1
00:00:02,234 --> 00:00:04,384
رأيتُ القنادس تبدأ ببناء
.السد الأسبوع الماضي

2
00:00:04,631 --> 00:00:05,833
.مذهل

3
00:00:05,867 --> 00:00:09,468
،أخبرتني (بيفرلي) أنّك كنت تكذب
.وأنّك تحاول فقط إستدراجي إلى الغابة

4
00:00:09,503 --> 00:00:12,271
إذا لم تريدي أن تنالي علامة ممتاز
...في صف العلوم البيئية

5
00:00:12,305 --> 00:00:14,540
.لم أقل أنّني صدقتها

6
00:00:15,375 --> 00:00:17,543
.السد هنا في الأسفل وعكس التيار

7
00:00:17,578 --> 00:00:20,945
تحتل القنادس المرتبة الثانية بعدنا
.في القدرة على تغيير البيئة

8
00:00:20,979 --> 00:00:22,014
.هذا صحيح

9
00:00:22,048 --> 00:00:26,019
.والآن، كان هذا المكان مجراً كاملا للنهر -
.مذهل -

10
00:00:31,191 --> 00:00:33,392
!أنظر إلى القندس
!أنظر إلى القندس

11
00:00:33,427 --> 00:00:35,528
!هذا رائع

12
00:00:35,562 --> 00:00:37,697
.هيّا، دعيني ألتقط صورة لكِ أمام السد

13
00:00:48,042 --> 00:00:49,875
ما الخطب؟ ما الخطب؟

14
00:00:53,447 --> 00:00:55,682
!إبتعد عنّي، إبتعد عنّي

15
00:00:56,716 --> 00:00:58,083
!النجدة! إنّه يحاول قتلي

16
00:00:58,118 --> 00:00:59,685
!النجدة -
!إنتظري لحظة -

17
00:00:59,719 --> 00:01:01,086
.إنّه يحاول قتلي -
!إنتظري -

18
00:01:07,793 --> 00:01:10,429
،أتعلمين، لا يجب أن تقرأي من ذلك الشيء
.على الأخبار أن تأتي من الصحف

19
00:01:10,464 --> 00:01:12,665
أتشعر أيضا أنّ علينا الذهاب
إلى العمل مُمتطين أحصنة؟

20
00:01:12,699 --> 00:01:17,637
،أتعلمين شيئا؟ التكنولوجيا ليست تطوراً فقط
.بالنسبة لي، أحبُّ ملمس الصحيفة على يديّ

21
00:01:17,671 --> 00:01:23,008
،يمكنني الولوج إلى 100 صحيفة ووكالة أنباء
.ناهيك عن ملايين المواقع والمُدوّنات

22
00:01:23,043 --> 00:01:29,515
صحيح، المُدوّنات، أقصد، رجل بملابسه الداخلية
.يعيش في قبو والدته ويبدي برأيه عن الإقتصاد

23
00:01:29,549 --> 00:01:34,787
ماذا؟! وصفت (تيس براون) آخر
."رواياتي بـ"كلام صعب غير مفهوم

24
00:01:34,821 --> 00:01:36,556
من تكون (تيس براون)؟ -
.مؤلفة الروايات البوليسية -

25
00:01:36,590 --> 00:01:40,260
.لديها ثلاث روايات أفضل مبيعاً مقارنة بستّة لي -
هل أدليتِ بشيء عن رواياتها؟ -

26
00:01:40,294 --> 00:01:43,162
.أجريتُ مقابلة سُئلت فيها عن آخر كتبها

27
00:01:44,197 --> 00:01:45,531
.هاهي

28
00:01:47,834 --> 00:01:49,602
.لا عجب أنّها إنتقدتك

29
00:01:49,636 --> 00:01:50,936
ماذا؟ -
"ماذا تقصدين بـ"ماذا؟ -

30
00:01:50,971 --> 00:01:54,407
إسمعي، "لا تدع (تيس براون) الواقع
".يعيق طريق قصة غير واقعية

31
00:01:54,441 --> 00:01:55,474
.ذلك دقيق

32
00:01:55,509 --> 00:01:59,612
،رغم أنّ الخيال موجود في رواياتها
...إلا أنّها تفتقد الخبرة والواقعية

33
00:01:59,646 --> 00:02:04,149
التي تضيفها المؤهلات الأكاديمية
.والعلمية لهذا النوع

34
00:02:04,284 --> 00:02:07,185
.لقد شوهتِ سمعتها، هذا تشويه -
.لا أوافقك الرأي -

35
00:02:07,219 --> 00:02:10,022
،صحيح، بالطبع لا توافقينني
.لأنّ اللباقة ليس نقطة قوتكِ

36
00:02:10,057 --> 00:02:11,824
أمن المفترض أن أتقبل نصيحة
...من شخص يخشى التكنولوجيا

37
00:02:11,858 --> 00:02:16,028
ويعتقد أنّ أعظم إنجاز تكنولوجي
من إختراع (يوهانس غوتينبيرغ)؟

38
00:02:16,063 --> 00:02:17,697
.أتعلمين شيئا؟ أكتفي بهذا

39
00:02:18,231 --> 00:02:19,267
.بوث) يتحدث)

40
00:02:20,231 --> 00:02:22,867
.أجل، حسناً، نحن قادمان

41
00:02:22,902 --> 00:02:26,005
حسناً، لدينا جثّة خلف محطة إستراحة
.على طريق (بلو ريدج) السريع

42
00:02:26,039 --> 00:02:31,277
،رّبما قد زادت حدة غضبي الآن
.لكن أعتبر نفسي شخصاً لبقاً جدّاً

43
00:02:33,113 --> 00:02:36,528
هذه ربطة عنق جذابة، لا يمكنك
.حتى أن تلاحظ بقعة الحليب عليها

44
00:02:36,550 --> 00:02:39,018
،هذا لبق جداً
.(لبق جدّاً يا (بونز

45
00:02:39,052 --> 00:02:40,352
.ظننتُ ذلك

46
00:02:48,028 --> 00:02:51,196
إذاً، ماذا لدينا؟ -
.البقايا عالقة في سدّ بناه قندس -

47
00:02:51,231 --> 00:02:54,466
.وعلى شكل أشلاء كثيرة -
.هندسة رائعة -

48
00:02:54,501 --> 00:02:56,835
لابد أنّ هذا الرجل قد قام
.بنصف عمل القندس

49
00:02:56,870 --> 00:03:00,306
أجل، لا يمكننا أن نخرجه حتى نبني
...سداً آخر عكس التيار

50
00:03:00,340 --> 00:03:02,975
حتى لا تفيض هذه المنطقة
.وتدمّر جميع الأدلة

51
00:03:03,009 --> 00:03:07,680
بناءاً على الحافة فوق الحَجاجية، فتحة الأنف
...الضيقة، وتهتك الأسنان الضئيل

52
00:03:07,714 --> 00:03:12,384
أقول أنّ الضحية ذكر قوقازي
.ما بين 28 و 32 عاماً

53
00:03:12,419 --> 00:03:14,587
يشير نشاط الحشرات أنّه كان
.هنا منذ حوالي ثلاثة ايام

54
00:03:14,621 --> 00:03:15,721
.(أيّها العميل (بوث -
أجل؟ -

55
00:03:15,756 --> 00:03:18,291
وجدنا آثاراً للدماء بأعلى التلة
.بالقرب من كوخ الصيانة

56
00:03:18,325 --> 00:03:19,959
وتؤدي إلى المنحدر وصولا
.إلى قاع النهر

57
00:03:19,993 --> 00:03:23,195
،لابد أنّه قد قُتل في الأعلى
.ورُمي إلى هنا في الأسفل

58
00:03:23,229 --> 00:03:27,667
صحيح، ما موضوع المادة اللزجة؟ -
.أجل، مصدرها البزّاقات الرمادية التي تكسوه -

59
00:03:27,701 --> 00:03:31,202
لعابها اللزج مادة بوليمرية تستطيع
...إمتصاص الماء و

60
00:03:31,237 --> 00:03:33,138
.لنبقَ مع المادة اللزجة -
.أجل -

61
00:03:33,172 --> 00:03:36,108
أتغذت البزاقات على الضحية بعد أن قُتل؟ -
.أجل -

62
00:03:36,142 --> 00:03:38,977
يجب أن نخرجه قبل أن يفسد
.أيّ دليل آخر

63
00:03:39,011 --> 00:03:42,681
حقّاً؟ أكره أنّ علينا تدمير
.عمل القندس الرائع

64
00:03:42,716 --> 00:03:45,284
ستكون قصّة مثيرة لأصدقائه
القنادس الصغار، إتفقنا؟

65
00:03:45,318 --> 00:03:48,220
.أريد أن يُنقل إلى المختبر هذه الظهيرة

66
00:03:50,123 --> 00:03:55,327
(رأيتُ كامل المقال... قالت (تيس براون
.أيضاً أنّ كتب الد.(برينان) علاج للأرق

67
00:03:55,362 --> 00:03:58,330
لا أعتقد أنّ هذه محادثة ملائمة
.لمكان العمل

68
00:03:58,365 --> 00:04:00,499
...أقول فقط أنّني سأكون غاضباً أيضاً
وأنتِ لا؟

69
00:04:00,533 --> 00:04:04,269
،متأكدة أنّ الد.(برينان) أصبحت لا تتأثر بهذا
.فلا يمكنك النجاة في مجال النشر دون هذه الصفة

70
00:04:04,304 --> 00:04:06,138
دون ماذا؟ -
...دون -

71
00:04:07,172 --> 00:04:09,609
.كتاب -
.ذلك مؤكد -

72
00:04:10,644 --> 00:04:12,144
.أنظرا إلى هذا

73
00:04:12,178 --> 00:04:17,484
أجل، لا توجد لدى الضحية قاطعة جانبية
.علوية، إنّها علامة وراثية نادرة

74
00:04:18,518 --> 00:04:23,022
هل قرأ أحدكما كتب (تيس براون)؟ -
.كلا، سمعتُ أنّها سيئة -

75
00:04:23,056 --> 00:04:24,790
.مُتدنية المستوى كثيراً

76
00:04:25,959 --> 00:04:27,559
.ربّما هذا قاسٍ بعض الشيء

77
00:04:27,594 --> 00:04:30,797
لكن لمَ أقرأ كتبها بينما أستطيع قراءة كتبكِ؟ -
.صحيح جدّاً -

78
00:04:31,031 --> 00:04:33,632
أريد العظام نظيفة بأسرع وقت
.(ممكن يا سيد (براي

79
00:04:33,667 --> 00:04:36,101
يجب أن نفصل بين الكسور التي حدثت قرابة
.وقت الوفاة عن تلك التي حدثت بعد الوفاة

80
00:04:36,136 --> 00:04:39,705
.طلب منّي الد.(هودجينز) إنتظاره -
.(أنت لا تعمل لحساب أحد يا سيد (براي -

81
00:04:39,739 --> 00:04:42,409
.أنت تعمل لحسابي، والآن نظّف العظام

82
00:04:43,843 --> 00:04:47,646
أكان ذلك غير لبق؟ -
.لم أكن أعير إنتباهاً في الحقيقة -

83
00:04:47,681 --> 00:04:49,815
.أعتقد أنّني كنتُ صريحة فحسب

84
00:04:52,218 --> 00:04:56,022
.لقد علقت، لقد علقت هنا

85
00:04:56,757 --> 00:05:00,826
طلبتُ منك أن تنتظر يا (ويندل)، إفرازات
.البزّاقات الرمادية عبارة عن غراء طبيعي

86
00:05:01,161 --> 00:05:03,429
...(أعرف ذلك، لكن أمرتني الد.(برينان

87
00:05:03,463 --> 00:05:06,565
...حسناً، أحضرتُ خلا و بوْرقاً من أجل
لا تتحرك فحسب، إتفقنا؟

88
00:05:08,568 --> 00:05:10,669
.هذا ليس جيّداً -
.أجل، هذا قد يحرق جلدي -

89
00:05:10,703 --> 00:05:11,870
.سنكون بخير -
.حسناً -

90
00:05:11,905 --> 00:05:14,006
.يجب أن نصل إلى الخل فحسب -
.حسناً، صحيح، صحيح -

