1
00:00:00,807 --> 00:00:02,041
"...في الحلقات السابقة"

2
00:00:02,141 --> 00:00:05,636
.إنّها تعتقد أنّ قاتلا متسلسلا آخر حرّ طليق -
.لأن هذا ما أخبرها به (بيلانت) قبل أن يموت -

3
00:00:05,661 --> 00:00:08,744
."أعتقد أنّها كانت ضحية لـ"القاتلة الشبح

4
00:00:08,745 --> 00:00:11,948
سمعتُ أنّهم يجهزون مكتباً ميدانياً
.(جديداً في (ألمانيا

5
00:00:11,982 --> 00:00:15,718
،)هذه أكثر من ترقية عادية يا (بوث
.بل يبدو كشرف كبير

6
00:00:15,752 --> 00:00:19,889
،كان (ترينت ماكنامارا) شخصاً سيئاً بحقّ
.(وتلك شقيقته (ستيفاني

7
00:00:19,923 --> 00:00:24,125
لدينا دليل أنّ والدك دفع مالا لطبيبة
.شرعية للتستر على جريمة

8
00:00:24,159 --> 00:00:26,729
."كانت (ستيفاني ماكنامارا) هي "القاتلة الشبح

9
00:00:26,763 --> 00:00:32,365
الطبيبة الشرعية التي وافقت على تشريح
.هذه الضحية لـ"القاتلة الشبح" هي نفسها

10
00:00:32,402 --> 00:00:34,003
.التي قام (جايلز ماكنامارا) برشوتها

11
00:00:34,037 --> 00:00:36,538
إذاً، أوصى بي (ستارك) أخيراً
.من أجل تلك الترقية

12
00:00:36,572 --> 00:00:39,239
وبالطبع، يجب أن توافق عليّ
.لجنة فرعية للكونغرس

13
00:00:39,676 --> 00:00:41,444
.(تهانينا يا (بوث

14
00:00:41,478 --> 00:00:44,914
.هذه صور مسرح الجريمة -
.ظننتُ أنّ هذه لم تكن موجودة أصلا -

15
00:00:44,948 --> 00:00:46,916
.(كان أحد يحاول دفنها خدمة لـ(ماكنامارا

16
00:00:46,950 --> 00:00:49,685
لابد أنّ (ماكنامارا) كان يملك شخصاً
.يعمل من الداخل

17
00:00:49,720 --> 00:00:54,824
كيف كانت ردة فعل نائب المدير عندما أخبرته بوجود
شخص في المباحث الفيدرالية قد حمى (ماكنامارا)؟

18
00:00:54,858 --> 00:00:57,392
،أعطاني صلاحية كاملة
.طلب منّي إيجاد من كان خلف هذا

19
00:00:57,426 --> 00:01:00,062
أيّاً كانت هويته فقد ترك
.تسعة أشخاص يموتون

20
00:01:01,431 --> 00:01:04,466
{\pos(192,230)}
"الخميس، الـ9:23 مساءاً" -
.خذه، هناك -

21
00:01:04,900 --> 00:01:06,970
.واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة

22
00:01:07,304 --> 00:01:11,672
،أيتها الممرضة! جروح طلقات نارية متعددة
.الضغط 40/85 وينخفض، الرئة اليمنى منهارة

23
00:01:11,708 --> 00:01:13,809
جدوا الد.(هينشو) وأخبروه
.بأن يجهز غرفة العمليات الثانية حالا

24
00:01:13,844 --> 00:01:16,245
.أحضروا لي عدة إسترواح الصدر -
.والمزيد من الدماء -

25
00:01:16,279 --> 00:01:18,347
،)إبقَ معنا أيّها العميل (بوث
.إبقَ معنا

26
00:01:18,382 --> 00:01:20,650
.خذوه إلى قسم العناية المركزة، العربة الثانية

27
00:01:20,684 --> 00:01:23,619
.قوموا بحقن وريدي الآن -
!زودوه بحاصر مستقبل بيتا، 4، الآن -

28
00:01:23,653 --> 00:01:26,481
،سيلي بوث)، ضحية إطلاق نار)
أين هو؟

29
00:01:26,506 --> 00:01:28,662
لا نملك الإسم بعد لكن لو وصل
.للتو فقد أخذوه إلى غرفة العمليات

30
00:01:28,687 --> 00:01:29,892
أين هي غرفة العمليات؟ -
.لا يمكنكِ الذهاب إلى هناك -

31
00:01:29,893 --> 00:01:31,827
كلا، كلا، إنّه زوجي! لم يدعوني
.أركب سيارة الإسعاف معه

32
00:01:31,862 --> 00:01:33,295
...لمَ؟ ففي العادة -
.لا أدري -

33
00:01:33,330 --> 00:01:35,398
!لا يمكنكِ الذهاب إلى هناك

34
00:01:38,602 --> 00:01:41,237
.لندخله إلى هنا يا رفاق

35
00:01:45,041 --> 00:01:47,645
.لا يمكنكِ الدخول إلى هناك -
...عليّ الدخول، أنا دكتورة، أنا -

36
00:01:47,645 --> 00:01:51,013
لا يهم، يجب أن تبقي في قاعة
.الإنتظار أو سأتصل بالأمن

37
00:01:51,048 --> 00:01:53,749
.واحد، إثنان، ثلاثة

38
00:02:09,500 --> 00:02:12,485
{\pos(192,230)}
"قبل يومين" -
.(كرر ورائي" يا (بوث" -

39
00:02:16,440 --> 00:02:18,880
،أجل، أجل، أجل، أجل... اليسار
.اليمين، الأعلى... المكان الآخر

40
00:02:22,679 --> 00:02:26,782
حطّم الألماني"، حسناً، أتعلمين شيئاً؟"
"كلّ ما أريد معرفة هو "أين الحمام؟

41
00:02:26,817 --> 00:02:29,384
ستحتاج لأكثر من ذلك إذا كنت
.ستدير مكتب (برلين) الميداني

42
00:02:29,418 --> 00:02:33,721
،إسمعي... هذا ليس أمراً مؤكداً
.مازلتُ سأمثل أمام لجنة من الكونغرس

43
00:02:33,755 --> 00:02:37,223
.يبدو أنّك لا تريد الوظيفة -
.كلا، إسمعي، لدينا حياة رائعة هنا -

44
00:02:37,257 --> 00:02:40,296
أقصد، أنظري إلى جمال هذا المنزل، إتفقنا؟
.بإستثناء دروس اللغة الألمانية

45
00:02:40,330 --> 00:02:41,864
.بوث) يتحدث)

46
00:02:41,898 --> 00:02:45,735
لا تعرفني أيها العميل (بوث) لكن أريد"
".أن أقابلك بأسرع وقت ممكن

47
00:02:45,769 --> 00:02:48,571
".لوحدك" -
.حسناً -

48
00:02:48,605 --> 00:02:51,574
،إسمع، هذا خط آمن
كيف حصلت على هذا الرقم؟

49
00:02:51,608 --> 00:02:54,643
،)إنّه يتعلق بآل (ماكنامارا"
".والمباحث الفيدرالية

50
00:02:54,678 --> 00:02:58,547
(صحيح، تقاطع (ساتيكوي) و(مايبل
.عند الثالثة

51
00:02:58,582 --> 00:03:01,050
عمَ كان كلّ ذلك؟ -
.(آل (ماكنامارا -

52
00:03:01,084 --> 00:03:03,852
القاتلة الشبح"؟" -
.كلا، لقد حللنا تلك القضية -

53
00:03:03,886 --> 00:03:07,056
،شيء يتعلق برابط مع المباحث الفيدرالية
.يريد الرجل مقابلتي

54
00:03:07,090 --> 00:03:09,225
من هو؟ -
.لا أدري -

55
00:03:09,259 --> 00:03:11,327
.لا أحد سوى المكتب يعرف هذا الرقم

56
00:03:11,361 --> 00:03:14,930
أتعلمين شيئاً، مازلتُ أملك وقتاً لتعقبه عندما
.أصل إلى المكتب، ستكون الأمور بخير

57
00:03:14,965 --> 00:03:18,667
هل أنت قلق؟ -
كلا، ولمَ أكون كذلك؟ -

58
00:03:18,702 --> 00:03:21,570
...لو حصلتُ على شيء
.سأعلمكِ وسأتصل بكِ

59
00:03:21,605 --> 00:03:25,474
دانكا شا"، صحيح؟" -
."ذلك يعني "شكراً" وليس "إلى اللقاء -

60
00:03:32,215 --> 00:03:35,084
(إستعمل فريق التحديد اللاسلكي (أوراين
.لتعقب المكالمة التي تلقيتها

61
00:03:35,118 --> 00:03:36,053
من هو؟

62
00:03:36,078 --> 00:03:38,020
إنّه هاتف يُستعمل مرة واحدة لذا لا يوجد
.إسم لكنّهم حصلوا على مكان

63
00:03:38,021 --> 00:03:40,890
.سأذهب إلى هناك -
.(لن تكون أوّل الواصلين إلى المكان يا (بوث -

64
00:03:40,891 --> 00:03:42,992
.لأنّ قسم الإطفاء هناك بالفعل -
ماذا؟ -

65
00:03:43,026 --> 00:03:45,895
،أجل، لقد إحترق المكان
.ووجدوا جثّة في الداخل

66
00:03:45,929 --> 00:03:48,464
.إذاً فقد تأخرنا

67
00:03:55,172 --> 00:03:58,539
يبدو أنّه كان يدخّن، غطّ
.في النوم وأحرق نفسه

68
00:03:58,573 --> 00:04:02,144
ماذا؟ تعتبرين أنّ هذه حادثة؟ -
.لا أعتبرها شيئاً لكن قسم الإطفاء بلى -

69
00:04:02,179 --> 00:04:03,546
.إلا إذا أبطلت قرارهم

70
00:04:04,481 --> 00:04:07,483
.عجباً

71
00:04:08,517 --> 00:04:12,588
أهذا ضحيتنا؟ -
.أجل، ما تبقى منه -

72
00:04:13,122 --> 00:04:14,157
.لقد إنفجر

73
00:04:14,791 --> 00:04:19,026
أقصد، عليّ القول أنّ هذه ليست
.طريقة جيّدة لفقدان الوزن

