية

449
00:28:06,734 --> 00:28:08,769
...مهلا

450
00:28:08,803 --> 00:28:12,439
أحاول أنا و(دينا) إنجاب طفل
...منذ وقت طويل

451
00:28:12,473 --> 00:28:17,644
وبين التخصيب الإصطناعي، أطفال
...الأنابيب وعلاجات الخصوبة

452
00:28:17,679 --> 00:28:22,049
،أنفقنا جميع أموالنا
.(وما تبقى منه... ذهب لـ(نولان

453
00:28:22,083 --> 00:28:25,686
كلا، أنا أتفهم، الغضب ناتج طبيعي
.لتوقعات لم تتحقق

454
00:28:25,720 --> 00:28:29,255
ويقود هذا إلى عجز في التعامل
.مع الحيادية والعواطف

455
00:28:29,289 --> 00:28:30,657
ما الذي تقوله بحق السماء؟

456
00:28:30,692 --> 00:28:35,329
أقول أنّ (شون نولان) وعدك وزوجتك
.بحياة ولم يوفي بها

457
00:28:35,363 --> 00:28:38,966
،وحياة مقابل حياة يبدو أمراً معقولا
.على الأقل هذا ما قلته في رسائلك الإلكترونية

458
00:28:39,000 --> 00:28:43,037
.أجل، يقول الناس "سأقتلك" طوال الوقت -
.أجل، لكن في هذه الحالة، قُتل أحدهم -

459
00:28:43,571 --> 00:28:48,074
أجل، إن كنتُ سأقتل أحداً، فستكون السيدة
...من بنك الحيوانات المنوية التي أوصت به

460
00:28:48,109 --> 00:28:51,646
،)لأنّه لم يكن خريجاً من جامعة (يال
.لكنّه كان غبياً جداً

461
00:28:52,380 --> 00:28:54,448
أيّ بنك حيوانات منوية؟ -
.(كامو) -

462
00:28:54,482 --> 00:28:56,550
جوديث لانفرانكو)؟) -
.أجل -

463
00:28:56,584 --> 00:28:58,353
.قالت أنّها كانت تسدينا معروفاً

464
00:29:01,789 --> 00:29:04,758
،مرحباً، إنظر إلى هذا
.أعتقد أنّني وجدتُ سلاح الجريمة

465
00:29:04,792 --> 00:29:07,694
.إنّه مجرفة بثلاثة حواف -
.ثلاث شفرات -

466
00:29:07,729 --> 00:29:09,363
.لهذا إعتقدنا وجود أكثر من معتدٍ واحد

467
00:29:09,397 --> 00:29:12,032
أحدثت الحافة الأمامية للمجرفة
...الجرح العميق

468
00:29:12,066 --> 00:29:15,636
وحدثت الشقوق بسبب الضربات المائلة
.بواسطة حواف الشفرة

469
00:29:15,670 --> 00:29:18,271
ويُستعمل هذا النوع من المجرفات
."من طرف "دائرة الطرق السريعة

470
00:29:18,306 --> 00:29:20,874
كانت هناك واحدة في محطة الإستراحة
.(أين عُثر على جثّة (نولان

471
00:29:20,908 --> 00:29:22,809
.إنّها مفقودة -
.كانت كذلك منذ وقوع الجريمة -

472
00:29:22,844 --> 00:29:26,688
،سلاح عشوائي
.إذاً لم تكن الجريمة متعمدة

473
00:29:26,689 --> 00:29:31,084
كلا، غضب الفاعل وأمسك
.أول شيء وجده وهاجمه

474
00:29:31,119 --> 00:29:34,422
عمل رائع، يجب أن تكون مضيفاً لحشرات
.طوال الوقت، إنّها تحفّرك كثيراً