91
00:05:14,040 --> 00:05:17,677
.مهلا، أعتقد أنّني أرى كسراً حدث وقت الوفاة -
بجديّة؟ الآن؟ -

92
00:05:18,411 --> 00:05:20,546
...لو إقتربتُ قليلا -
.(كلا يا (ويندل -

93
00:05:23,100 --> 00:05:24,850
{\pos(192,280)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellow size=38>"بونز] - المـوسـم 09 - الحـلـقـة 08]"
<font color=red>"الـرجـل فـي الـسـد"
<font color=yellow>Squint Squad : تـرجـمـة</font>

94
00:05:25,725 --> 00:05:28,200
{\pos(220,85)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(ديفيد بوريانز) بدور العميل (سيلي بوث)</font>

95
00:05:25,725 --> 00:05:28,200
{\pos(165,225)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(إيميلي دايشنيل) بدور الد.(تيمبرانس برينان)</font>

96
00:05:29,700 --> 00:05:31,950
{\pos(192,220)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(ميكايلا كونلن) بدور (أنجيلا مونتينيغرو)‎</font>

97
00:05:32,300 --> 00:05:34,600
{\pos(143,210)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(تمارا تايلور) بدور الد.(كاميل سارويان)</font>

98
00:05:34,850 --> 00:05:36,950
{\pos(150,220)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>‎(تي جي ثاين) بدور الد.(جاك هودجينز)</font>

99
00:05:37,350 --> 00:05:39,700
{\pos(200,220)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(جون فرانسيس دايلي) بدور الد.(لانس سويتس)</font>

100
00:05:49,000 --> 00:05:50,600
{\pos(143,210)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(مِن إبداع (هارت هانسون</font>

101
00:05:52,883 --> 00:05:55,184
{\pos(192,210)}
.(إعتقدتُ أنّ العظام ستكون نظيفة يا سيد (براي

102
00:05:55,218 --> 00:05:59,455
{\pos(192,220)}
كان الأمر أكثر تعقيداً ممّا ظننت، لكن سبق
.ووجدتُ شيئاً ظننتُ أنّكِ يجب أن تريه

103
00:05:59,489 --> 00:06:02,323
.كسر حلزوني دقيق في عظم العضد الأيمن

104
00:06:02,358 --> 00:06:06,829
{\pos(192,220)}
يحدث هذا النوع من الإصابة غالباً بسبب
.ضغط ناجم عن تدوير المحفظة المفصلية

105
00:06:06,863 --> 00:06:09,365
.كما في حالة لوي الذراع خلف ظهر أحدهم

106
00:06:09,705 --> 00:06:13,041
{\pos(192,220)}
يبدو كأنّ القاتل أخذ الضحية
.بالقوة إلى ذلك المكان

107
00:06:13,376 --> 00:06:16,246
{\pos(192,220)}
لا أعتقد ذلك، ألقِ نظرة أخرى
.على هذا الكسر

108
00:06:17,980 --> 00:06:22,551
.إلتئام ضئيل جدّاً -
.حدثت هذه الإصابة قبل ثلاثة أشهر تقريباً -

109
00:06:22,685 --> 00:06:25,120
إذاً كان الناس يوسعون هذا الرجل
.ضرباً منذ فترة

110
00:06:25,454 --> 00:06:28,691
{\pos(192,220)}
.مرحباً، عثرتُ على هوية مُحتملة

111
00:06:29,725 --> 00:06:32,894
{\pos(192,220)}
إتضح أنّ القاطعة الناقصة
.كانت العلامة الفارقة

112
00:06:32,928 --> 00:06:34,829
.(شون نولان)

113
00:06:36,031 --> 00:06:39,267
{\pos(192,200)}
إذاً يبدو أنّهم قد حددوا هوية الضحية
.لأنّه لديه سناً صغيرة ناقصة

114
00:06:39,301 --> 00:06:43,471
{\pos(192,210)}
.شون نولان)، 30 عاماً، عازب) -
.صحيح، عمل كعارض بدوام جزئي -

115
00:06:43,506 --> 00:06:46,941
{\pos(192,160)}
.سأتصل بوكيل أعماله لأعرف ماهية عمله الأخير -
إذاً لمَ إتصلت بي؟ -

116
00:06:46,976 --> 00:06:49,077
حبيبته التي تشاركه السكن
.موجودة في غرفة الإجتماعات

117
00:06:49,111 --> 00:06:52,447
وهي متأثرة جدّاً بوفاته، وأنت
.أفضل مني في التعامل مع البكاء

118
00:06:54,481 --> 00:06:55,851
.حسناً

119
00:06:59,388 --> 00:07:01,023
{\pos(192,175)}
.مرحباً -
.مرحباً -

120
00:07:01,557 --> 00:07:03,659
{\pos(192,210)}
.سمعتُ بأمر حادثك الصغير على المنصة

121
00:07:03,693 --> 00:07:07,863
{\pos(192,210)}
طلبتُ منه الإنتظار، أتعلمين؟
.لا أحد يقدّر قوة الرخويات

122
00:07:08,497 --> 00:07:14,836
{\pos(192,210)}
والآن، عندما أكتشف ما تناوله هؤلاء، سيكونون
.قادرين على مساعدتنا في القبض على قاتل

123
00:07:15,371 --> 00:07:19,073
.عزيزي؟ ما هذه؟ تبدو كإلتهاب

124
00:07:19,408 --> 00:07:21,876
.أجل، هذه... لا شيء

125
00:07:21,911 --> 00:07:25,080
{\pos(192,210)}
أتذكرين إصابتي بحساسية من لدغة
بعوضة الشهر الماضي؟

126
00:07:25,314 --> 00:07:28,350
{\pos(192,210)}
،أجل، ذهبت لزيارة الطبيب
.وأخبرك أنّك بخير

127
00:07:28,484 --> 00:07:30,552
في الحقيقة، لم أذهب لأنّني كنتُ
.أعلم بماذا أصبت

128
00:07:30,986 --> 00:07:32,821
ماذا؟ ماهو؟

129
00:07:33,155 --> 00:07:36,757
{\pos(192,210)}
وصلتني بضع عينات حشرات
...من (أمريكا الجنوبية) و

130
00:07:36,791 --> 00:07:38,627
{\pos(192,210)}
...وعلى أيّة حال، بإختصار

131
00:07:39,662 --> 00:07:43,431
{\pos(192,210)}
.وضعت بعوضة بيضة داخل أدمة رقبتي

132
00:07:43,766 --> 00:07:46,568
{\pos(192,210)}
،"الذبابة الخاشمة البشرية"
.وهي من الذباب النِبْري البشري

133
00:07:47,002 --> 00:07:49,571
{\pos(192,210)}
.وجعلها الحمام الساخن تتورم

134
00:07:50,306 --> 00:07:55,277
{\pos(192,210)}
كنت تدع ذبابة تنمو في عنقك
طوال الشهر الماضي؟

135
00:07:55,311 --> 00:07:56,645
.أجل

136
00:07:57,679 --> 00:08:01,082
{\pos(192,170)}
آنجي)، إنّه فرصة فريدة من نوعها)
بالنسبة لي، أتفهمين؟

137
00:08:01,116 --> 00:08:04,753
{\pos(192,170)}
أقصد، أن أكون مضيفاً لواحدة
.من معجزات الطبيعة

138
00:08:05,187 --> 00:08:09,691
{\pos(192,210)}
،حسناً، سنذهب إلى (كام) حالا
.وستخرج ذلك الشيء من عنقك

139
00:08:09,825 --> 00:08:11,927
كم من رجل يستطيع القول أنّه قام بالإنجاب؟

140
00:08:12,461 --> 00:08:15,364
{\pos(192,210)}
أنت لا تقوم فعلا بمقارنة هذا
بالحمل، أليس كذلك؟

141
00:08:15,898 --> 00:08:19,101
{\pos(192,210)}
...كلا، كلا، بالطبع لا، لكن

142
00:08:21,570 --> 00:08:25,206
يجب أن تعترفي أنّه جميل جدّا، أليس كذلك؟

143
00:08:25,240 --> 00:08:28,376
،وبالنظر لحالة عنقي
.أعتقد أنّه قد يخرج قريباً

144
00:08:28,711 --> 00:08:29,814
.أنت مجنون

145
00:08:30,548 --> 00:08:33,182
{\pos(192,210)}
ربّما يجب أن نركز على القضية فحسب، إتفقنا؟

146
00:08:34,216 --> 00:08:38,253
{\pos(192,210)}
،يا إلهي، لم أرَ قط نشاطاً كهذا من قبل
.إنّهم يقومون بالتزاوج فعلا

147
00:08:38,687 --> 00:08:42,557
التزاوج؟ -
.أجل، التزاوج -

148
00:08:46,495 --> 00:08:50,599
{\pos(192,210)}
(لم يتفهم الناس لماذا شخص بمظهر (شون
...على علاقة بشخص مثلي، لكن

149
00:08:50,933 --> 00:08:55,538
...لقد أحببنا بعضنا، و
.جعلني أشعر أنني جميلة دائماً

150
00:08:56,572 --> 00:09:01,543
{\pos(192,210)}
،تعازي الخالصة لخسارتكِ
إذاً كان (شون) يعمل كعارض؟

151
00:09:01,877 --> 00:09:04,045
{\pos(192,210)}
.في الأعمال الصغيرة غالباً -
.حسناً -

152
00:09:04,380 --> 00:09:07,883
{\pos(192,210)}
،كان قد بدأ بالعمل أكثر
.كان سيقوم بإعلان وطني

153
00:09:08,417 --> 00:09:10,519
أنتِ شريكة في شركة محاسبة؟

154
00:09:10,953 --> 00:09:14,389
{\pos(192,200)}
.أدفع معظم الفواتير إذا كان هذا قصدك

155
00:09:14,924 --> 00:09:18,860
،وساهم (شون) قدر إستطاعته
.لكن لم نكن نبالي بمن كان مصدر المال

156
00:09:19,395 --> 00:09:24,566
.لا تبدين كمحاسبة الآن -
.عندما تحبُّ أحداً، ستدعمه -

157
00:09:24,600 --> 00:09:27,135
هل تعرفين إن كان هناك أعداء لـ(شون)؟

158
00:09:27,169 --> 00:09:32,106
.كلا، لفد أحبّه الجميع -
.يشير كلامك أنّ حياتكما كانت مثالية -

159
00:09:32,141 --> 00:09:36,043
آسفة، هل هناك خطب في أن يكون
الشخص سعيداً يا د.(سويتس)؟

160
00:09:36,077 --> 00:09:37,045
.كلا

161
00:09:37,179 --> 00:09:41,883
الآن، قد يكون هذا محرجاً يا آنسة (بارداك)، لكن
.أود معرفة نشاطاتك خلال الثلاثة أيام الأخيرة

162
00:09:42,217 --> 00:09:46,855
،بالطبع، أنا محاسبة
.لذا أحسن تسجيل الأمور

163
00:09:47,289 --> 00:09:51,092
،متأكد من ذلك، لكن من باب الفضول
لماذا لم تبلغي عن إختفاء (شون)؟

164
00:09:51,427 --> 00:09:55,196
الأمر بسيط، كان في جلسة تصوير
.(في (شارلوت)، بـ(كارولينا الشمالية

165
00:09:55,230 --> 00:09:57,231
.أقصد، كان يسافر كثيراً عندما كان يعمل

166
00:09:58,601 --> 00:10:03,238
،لكن دائماً ما عاد للمنزل
.وعلمتُ دائماً أنّني سأراه مجدداً

167
00:10:11,213 --> 00:10:13,948
.كان (شون نولان) يكذب على حبيبته

168
00:10:13,983 --> 00:10:18,519
تحدث (بوث) مع وكيل أعماله، وإتضح
أنّه لم يحجز عملا كعارض منذ أشهر

169
00:10:18,554 --> 00:10:21,255
إذاً إلى أين كان يذهب عندما كان
يدّعي أنّه يعمل خارج المدينة؟