74
00:04:19,060 --> 00:04:22,416
حسناً، وفّر ذلك لليلة الأذكياء في مسرح
الكوميديا الإرتجالية، إتفقنا يا فتى الحشرات؟

75
00:04:22,441 --> 00:04:27,002
عجباً، الضحية ملتحم باللدن، سيكون
.علينا إحضار كلّ هذا إلى المختبر

76
00:04:27,037 --> 00:04:30,239
.يشير الناتئ الوجني إلى رجل قوقازي

77
00:04:30,973 --> 00:04:36,110
أتعتقد أنّه الرجل الذي أراد مقابلتك؟ -
.ذلك منطقي، حسناً؟ ورد الإتصال من هنا -

78
00:04:36,313 --> 00:04:40,950
،يبدو أنّه كان يحب فن الجسد
.هذا جزء من وشم

79
00:04:43,253 --> 00:04:46,755
.أنظروا إلى هذا، يبدو كعظم

80
00:04:47,790 --> 00:04:51,459
.جزء من عظم قص الضحية -
.سيؤكد ذلك أنّ الإنفجار نشأ في معدته -

81
00:04:51,493 --> 00:04:54,897
حسناً، لم أجد أيّ نترات لذا لا أعرف
.ما الذي تسبب بإشتعاله

82
00:04:54,931 --> 00:05:00,168
علينا كشط كلّ الأنسجة والعظام
.من على داخل المقطورة

83
00:05:01,938 --> 00:05:04,105
.يبدو أنّ صديقنا كان يحب الشرب

84
00:05:04,140 --> 00:05:07,209
إنتظروا لحظة، أيمكنك أن تشرب
ما يكفي من الخمر حتى تنفجر؟

85
00:05:07,244 --> 00:05:12,815
،قمتُ بحسابات على ذلك في الكلية
يعتمد كلّ ذلك على تركيز الشراب، إتفقنا؟

86
00:05:12,849 --> 00:05:18,754
تحترق المقطورة عند 700 درجة لذا سأقول
.أنّ لتراً ونصف من هذا الشراب سيكون كافياً

87
00:05:18,788 --> 00:05:20,423
...إنتظروا لحظة

88
00:05:21,457 --> 00:05:22,958
.ألقوا نظرة على هذا

89
00:05:23,792 --> 00:05:26,193
.ذاب قاطع الدارة وهو مُطفأ

90
00:05:26,227 --> 00:05:29,465
أجد من الصعب التصديق أنّ هذا الرجل
.كان جالساً في الظلام منتظراً أن ينفجر

91
00:05:29,499 --> 00:05:31,166
.لا أحد يقطع الكهرباء على منزله

92
00:05:31,201 --> 00:05:37,973
إذا كان هذا هو الرجل الذي كان يُفترض
.أن تقابله، فقد أراد أحد التأكد أنّه لن يتكلم

93
00:05:43,650 --> 00:05:45,400
{\pos(192,280)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellow size=38>"بونز] - المـوسـم 09 - الحـلـقـة 24 والأخـيـرة]"
<font color=red>"المُـنـعـزِل فـي الـكـرسـي"
<font color=yellow>Squint Squad : ترجمة</font>

94
00:05:46,350 --> 00:05:48,735
{\pos(220,85)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(ديفيد بوريانز) بدور العميل (سيلي بوث)</font>

95
00:05:46,350 --> 00:05:48,735
{\pos(165,225)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(إيميلي دايشنيل) بدور الد.(تيمبرانس برينان)</font>

96
00:05:50,300 --> 00:05:52,500
{\pos(192,220)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(ميكايلا كونلن) بدور (أنجيلا مونتينيغرو)‎</font>

97
00:05:52,850 --> 00:05:55,150
{\pos(143,210)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(تمارا تايلور) بدور الد.(كاميل سارويان)</font>

98
00:05:55,400 --> 00:05:57,500
{\pos(150,220)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>‎(تي جي ثاين) بدور الد.(جاك هودجينز)</font>

99
00:05:57,900 --> 00:06:00,200
{\pos(200,220)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(جون فرانسيس دايلي) بدور الد.(لانس سويتس)</font>

100
00:06:09,550 --> 00:06:11,150
{\pos(143,210)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(مِن إبداع (هارت هانسون</font>

101
00:06:20,180 --> 00:06:25,184
{\pos(192,220)}
،بما أنّ الإنفجار نشأ في المعدة
.فمن الواضح أنّه تبع مسار المقاومة الأقل

102
00:06:25,219 --> 00:06:29,922
{\pos(192,220)}
أوافقك، نحو المريء وإلى الحنك
.العلوي ثم إلى الجيوب الأنفية

103
00:06:29,956 --> 00:06:34,226
{\pos(192,220)}
مهمتنا الأولى هي فصل الكسور
...الناجمة من الحريق

104
00:06:34,261 --> 00:06:38,364
{\pos(192,220)}
عن أيّ كسور أخرى قد تشير
.إلى أيّ سبب وفاة آخر

105
00:06:38,398 --> 00:06:42,801
{\pos(192,220)}
يشير سطح الإرتفاق العاني أنّ الضحية
.كان في منتصف العقد الرابع

106
00:06:42,935 --> 00:06:47,440
{\pos(192,220)}
ذلك يتوافق مع سجلات دائرة شؤون
.المركبات لمالك المقطورة

107
00:06:47,975 --> 00:06:51,376
.(ويسلي فوستر) -
.ذلك لا يعني أنّ هذا هو -

108
00:06:51,410 --> 00:06:55,414
{\pos(192,220)}
أيمكنكِ أن تقارني الصور التي إلتقطتها
للتو مع صورته لرخصة تسجيل المركبة؟

109
00:06:55,448 --> 00:06:57,218
.أجل، بدأتُ بفعل ذلك

110
00:07:03,256 --> 00:07:08,761
أبعاد محجري العينين، الناتئ
.الوجني والفكين جميعها تتوافق

111
00:07:08,896 --> 00:07:10,229
.(هذا (فوستر

112
00:07:10,264 --> 00:07:12,899
حسناً، سأعود إلى مكتبي وأرى إن كنتُ
.أستطيع الحصول على معلومات أخرى عنه

113
00:07:12,933 --> 00:07:17,303
،مازال نسيج الرئة هذا صالحاً
.سيساعدنا في تحديد سبب الوفاة

114
00:07:17,337 --> 00:07:21,607
{\pos(192,140)}
يا للهول، سيستغرق كشط بقيته
.من داخل المقطورة ساعات

115
00:07:21,642 --> 00:07:25,211
.توجد قطع كبيرة هناك -
.ستكون كافية من أجل فحص للسموم -

116
00:07:25,245 --> 00:07:30,816
،جسيمات صغيرة داخل القصبة الرئيسية
.لم يمت الضحية بسبب إستنشاق الدخان

117
00:07:31,151 --> 00:07:33,620
{\pos(192,210)}
.إذاً فقد كان ميّتاً قبل إندلاع الحريق

118
00:07:34,154 --> 00:07:36,990
{\pos(192,210)}
لابد أنّ من قتله كان يعرف
.(ما كان سيقوله لـ(بوث

119
00:07:40,160 --> 00:07:44,897
،)كان (فوستر) صحفياً في جريدة (كرونيكل
.إنهارت حياته المهنية قبل 5 سنوات تقريباً

120
00:07:44,931 --> 00:07:47,466
{\pos(192,210)}
.هجرته زوجته وخسر كلّ شيء

121
00:07:47,501 --> 00:07:51,269
{\pos(192,210)}
،كان يكتب في مدونة للمؤامرات مذّاك
.أشياء تنم عن جنون الإرتياب

122
00:07:51,304 --> 00:07:52,938
{\pos(192,210)}
أمن شيء هناك عن آل (ماكنامارا)؟

123
00:07:52,972 --> 00:07:56,367
{\pos(192,210)}
،أقصد، هناك آلاف المواضيع لكن أجل
...(هناك الكثير عن آل (ماكنامارا

124
00:07:56,405 --> 00:07:59,878
{\pos(192,210)}
.حول مدى فساد الحكومة، أشياء كهذه -
والمباحث الفيدرالية أيضاً؟ -

125
00:07:59,912 --> 00:08:01,847
{\pos(192,210)}
(أجل، من الواضح أنّ (فوستر
.كان غير مستقر عقلياً

126
00:08:01,881 --> 00:08:03,549
{\pos(192,210)}
.لم يزر مدونته سوى بضع أشخاص

127
00:08:03,584 --> 00:08:05,985
{\pos(192,210)}
،لو كان غير مستقر عقلياً فحسب
.لكان ما يزال على قيد الحياة

128
00:08:06,820 --> 00:08:11,424
{\pos(192,210)}
حسناً، حتى نعرف كلّ شيء، لا أريد لأحد
هنا أن يعلم أنّنا نحقق بأمر (فوستر)، إتفقنا؟

129
00:08:11,458 --> 00:08:14,261
هل أنت معي؟ -
.بالطبع -

130
00:08:15,595 --> 00:08:18,030
{\pos(192,210)}
(تقول الآنسة (جوليان) أنّ قضية (ماكنامارا
.(تعاود الظهور يا (بوث

131
00:08:18,065 --> 00:08:20,500
{\pos(192,210)}
أخبرته أنّ الأمور تحت سيطرتك
.بالكامل يا عزيزي

132
00:08:20,534 --> 00:08:22,402
.أجل، وذلك صحيح

133
00:08:22,636 --> 00:08:25,671
{\pos(192,210)}
يشير كلّ ما نعرفه حتى الآن أننا نتعامل
.مع غريب أطوار غير مؤذٍ

134
00:08:25,705 --> 00:08:27,540
.غريب أطوار غير مؤذٍ ميت

135
00:08:27,574 --> 00:08:32,344
ستشهد أمام الكونغرس يا (بوث)، لا تريد
.لقضية (ماكنامارا) أن تقض مضجعك