475
00:29:35,256 --> 00:29:39,426
،أنظر، إنّه يخرج مجدداً
.مرحباً أيّها الصغير

476
00:29:39,460 --> 00:29:42,962
.يا إلهي... أصبح هذا طبيعياً بالنسبة لي

477
00:29:44,799 --> 00:29:48,135
إذاً إتضح أنّ بيع السائل المنوي
.على الأنترنت أكثر شيوعاً مما إعتقدت

478
00:29:48,670 --> 00:29:51,271
هناك أشخاص كثر يرغبون
.بشدة الحصول على أطفال

479
00:29:51,305 --> 00:29:55,008
.ربّما يجب أن أفكّر بأن أكون أماً بديلة -
.ماذا؟ مهلا! حسناً، تمهلي -

480
00:29:55,043 --> 00:29:58,845
لنحل هذه القضية أولا قبل أن تبدأي
.بإنجاب أطفال لغرباء

481
00:29:58,880 --> 00:30:04,217
،كلا، أنت محق، أنا مشغولة أصلا الآن
...وبما أنّهم قد قدّموا موعد إصدار كتابي

482
00:30:04,252 --> 00:30:07,688
مهلا، متى حصل ذلك؟ -
.تلقيتُ للتو إتصالا من مُحرّري -

483
00:30:07,722 --> 00:30:11,123
على ما يبدو أنّ هناك دعاية كبيرة
...(من سوء التفاهم مع (تيس براون

484
00:30:11,157 --> 00:30:13,593
فإعتقدوا أنّ هذا سيكون وقتاً مناسباً
.لإصدار كتابي... شكراً لكِ

485
00:30:13,727 --> 00:30:15,830
.(أترين هذا؟ يوجد جانب إيجابي يا (بونز

486
00:30:16,864 --> 00:30:21,969
لمَ توصي مديرة بنك الحوانات المنوية
بـ(نولان) وهي تعلم أنّه محتال؟

487
00:30:22,003 --> 00:30:23,971
...أتعلمين، إعتقدتُ أنّها تحصل على مقابل

488
00:30:24,005 --> 00:30:28,341
لذا جعلتُ المحاسب الجنائي يفحص
...سجلات (جوديث لانفارنكو) المالية

489
00:30:28,576 --> 00:30:30,944
.ولم تكن النتيجة ما توقعته

490
00:30:30,978 --> 00:30:35,048
،لم يكن من يدفع لها المال
.بل هي من كانت تدفع له

491
00:30:35,083 --> 00:30:36,817
.ربّما كان يبتزها

492
00:30:36,851 --> 00:30:40,187
وسئمت من دفع المال، فقررت
.إنهاء الأمر للأبد

493
00:30:41,723 --> 00:30:44,291
بما أنّنا نملك الآن السلاح والإصابات
...الحاصلة قرابة وقت الوفاة

494
00:30:44,325 --> 00:30:47,661
يمكنني أن أضيف كل المعلومات
.وأحصل على تمثيل للإعتداء

495
00:30:47,695 --> 00:30:52,966
حدثت إصابات كثيرة لليدين والساعدين، لذا كان
.واضحاً أنّ (نولان) كان يحاول مقاومة مهاجمه

496
00:30:53,000 --> 00:30:58,538
أجل، لكن الغريب في الأمر أنّ كلّ الإصابات
.محصورة باليدين، الساعدين ومنطقة الحوض

497
00:30:58,573 --> 00:31:01,074
أجل، سنعتقد أنّه سيتم إستهداف الرأس
من أجل قتل أحدهم، صحيح؟

498
00:31:01,109 --> 00:31:03,212
.أجل، إلا إذا قد غفلنا عن شيء

499
00:31:03,246 --> 00:31:05,847
...(آنجي) -
أجل؟ -

500
00:31:05,881 --> 00:31:08,915
إسمعي، لم أرد أن أغضبكِ
...بشأن أمر الذبابة، لكن