170
00:10:21,290 --> 00:10:22,323
.لستُ متأكدة

171
00:10:22,358 --> 00:10:25,793
{\pos(192,170)}
قمتُ بتشغيل خوارزمية لمحاولة
.(إختراق حسابه على (توب كلاود

172
00:10:25,828 --> 00:10:27,996
.وآمل أنّ ذلك سيخبرنا بشيء

173
00:10:28,030 --> 00:10:32,100
إسمعي، رأيتُ هذا المقطع المُصوّر لكِ وأنتِ
.(تتحدثين عن تلك الكاتبة الأخرى في (بوك بيت

174
00:10:32,134 --> 00:10:34,336
.يبدو أنّ الصراع بينكما أنتما الإثنان قد إشتد

175
00:10:35,071 --> 00:10:40,775
"إذاً كيف تصفين أسلوب (تيس براون)؟" -
"...بناءاً على كتابها الأخير" -

176
00:10:40,809 --> 00:10:47,448
سأصفه كمجموعة من الجمل البيانية"
"...البسيطة الخالية من أيّ أسلوب

177
00:10:47,483 --> 00:10:49,351
".في الواقع، ومن أي معنى"

178
00:10:50,386 --> 00:10:55,189
أتعتقدين أن ذلك كان غير لبق؟ -
.حسناً، أنتِ لا تمزحين -

179
00:10:55,224 --> 00:10:59,961
{\pos(192,210)}
،برينان)، أنت صريحة جدّاً)
.وهي إحدى الصفات التي أحبها فيكِ

180
00:10:59,995 --> 00:11:03,231
.هذا لا يجيب عن السؤال -
.لنقم بتجربة -

181
00:11:03,766 --> 00:11:05,633
ما رأيكِ بهذا الفستان؟

182
00:11:08,203 --> 00:11:13,408
إنّه يذكرني بالملابس التي أُجبرت بائعات الهوى
.(على إرتدائها خزياً بموجب قانون (ليكس جوليا

183
00:11:14,043 --> 00:11:15,610
.كان هذا ديبلوماسياً -
.شكراً لكِ -

184
00:11:16,045 --> 00:11:20,815
.ومهيناً أيضاً -
.(ربّما يجب أن أعتذر لـ(تيس براون -

185
00:11:20,849 --> 00:11:23,518
أجل، ذلك سيكون قطعاً الأمر
.اللبق الذي يجب القيام به

186
00:11:25,788 --> 00:11:27,656
.حسناً، لقد دخلت

187
00:11:28,691 --> 00:11:31,326
حسناً، يجب أن نلقي نظرة على آخر
.(ملف ولجه (نولان

188
00:11:31,960 --> 00:11:32,928
أطفال"؟"

189
00:11:33,762 --> 00:11:36,031
،)هذا منتزه (هوبارت
.إصطحبتُ (كريستين) إلى هناك

190
00:11:36,565 --> 00:11:41,770
إلتُقطت هذه بعدسات مُقرّبة، من الواضح
.أنّ من إلتقطها لم يرد أن يراه أحد

191
00:11:41,904 --> 00:11:47,408
.لم يكن للضحية أطفال -
.حسناً، هذا يجعل الأمر مخيفاً أكثر -

192
00:11:51,413 --> 00:11:55,917
بدأت هذه الكائنات الثنائية الجنس
بمداعبة لساعتين ونصف، حسناً؟

193
00:11:55,951 --> 00:11:58,920
ثم قاموا بتزاوج بهلواني جداً
.لأكثر من ساعة

194
00:11:59,254 --> 00:12:01,990
.لكنّهم يأخذون إستراحة في العادة -
.أعلم أنني كنتُ لأستريح -

195
00:12:02,624 --> 00:12:07,195
يا رجل، أستلد حشرة فعلا؟ لأنني رأيتُ
.فيلم (ذو فلاي) ولم تنتهي الأمور على خير

196
00:12:07,229 --> 00:12:08,963
العملية آمنة جداً، إتفقنا؟

197
00:12:08,997 --> 00:12:14,035
،أتعلم، لقد كرستُ حياتي لهذه الحشرات
.والآن أحدها يعتمد عليّ

198
00:12:14,469 --> 00:12:18,506
تعرف أنّني سأُضطر لطحن
...هذه البزّاقات؟ أقصد

199
00:12:18,741 --> 00:12:23,078
،أعتقد... لا أعلم يا رجل
.أشعر كأنّني... أرد بعض الدين

200
00:12:25,080 --> 00:12:28,416
،أكره أن أقول ذلك
.لكنّ هذا شبه منطقي

201
00:12:29,718 --> 00:12:32,620
لابد أنّ هذه الحشرات قد إلتهمت
.شيئاً لتقوم بالتزاوج هكذا

202
00:12:32,655 --> 00:12:35,523
(أتعلم، من المعروف أنّ (الميثامفيتامين
.يولّد سلوكاً جنسياً شديداً

203
00:12:35,558 --> 00:12:37,892
أعتقد أنّك ستعرف عندما
.تطحن هؤلاء الصغار

204
00:12:37,927 --> 00:12:41,096
أجل، أعلم، أردتهم فقط
.أن يستمتعوا قليلا أولا

205
00:12:41,130 --> 00:12:44,900
.هذه لطف كبير منك -
.ماذا يمكنني أن أقول؟ أنا رومانسي -

206
00:12:48,070 --> 00:12:50,071
لم يُحدد السلاح؟ -
.ليس بعد -

207
00:12:50,105 --> 00:12:55,076
مازلنا نصنّف كل الإصابات، هناك أضرار
.كثيرة بسبب الصخور في مجرى النهر

208
00:12:55,210 --> 00:12:58,379
بوث)، أتعرف على معظم هؤلاء)
.(الأطفال من صور (نولان

209
00:12:58,414 --> 00:13:01,116
،ربّما قد إختطف (نولان) طفلا
.وقتلته الأم

210
00:13:01,450 --> 00:13:02,417
.المعذرة يا سيداتي

211
00:13:02,451 --> 00:13:06,254
،)عميل المباحث الفيدرالية الخاص (سيلي بوث
.(وهذه شريكتي الد.(تيمبرانس برينان

212
00:13:06,288 --> 00:13:08,756
...هل تتعرف أيّ منكن -
هل تتعرف أيّ منكن على هذا الرجل؟ -

213
00:13:09,291 --> 00:13:11,592
.كلا، لا يبدو مألوفاً

214
00:13:13,128 --> 00:13:15,163
،)أنا (أليسون ستولينغز
أيمكننا أن نعرف ما الموضوع؟

215
00:13:15,197 --> 00:13:18,600
نحن نحقّق في جريمة قتل، ولدينا معلومة
.أنّه كان يتردد على هذا المتنزه

216
00:13:18,634 --> 00:13:19,401
...(بوث) -
أجل؟ -

217
00:13:19,435 --> 00:13:25,140
يظهر هؤلاء الأطفال الثلاثة تغيرات مظهرية
.وراثية لا يمكن أن تكون عشوائية إحصائياً

218
00:13:25,174 --> 00:13:27,675
إسمعي، كان يجب أن تعرفي الآن
.أنّني لا أفهم ما يعنيه ذلك

219
00:13:27,810 --> 00:13:31,846
المعذرة، هل تتحدثين عن إبني؟ -
.(أجل، لديه ما يدعى بـ(نتوء دارون -

220
00:13:31,881 --> 00:13:37,585
،ويوجد في 10% فقط من السكان
.لابد أنّ لإبنكِ وهذان الطفلان أباً مشتركاً

221
00:13:37,919 --> 00:13:40,454
.ذلك الأمر -
ما المضحك؟ -

222
00:13:40,489 --> 00:13:42,790
...لا شيء، بل
.نحن مجموعة لعب 562

223
00:13:42,825 --> 00:13:46,661
والد جميع هذه الأطفال هو نفس المتبرع بالمني
.رقم 562 من بنك (كامو) للحيوانات المنوية

224
00:13:46,796 --> 00:13:50,498
بوث)، لا يملك إبنها القاطعة الجانبية)
...اليسرى العلوية

225
00:13:50,533 --> 00:13:52,467
.(تماماً كـ(شون نولان -
وإذاً؟ -

226
00:13:52,502 --> 00:13:56,971
،شون نولان) هو المتبرع رقم 562)
.إنّه والد كلّ هؤلاء الأطفال

227
00:14:02,305 --> 00:14:06,258
يفتخر بنك (كامو) للحيوانات المنوية
.بأنّه يستعمل فقط أفضل المتبرعين جينياً

228
00:14:06,462 --> 00:14:08,894
لابد أن يكون جميع المتبرعين
.بين الـ18 و39 من العمر

229
00:14:08,895 --> 00:14:09,861
.ولا يقل طولهم عن 175 سم

230
00:14:09,896 --> 00:14:13,431
لا يعانون من أمراض خطيرة أو تاريخ
...عائلي من الإصابة بالأمراض الوراثية

231
00:14:13,466 --> 00:14:16,401
ويقدمون عينة مخبرية مرتين في الأسبوع
.لمدة ستة أشهر على الأقل

232
00:14:16,435 --> 00:14:19,471
وكان (شون نولان) واحداً من المتبرعين
الأكثر شعبية، أليس كذلك؟

233
00:14:19,505 --> 00:14:23,809
.نعلم أنّه كان أباً لثلاثة أطفال لزبائنكِ -
.كان واحداً من المتبرعين العباقرة -

234
00:14:23,843 --> 00:14:25,844
مما يعني أنّك تستطيعون زيادة
.مبلغ حيواناته المنوية

235
00:14:25,878 --> 00:14:29,714
أجل، يدفع زبائننا الكثير من أجل
...تعليم في جامعة مرموقة

236
00:14:29,749 --> 00:14:34,619
،وكل سنتمتر إضافي فوق الـ1.80 م
.(لكن الأمر أكبر من مجرد مال يا د.(سويتس

237
00:14:34,654 --> 00:14:37,254
سمح سائل (شون) المنوي لأزواج
...مصابين بالعقم بـ

238
00:14:37,389 --> 00:14:40,058
لم يلتحق (شون) أبداً بجامعة
.(يال) يا آنسة (لانفارنكو)

239
00:14:40,093 --> 00:14:44,596
،)طبقاً لسجلاتنا، إرتاد كلية (كوينز
.وتركها بعد فصل واحد

240
00:14:46,432 --> 00:14:50,335
.وكنتِ تعلمين ذلك -
.قدّم سجلات مزورة -

241
00:14:50,369 --> 00:14:52,971
.وعندما إكتشفنا الحقيقة، فصلناه

242
00:14:53,406 --> 00:14:58,176
إذا ذاع هذا الخبر، قد يؤذي الكثير من الأزواج
.(الذين سبق وأنجبوا أطفالا بسبب (شون

243
00:14:58,210 --> 00:15:02,780
،أتفهم العواقب العاطفية
.أن يُكذب عليك يؤثر دائماً على السلوك

244
00:15:02,814 --> 00:15:06,418
أحاول فقط أن أحدّد درجة
.عنف ذلك السلوك

245
00:15:06,952 --> 00:15:09,922
،)يؤسفني موت (شون
.ذلك محزن جدّاً

246
00:15:09,956 --> 00:15:14,025
أجل، إنّه كذلك، أنا في الحقيقة متفاجئ
.أنّكِ إستعرقتِ طويلا للتعبير عن ذلك

247
00:15:15,695 --> 00:15:19,064
هل أنا مشتبه بها الآن؟ -
.كلا، كلا، ليس الآن، كلا -

248
00:15:19,098 --> 00:15:22,533
.نقدّر درجة تعاونكِ معنا

249
00:15:22,768 --> 00:15:25,771
،إذاً فقد جنى (شون) الكثير من المال معكِ
.لابد أنّه كان منزعجاً جدّاً عندما فصلته

250
00:15:25,805 --> 00:15:29,141
،علم أنّه إرتكب خطأً
.وتفهم العواقب

251
00:15:29,175 --> 00:15:32,911
ولم تريه مجدداً؟ -
.كانت علاقتنا علاقة عمل -

252
00:15:32,945 --> 00:15:36,681
يمنع المختبر منعاً تاماً إقامة علاقة
.شخصية مع متبرع