136
00:08:32,379 --> 00:08:33,647
.أو مضجعك يا سيدي

137
00:08:34,681 --> 00:08:36,615
{\pos(192,210)}
.يمكنني التعامل مع هذا

138
00:08:36,650 --> 00:08:39,985
{\pos(192,210)}
إن إحتجت لمساعدة، يمكنني
.تعيين عملاء إضافيين

139
00:08:40,020 --> 00:08:41,219
.إنّها مجرد قضية روتينية

140
00:08:41,220 --> 00:08:43,637
.إذاً سأراك عند الغداء -
.صحيح، الغداء يا سيدي -

141
00:08:45,892 --> 00:08:48,060
{\pos(192,170)}
لن تخبر حتى نائب المدير؟

142
00:08:48,094 --> 00:08:51,797
{\pos(192,210)}
إسمع، إذا كنّا نواجه مؤامرة
...داخل المباحث الفيدرالية

143
00:08:51,831 --> 00:08:57,403
{\pos(192,210)}
،لا أريد لأحد أن يعلم بهذا بعد
.(ولا حتى (ستارك

144
00:09:03,576 --> 00:09:06,544
{\pos(192,210)}
لا أستطيع التصديق أنّ مقدار
.هذه البشاعة موجود في العالم

145
00:09:06,578 --> 00:09:09,848
{\pos(192,210)}
ولمْ تدرك ذلك حتى الآن؟ -
...كلا، أتوقع دائما الأسوأ -

146
00:09:09,883 --> 00:09:13,652
لكن أرتني طبيبتي النفسية الجديدة
.كم يمكن للحياة أن تكون رائعة

147
00:09:13,687 --> 00:09:17,022
.والذي يزيد من فظاعة هذا -
.بربّك الآن، إنّه يؤثر على تجفيفك، لذا هيّا -

148
00:09:17,057 --> 00:09:19,858
خمسة عشر سنتمترا أسفل سطح
.العظم يا (فيشر)، نمط دائري

149
00:09:19,892 --> 00:09:22,793
كنتُ آمل أن تكون جميع العظام
.(نظيفة الآن يا سيد (فيشر

150
00:09:22,828 --> 00:09:28,167
وأنا أيضاً، حاولنا فصل العظم عن اللدن بإستعمال
...بيروكسيد الهيدروجين وكربونات الصوديوم

151
00:09:28,201 --> 00:09:33,639
.لكنّها كانت شديدة التآكل -
.لذا مجفف شعر بحرارة متوسطة أجدى نفعاً -

152
00:09:34,608 --> 00:09:36,742
{\pos(192,210)}
.إنتظري، حسناً

153
00:09:36,877 --> 00:09:39,345
.هنا -
.شكراً -

154
00:09:43,716 --> 00:09:46,786
{\pos(192,210)}
إنظر إلى الأسنان القاطعة الوسطى
.(والجانبية يا سيد (فيشر

155
00:09:47,420 --> 00:09:50,887
.إنّها متكسرة -
.السطح غير متآكل -

156
00:09:51,258 --> 00:09:54,226
{\pos(192,200)}
تبدو أنّها حديثة وحصلت
.قرابة زمن الوفاة

157
00:09:54,260 --> 00:09:59,030
{\pos(192,200)}
.ربّما قد تشاجر مع قاتله -
.كلا، عظام الرسغ سليمة -

158
00:10:00,900 --> 00:10:06,737
{\pos(192,170)}
لا تُظهر عظام العضد، الزند والكعبرة
.على كلا الجانبين أيّ جروح دفاعية

159
00:10:06,772 --> 00:10:14,447
أفترض أنّ الأسنان المتكسرة توحي أن أنبوباً
.أو قُمعاً قد أُدخل عنوة إلى حلق الضحية

160
00:10:14,481 --> 00:10:16,282
.لملئه بالكحول

161
00:10:16,817 --> 00:10:18,818
.السافل -
أستميحك عذراً؟ -

162
00:10:18,852 --> 00:10:21,821
.بدأ (فيشر) بالإدراك أنّ جرائم القتل سيئة

163
00:10:23,557 --> 00:10:27,360
{\pos(192,210)}
ما الذي تفعله؟ -
...إذا كانت يد القاتل داخل فمه -

164
00:10:27,394 --> 00:10:32,332
{\pos(192,210)}
فربما قد أن نحصل على بعض الخلايا
.الطلائية للوغد من على أو بين أسنانه

165
00:10:35,535 --> 00:10:38,804
.(أُزيل القرص الصلب من حاسوب (فوستر

166
00:10:38,838 --> 00:10:40,973
،لو سرقوا قرصه الصلب
.فلم يكن غريب الأطوار

167
00:10:41,007 --> 00:10:42,574
."هم" -
."أجل، "هم -

168
00:10:42,609 --> 00:10:45,377
،كان الرجل يحقق في مؤامرة
.لا يمكنهم أن يدعوا ذلك يحصل

169
00:10:45,411 --> 00:10:48,746
من يكونون هؤلاء الـ"هم"؟ -
.هم" من يسمّمون محيطنا" -

170
00:10:48,781 --> 00:10:52,251
هم" من يبدأون الحروب"
.لحماية أرباح الشركات

171
00:10:52,285 --> 00:10:54,653
هم" من يعطون لأنفسهم علاوات"
...على حساب من لا صوت لهم

172
00:10:54,687 --> 00:10:58,557
كم يوجد من "هم" يا (هودجينز)؟
.لأنّه يبدو أنّهم آلاف

173
00:10:58,591 --> 00:11:01,026
أجل، لنبدأ بالشخص الذي
.سرق قرصه الصلب

174
00:11:01,060 --> 00:11:05,597
،لم يكن (فوستر) ليترك شيئاً مهماً عليه
مستحيل، ليس إن ظنّ أنّه قد كشف مؤامرة، إتفقنا؟

175
00:11:05,632 --> 00:11:09,803
كان ليتأكد أن كلّ وثيقة وملف
.آمن وفي مكان سري

176
00:11:09,837 --> 00:11:11,804
كيف يمكنك أن تعلم ما الذي
كان ليفعله هذا الرجل؟

177
00:11:11,839 --> 00:11:13,373
.لأن ذلك ما كنتُ لأفعله

178
00:11:13,607 --> 00:11:16,375
،تحققي من نسخ إحتياطية في خوادم
.ربّما الأماكن التي عمل فيها

179
00:11:16,410 --> 00:11:17,812
.سأستمر بالبحث في المقطورة

180
00:11:19,846 --> 00:11:22,982
لابد أنّ (فوستر) قد عرف أنّك كنت
.(المحقق الرئيسي في قضية (ماكنامارا

181
00:11:23,016 --> 00:11:26,319
ومن قتل (فوستر) أحرق المكان
.حتى لا نجد شيئاً

182
00:11:26,353 --> 00:11:29,121
يجب أن نطلب من (ستارك) المزيد
.(من المساعدة في هذه القضية يا (بوث

183
00:11:29,156 --> 00:11:32,525
.بونز)، إنّها مجرد قضية أخرى) -
.تعرف أنّ ذلك غير صحيح -

184
00:11:32,559 --> 00:11:36,596
إشتبهت بوجود تسريب في المباحث الفيدرالية
."عندما كنّا نحقق في قضية "القاتلة الشبح

185
00:11:36,630 --> 00:11:38,665
.صحيح، وإذا كان هناك واحد فسنجده

186
00:11:39,299 --> 00:11:42,868
سيقول (سويتس) أنّه بما أنّها ربما قضيتك
...الأخيرة قبل أن يتم ترقيتك

187
00:11:42,903 --> 00:11:45,805
.يجب أن تثبت أنّك مازلت الأفضل -
وماذا ستقولين أنتِ؟ -

188
00:11:46,340 --> 00:11:49,608
أقول أنّك لا تستطيع إحتمال ترك
.شخص يفلت بجريمة قتل

189
00:11:50,142 --> 00:11:51,110
.بوث) يتحدث)

190
00:11:51,544 --> 00:11:54,980
(حصلتُ على سجلات توظيف (فوستر
.ووجدتُ عمله الأخير

191
00:11:55,015 --> 00:11:57,516
.كان بواباً ليلياً في (كرايوس) للأمن

192
00:11:57,551 --> 00:12:01,687
.(إنّها شركة قابضة تملكها عائلة (ماكنامارا -
.لابد أنّك تمازحينني -

193
00:12:01,722 --> 00:12:04,590
كان (فوستر) بواباً ليلياً في إحدى
.(شركات آل (ماكنامارا

194
00:12:04,625 --> 00:12:08,093
ذلك يعني أنّه كان وحيداً هناك مع قدرته
...على الوصول إلى الحواسيب، الملفات

195
00:12:08,127 --> 00:12:10,629
.كلّ شيء، يجب أن نعرف ما رآه هناك

196
00:12:15,725 --> 00:12:18,093
.(لا فكرة لديّ عمن يكون هذا الرجل (فوستر

197
00:12:18,327 --> 00:12:22,529
كلّ خدمات الصيانة في (كرايوس) تُزوّد
.من طرف متعاقد خارجي

198
00:12:22,563 --> 00:12:28,136
صحيح، لكن لو كان وحيداً في الليل، كان
ليصل إلى حواسيبكم ومكاتبكم، صحيح؟

199
00:12:28,170 --> 00:12:31,072
كرايوس) شركة للخدمات الأمنية)
.(أيّها العميل (بوث

200
00:12:31,106 --> 00:12:34,208
يمكنني أن أؤكد لك أنّ لا أحد
.يستطيع إختراق حواسيبنا

201
00:12:34,243 --> 00:12:38,313
لكن لو وجد طريقة لدخول نظامكم
...أو ربّما خزنة

202
00:12:38,347 --> 00:12:39,315
.ذلك مستحيل

203
00:12:39,349 --> 00:12:42,851
إذاً، توفرون مستشارين للمباحث الفيدرالية
ووزارة الخارجية، صحيح؟

204
00:12:43,585 --> 00:12:44,653
.أجل، صحيح

205
00:12:44,687 --> 00:12:47,756
سأحتاج لقائمة من تتعاملون معهم
.وماذا تكون تلك الخدمات