501
00:31:08,950 --> 00:31:12,319
،لا داعي لقول شيء يا عزيزي
.أنا أتفهم

502
00:31:12,353 --> 00:31:15,422
حقّاً؟ -
.كلا، كلا، أنا لا أتفهم -

503
00:31:15,456 --> 00:31:17,357
.لكن... أتقبل ذلك

504
00:31:17,391 --> 00:31:23,731
،قد نتصرف جميعاً بقليل من الجنون
.وظهر جنونك بطريقة غريبة ومقززة

505
00:31:24,365 --> 00:31:28,268
أعتقد حقاً أنّه من اللطيف
...أنّك تريد منح حياة لهذا

506
00:31:28,302 --> 00:31:30,837
.الشيء -
.عجباً -

507
00:31:30,872 --> 00:31:34,741
.أنا أكثر الرجال حظاً على الأرض -
.أنت لا تمزح -

508
00:31:36,010 --> 00:31:38,812
.يا إلهي! لقد خرج

509
00:31:38,846 --> 00:31:42,282
،أجل، أجل، كلا، خرج لإستنشاق بعض الهواء
.أقصد، مازلتُ أملك بعض الوقت

510
00:31:42,316 --> 00:31:45,418
،حسناً، يا إلهي
هل مسحتُ للتو كلّ ما أدخلته؟

511
00:31:45,453 --> 00:31:50,557
حسنا، أنا أحبّك يا عزيزي، لكنّني
.أريد أن أحبّك من مكان بعيد

512
00:31:50,591 --> 00:31:52,392
،حسناً، أجل، أجل
.أحبّكِ أيضاً

513
00:31:52,426 --> 00:31:54,562
.من بعيد -
...من بعيد، أجل، سوف -

514
00:31:55,096 --> 00:31:56,664
.من بعيد

515
00:31:58,099 --> 00:31:59,866
هل هدّد (شون) بكشفكِ؟

516
00:31:59,901 --> 00:32:03,270
كان سيدمّر عملك إن كشف
.إحتياله على الملأ

517
00:32:03,304 --> 00:32:05,705
.ما كان (شون) ليفعل ذلك أبداً -
إذاً لمَ كنت تدفعين له المال؟ -

518
00:32:05,740 --> 00:32:07,140
.كنتُ أقرضه بعض المال فحسب

519
00:32:07,175 --> 00:32:10,944
كان لا يعمل كثيراً كعارض، ولم يجنِ
.الكثير من التبرع على الأنترنت

520
00:32:10,978 --> 00:32:13,914
.أنت كريمة جدّاً تجاه شخص كذب عليكِ

521
00:32:13,948 --> 00:32:18,451
لقد إرتكب خطأً، ألم ترتكبا خطأً يوماً؟ -
.لم أرتكب خطأً يؤدي إلى مقتلي -

522
00:32:19,954 --> 00:32:21,922
.(أعرف ما حصل يا (بوث

523
00:32:21,956 --> 00:32:23,924
.إنّها حامل -
ماذا؟ -

524
00:32:23,958 --> 00:32:26,859
أجل، أترى الإحمرار على الحفرة
...المُثلثة للأذن

525
00:32:26,893 --> 00:32:30,564
،التورم على معصميها ويديها
وحجم ثدييها؟

526
00:32:30,598 --> 00:32:33,800
،لهذا كنتِ تحمينه
.كنتِ تحوّلين الزبائن إليه

527
00:32:33,835 --> 00:32:35,770
.إستعملتِ (نولان) كمتبرع

528
00:32:42,108 --> 00:32:44,010
.لقد تطارحنا الغرام

529
00:32:45,045 --> 00:32:47,047
.كنّا أنا و(شون) مغرمان ببعضنا

530
00:32:47,081 --> 00:32:49,282
،لم يكن بإمكاني قول شيء
.وإلا كنتُ سأفقد عملي

531
00:32:49,317 --> 00:32:52,652
هل كنتِ تعلمين أنّه كانت لديه حيبية؟ -
.أجل، لكنّه أحبّني -