253
00:15:36,716 --> 00:15:39,584
هل هناك شيء آخر؟ -
.أعتذر إن أزعجتكِ -

254
00:15:39,619 --> 00:15:41,153
.لقد أزعجتني فعلا

255
00:15:41,187 --> 00:15:43,789
أيمكنني الذهاب؟ -
.أجل، بالتأكيد -

256
00:15:47,126 --> 00:15:50,595
هل حصلت على نتيجة من بزاقاتك
المهروسة عن سبب تزاوجهم الجماعي؟

257
00:15:50,629 --> 00:15:54,599
كل ما أعلمه لحد الآن أنّ الأحماض
.الآمينية الخارجية محبّة للماء

258
00:15:54,634 --> 00:15:57,002
.ومازال مطياف الكتلة يحلّل السلاسل الجزيئية

259
00:15:57,036 --> 00:15:59,504
يا رجل، بدأ حجمه يكبر
.وإزدادت بشاعته بالتأكيد

260
00:15:59,538 --> 00:16:01,973
أجل، إنّه يكبر بسرعة أكبر عندما
.يقترب موعد الخروج

261
00:16:02,707 --> 00:16:08,947
،تُشكّل اليرقة ورماً في المنطقة تحت جلد المضيف
.وتستعمل جلدي لتحويل نفسها إلى ذبابة نِبر

262
00:16:08,981 --> 00:16:11,750
.أجل، لا يجب أن تتحمس من أيّ شيء تقوله

263
00:16:11,784 --> 00:16:13,952
!يا إلهي، إنّها تتحرك

264
00:16:13,986 --> 00:16:16,788
أجل، هذا يعني أن الطور اليرقي
.قد أوشك على الإنتهاء

265
00:16:16,823 --> 00:16:21,626
عندما يحين الوقت، ستفصل مشابكها
.الشرجية وتخرج لتحيي العالم

266
00:16:21,660 --> 00:16:25,763
،يا صاح، لقد فقدت رشدك تماماً
.(ستطلّقك (أنجيلا

267
00:16:25,798 --> 00:16:28,700
،)كلا، أعرف زوجتي (آنجي
...عندما ترى هذه الذبابة الصغيرة

268
00:16:28,734 --> 00:16:29,801
!إستمع إلى نفسك

269
00:16:29,836 --> 00:16:33,438
يا سيد (براي)، يُظهر عظما فخذ وظنبوب
.الضحية علامات على زيادة في السمك

270
00:16:33,472 --> 00:16:36,374
أعلم، وبناءاً على ثلمات النمو
...عند طرف عظم الفخذ

271
00:16:36,409 --> 00:16:39,911
،فذلك قد حصل خلال السنوات القليلة الماضية
.(قد يكون بسبب تناول هرمون (التستوستيرون

272
00:16:39,945 --> 00:16:42,514
أجل، لكن لا يوجد دليل أنّ البزاقات
.(قد إبتلعت (التستوستيرون

273
00:16:42,548 --> 00:16:44,449
.وهذا غير منطقي

274
00:16:44,483 --> 00:16:49,287
سيؤدي تناول (التستوستيرون) إلى تقليل إنتاج
.الحيوانات المنوية، سيكون ذلك سيّئاً لعمله

275
00:16:49,622 --> 00:16:52,858
د.(هودجينز)، يبدو أنّ موعد
.الخروج قد إقترب

276
00:16:53,192 --> 00:16:55,393
.تهانينا -
.(شكراً يا د.(برينان -

277
00:16:56,428 --> 00:16:59,331
ألا يصيبكِ هذا ولو بالقليل من الذعر؟ -
.هو ليس في خطر -

278
00:16:59,365 --> 00:17:04,603
وحُبّ الد.(هودجينز) لعلم الحشرات يجعل
.رغبته بأن يكون مضيفاً لحشرة معقولا جدّاً

279
00:17:04,637 --> 00:17:07,472
.أجل -
.(أحصل على مقاطع عرضية لعظم الفخذ يا سيد (براي -

280
00:17:07,506 --> 00:17:11,877
ربّما قد تطابق المواد الكيميائية الموجودة
.في النخاع ما سيجده الد.(هودجينز) في البزاقات

281
00:17:11,911 --> 00:17:13,645
.سأعود لاحقاً

282
00:17:15,214 --> 00:17:18,284
.إتصل بي عندما تحصل على النتائج -
ويندل)؟) -

283
00:17:19,118 --> 00:17:24,255
بصراحة، (آنجي) لا تدعمني
.في كوني مضيفاً لذبابة نبر

284
00:17:24,290 --> 00:17:25,424
.يا لها من صدمة

285
00:17:25,458 --> 00:17:28,526
لذا كنت أتساءل إن كنت لا تمانع
وجودك معي عندما يخرج هذا الصغير؟

286
00:17:29,061 --> 00:17:32,964
أتريدني أن أكون قابلتك؟ -
.كنتُ أفكر بأن تكون شريكي في الولادة -

287
00:17:33,499 --> 00:17:35,934
.سأجنّ -
...وأيضاً -

288
00:17:36,168 --> 00:17:38,437
ألا تمانع تصوير الحدث الكبير؟

289
00:17:40,171 --> 00:17:42,407
إذاً لم تكن مديرة بنك الحيوانات
.المنوية صريحة قطعاً

290
00:17:42,441 --> 00:17:44,910
أتظن أنّها الفاعلة؟ -
.من المبكر تحديد ذلك -

291
00:17:44,944 --> 00:17:46,845
.أجل، بالطبع -
...لكن -

292
00:17:46,879 --> 00:17:48,980
.لابد أنّ (نولان) أغضب الكثيرين

293
00:17:49,015 --> 00:17:55,954
،لقد كان يعاني من حب ذات نرجسي
.وبالتالي رغبته بنسخ نفسه حرفياً عبر ذريته

294
00:17:55,988 --> 00:18:00,558
كيف سيغضب ذلك الناس؟ -
.في حالته، يعني الإستنساخ فرصة نحو للخلود -

295
00:18:00,593 --> 00:18:06,564
ومن يعترض طريقه سيعتبر تهديداً
.له ولنسله، وهذا يخلق صراعاً

296
00:18:06,599 --> 00:18:08,933
.والصراع يولّد القتل -
.معنى ديني، جميل -

297
00:18:09,268 --> 00:18:13,871
إذاً، كيف تبلي الد.(برينان) مع عداوتها؟ -
.ستنهيها، وأنا فخور بها -

298
00:18:13,906 --> 00:18:15,674
ستقوم بالإعتذار؟ -
.أجل، هذه الظهيرة -

299
00:18:15,708 --> 00:18:17,676
،لابد أنّني ذو تأثير إيجابي
ماذا عن الآباء؟

300
00:18:17,710 --> 00:18:19,577
أستميحك عذراً؟ -
.القضية -

301
00:18:19,612 --> 00:18:22,614
قضية جريمة القتل التي نعمل عليها؟ -
.صحيح، صحيح، صحيح -

302
00:18:22,649 --> 00:18:26,784
ماذا لو إكتشف أحد الآباء الذين إشتروا
سائل (نولان) أنّه كان يكذب؟

303
00:18:26,819 --> 00:18:30,488
.هذا سيكون بالتأكيد دافعاً -
.قطعاً، التشكيك بنزاهته قد يبدأ صراعاً -

304
00:18:30,522 --> 00:18:32,324
.رغم أنّه كان يكذب -
.لا سيما إن كان يكذب -

305
00:18:32,358 --> 00:18:35,260
.حب الذات النرجسي هش جدّاً

306
00:18:37,763 --> 00:18:42,968
معنا اليوم في (بوك بيت) كاتبتان
...تعملان بنفس الفئة

307
00:18:43,002 --> 00:18:47,906
،)كاتبة الروايات البوليسية (تيس براون
...مؤلفة (فراش الموت) الذي صدر مؤخراً

308
00:18:47,940 --> 00:18:52,609
والد.(تيمبرانس برينان)، الذي سيصدر كتابها
.عظام المفقودين) الشهر المقبل)

309
00:18:52,644 --> 00:18:55,380
،)من الرائع وجودي هنا يا (بيل
.إبنتي تحبّ برنامجك

310
00:18:55,414 --> 00:18:58,049
.لا أسمح لإبنتي بمشاهدة التلفاز

311
00:18:58,083 --> 00:19:02,053
،بالطبع الآنسة (براون) أكبر عمراً بكثير
.لذا أنا متأكدة أن عمر إبنتها يفوق العامين

312
00:19:02,087 --> 00:19:05,890
أبدو أكبر منكِ لأنني تزوجتُ قبل وقت
.طويل من نهاية فترة إنجابي

313
00:19:05,924 --> 00:19:08,926
،لا داعي للغضب
.فالعمر حقيقة غير قابلة للتغيير

314
00:19:09,261 --> 00:19:11,529
.أتيتُ إلى هنا لأعقد صلحاً

315
00:19:11,564 --> 00:19:17,435
،حسناً، (تيس)، طُرح كتابكِ هذا الأسبوع فقط
كيف كانت ردود الأفعال عليه؟

316
00:19:17,470 --> 00:19:22,941
رائعة، حصلتُ على دعم كبير جداً من مجتمع
.المدونات، نوادي الكتب، وكتّاب آخرين

317
00:19:22,975 --> 00:19:27,045
.ليس من الد.(برينان) بالطبع -
.ومن أجل ذلك، أود بالإعتذار -

318
00:19:27,079 --> 00:19:34,419
أشعر كأنه قد أُسيئ فهمي وفُسّر
.تصريحي كقاسٍ وغير لبق

319
00:19:34,453 --> 00:19:39,157
،حقّا؟ هذه مفاجأة
.أفترض أنّكِ تقبلين إعتذارها

320
00:19:39,191 --> 00:19:42,292
ماذا قصدتِ إذاً؟ -
.أعتقد أنّ الإعتذار كافٍ -

321
00:19:42,327 --> 00:19:47,396
قصدتُ أنّه من الصعب جدّاً كتابة رواية
...مقنعة تمزج بين الحقيقة والخيال

322
00:19:47,427 --> 00:19:51,222
.بطريقة تجذب إهتمام القارئ -
وهل تلمحين أنّ كتبي لا تحوي على هذا؟ -

323
00:19:51,236 --> 00:19:55,774
.لأنّ لديّ 3 كتب أفضل مبيعاً تقول العكس -
.وأنا لديّ ستة، لكن هذا ليس المغزى -

324
00:19:56,108 --> 00:20:01,279
قال (هيمينغواي) أنّنا جميعاً تلاميذ
.في حرفة لن يتقنها أحد

325
00:20:01,313 --> 00:20:06,918
ممتاز، ممتاز، (تيس)، كيف أتتكِ
فكرة حبكة أحدث كتبكِ؟

326
00:20:06,952 --> 00:20:09,687
أتتني الفكرة الصيف الماضي
.(عندما كنت في (ويلز

327
00:20:12,958 --> 00:20:17,062
ظننتُ أنّها أتتكِ وأنتِ تقرئين
.(مقتل "روجر أكرويد") لـ(أغاثا كريستي)

328
00:20:17,096 --> 00:20:21,866
.إنّه أحد كتبي المفضّلة أيضاً -
.قرائي يحبّون الكتاب -

329
00:20:22,000 --> 00:20:25,369
مقتل "روجر آكرويد") أم كتابكِ؟) -
...(سؤال آخير يا آنسة (براون -

330
00:20:25,404 --> 00:20:32,276
:تذكرتُ مقولة لـ(راي برادبيري) قال فيها
".لا أحتاج إلى منبّه، فأفكاري توقظني"

331
00:20:32,411 --> 00:20:38,349
.(أفترض أنّكِ تنامين بعمق يا د.(برينان -
.(الآن، أعتقد أنّكِ تدينين لي بإعتذار يا آنسة (براون -