206
00:12:48,790 --> 00:12:52,927
.متأسفة، لا أستطيع -
.(قُتل رجل يا آنسة (سبرانغ -

207
00:12:52,961 --> 00:12:57,866
أتفهم لكن لسوء الحظ، عملياتنا
.أكبر من رجل واحد

208
00:12:57,900 --> 00:13:02,337
إذاً لو إكتشفتم أنّ ذلك الرجل قد عرّض
.نظامكم للخطر، فيمكنكم التضحية به

209
00:13:04,072 --> 00:13:05,307
.(أعتقد أنّنا إنتهينا أيّها العميل (بوث

210
00:13:05,841 --> 00:13:10,012
في الوقت الحالي، أجل، حتى نحصل
.على مذكرة لتفتيش مكاتبكم

211
00:13:17,586 --> 00:13:21,389
،هذا جزء من بطين قلبه الأيمن
.إنّه متضرر

212
00:13:21,924 --> 00:13:24,959
،تعرض لنوبة قلبية
.ربما قبل عام تقريباً

213
00:13:24,993 --> 00:13:27,094
ذلك غير مفاجئ، كان يشرب
...الخمر ويدخّن

214
00:13:27,629 --> 00:13:31,533
إن إستطعتُ فصل بعض الجسيمات، قد أكون
.قادراً على إيجاد بعض ما تركه القاتل

215
00:13:31,567 --> 00:13:35,503
،قد يبدو العظم المتفحم كشظايا خشب
.أو حتى أجزاء معدنية

216
00:13:35,537 --> 00:13:39,308
حتى نجد كلّ القطع المفقودة، لن نحصل
.على صورة دقيقة لما حصل له

217
00:13:39,342 --> 00:13:44,545
.يا للهول، أجزاء هذا الرجل في كلّ مكان -
.أجزاء من عظم القص وضلع -

218
00:13:44,579 --> 00:13:45,814
.لديّ شيء من أجلك هنا أيضاً

219
00:13:46,248 --> 00:13:48,549
.جزء من العظم الجداري -
كام)؟) -

220
00:13:51,352 --> 00:13:53,189
ماهذا بحق السماء؟

221
00:13:54,652 --> 00:13:55,689
.إنّها حلمة

222
00:13:55,723 --> 00:13:59,427
كلا، أعلم شكل حلمة عندما أرى واحدة
.لكن هناك شيء ملتحم بها

223
00:13:59,961 --> 00:14:01,828
.إنّه قرط حلمة

224
00:14:01,863 --> 00:14:06,767
إنتظري لحظة، إنّه فولاذ مقاوم للصدأ
.عالي الجودة، إنّه ليس شائعاً لثقوب الجسد

225
00:14:12,808 --> 00:14:14,375
.أعتقد أنّك كنت محقاً

226
00:14:14,410 --> 00:14:17,812
لم يبقِ (فوستر) الأشياء المهمة
.على حاسوبه، بل أبقاها هنا

227
00:14:17,847 --> 00:14:22,614
.هذه رقاقة ذاكرة -
.أنا مع هذه المؤامرة بشكل كامل -

228
00:14:22,948 --> 00:14:24,952
.السفلة -
.أجل، هم كذلك -

229
00:14:29,390 --> 00:14:32,894
.إذاً كلّ شيء من (كرايوس) سري -
.أجل، هذا ما أخبروني به -

230
00:14:33,029 --> 00:14:35,629
لديك تصريح أمني عسكري ومدني
.للمعلومات الحساسة

231
00:14:35,664 --> 00:14:38,545
صحيح، أجل، ومع ذلك لن يخبروني
بشيء، لذا بمَ يخبرك هذا؟

232
00:14:38,835 --> 00:14:43,270
،يخبرني أنّه مهما كان الذي يخفونه
...فهذه جريمة قتل

233
00:14:43,304 --> 00:14:45,706
لذا يمكن لـ(كارولين) الحصول
.على مذكرة للإطلاع على سجلاتهم

234
00:14:45,740 --> 00:14:50,044
،يبدو أنّ ذلك غير صحيح يا عزيزي
.قابلتُ ثلاث قضاة ورفض جميعهم طلبي

235
00:14:50,079 --> 00:14:53,081
على أيّ أساس؟ -
.الحجة التقليدية، الأمن القومي -

236
00:14:53,115 --> 00:14:54,316
أتمازحينني، الأمن القومي؟

237
00:14:54,351 --> 00:14:57,451
لكن هذا ظرف خاص لوجود جريمة
.قتل ويملك (بوث) تصريحاً

238
00:14:57,885 --> 00:14:59,319
.قالوا أنّ جريمة القتل لم تُثبت

239
00:14:59,354 --> 00:15:02,790
تُثبت؟ لدى الـ(جيفرسونيان) أدلة
.أكثر من كافية للحصول على مذكرة

240
00:15:02,824 --> 00:15:06,294
هل أريتهم الملفات؟ -
.لا تقتل الرسول يا عزيزي، حاولتُ كلّ شيء -

241
00:15:06,328 --> 00:15:09,898
لكن كلّ قاضٍ طردني من غرفته
.خلال خمس دقائق

242
00:15:09,932 --> 00:15:13,234
من يتحكم بثلاث قضاة؟ -
.لا أعرف لكن سأكتشف ذلك -

243
00:15:13,969 --> 00:15:14,769
ماذا هناك؟

244
00:15:14,804 --> 00:15:19,240
لديّ موعد غداء مع (ستارك) وعضو
.الكونغرس (هادلي) من اللجنة الفرعية

245
00:15:19,274 --> 00:15:23,244
ستستمر بكتمان كلّ هذا عنه؟ -
وأنت لا؟ -

246
00:15:29,684 --> 00:15:34,188
هناك كسور حدثت قبل زمن الوفاة
.على الضلعين الثامن والتاسع وعظم القص

247
00:15:34,222 --> 00:15:37,658
.لا يوجد إلتئام -
.إذاً حدثت قبل وفاته بقليل -

248
00:15:37,693 --> 00:15:41,863
رأيتُ أنماط كسور مشابهة
.سببها إنعاش قلبي مفرط

249
00:15:41,897 --> 00:15:44,265
لمَ قد يحاول قاتل إنعاش
أحد يريده ميّتاً؟

250
00:15:44,300 --> 00:15:48,302
،ذلك بسيط: التعذيب
.أراد معلومات لكنّه قتله دون قصد

251
00:15:48,336 --> 00:15:52,406
،وإذا كانت ما تزال على قرط الحلمة
.فمن الواضح أنّه لم يفصح عنها

252
00:15:56,478 --> 00:15:59,680
إنّها مجرد جلسة إستماع شكلية
.(أيّها العميل (بوث

253
00:15:59,714 --> 00:16:03,785
لديك دعم المكتب، دعمي
.ودعم حزبي وسجلك مثالي

254
00:16:03,820 --> 00:16:06,922
.شكراً لك يا عضو الكونغرس -
.من الصعب إنتزاع (بوث) من الميدان -

255
00:16:06,956 --> 00:16:09,057
.ولهذا السبب هو المُرشّح

256
00:16:09,091 --> 00:16:14,861
لا يمكنني إخبارك بعدد المناصب التي يشغلها
.بيروقراطيون بلا خبرة ميدانية حقيقية

257
00:16:14,896 --> 00:16:19,067
علّمني الجيش أنّه لا يمكنك إتخاد القرار
.الصحيح دون أن ترى الوضع عن قرب

258
00:16:19,101 --> 00:16:23,171
.شكراً لك -
.(متفاجئ أنك تدع هذا يفلت يا (فكتور -

259
00:16:23,205 --> 00:16:24,439
.ذلك ليس سهلا

260
00:16:24,473 --> 00:16:28,943
،بالطبع ستحاول المعارضة تضييق الخناق عليك
.لكن لا تقلق... إنّه مجرد عرض

261
00:16:28,977 --> 00:16:32,947
...لديّ سجلاتك، سوف -
.آسف يا سيدي لكن عليّ تلقي هذا الإتصال -

262
00:16:32,982 --> 00:16:35,949
ألا يمكنه الإنتظار يا (بوث)؟ -
...كلا يا سيدي، أنا وسط -

263
00:16:35,983 --> 00:16:40,288
،لا بأس، لا بأس، لا داعي للشرح
.(لديه عمل يقوم به يا (فكتور

264
00:16:40,322 --> 00:16:44,558
.لكن إضبطه غداً على الوضع الهزاز -
.أجل يا سيدي -

265
00:16:45,627 --> 00:16:46,695
.بوث) يتحدث)

266
00:16:47,929 --> 00:16:48,963
ماذا لدينا؟

267
00:16:48,998 --> 00:16:53,467
أفسد الحريق الرقاقة لكن هناك يمكنني
.إستعادة الكثير، هذه مجرد البداية

268
00:16:53,569 --> 00:16:57,338
،هناك سجلات مصرفية سرية
.نصوص من إجتماعات خاصة

269
00:16:57,372 --> 00:16:58,739
مهلا، بين من؟

270
00:16:58,774 --> 00:17:02,944
،أشخاص في الحكومة، رجال أعمال
.ناشطون سياسيون، مسؤولون أجانب

271
00:17:02,978 --> 00:17:04,346
.وهناك أيضاً رسائل إلكترونية مُقرصنة

272
00:17:04,380 --> 00:17:07,514
لابد أنّ (فوستر) حصل على كلّ هذا
من (كرايوس)، ماذا عن الصور؟

273
00:17:07,549 --> 00:17:10,583
،هناك بعض الشخصيات العامة
.وهناك أشخاص لم أرهم من قبل

274
00:17:10,619 --> 00:17:13,554
سأقوم ببحث بإستعمال برنامج
.التعرف على الوجوه

275
00:17:14,056 --> 00:17:16,290
تبدو كلّ هذه صوراً من عمليات
.(مراقبة يا (بوث

276
00:17:16,324 --> 00:17:17,893
.توقفي -
ماذا هناك؟ -

277
00:17:19,327 --> 00:17:21,128
.هذه الصورة

278
00:17:23,798 --> 00:17:26,233
.أنا من إلتقطها

279
00:17:30,916 --> 00:17:32,617
ألن نكون بحال أفضل في مكتبك؟

280
00:17:32,652 --> 00:17:36,366
،)أنظر إلى كلّ الأشياء التي كشفتها (أنجيلا
.أقصد، لم يكن (فوستر) غريب الأطوار