532
00:32:52,687 --> 00:32:54,521
.كان سيخبرها

533
00:32:54,555 --> 00:32:57,958
وصدقته، حتى بعد أن كذب
عليكِ حول كونه عبقرياً؟

534
00:32:57,992 --> 00:33:01,595
،لم يكن لديه المزيد من الأسرار
.ليس عنّي

535
00:33:01,629 --> 00:33:07,519
،كان سيُرزق أخيراً بطفل من صلبه
.كنّا سنربيه معاً

536
00:33:12,807 --> 00:33:15,175
قمتُ بتعليم الإصابات الحاصلة
.قرابة وقت الوقاة بالأحمر

537
00:33:15,209 --> 00:33:20,513
إعتقدنا أنّ الإصابات على اليدين والساعدين
...كانت بسبب صراعه مع المعتدي

538
00:33:20,547 --> 00:33:24,718
،لكن... أنظروا إلى هذا
.أترون؟ شقان يصطفان على خط واحد

539
00:33:26,520 --> 00:33:30,255
،أجل، لم يكن الضحية يقاوم قاتله
.بل يبدو أنّه كان يحمي نفسه

540
00:33:30,290 --> 00:33:32,993
.(كان الفاعل يستهدف مصدر رزق (نولان

541
00:33:33,027 --> 00:33:37,063
قمتُ بمحاكاة بسيطة لأبيّن
.ما ربّما قد حصل خلال الإعتداء

542
00:33:37,098 --> 00:33:39,065
.لستُ متأكداً أنّني أرغب بمشاهدة هذا

543
00:33:48,309 --> 00:33:51,429
شقّ القاتل الشريان الفخذي
.ونزف (نولان) حتى الموت

544
00:33:51,430 --> 00:33:53,592
.لم يكن قطعاً الزوج أو المدرّب

545
00:33:53,915 --> 00:33:56,449
كيف لك أن تكون متأكداً هكذا؟ -
.لأنّ رجلا لم يفعل هذا -

546
00:33:56,484 --> 00:33:58,318
.هذا إفتراض وتمييز جنسي

547
00:33:58,352 --> 00:34:01,589
...أوافقكِ الرأي، لكنّه
.صحيح على الأرجح

548
00:34:02,323 --> 00:34:07,994
أقصد، فكري بالأمر، لا يوجد ماهو أسوأ
.من إمرأة مُحتقرة مع مجرفة بثلاث جوانب

549
00:34:14,500 --> 00:34:17,816
أعدت إستدعاء حبيبة (نولان) لإستجوابها؟ -
بدت الحركة الصحيحة، إتفقنا؟ -

550
00:34:17,817 --> 00:34:21,487
،تشير الأدلة إلى جريمة عاطفية
.ونفذتها إمرأة على الأغلب

551
00:34:21,521 --> 00:34:25,224
إذاً تعتقد أن الحبيبة إكتشفت أمر علاقته
.الغرامية مع مديرة بنك الحيوانات المنوية

552
00:34:25,258 --> 00:34:27,493
ففقدت صوابها وقطّعته إلى أشلاء، إتفقنا؟

553
00:34:27,527 --> 00:34:31,695
....لو كنتُ مازلتُ أقامر
.فكنتُ لأراهن عليها

554
00:34:31,729 --> 00:34:34,400
قلتِ أنّ علاقتكِ بـ(شون) كانت
مبنية على الثقة المتبادلة؟

555
00:34:34,434 --> 00:34:36,113
أجل، لمَ؟

556
00:34:36,138 --> 00:34:37,970
إذاً أنت تعرفين أنّه كان يبيع
سائله المنوي على الأنترنت؟

557
00:34:37,971 --> 00:34:41,640
بالطبع أعرف، أنا من إلتقط
.الصورة التي إستعملها في إعلانه

558
00:34:41,675 --> 00:34:45,811
ولم يزعجكِ ذلك؟ -
.ولمَ يزعجني؟ كان يستكمل دخله بتلك الطريقة -

559
00:34:45,845 --> 00:34:48,347
(وهل لن يزعجك إذا إكتشفتِ أنّ (شون
على علاقة عاطفية أخرى؟