332
00:20:39,852 --> 00:20:42,153
.أفضّل قراءة تفاهاتكِ على الإعتذار

333
00:20:42,188 --> 00:20:46,391
،متأكدة أنّ ذلك كان غير لبق
آلا توافقني الرأي يا سيد (وايز)؟

334
00:20:52,831 --> 00:20:57,201
:إستطعتُ فصل إصابات العظام إلى قسمين
.إصابات بأداة حادة وإصابات بأداة غير حادة

335
00:20:57,235 --> 00:21:00,805
،حدثث الإصابات الغير حادة بعد الوفاة
.على الأغلب بسبب السقوط من التلة

336
00:21:00,840 --> 00:21:04,075
أو إصطدام الجثة بالصخور
.بينما كانت تتجرف مع النهر

337
00:21:04,109 --> 00:21:09,247
بالتأكيد، لكن وفقاً لتناثر الدم، هذه الإصابات
...الحادة على عظام الرسغ الخلفية

338
00:21:09,381 --> 00:21:14,385
عظام المشط، السلاميات الدنيا، عظما
.الكعبرة والزند حصلت قرابة وقت الوفاة

339
00:21:14,420 --> 00:21:17,354
.على الأغلب أنّها جروح دفاعية -
.لقد تصارع (نولان) مع قاتله -

340
00:21:17,388 --> 00:21:20,725
وتشير الجروح أنّ المعتدي
.كان يحمل سلاحا من نوع ما

341
00:21:20,759 --> 00:21:22,026
.لم تكن هناك فرصة لـ(نولان) للمقاومة

342
00:21:22,060 --> 00:21:24,394
لقد كان (التستوستيرون) فعلا
.من تسبّب بزيادة سمك العظام

343
00:21:24,429 --> 00:21:27,198
لقد إستبعدنا ذلك، فهو سيقلل
.من إنتاج الحيوانات المنوية

344
00:21:27,232 --> 00:21:30,601
،التستوستيرون) الإصطناعي سيفعل)
.لكن كان هذا من إفراز (نولان) طبيعياً

345
00:21:30,636 --> 00:21:35,106
.لا أحد يفرز ذلك القدر -
.(سيحصل ذلك إن كان يتعاطى (إتش سي جي -

346
00:21:36,141 --> 00:21:41,545
.بالطبع، عقار الخصوبة -
.سيجعل الجسم يزيد من إفراز (التستوستيرون) طبيعياً -

347
00:21:41,580 --> 00:21:45,716
.أجل، وعدد حيواناته المنوية -
.ويجعل بزّاقاتك تموت بطريقة فريدة -

348
00:21:45,851 --> 00:21:46,984
.إن صح التعبير

349
00:21:47,019 --> 00:21:50,254
،لكن لو طُرد من بنك الحيوانات المنوية
لماذا يستمر بتعاطي العقار؟

350
00:21:50,289 --> 00:21:53,090
،هناك بنوك حيوانات منوية أخرى
.وطرق أخرى ليبيع سائله

351
00:21:53,125 --> 00:21:56,928
،أجل، لكن أنظري إلى تركيبته
.أقصد، لم يكن العقار نقيّاً

352
00:21:56,962 --> 00:21:58,602
.لابد أن كان يشتريه بطرق غير مشروعة

353
00:21:58,630 --> 00:22:00,565
،إنّه يباع للكثير من قاعات التمارين
...ورياضي كمال الاجسام

354
00:22:00,599 --> 00:22:03,634
لإعادة توزيع دهون الجسم وزيادة
.(إنتاج (التستوستيرون

355
00:22:03,669 --> 00:22:04,836
.نعلم أن تشاجر مع أحدهم

356
00:22:05,271 --> 00:22:09,340
ربّما لم يكن أحد الآباء المستقبليين من أراد
.موته، بل من كان يزوّده بالعقار

357
00:22:13,224 --> 00:22:15,726
كنتُ مدرّب (شون) في قاعة
.التمارين، هذا كلّ شيء

358
00:22:15,910 --> 00:22:19,179
إعتُقلت ثلاث مرّات يا (كريتش)، إتفقنا؟
...واحدة لبيعك منشطات غير قانونية

359
00:22:19,213 --> 00:22:23,016
وأخرى لبيع هرمونات نمو بشرية
.وثالثة لبيع الأمفيتامينات

360
00:22:23,150 --> 00:22:24,217
.لقد إبتعدت عن ذلك الآن

361
00:22:24,752 --> 00:22:28,988
،لهذا أجبرتني المحكمة على الحصول على علاج
.لأنّهم علموا أنني رجل صالح يعاني من مشكلة

362
00:22:29,023 --> 00:22:31,758
،لديك مشكلة أكبر الآن
.لأنّ (شون نولان) ميّت

363
00:22:32,792 --> 00:22:35,862
.سأفتقده، كانت لياقته قد بدأت بالتحسن

364
00:22:35,896 --> 00:22:39,132
،صحيح، وفعلت وما تفعله دوماً
.وهو أن تبيع له العقاقير

365
00:22:39,166 --> 00:22:42,302
.(وكان هذه المرّة (إتش سي جي -
.لا أعرف حتّى ماذا يكون هذا -

366
00:22:42,336 --> 00:22:46,740
ومتأكد أنّك لم تجد أيّ عقاقير
.في منزلي عندما فتشته

367
00:22:47,774 --> 00:22:50,810
لكنّه كان يدين لك بالمال، أليس كذلك؟ -
.أجل، كمدرّبه -

368
00:22:50,844 --> 00:22:52,679
.عليك أن تنفق المال لتبدو مثلي

369
00:22:52,713 --> 00:22:57,049
آسف بشأن (شون) وكلّ ذلك
...لكن لديّ زبون على الساعة الثانية

370
00:22:57,084 --> 00:22:59,919
.ولا تملك شيئاً ضدي وإلا فكنتُ في السجن

371
00:23:02,122 --> 00:23:05,926
.المعذرة، لم ننتهِ بعد -
عجباً، أتريد مواجهتي؟ بجدية؟ -

372
00:23:08,361 --> 00:23:14,065
،حسناً، إليك أكبر مشاكل متعاطي المنشطات
.أنّهم يبدون أضخم لكنّهم أغبى بكثير

373
00:23:14,100 --> 00:23:15,000
!توقف! توقف

374
00:23:15,835 --> 00:23:18,704
لويت ذراع (شون) بشدة قبل
.ثلاثة أشهر حتى كسرتها

375
00:23:18,738 --> 00:23:20,706
.لدينا شهود -
!كنّا في تدريب عنيف فقط -

376
00:23:20,741 --> 00:23:26,646
إسمع، إذا أردت أن لا تُسجن لإعتدائك على عميل
.(فيدرالي، فأخبرني بما حصل بينك وبين (شون

377
00:23:26,681 --> 00:23:28,949
.حدث شجار صغير بيننا، هذا كل شيء

378
00:23:28,983 --> 00:23:32,285
،قال أن (إتش سي جي) لم يكن جيّداً
.ولهذا لم يكن يملك المال

379
00:23:32,319 --> 00:23:36,855
رفض رجل دفع المال مقابل سائله
.(لأنّ زوجته لم تحمل، ولامني (شون

380
00:23:37,489 --> 00:23:40,860
أيّ رجل؟ -
.لا أعلم، أقسم لك، أقسم -

381
00:23:48,335 --> 00:23:51,971
إعتقدتُ في البداية أنّ الإصابات في الحوض
...وعظم الفخذ قد حدثت بسبب السقوط من التلة

382
00:23:52,005 --> 00:23:54,807
لكن أنظري إلى هذه الجروح
.على السطوح القشرية

383
00:23:54,842 --> 00:23:58,744
يوجد أعمق جرح بليغ في الطرف
.الأعلى لعظم الفخذ الايمن

384
00:23:58,778 --> 00:24:02,081
أيّ جرح عميق بما يكفي ليترك أثراً على
.العظم من شأنه أن يقطع الشريان الفخذي

385
00:24:02,116 --> 00:24:05,819
.مما يعني أنّ ضحيتنا كان لينزف حتى الموت -
.ويفقد الوعي خلال 30 ثانية -

386
00:24:05,853 --> 00:24:08,221
ألديك فكرة عن ماهية السلاح المستعمل؟ -
.ليس بعد -

387
00:24:08,256 --> 00:24:12,091
.لو إستعمل سكين، فقد كان غير حاد -
هل من أدلة أخرى عن طعن أو شق؟ -

388
00:24:12,126 --> 00:24:18,231
الجروح الدفاعية فقط وهذه الشقوق الثلاثة
.على عظم الحوض وشقيْن على عظم الفخذ

389
00:24:18,265 --> 00:24:22,969
إذاً من قتل (شون نولان) إستهدف
.هذه المنطقة عمداً لقتله بسرعة وفعالية

390
00:24:23,003 --> 00:24:25,705
مما يعني أنّه شخص لديه معرفة
.كبيرة بعلم التشريح

391
00:24:25,995 --> 00:24:28,197
،)أحسنت عملا يا سيد (براي
.لقد وجدت سبب الوفاة

392
00:24:28,631 --> 00:24:30,198
.وكلّ ما نحتاجه الآن هو السلاح

393
00:24:33,536 --> 00:24:39,574
".(أفترض أنّكِ تنامين بعمق يا د.(برينان" -
".(الآن، أعتقد أنّكِ تدينين لي بإعتذار يا آنسة (براون" -

394
00:24:40,444 --> 00:24:44,646
".أفضّل قراءة تفاهاتكِ على الإعتذار" -
".متأكدة أنّ ذلك كان غير لبق" -

395
00:24:44,681 --> 00:24:46,015
.شاهدتكِ على التلفاز

396
00:24:46,549 --> 00:24:50,185
حسناً، قبل أن تبدأ بإلقاء محاضرة
.على سلوكي، هي من إستفزتني

397
00:24:50,520 --> 00:24:52,954
.أوافقكِ الراي -
حقّاً؟ -

398
00:24:52,989 --> 00:24:55,457
،بالتأكيد، إن أعدتِ مشاهدة الشريط
.فذلك واضح

399
00:24:55,992 --> 00:24:58,694
.كانت تستدرجكِ -
.كان عليّ ألا أذهب أبداً -

400
00:24:58,728 --> 00:25:02,197
لكنّها طلبت منّي الحضور، وظننتُ
.أنّها فرصة مناسبة للإعتذار

401
00:25:02,231 --> 00:25:04,867
تماماً، وطلبت منكِ أن تدلي
برأي حول كتابها، صحيح؟

402
00:25:05,201 --> 00:25:08,203
(والآن، لمَ قد تعتقد (تيس براون
أنّكِ ستقومين بمدح كتابها؟

403
00:25:08,237 --> 00:25:12,641
،أنا ذكية جدّاً، حادة الإدراك
.وتفوقتُ عليها في المبيعات بإستمرار

404
00:25:12,675 --> 00:25:15,143
.كلا، أرادت أن تبدأ العداوة معكِ

405
00:25:15,178 --> 00:25:17,978
سويتس)، إذا كان هذا كلاماً)
...نفسياً فارغاً، فلا أعتقد

406
00:25:18,013 --> 00:25:20,416
إنّه المنطق، هي تعلم أنّكِ لا تعتقدين
.أنّها روائية بارعة

407
00:25:20,651 --> 00:25:23,619
وتعلم أيضاً أنّكِ غير قادرة
.على تجميل الحقيقة

408
00:25:25,153 --> 00:25:28,958
أهذه طريقة أخرى لقول أنّني غير لبقة؟ -
.يمكننا أن نناقش كلّ هذا لاحقاً -

409
00:25:29,492 --> 00:25:34,097
يفرض المنطق أنّها أرادتكِ أن تهينيها
.وأنّها لم ترد إعتذاراً

410
00:25:34,431 --> 00:25:40,603
،هذا تصرف مُتعمّد ومدروس
.لديها غاية، وهي تستعملكِ للوصول إليها

411
00:25:45,274 --> 00:25:48,510
.آثار الجروح سميكة وغير مُنتظمة

412
00:25:48,544 --> 00:25:50,912
(جرح مفتوح عميق على شكل حرف (في
...على عظم المشط الخامس الأيسر