281
00:17:36,367 --> 00:17:38,268
المباحث الفيدرالية هي آخر
.مكان نريد التواجد فيه

282
00:17:38,303 --> 00:17:40,437
عليّ أن أعترف، يمكن إستعمال كلّ هذه
.الأشياء لإبتزاز الأشخاص

283
00:17:40,471 --> 00:17:44,205
ليس إبتزازاً للحصول على المال، إتفقنا؟
.بل جعل الناس يفعلون ما تريد منهم فعله

284
00:17:44,275 --> 00:17:46,109
.وهذا يساوي أكثر من المال

285
00:17:46,143 --> 00:17:51,313
قالت (أنجيلا) أنّها سترسل لك المزيد لكن الكثير
.من الملفات إما مُشفرة أو متضررة بسبب الحريق

286
00:17:51,348 --> 00:17:53,384
لا يمكنني أن أتجاهل كلّ المعلومات
.التي تكتشفها

287
00:17:53,418 --> 00:17:57,121
تدرك أنّه إن لم تجد من وراء هذا
.فقد نكون جميعاً في ورطة كبيرة

288
00:17:57,155 --> 00:18:00,591
تمّ إخباري أنّ الصورة التي إلتقطتها كانت
لعملية مراقبة لتجارة مخدرات روتينية، إتفقنا؟

289
00:18:00,625 --> 00:18:03,227
حدّدت (أنجيلا) هوية الفتاة
.(على أنّها إبنة السيناتور (ويلبي

290
00:18:03,261 --> 00:18:06,797
إنسحب (ويلبي) من إنتخابات الكونغرس عندما
.كان فوزه مؤكداً، لابد أنّ هذا هو السبب

291
00:18:06,831 --> 00:18:08,765
لا يريد من وراء هذا أن يحصل
.ويلبي) على سلطة)

292
00:18:08,800 --> 00:18:11,834
هذه الملفات الجديدة هي رسائل
...إلكترونية مُعترضة

293
00:18:11,868 --> 00:18:15,706
تظهر مخالفات مالية من طرف رؤساء
...شركات، سفراء أجانب

294
00:18:15,740 --> 00:18:18,968
...مسؤولون في وزارة الخارجية -
.يجب أن نجد واحداً منهم مستعد للحديث -

295
00:18:18,977 --> 00:18:22,113
يا رفاق، إذا كان أحدهم يدير عملية
.بهذا الإحكام، فسيبقي نفسه معزولا

296
00:18:22,147 --> 00:18:25,249
على الأرجح أنّ الضحايا لا يعرفون
.حتى من كان يبتزهم

297
00:18:25,884 --> 00:18:29,286
حسناً، ظننتُ أنّ هذه كسور بفعل
.الحرارة لكن أنظري إلى هذا

298
00:18:29,920 --> 00:18:32,855
لا يوجد إنكماش أو تشوه المعتادة
.في الكسور الناتجة عن الحرارة

299
00:18:32,890 --> 00:18:36,293
.هذه كسور حلزونية -
.لُويت أطرافه العلوية -

300
00:18:36,327 --> 00:18:40,263
.دليل إضافي على التعذيب -
إذاً لمَ لمْ يحاول (فوستر) المقاومة؟ -

301
00:18:40,298 --> 00:18:42,566
.لأنّه كان هناك ثلاثة منهم -
ثلاثة معتدين؟ -

302
00:18:42,601 --> 00:18:46,304
حصلتُ على خلايا طلائية صالحة
.من أسنان الضحية، ثلاثتهم رجال

303
00:18:46,338 --> 00:18:49,006
.إثنين قوقازين وآخر من أصل إفريقي -
هوياتهم؟ -

304
00:18:49,007 --> 00:18:52,409
فحصتها عبر قاعدة بيانات نظامي الحمض
.النووي المشترك والوطني بلا نتيجة

305
00:18:52,443 --> 00:18:55,746
إذاً، كلّ الأشياء الجديدة التي سترسلها
.(أنجيلا) تتعلق بـ(ماكنامارا)

306
00:18:55,780 --> 00:18:57,047
.إنّه المصدر الرئيسي

307
00:18:57,082 --> 00:19:01,018
لكن لا أفهم لمَ يوجد (ماكنامارا) هنا
.إذا كانت له علاقة بالإبتزاز

308
00:19:01,052 --> 00:19:02,543
.لأنّه لم تكن له علاقة

309
00:19:02,568 --> 00:19:06,424
هناك مذكرات ورسائل ووثائق تظهر
.(صفقات عمل مشبوهة قام بها (ماكنامارا

310
00:19:06,468 --> 00:19:07,624
.رشاوي لبلدان أجنبية

311
00:19:07,859 --> 00:19:11,127
حتى (ماكانامارا) لن يتجنب الدخول
.إلى السجن لو ظهر ذلك إلى العلن

312
00:19:11,162 --> 00:19:12,229
.لأنّه كان يتعرض للإبتزاز أيضاً

313
00:19:12,264 --> 00:19:14,397
لهذا كانوا قادرين على إستغلال
.شركة (ماكنامارا) الأمنية

314
00:19:14,432 --> 00:19:17,067
ولهذا كان أحدهم قادراً على إعتراض
المذكرات من أجل التحقيق فيها؟

315
00:19:17,101 --> 00:19:21,302
دعني أفهم هذا جيّداً، نحن ننظر إلى شخص
...داخل المباحث الفيدرالية

316
00:19:21,336 --> 00:19:24,707
،يمكنه التحكم برجال أعمال
.سياسيين ومسؤولين أجانب

317
00:19:24,741 --> 00:19:28,845
أجل، ولابد أنّ ذلك يحصل منذ وقت طويل
.لأنّ هذه الصور تعود إلى 20 سنة مضت

318
00:19:28,879 --> 00:19:32,749
لدينا ما يكفي هنا يا (بوث)، وصور عمليات
...المراقبة تربطنا بالمباحث الفيدرالية لذا

319
00:19:32,784 --> 00:19:37,454
ما الذي تقترح منّا فعله؟ الهجوم على المباحث
.الفيدرالية؟ لا نعرف من وراء هذا

320
00:19:37,488 --> 00:19:39,194
.يمكننا كشف ما وجدناه للعلن

321
00:19:39,219 --> 00:19:41,892
،كشف الأمر؟ كلا، كلا، كلا، كلا، كلا
.لن نكشف عن أيّ شيء من هذا

322
00:19:41,926 --> 00:19:44,928
الكثير من الأشخاص ضُبطوا فقط
وهو في وضعيات مخلة، إتفقنا؟

323
00:19:44,963 --> 00:19:48,098
.لا يستحقون أن تُدمر حياتهم -
.علينا فعل شيء يا عزيزي -

324
00:19:48,132 --> 00:19:50,133
هذا ما سنقوم به، إتفقنا؟

325
00:19:50,168 --> 00:19:53,904
سنتظاهر بأننا لم نرَ أيّاً من هذه الأشياء
.حتى نعرف من وراء هذه العملية

326
00:19:53,938 --> 00:19:59,309
لا توجد علامات ربط مما يعني أنّ إثنان
...من الرجال ثبتاه بينما قام المعتدي الثالث

327
00:19:59,344 --> 00:20:03,179
.أعتذر... السافل الثالث بتعذيبه -
.شكراً لكِ -

328
00:20:03,213 --> 00:20:06,617
لم أكن قادراً على إيجاد أيّ جسيمات
.تحدّد هويات هؤلاء الرجال

329
00:20:06,651 --> 00:20:09,319
يبدو هذا الكسر على الفقرة
.العنقية الثالثة غريباً

330
00:20:12,957 --> 00:20:14,992
.هذا شاذ قطعاً

331
00:20:15,026 --> 00:20:19,296
المرة الوحيدة التي رأيتُ فيها كسراً مشابهاً
.(هو عندما كنتُ أحدّد هويات البقايا في (العراق

332
00:20:19,330 --> 00:20:21,298
إذاً العراقيون متورطون الآن؟

333
00:20:21,332 --> 00:20:27,670
،حصل هذا الكسر بسبب مسكة خنق مباغتة
.(مناورة يستعملها عملاء (دلتا فورس

334
00:20:27,705 --> 00:20:31,308
،)حسناً، إذا كانوا من الـ(دلتا فورس
.فيجب أن يكون حمضهم النووي مسجلا

335
00:20:31,342 --> 00:20:34,744
،حُذف حمضهم النووي من النظام
.لم يجد (هودجينز) أيّ جسيمات

336
00:20:34,779 --> 00:20:37,979
.لم أجد أيّ علامات عظمية قد تحدّد هويتهم

337
00:20:38,014 --> 00:20:40,417
،)إذا كانوا من (دلتا فورس
فلن يتركوا أثراً، إتفقنا؟

338
00:20:40,451 --> 00:20:42,452
،تدربتُ مع هؤلاء الرجال
.أعرف طريقة عملهم

339
00:20:42,487 --> 00:20:45,188
إذاً ستستسلم فحسب؟ -
.كيف تقولين هذا لي؟ لن أستسلم -

340
00:20:45,222 --> 00:20:47,323
(طلبت من (كارولين) و(سويتس
...عدم فعل شيء

341
00:20:47,358 --> 00:20:51,028
.وتخبرني الآن أنّنا لن نحدد أبداً هوية القتلة -
.إهدئي -

342
00:20:51,062 --> 00:20:53,997
!(أهدأ؟! كلا يا (بوث
!يجب أن نفعل شيئاً

343
00:20:54,032 --> 00:20:57,102
،إسمعي، أعلم أنّكِ يجب أن تشعري بالسيطرة
.إتفقنا؟ لكنّنا لسنا كذلك، ليس بعد