560
00:34:48,381 --> 00:34:51,381
.أعرف ما الذي تهدفان إليه -
حقّاً؟ -

561
00:34:51,417 --> 00:34:53,923
إمرأة بنك الحيوانات المنوية، صحيح؟ -
.أجل -

562
00:34:53,948 --> 00:34:57,321
عندما نكتشف أنّ رباط الثقة المُقدّس
.قد إنكسر، قد يكون ذلك مُدمّراً

563
00:34:57,322 --> 00:34:59,925
ويجعلنا أحياناً نقوم بأشياء
.لا نقوم بها في العادة

564
00:34:59,959 --> 00:35:05,497
،كنتُ أعلم بأمر العلاقة، تحدثنا عنها
.بكينا وتجاوزنا المسألة

565
00:35:05,532 --> 00:35:09,668
،هل أخبركِ أنّهما سيُرزقان بطفل
وأنّهما سيربيان الطفل معاً؟

566
00:35:14,441 --> 00:35:17,744
.لقد فاتني الأمر المضحك هنا

567
00:35:17,778 --> 00:35:19,778
.آسفة -
.هذا ليس مضحكاً -

568
00:35:20,813 --> 00:35:24,616
ينتابها إضطراب حيرة، تسبّب
...مشاعر الغضب الممتزجة بالسخافة

569
00:35:24,651 --> 00:35:28,020
...كلا، كلا
.هذا مضحك فعلا

570
00:35:28,054 --> 00:35:31,690
(كلّ من كان يعرف (شون
.يعلم أنّه لم يرد أطفالا أبداً

571
00:35:31,725 --> 00:35:33,325
كانت لديه صور لكّل الأطفال
.الذي ولدوا بسببه

572
00:35:33,359 --> 00:35:35,728
،كانت تذكارات
.أقصد، جعلته يشعر أنّه رجل

573
00:35:35,762 --> 00:35:40,699
لكنّه سيموت قبل أن يقوم
.بتنظيف مؤخرة رضيع

574
00:35:40,734 --> 00:35:44,970
كان من المستحيل أن يبقى معها
.إذا حملت

575
00:35:51,177 --> 00:35:53,945
لقد صنفنا كلّ إصابة، الإصابات التي حدثت
.قرابة وقت الوفاة والتي حدثت بعد الوفاة

576
00:35:53,980 --> 00:35:59,485
بوث) و(سويتس) مفتنعان أنّ آخر مشتبه)
.به محتمل هي مديرة بنك الحيوانات المنوية

577
00:35:59,519 --> 00:36:03,322
.وعملنا أن نساعدهما -
.أو نصاب بالعمى أثناء ذلك -

578
00:36:03,356 --> 00:36:05,691
حتى وأنت أعمى، يمكنك
.أن تلمس العظام

579
00:36:05,725 --> 00:36:10,562
يبدو أنّ هناك تغيّرا في اللون
.على الحافة تحت الحَجاجية اليسرى

580
00:36:10,597 --> 00:36:14,695
،بقع من مخاط البزّاقات؟ أعتذر
.ظننتني نظفتُ كلّ شيء

581
00:36:14,696 --> 00:36:17,640
.كلا، إنّه مغروس في العظم

582
00:36:21,406 --> 00:36:24,241
،)ويندل) مشغول مع (برينان)
.لكن يمكنني أن أبقى معك

583
00:36:24,276 --> 00:36:26,479
.كلا، كلا يا (آنجي)، هذا أمر خاص بي

584
00:36:26,813 --> 00:36:32,417
.أجل، حبّي لك أقوى من المنعكس البلعومي -
.حقّاً؟ حسناً، شكراً لكِ، شكراً لكِ -

585
00:36:32,452 --> 00:36:35,320
...حسناً، الآن
هل يتحرك؟

586
00:36:35,355 --> 00:36:36,688
.أجل -
.حسناً -

587
00:36:36,723 --> 00:36:40,092
أجل، يا إلهي، أتمنى حقّاً لو كنتُ أستطيع
...البقاء في غرفة الإنتظار