413
00:25:50,947 --> 00:25:54,783
،السلاميات وعظام المشط اليمنى
.الحرقفة اليسرى وعظم الفخذ الأيمن

414
00:25:54,817 --> 00:25:57,552
،إذاً نحن نبحث عن سلاح حاد
...لكن ليس حاداً جدّاً

415
00:25:57,587 --> 00:26:00,655
،سكين لكنّه ليس سكيناً
.أو فأس لكنّه ليس فأساً

416
00:26:00,690 --> 00:26:03,091
.سيستغرقنا هذا 50 أو 60 سنة

417
00:26:03,125 --> 00:26:05,326
.هناك المزيد -
بالطبع، لمَ تُسهّل الأمر؟ -

418
00:26:05,360 --> 00:26:09,831
الإصابات على العظمين الحمصي والكلابي الأيسرين
...و الجزء العلوي الأمامي للشوكة الحرقفية

419
00:26:09,865 --> 00:26:14,736
(بها شقّ ضيّق وضحل على شكل حرف (في
.والذي يتوافق مع شفرة سكين

420
00:26:14,771 --> 00:26:16,271
قاتلان إثنان إذاً؟ -
.يبدو الأمر كذلك -

421
00:26:16,305 --> 00:26:19,275
حسناً إذاً، إحمل سلاحا ولنبدأ، مستعد؟ -
.أجل -

422
00:26:20,709 --> 00:26:22,945
ماذا؟ هل أنت بخير؟ -
.أجل، أجل، أجل، أجل -

423
00:26:22,979 --> 00:26:24,783
.إنّها الذبابة فحسب

424
00:26:26,817 --> 00:26:30,085
يا إلهي! بدأت بالخروج! هل حان الوقت؟
هل أقوم بغلي بعض الماء أم...؟

425
00:26:30,119 --> 00:26:31,759
،كلا، كلا، كلا، كلا، كلا
.مازلتُ أملك بعض الوقت

426
00:26:31,788 --> 00:26:34,723
إسمع، لنحل هذه القضية حتى نحتفل
.عندما يولد هذا الصغير

427
00:26:34,757 --> 00:26:35,425
ماذا...؟

428
00:26:37,659 --> 00:26:42,497
لا يملك أيّ من بنوك الحيوانات المنوية المحلية متبرعاً
.يطابق مواصفات أو ملف حمض (شون نولان) النووي

429
00:26:42,531 --> 00:26:46,134
(لمَ كان يستمر بتعاطي الـ(إتش سي جي
إذا لم يكن مستمراً بالتبرع؟

430
00:26:46,169 --> 00:26:49,137
كان يتبرع، لكنّه قرّر أن يعمل
.بشكل مستقل

431
00:26:49,172 --> 00:26:52,474
كعربة بيع حيوانات منوية على جانب الطريق؟ -
.تقريباً -

432
00:26:54,109 --> 00:26:57,246
كان (نولان) يبيع سائله على الأنترنت؟ -
.أجل -

433
00:26:57,581 --> 00:27:00,516
نفس الأكاذيب حول عضويته
.(في (مينسا) ودراسته في (يال

434
00:27:00,550 --> 00:27:03,518
.لكن لحسن حظّنا أنّه ترك سجلات دقيقة

435
00:27:03,553 --> 00:27:07,823
يتبع حسابه في (توب كلاود) تعداد
...حيواناته المنوية، مواقع التسليم

436
00:27:07,857 --> 00:27:10,025
كانت محطة الإستراحة بجانب
...النهر واحدة منها

437
00:27:10,059 --> 00:27:13,596
...وحتى أطفاله
.ثمّ هناك هذه

438
00:27:14,330 --> 00:27:18,333
على ما يبدو أنّ أحد الزبائن
.لم يكن سعيداً بمنتوجه

439
00:27:18,367 --> 00:27:21,269
،لم تحمل زوجته
.(وقام بلوم (نولان

440
00:27:21,304 --> 00:27:24,306
قد يكون هذا الزبون الغاضب
.الذي كان يتحدث عنه مدرّبه

441
00:27:24,341 --> 00:27:27,742
ثمّ هدّد بقتل (نولان) لأنّه باع
.إليّه سائلا سيّئاً

442
00:27:37,677 --> 00:27:42,586
إذاً، أتفهم الأثر العاطفي الذي قد يحصل لزوجين
.(غير قادرين على الإنجاب يا سيد (روبرتسون

443
00:27:42,621 --> 00:27:46,991
،لم آتِ إلى المباحث الفيدرالية لتلقي علاج نفسي
لذا هل هناك سبب حقيقي لإستدعائي إلى هنا؟

444
00:27:47,025 --> 00:27:50,728
الأمر مرتبط بذلك نوعاً ما، لقد تواصلت مع متبرع
حيوانات منوية يدعى (شون نولان)، صحيح؟

445
00:27:50,762 --> 00:27:54,031
أذلك غير قانوني؟ -
.كلا، لكنّ جريمة قتل بلى -

446
00:27:54,065 --> 00:27:56,700
لقد وُجد مرمياً في نهر بجانب
.الطريق رقم 34

447
00:27:56,735 --> 00:27:59,737
و... تعتقد أنّني...؟

448
00:27:59,771 --> 00:28:03,942
بدا (شون) كآخر أمل لك، أو على الأقل
.هذا ما قلته في رسائلك الإلكترونية

449
00:28:04,976 --> 00:28:07,011
...مهلا

450
00:28:07,045 --> 00:28:10,681
أحاول أنا و(دينا) إنجاب طفل
...منذ وقت طويل

451
00:28:10,715 --> 00:28:15,886
وبين التخصيب الإصطناعي، أطفال
...الأنابيب وعلاجات الخصوبة

452
00:28:15,921 --> 00:28:20,291
،أنفقنا جميع أموالنا
.(وما تبقى منه... ذهب لـ(نولان

453
00:28:20,325 --> 00:28:23,928
كلا، أنا أتفهم، الغضب ناتج طبيعي
.لتوقعات لم تتحقق

454
00:28:23,962 --> 00:28:27,497
ويقود هذا إلى عجز في التعامل
.مع الحيادية والعواطف

455
00:28:27,531 --> 00:28:28,899
ما الذي تقوله بحق السماء؟

456
00:28:28,934 --> 00:28:33,571
أقول أنّ (شون نولان) وعدك وزوجتك
.بحياة ولم يوفي بها

457
00:28:33,605 --> 00:28:37,208
،وحياة مقابل حياة يبدو أمراً معقولا
.على الأقل هذا ما قلته في رسائلك الإلكترونية

458
00:28:37,242 --> 00:28:41,279
.أجل، يقول الناس "سأقتلك" طوال الوقت -
.أجل، لكن في هذه الحالة، قُتل أحدهم -

459
00:28:41,813 --> 00:28:46,316
أجل، إن كنتُ سأقتل أحداً، فستكون السيدة
...من بنك الحيوانات المنوية التي أوصت به

460
00:28:46,351 --> 00:28:49,888
،)لأنّه لم يكن خريجاً من جامعة (يال
.لكنّه كان غبياً جداً

461
00:28:50,622 --> 00:28:52,690
أيّ بنك حيوانات منوية؟ -
.(كامو) -

462
00:28:52,724 --> 00:28:54,792
جوديث لانفرانكو)؟) -
.أجل -

463
00:28:54,826 --> 00:28:56,595
.قالت أنّها كانت تسدينا معروفاً

464
00:29:00,031 --> 00:29:03,000
،مرحباً، إنظر إلى هذا
.أعتقد أنّني وجدتُ سلاح الجريمة

465
00:29:03,034 --> 00:29:05,936
.إنّه مجرفة بثلاثة حواف -
.ثلاث شفرات -

466
00:29:05,971 --> 00:29:07,605
.لهذا إعتقدنا وجود أكثر من معتدٍ واحد

467
00:29:07,639 --> 00:29:10,274
أحدثت الحافة الأمامية للمجرفة
...الجرح العميق

468
00:29:10,308 --> 00:29:13,878
وحدثت الشقوق بسبب الضربات المائلة
.بواسطة حواف الشفرة

469
00:29:13,912 --> 00:29:16,513
ويُستعمل هذا النوع من المجرفات
."من طرف "دائرة الطرق السريعة

470
00:29:16,548 --> 00:29:19,116
كانت هناك واحدة في محطة الإستراحة
.(أين عُثر على جثّة (نولان

471
00:29:19,150 --> 00:29:21,051
.إنّها مفقودة -
.كانت كذلك منذ وقوع الجريمة -

472
00:29:21,086 --> 00:29:24,930
،سلاح عشوائي
.إذاً لم تكن الجريمة متعمدة

473
00:29:24,931 --> 00:29:29,326
كلا، غضب الفاعل وأمسك
.أول شيء وجده وهاجمه

474
00:29:29,361 --> 00:29:32,664
عمل رائع، يجب أن تكون مضيفاً لحشرات
.طوال الوقت، إنّها تحفّرك كثيراً

475
00:29:33,498 --> 00:29:37,668
،أنظر، إنّه يخرج مجدداً
.مرحباً أيّها الصغير

476
00:29:37,702 --> 00:29:41,204
.يا إلهي... أصبح هذا طبيعياً بالنسبة لي

477
00:29:43,041 --> 00:29:46,377
إذاً إتضح أنّ بيع السائل المنوي
.على الأنترنت أكثر شيوعاً مما إعتقدت

478
00:29:46,912 --> 00:29:49,513
هناك أشخاص كثر يرغبون
.بشدة الحصول على أطفال

479
00:29:49,547 --> 00:29:53,250
.ربّما يجب أن أفكّر بأن أكون أماً بديلة -
.ماذا؟ مهلا! حسناً، تمهلي -

480
00:29:53,285 --> 00:29:57,087
لنحل هذه القضية أولا قبل أن تبدأي
.بإنجاب أطفال لغرباء

481
00:29:57,122 --> 00:30:02,459
،كلا، أنت محق، أنا مشغولة أصلا الآن
...وبما أنّهم قد قدّموا موعد إصدار كتابي

482
00:30:02,494 --> 00:30:05,930
مهلا، متى حصل ذلك؟ -
.تلقيتُ للتو إتصالا من مُحرّري -

483
00:30:05,964 --> 00:30:09,365
على ما يبدو أنّ هناك دعاية كبيرة
...(من سوء التفاهم مع (تيس براون

484
00:30:09,399 --> 00:30:11,835
فإعتقدوا أنّ هذا سيكون وقتاً مناسباً
.لإصدار كتابي... شكراً لكِ

485
00:30:11,969 --> 00:30:14,072
.(أترين هذا؟ يوجد جانب إيجابي يا (بونز

486
00:30:15,106 --> 00:30:20,211
لمَ توصي مديرة بنك الحوانات المنوية
بـ(نولان) وهي تعلم أنّه محتال؟

487
00:30:20,245 --> 00:30:22,213
...أتعلمين، إعتقدتُ أنّها تحصل على مقابل

488
00:30:22,247 --> 00:30:26,583
لذا جعلتُ المحاسب الجنائي يفحص
...سجلات (جوديث لانفارنكو) المالية

489
00:30:26,818 --> 00:30:29,186
.ولم تكن النتيجة ما توقعته

490
00:30:29,220 --> 00:30:33,290
،لم يكن من يدفع لها المال
.بل هي من كانت تدفع له

491
00:30:33,325 --> 00:30:35,059
.ربّما كان يبتزها

492
00:30:35,093 --> 00:30:38,429
وسئمت من دفع المال، فقررت
.إنهاء الأمر للأبد

493
00:30:39,965 --> 00:30:42,533
بما أنّنا نملك الآن السلاح والإصابات
...الحاصلة قرابة وقت الوفاة

494
00:30:42,567 --> 00:30:45,903
يمكنني أن أضيف كل المعلومات
.وأحصل على تمثيل للإعتداء

495
00:30:45,937 --> 00:30:51,208
حدثت إصابات كثيرة لليدين والساعدين، لذا كان
.واضحاً أنّ (نولان) كان يحاول مقاومة مهاجمه