344
00:20:57,136 --> 00:21:03,540
،متى؟ إذا إكتشفوا أننا نقترب منهم
.لن أبقى ساكنة في إنتظار حدوث الأسوأ

345
00:21:03,574 --> 00:21:06,843
.لهذا سندعهم يفوزون -
.ذلك غير منطقي -

346
00:21:06,877 --> 00:21:09,379
.حاول على الأقل أن تكون عقلانياً -
.أنا كذلك -

347
00:21:09,414 --> 00:21:13,317
أريدكِ أن تصدري تقريرك حول وفاة
.فوستر)، وتذكري أنّها كانت حادثة)

348
00:21:14,351 --> 00:21:17,521
،لكنّها لم تكن كذلك
تريدني أن أقول أنّني مخطئة؟

349
00:21:17,555 --> 00:21:21,659
.أنا لا اخطئ أبداً -
.ولهذا سيصدقون ذلك -

350
00:21:24,796 --> 00:21:28,498
سيعطينا ذلك... وقتاً
.دون أن يراقبنا أحد

351
00:21:29,533 --> 00:21:31,402
هذا عقلاني جدّاً، أليس كذلك؟

352
00:21:32,936 --> 00:21:34,938
إسمعي، أريد أن نتصرف كما لو أنّنا
إنتهينا من هذه القضية، إتفقنا؟

353
00:21:34,972 --> 00:21:37,006
نتظاهر بأننا مضينا قدماً، إتفقنا؟

354
00:21:37,041 --> 00:21:40,644
سأذهب إلى جلسة إستماعي، وواصلي
.أنتِ اللعب بعظامكِ ونستمر بالبحث

355
00:21:41,678 --> 00:21:43,581
.ونعود مسيطرين مجدداً

356
00:21:44,115 --> 00:21:46,317
.ونعود مسيطرين مجدداً

357
00:21:50,386 --> 00:21:53,456
.أبقِ إجاباتك موجزة وستبلي حسناً -
.لا تقلق يا سيدي، أعرف ما أفعله -

358
00:21:53,525 --> 00:21:56,627
،حضّر (هادلي) الأعضاء الآخرين
.لذا سيكون لديك أصدقاء كثر في الداخل

359
00:21:57,062 --> 00:22:01,323
،عذراً، عذراً لتأخري
.(كنتُ أنهي تقريري لقضية (فوستر

360
00:22:01,331 --> 00:22:02,998
.سعيد أنّكِ هنا -
ماذا وجدتم؟ -

361
00:22:03,033 --> 00:22:06,436
إستعدنا نسيجاً رئوياً يشير أنّه توفي
...جراء إستنشاق الدخان

362
00:22:06,471 --> 00:22:11,306
بعد إستهلاكه كمية كبيرة من الكحول وإندلاع
.حريق بسبب سيجارة مشتعلة، كانت حادثة

363
00:22:11,340 --> 00:22:14,611
.إعتقدتُ أنّكِ إشتبهت بوجود جريمة قتل -
.تحب (بونز) إبقاء كلّ الإحتمالات متاحة -

364
00:22:14,645 --> 00:22:18,215
إتضح في الأخير أنّ (فوستر) كان غريب
.أطوار سكير غير مؤذٍ فعلا يا سيدي

365
00:22:18,249 --> 00:22:19,717
.كلّ شيء مذكور في تقريري -
.أجل -

366
00:22:19,749 --> 00:22:20,717
.إذاً لنذهب

367
00:22:21,052 --> 00:22:23,520
.وشكراً لتواجدكِ هنا لدعم زوجكِ

368
00:22:23,554 --> 00:22:26,490
.إنّه يعني الكثير للمكتب الفيدرالي -
.ولي أيضاً -

369
00:22:35,433 --> 00:22:41,102
يوجد لدى المباحث الفيدرالية فريق ممتاز
.في (برلين) أصلا، لذا التحدي ليس إجرائياً

370
00:22:41,136 --> 00:22:44,572
كن أكثر دقة رجاءاَ؟
ماهو التحدي بالضبط أيها العميل (بوث)؟

371
00:22:44,609 --> 00:22:48,812
يجب أن نملك تفهماً أفضل للإرهابيين المحتملين
.الذين قد يستهدفون المصالح الأمريكية

372
00:22:48,846 --> 00:22:53,850
،وضعتُ خطة بـ15 نقطة تستعرض ذلك
.حصل كلّ واحد منكم على نسخة يوم أمس

373
00:22:54,385 --> 00:22:58,452
حسناً، إذاً، أنقل الحديث
.(إلى عضو الكونغرس (هادلي

374
00:22:58,923 --> 00:23:00,524
.(مرحباً أيّها العميل (بوث

375
00:23:00,558 --> 00:23:07,030
قمتُ بمراجعة سجلاتك العسكرية وفي المباحث
.الفيدرالية وعليّ أن أقول أنّها مبهرة جدّاً

376
00:23:07,064 --> 00:23:11,735
.شكراً لك يا عضو الكونغرس -
...لكن لديّ سؤال واحد -

377
00:23:11,769 --> 00:23:15,705
ما علاقتك بـ(دانيال جونسون)؟

378
00:23:20,945 --> 00:23:23,479
،مع كلّ إحترامي يا سيدي
.لا أستطيع الإجابة عن ذلك السؤال

379
00:23:23,514 --> 00:23:24,448
.إذاً دعني أحاول

380
00:23:24,482 --> 00:23:29,886
كان (دانيال جونسون) مواطناً أمريكياً
.قمت بإغتياله في (باكستان) سنة 2002

381
00:23:29,920 --> 00:23:30,787
أليس ذلك صحيحاً؟ -
...سيادة عضو الكونغرس -

382
00:23:30,822 --> 00:23:36,326
هناك توجيهات حكومية تمنعني من مناقشة
.(أيّ شيء يتعلق بالعمليات في (باكستان

383
00:23:36,360 --> 00:23:39,528
.ظننتك قلت أنّه صديق -
.لا أفهم ما الذي يحصل -

384
00:23:39,562 --> 00:23:45,567
،أيّها العميل (بوث)، ذلك لا يتطلب نقاشاً
هل إغتلت مواطناً أمريكياً أم لا؟

385
00:23:45,601 --> 00:23:48,135
تلك وثائق سرية، لا يُفترض
.أنك تستطيع الإطلاع عليها

386
00:23:48,170 --> 00:23:51,241
.سأعتبر هذا إعترافاً بالذنب -
.لا أعترف بالذنب من أيّ شيء يا سيدي -

387
00:23:51,276 --> 00:23:54,243
إذاً أتقول أنّ القانون لا يُطبّق عليك؟ -
.هذا ليس ما أقوله -

388
00:23:54,277 --> 00:24:00,083
لأنه من المُفترض أنّنا هنا للموافقة عليك
.كمدير لتطبيق القانون في بلد أجنبي

389
00:24:00,117 --> 00:24:01,734
...إذاً يجب أن تتفهم

390
00:24:01,759 --> 00:24:06,121
ما أتفهمه هو كم سيكون من المحرج
.الموافقة على قاتل

391
00:24:06,156 --> 00:24:06,791
!لقد تجاوزت حدودك يا سيدي

392
00:24:06,825 --> 00:24:11,127
،بما أنّ العميل (بوث) لن يجيب
.فلا أملك أسئلة أخرى

393
00:24:11,162 --> 00:24:12,629
.إذاً فقد فُضت هذه اللجنة

394
00:24:14,699 --> 00:24:17,067
لم تكن تتوقع هذا النوع من الأسئلة؟

395
00:24:19,504 --> 00:24:21,805
كيف تتوقع أن يتم الموافقة
...عليك إن لم تجب

396
00:24:21,839 --> 00:24:23,440
!(إلى هنا! إلى هنا أيها العميل (بوث

397
00:24:27,212 --> 00:24:29,180
أصحيح أنّك قتلت مواطناً أمريكياً؟ -
...لا أملك -

398
00:24:29,214 --> 00:24:31,316
أكانت هناك أوامر أم قمت بذلك لوحدة؟ -
.لا أملك تعليقاً -

399
00:24:31,350 --> 00:24:33,285
ألا تعتقد أنّ كلّ أمريكي
يستحق محاكمة عادلة؟

400
00:24:33,319 --> 00:24:35,086
أتعتقد أنّك فوق القانون؟ -
.قلتُ لا تعليق -

401
00:24:35,120 --> 00:24:38,323
أستسحب ترشيحك على ضوء هذه الإكتشافات؟ -
.قال لا تعليق -

402
00:24:38,357 --> 00:24:40,477
.لا أملك تعليقاً -
أتختبئ خلف الأمن القومي؟ -

403
00:24:40,493 --> 00:24:41,292
...كلا، أنا لا أختبئ

404
00:24:41,317 --> 00:24:43,395
هل تُرسل إلى الخارج لإغتيال
أهداف أمريكية؟

405
00:24:43,396 --> 00:24:45,664
!كلا! غير صحيح! كلا -
...هل كذبت بشأن شيء آخر خلال -

406
00:24:45,699 --> 00:24:50,399
كلا، لم يكذب بشأن شيء، إنّه جندي
.حامل أوسمة خدم بلاده بشرف

407
00:24:50,436 --> 00:24:52,804
وعميل مباحث فيدرالية لديه واحد
...من أفضل معدلات الإدانات في أيّ

408
00:24:52,838 --> 00:24:55,507
.لنخرج من هنا -
!(أيها العميل (بوث)! أيها العميل (بوث -

409
00:24:55,541 --> 00:24:57,608
!إغتيال مواطن أمريكي...