588
00:36:40,226 --> 00:36:44,196
.وأدخن السيجار مع الآباء الآخرين -
حسناً، إسمعي، لديّ طبق به تراب، إتفقنا؟ -

589
00:36:44,230 --> 00:36:48,200
أود منكِ أن تحميله، والآن أريدكِ
.أن تقومي بتدليك الإنتفاخ

590
00:36:48,234 --> 00:36:51,137
.يا للهول، ستدين لي بمعروف كبير

591
00:36:54,172 --> 00:36:57,043
.حسناً -
!لقد بدأ الأمر -

592
00:37:00,513 --> 00:37:03,914
يا إلهي، كيف رأيتِ هذا؟ -
.هذا ما إستفسرت عنه -

593
00:37:03,949 --> 00:37:07,953
،حدة إبصار إستثنائية
.مهما كان، فهو صغير جدّاً

594
00:37:07,987 --> 00:37:10,857
"!إنّه قادم! هاهو"

595
00:37:11,891 --> 00:37:16,495
لابد من وجود شيء في كتاب القوانين
.حول تأدية دور مضيف لحشرة

596
00:37:18,031 --> 00:37:19,899
"!لقد خرج"

597
00:37:21,233 --> 00:37:23,068
ماهذا؟

598
00:37:26,339 --> 00:37:32,377
ظفر... من هاجم الضحية خدش عينه
.وترك جزءاً من ظفره

599
00:37:32,412 --> 00:37:33,580
.يمكننا الحصول على الحمض النووي

600
00:37:33,614 --> 00:37:37,182
وجدنا ظفراً مغروساً في تجويف
.(عين (شون نولان

601
00:37:37,216 --> 00:37:39,717
وماذا إذاً؟ -
.ونحن متأكدون أنّه يخصّكِ -

602
00:37:39,752 --> 00:37:44,122
،عندما كنتما تتصارعان، خدشتِ عينه
.وإنكسرت شظية من ظفركِ

603
00:37:44,156 --> 00:37:46,424
هذا يضعكِ في مسرح الجريمة
.(عند مقتل (شون

604
00:37:46,458 --> 00:37:49,928
هذا سخيف، لمَ سأقتله؟
.كنّا سنرزق بطفل معاً

605
00:37:49,963 --> 00:37:52,830
،في الحقيقة، لم تكونا ستفعلان
...(كنتِ سترزقين به لوحدكِ يا (جوديث

606
00:37:52,865 --> 00:37:54,166
.لأنّه لم يرغب بإنجاب أطفال

607
00:37:54,200 --> 00:37:57,135
لدينا أمر محكمة للحصول على عينة
.من حمضكِ النووي

608
00:37:57,170 --> 00:37:59,538
سيكون من السهل تحديد
.إن كان الظفر يخصّكِ

609
00:37:59,572 --> 00:38:02,608
.لقد إستغلكِ، وفقدتِ صوابكِ

610
00:38:02,642 --> 00:38:06,212
إن إعترفتِ، سيكون مكتب المدعي
.العام أكثر تفهّماً

611
00:38:09,415 --> 00:38:11,084
.لقد ضحك

612
00:38:12,118 --> 00:38:14,821
...عندما أخبرته أنّني حامل

613
00:38:15,855 --> 00:38:19,324
.ضحك، ولم أتفهم

614
00:38:19,359 --> 00:38:26,266
كيف له أن يكون أباً لكل أولئك الأطفال
ثم يضحك في وجهي عندما كنتُ حاملا بطفله؟

615
00:39:01,134 --> 00:39:05,637
،)إتصلت بي (جريدة علم الحشرات
.يريدون كتابة قصّة عنّي

616
00:39:05,672 --> 00:39:08,073
.سيأتون غداً -
.هذا رائع يا رجل -

617
00:39:08,107 --> 00:39:12,711
وفي الواقع... حللتُ نسيج عنقي
.الذي كان يحتضن يرقة الذبابة