496
00:30:51,242 --> 00:30:56,780
أجل، لكن الغريب في الأمر أنّ كلّ الإصابات
.محصورة باليدين، الساعدين ومنطقة الحوض

497
00:30:56,815 --> 00:30:59,316
أجل، سنعتقد أنّه سيتم إستهداف الرأس
من أجل قتل أحدهم، صحيح؟

498
00:30:59,351 --> 00:31:01,454
.أجل، إلا إذا قد غفلنا عن شيء

499
00:31:01,488 --> 00:31:04,089
...(آنجي) -
أجل؟ -

500
00:31:04,123 --> 00:31:07,157
إسمعي، لم أرد أن أغضبكِ
...بشأن أمر الذبابة، لكن

501
00:31:07,192 --> 00:31:10,561
،لا داعي لقول شيء يا عزيزي
.أنا أتفهم

502
00:31:10,595 --> 00:31:13,664
حقّاً؟ -
.كلا، كلا، أنا لا أتفهم -

503
00:31:13,698 --> 00:31:15,599
.لكن... أتقبل ذلك

504
00:31:15,633 --> 00:31:21,973
،قد نتصرف جميعاً بقليل من الجنون
.وظهر جنونك بطريقة غريبة ومقززة

505
00:31:22,607 --> 00:31:26,510
أعتقد حقاً أنّه من اللطيف
...أنّك تريد منح حياة لهذا

506
00:31:26,544 --> 00:31:29,079
.الشيء -
.عجباً -

507
00:31:29,114 --> 00:31:32,983
.أنا أكثر الرجال حظاً على الأرض -
.أنت لا تمزح -

508
00:31:34,252 --> 00:31:37,054
.يا إلهي! لقد خرج

509
00:31:37,088 --> 00:31:40,524
،أجل، أجل، كلا، خرج لإستنشاق بعض الهواء
.أقصد، مازلتُ أملك بعض الوقت

510
00:31:40,558 --> 00:31:43,660
،حسناً، يا إلهي
هل مسحتُ للتو كلّ ما أدخلته؟

511
00:31:43,695 --> 00:31:48,799
حسنا، أنا أحبّك يا عزيزي، لكنّني
.أريد أن أحبّك من مكان بعيد

512
00:31:48,833 --> 00:31:50,634
،حسناً، أجل، أجل
.أحبّكِ أيضاً

513
00:31:50,668 --> 00:31:52,804
.من بعيد -
...من بعيد، أجل، سوف -

514
00:31:53,338 --> 00:31:54,906
.من بعيد

515
00:31:56,341 --> 00:31:58,108
هل هدّد (شون) بكشفكِ؟

516
00:31:58,143 --> 00:32:01,512
كان سيدمّر عملك إن كشف
.إحتياله على الملأ

517
00:32:01,546 --> 00:32:03,947
.ما كان (شون) ليفعل ذلك أبداً -
إذاً لمَ كنت تدفعين له المال؟ -

518
00:32:03,982 --> 00:32:05,382
.كنتُ أقرضه بعض المال فحسب

519
00:32:05,417 --> 00:32:09,186
كان لا يعمل كثيراً كعارض، ولم يجنِ
.الكثير من التبرع على الأنترنت

520
00:32:09,220 --> 00:32:12,156
.أنت كريمة جدّاً تجاه شخص كذب عليكِ

521
00:32:12,190 --> 00:32:16,693
لقد إرتكب خطأً، ألم ترتكبا خطأً يوماً؟ -
.لم أرتكب خطأً يؤدي إلى مقتلي -

522
00:32:18,196 --> 00:32:20,164
.(أعرف ما حصل يا (بوث

523
00:32:20,198 --> 00:32:22,166
.إنّها حامل -
ماذا؟ -

524
00:32:22,200 --> 00:32:25,101
أجل، أترى الإحمرار على الحفرة
...المُثلثة للأذن

525
00:32:25,135 --> 00:32:28,806
،التورم على معصميها ويديها
وحجم ثدييها؟

526
00:32:28,840 --> 00:32:32,042
،لهذا كنتِ تحمينه
.كنتِ تحوّلين الزبائن إليه

527
00:32:32,077 --> 00:32:34,012
.إستعملتِ (نولان) كمتبرع

528
00:32:40,350 --> 00:32:42,252
.لقد تطارحنا الغرام

529
00:32:43,287 --> 00:32:45,289
.كنّا أنا و(شون) مغرمان ببعضنا

530
00:32:45,323 --> 00:32:47,524
،لم يكن بإمكاني قول شيء
.وإلا كنتُ سأفقد عملي

531
00:32:47,559 --> 00:32:50,894
هل كنتِ تعلمين أنّه كانت لديه حيبية؟ -
.أجل، لكنّه أحبّني -

532
00:32:50,929 --> 00:32:52,763
.كان سيخبرها

533
00:32:52,797 --> 00:32:56,200
وصدقته، حتى بعد أن كذب
عليكِ حول كونه عبقرياً؟

534
00:32:56,234 --> 00:32:59,837
،لم يكن لديه المزيد من الأسرار
.ليس عنّي

535
00:32:59,871 --> 00:33:05,761
،كان سيُرزق أخيراً بطفل من صلبه
.كنّا سنربيه معاً

536
00:33:11,049 --> 00:33:13,417
قمتُ بتعليم الإصابات الحاصلة
.قرابة وقت الوقاة بالأحمر

537
00:33:13,451 --> 00:33:18,755
إعتقدنا أنّ الإصابات على اليدين والساعدين
...كانت بسبب صراعه مع المعتدي

538
00:33:18,789 --> 00:33:22,960
،لكن... أنظروا إلى هذا
.أترون؟ شقان يصطفان على خط واحد

539
00:33:24,762 --> 00:33:28,497
،أجل، لم يكن الضحية يقاوم قاتله
.بل يبدو أنّه كان يحمي نفسه

540
00:33:28,532 --> 00:33:31,235
.(كان الفاعل يستهدف مصدر رزق (نولان

541
00:33:31,269 --> 00:33:35,305
قمتُ بمحاكاة بسيطة لأبيّن
.ما ربّما قد حصل خلال الإعتداء

542
00:33:35,340 --> 00:33:37,307
.لستُ متأكداً أنّني أرغب بمشاهدة هذا

543
00:33:46,551 --> 00:33:49,671
شقّ القاتل الشريان الفخذي
.ونزف (نولان) حتى الموت

544
00:33:49,672 --> 00:33:51,834
.لم يكن قطعاً الزوج أو المدرّب

545
00:33:52,157 --> 00:33:54,691
كيف لك أن تكون متأكداً هكذا؟ -
.لأنّ رجلا لم يفعل هذا -

546
00:33:54,726 --> 00:33:56,560
.هذا إفتراض وتمييز جنسي

547
00:33:56,594 --> 00:33:59,831
...أوافقكِ الرأي، لكنّه
.صحيح على الأرجح

548
00:34:00,565 --> 00:34:06,236
أقصد، فكري بالأمر، لا يوجد ماهو أسوأ
.من إمرأة مُحتقرة مع مجرفة بثلاث جوانب

549
00:34:10,742 --> 00:34:14,058
أعدت إستدعاء حبيبة (نولان) لإستجوابها؟ -
بدت الحركة الصحيحة، إتفقنا؟ -

550
00:34:14,059 --> 00:34:17,729
،تشير الأدلة إلى جريمة عاطفية
.ونفذتها إمرأة على الأغلب

551
00:34:17,763 --> 00:34:21,466
إذاً تعتقد أن الحبيبة إكتشفت أمر علاقته
.الغرامية مع مديرة بنك الحيوانات المنوية

552
00:34:21,500 --> 00:34:23,735
ففقدت صوابها وقطّعته إلى أشلاء، إتفقنا؟

553
00:34:23,769 --> 00:34:27,937
....لو كنتُ مازلتُ أقامر
.فكنتُ لأراهن عليها

554
00:34:27,971 --> 00:34:30,642
قلتِ أنّ علاقتكِ بـ(شون) كانت
مبنية على الثقة المتبادلة؟

555
00:34:30,676 --> 00:34:32,355
أجل، لمَ؟

556
00:34:32,380 --> 00:34:34,212
إذاً أنت تعرفين أنّه كان يبيع
سائله المنوي على الأنترنت؟

557
00:34:34,213 --> 00:34:37,882
بالطبع أعرف، أنا من إلتقط
.الصورة التي إستعملها في إعلانه

558
00:34:37,917 --> 00:34:42,053
ولم يزعجكِ ذلك؟ -
.ولمَ يزعجني؟ كان يستكمل دخله بتلك الطريقة -

559
00:34:42,087 --> 00:34:44,589
(وهل لن يزعجك إذا إكتشفتِ أنّ (شون
على علاقة عاطفية أخرى؟

560
00:34:44,623 --> 00:34:47,623
.أعرف ما الذي تهدفان إليه -
حقّاً؟ -

561
00:34:47,659 --> 00:34:50,165
إمرأة بنك الحيوانات المنوية، صحيح؟ -
.أجل -

562
00:34:50,190 --> 00:34:53,563
عندما نكتشف أنّ رباط الثقة المُقدّس
.قد إنكسر، قد يكون ذلك مُدمّراً

563
00:34:53,564 --> 00:34:56,167
ويجعلنا أحياناً نقوم بأشياء
.لا نقوم بها في العادة

564
00:34:56,201 --> 00:35:01,739
،كنتُ أعلم بأمر العلاقة، تحدثنا عنها
.بكينا وتجاوزنا المسألة

565
00:35:01,774 --> 00:35:05,910
،هل أخبركِ أنّهما سيُرزقان بطفل
وأنّهما سيربيان الطفل معاً؟

566
00:35:10,683 --> 00:35:13,986
.لقد فاتني الأمر المضحك هنا

567
00:35:14,020 --> 00:35:16,020
.آسفة -
.هذا ليس مضحكاً -

568
00:35:17,055 --> 00:35:20,858
ينتابها إضطراب حيرة، تسبّب
...مشاعر الغضب الممتزجة بالسخافة

569
00:35:20,893 --> 00:35:24,262
...كلا، كلا
.هذا مضحك فعلا

570
00:35:24,296 --> 00:35:27,932
(كلّ من كان يعرف (شون
.يعلم أنّه لم يرد أطفالا أبداً

571
00:35:27,967 --> 00:35:29,567
كانت لديه صور لكّل الأطفال
.الذي ولدوا بسببه

572
00:35:29,601 --> 00:35:31,970
،كانت تذكارات
.أقصد، جعلته يشعر أنّه رجل

573
00:35:32,004 --> 00:35:36,941
لكنّه سيموت قبل أن يقوم
.بتنظيف مؤخرة رضيع

574
00:35:36,976 --> 00:35:41,212
كان من المستحيل أن يبقى معها
.إذا حملت

575
00:35:47,419 --> 00:35:50,187
لقد صنفنا كلّ إصابة، الإصابات التي حدثت
.قرابة وقت الوفاة والتي حدثت بعد الوفاة

576
00:35:50,222 --> 00:35:55,727
بوث) و(سويتس) مفتنعان أنّ آخر مشتبه)
.به محتمل هي مديرة بنك الحيوانات المنوية

577
00:35:55,761 --> 00:35:59,564
.وعملنا أن نساعدهما -
.أو نصاب بالعمى أثناء ذلك -

578
00:35:59,598 --> 00:36:01,933
حتى وأنت أعمى، يمكنك
.أن تلمس العظام

579
00:36:01,967 --> 00:36:06,804
يبدو أنّ هناك تغيّرا في اللون
.على الحافة تحت الحَجاجية اليسرى

580
00:36:06,839 --> 00:36:10,937
،بقع من مخاط البزّاقات؟ أعتذر
.ظننتني نظفتُ كلّ شيء

581
00:36:10,938 --> 00:36:13,882
.كلا، إنّه مغروس في العظم

582
00:36:17,648 --> 00:36:20,483
،)ويندل) مشغول مع (برينان)
.لكن يمكنني أن أبقى معك