410
00:25:00,179 --> 00:25:01,913
(ظننتُ أنّ (ستارك) قال أنّ (هادلي
.كان في صفك

411
00:25:01,947 --> 00:25:03,414
كان كذلك، إتفقنا؟
.وصل إليه أحد

412
00:25:03,449 --> 00:25:07,533
والذي يعني أنّ من وصل إليه يعلم أنّك
.مازلت تحقق في أمر المباحث الفيدرالية

413
00:25:07,558 --> 00:25:11,890
لابد أنّ أحداً زوّد (هادلي) بوثائق
سرية للإطاحة بي، إتفقنا؟

414
00:25:11,924 --> 00:25:14,833
لن أكون متفاجئاً إن كان أمر
.الترقية برمته مكيدة

415
00:25:14,834 --> 00:25:15,290
لمَ؟

416
00:25:15,315 --> 00:25:18,997
(لمَ؟ لأننا دققنا أكثر من اللزوم في (ماكنامارا
خلال قضية "القاتلة الشبح"، إتفقنا؟

417
00:25:19,031 --> 00:25:20,298
.وجدنا أكثر ممّا يُفترض بنا

418
00:25:20,333 --> 00:25:24,036
لمَ أنت فحسب؟ وليس جميعنا؟ -
.لأنني تحذير للجميع -

419
00:25:25,570 --> 00:25:29,239
حسب علم الإنسان، عندما يشعر
...مجتمع بالتهديد من شخص واحد

420
00:25:29,274 --> 00:25:31,943
يحاول ذلك المجتمع القضاء
.على ذلك التهديد

421
00:25:31,978 --> 00:25:35,512
يصبح خوفهم الجماعي قوياً جداً
.لدرجة أن يصبح القتل مقبولا

422
00:25:35,546 --> 00:25:39,284
...(حدث ذلك في (روما -
.بونز)، (بونز)، لخصي الأمر لي) -

423
00:25:41,019 --> 00:25:43,722
،سيصابون باليأس
.وذلك دوماً سبب خسارتهم

424
00:25:44,757 --> 00:25:45,824
.هيا

425
00:25:46,259 --> 00:25:48,679
إن أصبح من وراء هذا مهملا
.فسيكون ضعيفاً

426
00:25:48,694 --> 00:25:49,561
...بدا إستغلال (هادلي) جدّ

427
00:25:49,595 --> 00:25:52,897
،بوث)! سبق وتلقيتُ إتصالات من المدير)
...رئيس أركان البيت الأبيض

428
00:25:52,931 --> 00:25:55,265
.إسمع، أتفهم -
كيف حصل على تلك الوثائق؟ -

429
00:25:55,300 --> 00:25:56,334
.لا أدري

430
00:25:56,369 --> 00:25:59,136
،إسمع يا (بوث)، مازلتُ أؤمن بك
...مهما حصل هناك

431
00:25:59,170 --> 00:26:03,307
.لكن عليك أن تسحب ترشيحي -
.وأضعك في إجازة إدارية -

432
00:26:03,342 --> 00:26:07,812
إنّه أفضل عميل لديك وتطرده؟ -
.إجازة إدارية -

433
00:26:07,813 --> 00:26:11,884
.لم يُطرد -
.بلى يا سيدي، كلانا يعرف كيف سيجري هذا -

434
00:26:12,918 --> 00:26:14,819
.(لا أستطيع فعل شيء يا (بوث

435
00:26:15,254 --> 00:26:17,487
!(أيّها العميل (بوث -
!(أيّها العميل (بوث -

436
00:26:20,292 --> 00:26:23,628
أيّها المدير (ستارك)، أكانت لك معرفة بهذا؟ -
...سيدي، أيمكنك رجاءاً -

437
00:26:32,871 --> 00:26:35,173
مرحباً، ألا يجب أن تكوني
مع (بوث) الآن؟

438
00:26:35,207 --> 00:26:38,042
(أفضل طريقة لمساعدة (بوث
.(هو حلّ جريمة قتل (فوستر

439
00:26:38,077 --> 00:26:40,916
مرحباً، حسناً، إذاً وجد (فيشر) بعض الآثار
في الفقرة العنقية الثالثة، صحيح؟

440
00:26:40,917 --> 00:26:44,116
،إتضح أنّها جسيمات معدنية
...كان الخليط مزيجاً من

441
00:26:44,117 --> 00:26:47,727
كان سوار ساعة أُصدر لعناصر
.دلتا فورس)، قام بشق العظم)

442
00:26:47,752 --> 00:26:50,025
.ربّما يمكنني العمل بشكل عكسي -
أستميحكِ عذراً؟ -

443
00:26:50,055 --> 00:26:52,724
من الواضح أنّ قاعدة بيانات الحكومة
.قد حذفت حمضهم النووي

444
00:26:52,758 --> 00:26:56,326
لكن إن إستطعتُ الحصول على كلّ أفراد
...دلتا فورس)، لنقل في آخر 15 سنة)

445
00:26:56,360 --> 00:26:59,397
يمكنكِ إيجاد الثلاثة الذين لا يملكون
.حمضهم النووي في ملف

446
00:26:59,432 --> 00:27:01,399
.سيكون أولئك قتلتنا -
.تماماً -

447
00:27:01,434 --> 00:27:05,203
مرحباً... أعرف لمَ إنقلب
.(هادلي) على (بوث)

448
00:27:06,238 --> 00:27:12,276
بحثتُ عن إسم (هادلي)، رقم ضمانه الإجتماعي
.وسجلاته الطبية... كلّ شيء أستطيع الوصول إليه

449
00:27:12,311 --> 00:27:16,180
لم ينتج شيء مفيد، ثمّ قمتُ بتشغيل
.خوارزمية التعرف على الوجوه

450
00:27:16,215 --> 00:27:20,085
عبر كلّ الصور التي إستعدتها لحد
.(الآن من رقاقة (فوستر

451
00:27:21,419 --> 00:27:26,090
.عجباً، ذلك الرجل ليس زوجة (هادلي) قطعاً -
.قاموا بإبتزازه أيضاً -

452
00:27:26,125 --> 00:27:29,026
يبدو (جاي إدغار هوفر) كهاوٍ
.مقارنة بمن فعل هذا

453
00:27:29,061 --> 00:27:31,829
ربّما يمكن لـ(بوث) أن يستعمل هذه
.ليجعل (هادلي) يتكلم

454
00:27:31,864 --> 00:27:34,499
.سأتصل به -
.كلا، لا هواتف -

455
00:27:44,709 --> 00:27:46,446
بونز)، أكلّ شيء على ما يرام؟)

456
00:27:46,469 --> 00:27:48,746
ظننتُ أنّك قد تحتاج لبعض المساعدة
.في جمع الأغراض

457
00:27:48,780 --> 00:27:51,816
...أجل، بالطبع، لا بأس
لا بأس بذلك، صحيح؟

458
00:27:54,653 --> 00:27:56,254
هل أنت بخير؟ -
.أجل -

459
00:27:56,288 --> 00:28:00,391
،أريد فقط أن أجمع أغراضي
.أرحل من هنا وأمضي قدماً

460
00:28:01,760 --> 00:28:02,960
.ستكون بخير

461
00:28:03,595 --> 00:28:07,632
.ستُحل كلّ الأمور، سترى -
.صحيح -

462
00:28:14,098 --> 00:28:15,832
"(نعرف كيف وصلوا إلى (هادلي"

463
00:28:36,594 --> 00:28:38,395
ما الذي تفعله بحق السماء؟ -
.أعتقد أنّك تعرف -

464
00:28:38,729 --> 00:28:41,200
.إسمع، أخرج من هنا، سأتصل بالشرطة -
.كلا، لن تفعل -

465
00:28:42,234 --> 00:28:46,104
لا أهتم بالمناسبة، لكن من الواضح
.أنّك تهتم بما يكفي لتوقفني

466
00:28:47,639 --> 00:28:51,275
.ربّاه -
من تواصل معك؟ -

467
00:28:51,310 --> 00:28:53,611
.(إنسَ الأمر أيها العميل (بوث -
حقّاً؟ -

468
00:28:53,645 --> 00:28:56,914
...ألهذا أصبحت عضواً في الكونغرس
لتدع المجرمين يديرون هذه البلاد؟

469
00:28:57,817 --> 00:29:01,986
.سيقتلونني -
.ليس قبل أن أوقفهم أولا -

470
00:29:02,020 --> 00:29:06,457
.لا تستطيع، صدقني -
أصدقك؟ بجدية؟ -

471
00:29:06,491 --> 00:29:11,061
،إسمع، أحاول مساعدتك، هذا أكبر مما تتصور
لمَ لا تبتعد عن طريقهم كما يريدون؟

472
00:29:11,095 --> 00:29:15,767
،لن يحصل ذلك يا عضو الكونغرس، آسف
.كلّ الأشياء التي يخفونها... لديّ جميعها

473
00:29:16,401 --> 00:29:19,937
.كلّ شيء، ولن أبقيها لنفسي

474
00:29:33,263 --> 00:29:37,533
.إسمعي، خذي (كريستين) وإذهبي -
.(لن أتركك وحيداً هنا يا (بوث -

475
00:29:37,567 --> 00:29:39,591
.إسمعي، لا تملكين خياراً

476
00:29:40,853 --> 00:29:43,054
أتفهمين؟ إلتقط (هادلي) الطعم، إتفقنا؟

477
00:29:43,088 --> 00:29:45,489
،إتصل بهاتف يُستعمل مرّة واحدة
.سيرسلون فريقاً خلفي الآن

478
00:29:45,524 --> 00:29:48,253
.سمعت (أنجيلا) كلّ المحادثة -
.والذي يعني أنّه لا يجب أن تبقى هنا أيضاَ -

479
00:29:48,254 --> 00:29:51,595
هذا قتالي، إتفقنا يا (بونز)؟
...أعلم أنّ هذا ليس ما تريدينه

480
00:29:51,596 --> 00:29:53,897
.لكن هكذا ستجري الأمور -
.(تعلم أنّنا أفضل معاً يا (بوث -

481
00:29:53,931 --> 00:29:58,468
كلا، إسمعي، لن أجادلكِ في هذا الآن، أتفهمين؟
.إنّهم على بعد 40 دقيقة كحد أقصى

482
00:30:02,707 --> 00:30:06,411
ماذا؟ أبقيت متفجرات (سي-4) في مرآبنا؟ -
.إنّها مستقرة حتى يتم تفجيرها -

483
00:30:06,445 --> 00:30:07,413
...(بوث)