618
00:39:12,745 --> 00:39:17,149
أعتقد أنّ هذا قد يساعد في أبحاث
.الأمراض التي تنقلها الحشرات

619
00:39:17,183 --> 00:39:21,253
هل أنتِ بخير يا (آنجي)؟ -
...أجل، آسفة، أنا -

620
00:39:21,287 --> 00:39:23,588
...أنا سعيدة أنّني مع رجل

621
00:39:23,623 --> 00:39:27,759
.مجنون بما يكفي ليقوم بشيء كهذا

622
00:39:30,463 --> 00:39:32,197
أيمكننا أن نسميه (جاك)؟

623
00:39:32,231 --> 00:39:36,702
،في الواقع، سألتني الجريدة عن إسمه
...وبما أنّنا شاركنا جميعاً في هذا

624
00:39:37,736 --> 00:39:39,506
.(فقد أسميته (جيفرسون

625
00:39:41,040 --> 00:39:44,009
.أعتقد أنّه يشبهك

626
00:39:48,114 --> 00:39:51,450
.أقدّر حضوركِ إلى هنا -
.طبعاً -

627
00:39:51,484 --> 00:39:56,621
لكن لمَ كان علينا اللقاء في هذا المكان المزري؟
.أقصد، كلانا كان على قائمة الكتب الأكثر مبيعا

628
00:39:56,656 --> 00:40:00,726
.يعجبني هذا المكان في الحقيقة -
.(أنتِ فعلا غريبة يا (تيمبي -

629
00:40:01,260 --> 00:40:03,862
إذاً، ما الطعام الموجود على القائمة
الذي لن يقتلني؟

630
00:40:03,896 --> 00:40:08,800
.فطيرة التفاح لذيذة
...يستعملون التفاح العضوي ويتبّلونه

631
00:40:08,835 --> 00:40:12,738
.حسناً، حسناً، فطيرة -
أيمكنني أن أحضر لكما شيئاً؟ -

632
00:40:12,772 --> 00:40:15,674
أعتقد أنني سأتناول فطيرتك
.الشهيرة، وكوباً من القهوة

633
00:40:15,708 --> 00:40:18,677
.أنا أيضاً، لكن شاي -
...مهلا -

634
00:40:18,711 --> 00:40:21,613
هل أنتِ...؟ -
.أجل، أنا هي -

635
00:40:21,647 --> 00:40:26,440
،أحبّ كتبكِ جدّاً
.أنا في نادٍ للكتب وجميعنا يحبّها

636
00:40:26,465 --> 00:40:29,488
.شكراً لكِ -
.سأعود حالا مع فطيرتكِ -

637
00:40:31,257 --> 00:40:33,692
،)هذه (تيس براون
.كتبت كلّ تلك الروايات البوليسية

638
00:40:33,726 --> 00:40:37,295
،توليّ أمر طلباتي
.عليّ أن أري هذا لنادي الكتاب

639
00:40:37,330 --> 00:40:39,297
.(أعرف ما الذي كنتِ تفعلينه يا (تيس

640
00:40:39,332 --> 00:40:41,433
لم تؤلفي كتاباً حصل على أعلى
.المبيعات منذ أربع سنوات

641
00:40:41,467 --> 00:40:46,071
كنتِ تستفزينني لنخوض عداءاً
.علنياً لترفعي مبيعات كتبكِ

642
00:40:46,105 --> 00:40:49,341
.أنتِ على الرحب والسعة -
المعذرة؟ -

643
00:40:49,375 --> 00:40:52,844
هذا مفيد لكلينا، سيصدر كتابكِ
.في وقت أبكر، وإرتفعت مبيعات كتبي

644
00:40:52,879 --> 00:40:58,717
.(ليبارك الرب (أمريكا -
.هذا خداع وإختيال ومقيت -