583
00:36:20,518 --> 00:36:22,721
.كلا، كلا يا (آنجي)، هذا أمر خاص بي

584
00:36:23,055 --> 00:36:28,659
.أجل، حبّي لك أقوى من المنعكس البلعومي -
.حقّاً؟ حسناً، شكراً لكِ، شكراً لكِ -

585
00:36:28,694 --> 00:36:31,562
...حسناً، الآن
هل يتحرك؟

586
00:36:31,597 --> 00:36:32,930
.أجل -
.حسناً -

587
00:36:32,965 --> 00:36:36,334
أجل، يا إلهي، أتمنى حقّاً لو كنتُ أستطيع
...البقاء في غرفة الإنتظار

588
00:36:36,468 --> 00:36:40,438
.وأدخن السيجار مع الآباء الآخرين -
حسناً، إسمعي، لديّ طبق به تراب، إتفقنا؟ -

589
00:36:40,472 --> 00:36:44,442
أود منكِ أن تحميله، والآن أريدكِ
.أن تقومي بتدليك الإنتفاخ

590
00:36:44,476 --> 00:36:47,379
.يا للهول، ستدين لي بمعروف كبير

591
00:36:50,414 --> 00:36:53,285
.حسناً -
!لقد بدأ الأمر -

592
00:36:56,755 --> 00:37:00,156
يا إلهي، كيف رأيتِ هذا؟ -
.هذا ما إستفسرت عنه -

593
00:37:00,191 --> 00:37:04,195
،حدة إبصار إستثنائية
.مهما كان، فهو صغير جدّاً

594
00:37:04,229 --> 00:37:07,099
"!إنّه قادم! هاهو"

595
00:37:08,133 --> 00:37:12,737
لابد من وجود شيء في كتاب القوانين
.حول تأدية دور مضيف لحشرة

596
00:37:14,273 --> 00:37:16,141
"!لقد خرج"

597
00:37:17,475 --> 00:37:19,310
ماهذا؟

598
00:37:22,581 --> 00:37:28,619
ظفر... من هاجم الضحية خدش عينه
.وترك جزءاً من ظفره

599
00:37:28,654 --> 00:37:29,822
.يمكننا الحصول على الحمض النووي

600
00:37:29,856 --> 00:37:33,424
وجدنا ظفراً مغروساً في تجويف
.(عين (شون نولان

601
00:37:33,458 --> 00:37:35,959
وماذا إذاً؟ -
.ونحن متأكدون أنّه يخصّكِ -

602
00:37:35,994 --> 00:37:40,364
،عندما كنتما تتصارعان، خدشتِ عينه
.وإنكسرت شظية من ظفركِ

603
00:37:40,398 --> 00:37:42,666
هذا يضعكِ في مسرح الجريمة
.(عند مقتل (شون

604
00:37:42,700 --> 00:37:46,170
هذا سخيف، لمَ سأقتله؟
.كنّا سنرزق بطفل معاً

605
00:37:46,205 --> 00:37:49,072
،في الحقيقة، لم تكونا ستفعلان
...(كنتِ سترزقين به لوحدكِ يا (جوديث

606
00:37:49,107 --> 00:37:50,408
.لأنّه لم يرغب بإنجاب أطفال

607
00:37:50,442 --> 00:37:53,377
لدينا أمر محكمة للحصول على عينة
.من حمضكِ النووي

608
00:37:53,412 --> 00:37:55,780
سيكون من السهل تحديد
.إن كان الظفر يخصّكِ

609
00:37:55,814 --> 00:37:58,850
.لقد إستغلكِ، وفقدتِ صوابكِ

610
00:37:58,884 --> 00:38:02,454
إن إعترفتِ، سيكون مكتب المدعي
.العام أكثر تفهّماً

611
00:38:05,657 --> 00:38:07,326
.لقد ضحك

612
00:38:08,360 --> 00:38:11,063
...عندما أخبرته أنّني حامل

613
00:38:12,097 --> 00:38:15,566
.ضحك، ولم أتفهم

614
00:38:15,601 --> 00:38:22,508
كيف له أن يكون أباً لكل أولئك الأطفال
ثم يضحك في وجهي عندما كنتُ حاملا بطفله؟

615
00:38:57,376 --> 00:39:01,879
،)إتصلت بي (جريدة علم الحشرات
.يريدون كتابة قصّة عنّي

616
00:39:01,914 --> 00:39:04,315
.سيأتون غداً -
.هذا رائع يا رجل -

617
00:39:04,349 --> 00:39:08,953
وفي الواقع... حللتُ نسيج عنقي
.الذي كان يحتضن يرقة الذبابة

618
00:39:08,987 --> 00:39:13,391
أعتقد أنّ هذا قد يساعد في أبحاث
.الأمراض التي تنقلها الحشرات

619
00:39:13,425 --> 00:39:17,495
هل أنتِ بخير يا (آنجي)؟ -
...أجل، آسفة، أنا -

620
00:39:17,529 --> 00:39:19,830
...أنا سعيدة أنّني مع رجل

621
00:39:19,865 --> 00:39:24,001
.مجنون بما يكفي ليقوم بشيء كهذا

622
00:39:26,705 --> 00:39:28,439
أيمكننا أن نسميه (جاك)؟

623
00:39:28,473 --> 00:39:32,944
،في الواقع، سألتني الجريدة عن إسمه
...وبما أنّنا شاركنا جميعاً في هذا

624
00:39:33,978 --> 00:39:35,748
.(فقد أسميته (جيفرسون

625
00:39:37,282 --> 00:39:40,251
.أعتقد أنّه يشبهك

626
00:39:44,356 --> 00:39:47,692
.أقدّر حضوركِ إلى هنا -
.طبعاً -

627
00:39:47,726 --> 00:39:52,863
لكن لمَ كان علينا اللقاء في هذا المكان المزري؟
.أقصد، كلانا كان على قائمة الكتب الأكثر مبيعا

628
00:39:52,898 --> 00:39:56,968
.يعجبني هذا المكان في الحقيقة -
.(أنتِ فعلا غريبة يا (تيمبي -

629
00:39:57,502 --> 00:40:00,104
إذاً، ما الطعام الموجود على القائمة
الذي لن يقتلني؟

630
00:40:00,138 --> 00:40:05,042
.فطيرة التفاح لذيذة
...يستعملون التفاح العضوي ويتبّلونه

631
00:40:05,077 --> 00:40:08,980
.حسناً، حسناً، فطيرة -
أيمكنني أن أحضر لكما شيئاً؟ -

632
00:40:09,014 --> 00:40:11,916
أعتقد أنني سأتناول فطيرتك
.الشهيرة، وكوباً من القهوة

633
00:40:11,950 --> 00:40:14,919
.أنا أيضاً، لكن شاي -
...مهلا -

634
00:40:14,953 --> 00:40:17,855
هل أنتِ...؟ -
.أجل، أنا هي -

635
00:40:17,889 --> 00:40:22,682
،أحبّ كتبكِ جدّاً
.أنا في نادٍ للكتب وجميعنا يحبّها

636
00:40:22,707 --> 00:40:25,730
.شكراً لكِ -
.سأعود حالا مع فطيرتكِ -

637
00:40:27,499 --> 00:40:29,934
،)هذه (تيس براون
.كتبت كلّ تلك الروايات البوليسية

638
00:40:29,968 --> 00:40:33,537
،توليّ أمر طلباتي
.عليّ أن أري هذا لنادي الكتاب

639
00:40:33,572 --> 00:40:35,539
.(أعرف ما الذي كنتِ تفعلينه يا (تيس

640
00:40:35,574 --> 00:40:37,675
لم تؤلفي كتاباً حصل على أعلى
.المبيعات منذ أربع سنوات

641
00:40:37,709 --> 00:40:42,313
كنتِ تستفزينني لنخوض عداءاً
.علنياً لترفعي مبيعات كتبكِ

642
00:40:42,347 --> 00:40:45,583
.أنتِ على الرحب والسعة -
المعذرة؟ -

643
00:40:45,617 --> 00:40:49,086
هذا مفيد لكلينا، سيصدر كتابكِ
.في وقت أبكر، وإرتفعت مبيعات كتبي

644
00:40:49,121 --> 00:40:54,959
.(ليبارك الرب (أمريكا -
.هذا خداع وإختيال ومقيت -

645
00:40:54,993 --> 00:40:57,561
.(إسمعي، أنا لستُ مثلكِ يا (تيمبي

646
00:40:57,596 --> 00:41:02,300
،أنتِ ذكية، مؤلفة بارعة
.ولديك أمر محاربة الجريمة

647
00:41:02,334 --> 00:41:07,905
،أنا متوسطة، وأنا كريمة في هذا الوصف
.ولحسن حظي أنّ من يبتاعون كتبي حمقى

648
00:41:07,939 --> 00:41:11,108
.يريد من يبتاعون كتبكِ أن يتسلوا فقط

649
00:41:11,143 --> 00:41:15,613
.سيستلون بكرة من الخيوط -
.لن أشارك في هذا -

650
00:41:18,016 --> 00:41:19,250
ماذا تفعلين؟

651
00:41:19,284 --> 00:41:21,118
ماذا تفعلين؟

652
00:41:21,153 --> 00:41:22,953
،كلا، لا يمكنكِ تصويري
...أعطني هذا، لا

653
00:41:22,988 --> 00:41:26,423
تعتقدين أنّني حمقاء
وجميع أصدقائي حمقى؟

654
00:41:26,457 --> 00:41:30,561
.وصفتهم بالحمقى؟ ذلك سيّئ -
.سبق وشاهده أكثر من نصف مليون شخص -

655
00:41:30,595 --> 00:41:33,797
.قال محرّري أنّ ناشر (تيس) سيتخلى عنها

656
00:41:33,831 --> 00:41:35,392
لم تدبّري هذا؟ -
.كلا -

657
00:41:35,399 --> 00:41:38,639
عاقبة الأفعال، ستبلغ مبيعات
.كتبكِ أرقاماً قياسية

658
00:41:38,640 --> 00:41:42,143
أعتقد أنّ القضية التي حللناها للتو
.ستكون موضوعاً جيّداً لكتابي المقبل

659
00:41:42,207 --> 00:41:44,508
،كلا، كلا، لا تريدين عيش ذلك مجدداً
.كلا، ذلك سيئ

660
00:41:44,542 --> 00:41:47,611
ما رأيكِ بهذا؟ ماذا لو سرقنا مكوكاً فضائياً
ونحل جريمة في الفضاء؟

661
00:41:47,646 --> 00:41:49,447
.لم يعد المكوك في الخدمة

662
00:41:49,481 --> 00:41:51,401
هذا خيال، حسناً؟
جارني فحسب، إتفقنا؟

663
00:41:51,416 --> 00:41:54,919
يمكننا محاربة المخلوقات الفضائية، كالشيء
.الذي خرج من عنق (هودجينز) وكبر حجمه

664
00:41:54,953 --> 00:41:56,921
.(كتبي مبنية على الحقائق يا (بوث

665
00:41:56,955 --> 00:41:59,623
(يجب أن يكون مساعد (كاثي رايكس
.أكثر أهمية

666
00:41:59,658 --> 00:42:03,627
.العميل (آندي) مهم جدّاً لقصصي -
...أجل، ومحاربته للمخلوقات الفضائية -

667
00:42:03,662 --> 00:42:08,065
.سيرفع كثيراً من مبيعات كتبكِ -
أتقول أنّك تستطيع محاربة كائن فضائي؟ -

668
00:42:08,100 --> 00:42:11,067
،أجل، لو كانت الظروف مواتية
.لكن سأحتاج إلى ليزر

669
00:42:11,601 --> 00:42:15,434
.هذا سخيف -
حسناً، هذا ليس سخيفاً، إتفقنا؟ -

670
00:42:15,605 --> 00:42:19,107
،عندما يهاجمكِ ذلك المخلوق الفضائي
.ستكونين سعيدة أنّني أملك ليزراً

671
00:42:19,141 --> 00:42:21,042
.حسناً، أنا لا أستمع

672
00:42:21,700 --> 00:43:01,700
<font color=red>Squint Squad : تـرجـمـة</font>