484
00:30:07,847 --> 00:30:10,815
!(يا إلهي، (بوث
.(هؤلاء الأشخاص من (دلتا فورس

485
00:30:10,849 --> 00:30:12,917
،يعرفون أنّك من مشاة الجيش
.سيكونون مستعدين

486
00:30:12,951 --> 00:30:16,854
.أجل، وأنا كذلك -
...لديّ سلاح، وأنا بارعة في إطلاق النار -

487
00:30:16,888 --> 00:30:21,292
كلا، كلا، إنتهينا من ذلك، أتفهمين؟
.لدينا إبنة لنفكر بها الآن

488
00:30:21,326 --> 00:30:23,094
أحضري (كريستين) وإذهبي
.إلى منزل (ماكس)، الآن

489
00:30:23,128 --> 00:30:25,598
.أنا لا أطلب منك ذلك، بل آمركِ، الآن

490
00:30:28,266 --> 00:30:31,935
.أكرهك لطلبك مني الرحيل

491
00:30:33,671 --> 00:30:34,805
...(بونز)

492
00:30:39,545 --> 00:30:40,879
.أحبّكِ

493
00:30:49,187 --> 00:30:51,356
لا تمت، إتفقنا؟

494
00:30:53,091 --> 00:30:55,192
.حسناً

495
00:30:57,863 --> 00:30:58,864
.إذهبي

496
00:31:03,701 --> 00:31:06,270
برينان) و(كريستين) ستذهبان)
.(للمكوث مع (ماكس

497
00:31:06,305 --> 00:31:07,805
.بوث) محق، هو من يخشونه)

498
00:31:07,839 --> 00:31:12,175
يعتقد راعي البقر أنّه يستطيع فعلا مجابهة
ثلاثة عملاء من (دلتا فورس) لوحده؟

499
00:31:12,209 --> 00:31:15,813
أجل، ربّما لن يُضطر لذلك، إذاً إستخرجتُ
.ديكلوروفليوروأثين" من آلة المياه الغازية"

500
00:31:15,847 --> 00:31:19,682
إنّه مبرّد، والآن، جمعتُ الأبخرة
...ووضعتها عبر مكثف

501
00:31:19,716 --> 00:31:20,984
لمَ؟ ما الذي تقوله؟

502
00:31:21,019 --> 00:31:24,055
لأنّ هذا قد يساعدنا في تنظيف
...الأجزاء المحترقة من الرقاقة

503
00:31:24,089 --> 00:31:25,869
حتى تكون (آنجي) قادرة على الحصول
.على بقية المعلومات منها

504
00:31:25,894 --> 00:31:28,124
سأستمر بالبحث في أسماء
...(أفراد (دلتا فورس

505
00:31:28,125 --> 00:31:30,159
،أقصد، هناك آلاف السجلات
.لذا سيستغرق وقتاً

506
00:31:30,194 --> 00:31:32,561
.وهو شيء لا نملكه -
.أجل، لا نملك أيّ خيار -

507
00:31:32,596 --> 00:31:35,432
،الدارات حساسة جداً
.آمل أن يصمد هذا

508
00:31:43,776 --> 00:31:45,711
.أعتقد أنّه يفلح

509
00:32:48,739 --> 00:32:49,874
.برينان) تتحدث)

510
00:32:49,908 --> 00:32:51,891
(حاولتُ الإتصال بالعميل (بوث
.لكن لم يجب

511
00:32:51,916 --> 00:32:54,845
لن يجيب، هو لا يثق
بخطه الآمن، ماذا هناك؟

512
00:32:54,846 --> 00:33:00,184
(بناءاً على أماكن الإصابات في عظم (فوستر
...الأخرم، الزج والأحدوبة الكعبرية

513
00:33:00,218 --> 00:33:02,987
إثنان من رجال (دلتا فورس) يستعملان
.اليد اليمنى وواحد أعسر

514
00:33:03,021 --> 00:33:06,323
قد يساعد هذا (بوث) في تبيّن
.من أيّ إتجاه سيهاجمون

515
00:33:06,358 --> 00:33:08,893
.أو كيف سيطلقون النار -
.ومناورات القتال عن قرب -

516
00:33:08,927 --> 00:33:10,294
أيمكنكِ أن تتصلي به؟

517
00:33:11,830 --> 00:33:13,865
.لن يتلقى أيّ إتصالات الآن

518
00:33:40,558 --> 00:33:44,661
،)ذلك عبقري يا (هودجينز
.يمكننا الوصول لكلّ شيء الآن

519
00:33:47,899 --> 00:33:52,435
إنتظري يا عزيزتي، هؤلاء هم القضاة الثلاثة
.الذين رفضوا طلب إصدار مذكراتي

520
00:33:52,470 --> 00:33:54,471
.ربّما نحن نقترب فعلا

521
00:33:54,505 --> 00:33:56,374
،لكن بإستثناء الصور
.كلّ شيء مشفر

522
00:33:56,408 --> 00:34:00,678
ما الذي يجري؟ -
.إبقوا هادئين ودعوني أبدأ بفك التشفير -

523
00:34:03,882 --> 00:34:04,816
ما هذا؟

524
00:34:05,182 --> 00:34:07,016
"إنذار بوجود دخيل"

525
00:34:07,585 --> 00:34:09,152
.نحن نتعرض للقرصنة -
القرصنة؟ -

526
00:34:09,187 --> 00:34:13,157
أجل، لكن بسبب (بيلانت)، قمتُ بتثبيت
.برنامج إحتياط أمان على الخادم

527
00:34:13,191 --> 00:34:17,161
سيعطينا 90 ثانية لنقل كلّ البيانات
.المهمة قبل أن يوقفونا

528
00:34:17,195 --> 00:34:18,663
يعرفون ما الذي نفعله؟

529
00:34:18,698 --> 00:34:23,834
كلا، سيعتقدون من جانبهم أنّنا فقدنا
.كلّ البيانات وأنّهم أوقفونا بنجاح

530
00:34:24,968 --> 00:34:29,106
والوقت الذي سنستغرقه للعودة
.للعمل قصة أخرى

531
00:35:37,275 --> 00:35:39,609
من أنت؟ من أرسلك؟

532
00:38:23,207 --> 00:38:25,408
.أنا بخير، أعتقد أنني كذلك -
.أنت مصاب -

533
00:38:25,443 --> 00:38:27,511
.هناك واحد آخر في المنزل -
أيستعمل هذان الإثنان اليد اليمنى؟ -

534
00:38:27,846 --> 00:38:30,547
.لمَ؟ أجل -
.لأنّ هناك واحداً أعسر -

535
00:38:30,581 --> 00:38:32,982
.هذا ما جئتُ لإخبارك به -
.ساعديني للتحرك إلى الخلف -

536
00:38:33,016 --> 00:38:36,284
.هيّا -
.أعطني البندقية هناك -

537
00:38:44,428 --> 00:38:48,098
ما مدى سوء إصابتك؟ -
.إنّه مجرد خدش، خلفكِ -

538
00:39:08,251 --> 00:39:09,553
.(بوث)

539
00:39:14,826 --> 00:39:15,826
.(بوث)

540
00:39:16,261 --> 00:39:17,461
!(بوث)

541
00:39:18,496 --> 00:39:20,230
.كلا

542
00:39:23,033 --> 00:39:26,435
.يا إلهي، يا إلهي، لا تمت

543
00:39:27,469 --> 00:39:29,371
.يا إلهي، يا إلهي

544
00:39:31,408 --> 00:39:35,244
،لا تمت، لا تمت
.(بوث)

545
00:40:15,386 --> 00:40:16,320
.أصيب بتسرّع قلب بطيني

546
00:40:17,954 --> 00:40:19,790
.مزيل الرجفان -
.مزيل الرجفان -

547
00:40:20,824 --> 00:40:22,225
.وإبتعدوا

548
00:41:22,353 --> 00:41:24,088
أهو حي؟ -
.أجل -

549
00:41:24,723 --> 00:41:26,889
.وتجاوز مرحلة الخطر -
.يجب أن أراه -

550
00:41:26,924 --> 00:41:30,728
.(هناك مشكلة واحدة يا د.(برينان -
ما نوع المشكلة؟ -

551
00:41:30,762 --> 00:41:33,964
،سيخرج أحد خلال لحظات للتحدث معكِ
...وحتى ذلك الحين، أعتقد أنّه من المهم

552
00:41:33,999 --> 00:41:35,666
!د.(برينان)، إنتظري، إنتظري

553
00:41:44,875 --> 00:41:45,876
.(بوث)

554
00:41:48,246 --> 00:41:51,815
لمَ أنتما هنا؟ أمازال أحد يسعى خلف (بوث)؟ -
.(بونز) -

555
00:41:52,850 --> 00:41:54,117
!د.(برينان)، إنتظري

556
00:41:54,151 --> 00:41:58,020
.(لا يجب أن تكوني هنا يا د.(برينان -
لمَ كبلته بالأصفاد؟ ما الذي يجري؟ -

557
00:41:58,055 --> 00:42:00,443
قتل (بوث) ثلاثة عملاء من المباحث الفيدرالية
.كانوا قادمين لتقديم مذكرة له

558
00:42:00,468 --> 00:42:03,827
عملاء من المباحث الفيدرالية؟ حاول
.أولئك الرجال قتله، كان يدافع عن نفسه

559
00:42:03,861 --> 00:42:07,998
.إحتجز الد.(برينان) من أجل إستجوابها -
.كلا، كلا، يجب أن أبقى معه -

560
00:42:08,032 --> 00:42:09,232
!(بوث) -
!أخرجها من هنا -

561
00:42:09,267 --> 00:42:11,635
!(أتركني! (بوث -
!أخرجها -

562
00:42:11,669 --> 00:42:13,303
!(بوث)! (بوث)

563
00:42:13,337 --> 00:42:14,638
!(أتركني! (بوث -
!أخرجها -

564
00:42:14,673 --> 00:42:19,307
،بوث)! (بوث)! توقف)
!النجدة! النجدة

565
00:42:19,341 --> 00:42:22,575
!أتركني! دعني
!(بوث)! (بوث)

566
00:42:23,300 --> 00:42:53,300
<font color=red>Squint Squad : ترجمة</font>