645
00:40:58,751 --> 00:41:01,319
.(إسمعي، أنا لستُ مثلكِ يا (تيمبي

646
00:41:01,354 --> 00:41:06,058
،أنتِ ذكية، مؤلفة بارعة
.ولديك أمر محاربة الجريمة

647
00:41:06,092 --> 00:41:11,663
،أنا متوسطة، وأنا كريمة في هذا الوصف
.ولحسن حظي أنّ من يبتاعون كتبي حمقى

648
00:41:11,697 --> 00:41:14,866
.يريد من يبتاعون كتبكِ أن يتسلوا فقط

649
00:41:14,901 --> 00:41:19,371
.سيستلون بكرة من الخيوط -
.لن أشارك في هذا -

650
00:41:21,774 --> 00:41:23,008
ماذا تفعلين؟

651
00:41:23,042 --> 00:41:24,876
ماذا تفعلين؟

652
00:41:24,911 --> 00:41:26,711
،كلا، لا يمكنكِ تصويري
...أعطني هذا، لا

653
00:41:26,746 --> 00:41:30,181
تعتقدين أنّني حمقاء
وجميع أصدقائي حمقى؟

654
00:41:30,215 --> 00:41:34,319
.وصفتهم بالحمقى؟ ذلك سيّئ -
.سبق وشاهده أكثر من نصف مليون شخص -

655
00:41:34,353 --> 00:41:37,555
.قال محرّري أنّ ناشر (تيس) سيتخلى عنها

656
00:41:37,589 --> 00:41:39,150
لم تدبّري هذا؟ -
.كلا -

657
00:41:39,157 --> 00:41:42,397
عاقبة الأفعال، ستبلغ مبيعات
.كتبكِ أرقاماً قياسية

658
00:41:42,398 --> 00:41:45,901
أعتقد أنّ القضية التي حللناها للتو
.ستكون موضوعاً جيّداً لكتابي المقبل

659
00:41:45,965 --> 00:41:48,266
،كلا، كلا، لا تريدين عيش ذلك مجدداً
.كلا، ذلك سيئ

660
00:41:48,300 --> 00:41:51,369
ما رأيكِ بهذا؟ ماذا لو سرقنا مكوكاً فضائياً
ونحل جريمة في الفضاء؟

661
00:41:51,404 --> 00:41:53,205
.لم يعد المكوك في الخدمة

662
00:41:53,239 --> 00:41:55,159
هذا خيال، حسناً؟
جارني فحسب، إتفقنا؟

663
00:41:55,174 --> 00:41:58,677
يمكننا محاربة المخلوقات الفضائية، كالشيء
.الذي خرج من عنق (هودجينز) وكبر حجمه

664
00:41:58,711 --> 00:42:00,679
.(كتبي مبنية على الحقائق يا (بوث

665
00:42:00,713 --> 00:42:03,381
(يجب أن يكون مساعد (كاثي رايكس
.أكثر أهمية

666
00:42:03,416 --> 00:42:07,385
.العميل (آندي) مهم جدّاً لقصصي -
...أجل، ومحاربته للمخلوقات الفضائية -

667
00:42:07,420 --> 00:42:11,823
.سيرفع كثيراً من مبيعات كتبكِ -
أتقول أنّك تستطيع محاربة كائن فضائي؟ -

668
00:42:11,858 --> 00:42:14,825
،أجل، لو كانت الظروف مواتية
.لكن سأحتاج إلى ليزر

669
00:42:15,359 --> 00:42:19,192
.هذا سخيف -
حسناً، هذا ليس سخيفاً، إتفقنا؟ -

670
00:42:19,363 --> 00:42:22,865
،عندما يهاجمكِ ذلك المخلوق الفضائي
.ستكونين سعيدة أنّني أملك ليزراً

671
00:42:22,899 --> 00:42:24,800
.حسناً، أنا لا أستمع

672
00:42:25,458 --> 00:43:05,458
<font color=red>Squint Squad : تـرجـمـة</font>

