1
00:00:03,966 --> 00:00:05,871
.إصبعك يغطي العدسة

2
00:00:06,204 --> 00:00:08,982
.(أعرف كيف ألتقط صورة يا (بوني -
.أجل، صورة لإصبعك -

3
00:00:09,154 --> 00:00:12,584
،)وجدنا جثة يا (نورمان
.يجب أن نوثّق الأمر من أجل السلطات

4
00:00:12,625 --> 00:00:14,305
إلا إذا كنت لا تشعر أنك
.شخص وطني

5
00:00:14,405 --> 00:00:17,303
هل إنتقلنا الآن من مصور سيئ
إلى إرهابي يا (بوني)؟

6
00:00:17,668 --> 00:00:18,940
...إن كان هذا يناسبك

7
00:00:20,207 --> 00:00:24,452
حسنا، لنلتقط صورا لأنفسنا
.حتى يصدقنا الأولاد

8
00:00:26,756 --> 00:00:30,694
.حسنا -
.يجب أن نغطي الجثة -

9
00:00:32,973 --> 00:00:38,245
ورد في برنامج (فورنزيك فايلز) أن مسرح
.جريمة لم يُعبث به مهم جدّا لحل القضية

10
00:00:38,278 --> 00:00:40,478
.صحيح

11
00:00:57,431 --> 00:01:00,028
أتعلمين شيئا؟ لا يجب أن تكوني
.هنا، ليس الآن

12
00:01:00,061 --> 00:01:05,004
،)هذه المرأة سرقت هويتي يا (سيلي
.كانت صديقتي، شوّهت إسمي وخانتني

13
00:01:05,537 --> 00:01:07,507
لا أعرف متى سأكون قادرة
.على الحصول على رصيد مالي

14
00:01:07,539 --> 00:01:08,138
.حسنا

15
00:01:08,171 --> 00:01:10,342
ولم تكن لتعتقلها لولا العمل
.(الذي قامت به (أنجيلا

16
00:01:10,375 --> 00:01:12,376
حسنا، فهمت، إتفقنا؟

17
00:01:12,409 --> 00:01:14,940
،لكن أصغي إليّ
.سأخذها لغرفة الإستجواب لوحدي

18
00:01:14,981 --> 00:01:17,415
أعلم، أريد فقط أن أنظر إلى عينيها
.وأتأكد أن الأمر حقيقي

19
00:01:17,448 --> 00:01:19,087
.حسنا. من بعيد -
.حسنا -

20
00:01:25,925 --> 00:01:30,026
،)أنا آسفة يا (كام
...لم أعتقد... أنا حقاً

21
00:01:30,059 --> 00:01:32,858
!حسنا، تراجعي
خذها إلى الداخل، حسنا؟

22
00:01:32,899 --> 00:01:34,698
.أنا بخير، أنا بخير -
.شكرا لكِ على هذا -

23
00:01:34,731 --> 00:01:36,196
ألم أقل لكِ "من بعيد"؟

24
00:01:36,236 --> 00:01:40,204
،إنتظري فقط، (بوث) يتحدث
أجل، حسنا، أين؟

25
00:01:40,237 --> 00:01:41,938
،)بحيرة (آنا
.جيّد، تلقيت ذلك

26
00:01:41,971 --> 00:01:44,506
.حسنا، لدينا جثّة، لنذهب -
ماذا عنها؟ -

27
00:01:44,539 --> 00:01:46,576
أتعتقدين حقّا أنّني أهتم
إن جلست هناك لفترة؟

28
00:01:46,609 --> 00:01:49,072
أنا لا أهتم، وأنتِ؟
.لنذهب، هيا بنا

29
00:01:57,657 --> 00:02:01,127
،أنا أخطو فوق ساق
وما هذه الرائحة؟

30
00:02:01,160 --> 00:02:03,753
.أنسجة محترقة وعظام

31
00:02:03,801 --> 00:02:07,937
،إنها شديدة بشكل غريب
.وضارة نسبيا

32
00:02:07,970 --> 00:02:12,273
،إنا مقرفة حسب رأيي
.ويبدو أنّه إنفجر في كل مكان

33
00:02:12,306 --> 00:02:14,410
حسنا، يبيّن مدخل الحوض
.أن الضحية أنثى

34
00:02:14,443 --> 00:02:17,314
.وبالتالي، هي إنفجرت

35
00:02:17,347 --> 00:02:21,619
ستكون هذه أول قضية مُسجلة
.لبقايا ضربتها صاعقة

36
00:02:21,652 --> 00:02:27,961
أجد نفسي متحمسة جدا لفكرة
.إكتشاف كيف دمّرت البقايا

37
00:02:27,994 --> 00:02:30,625
.متحمسة جدا؟ حقا؟ رائع، حسنا

38
00:02:30,658 --> 00:02:33,794
إنّها لاذعة أكثر ممّا نجده
.عادة في جثة محترفة

39
00:02:33,835 --> 00:02:37,697
:والسبب يعود إلى هؤلاء
."عثّ عشب "الجاودار البري

40
00:02:37,738 --> 00:02:39,801
،رائحته كنبات الكزبرة
.شمَّ هذا

41
00:02:39,834 --> 00:02:43,010
سأحبس أنفاسي، إتفقنا يا فتى الخشرات؟
هل يوجد شيء مفيد هنا؟

42
00:02:43,043 --> 00:02:44,674
.إعذرني على إستمتاعي بعملي

43
00:02:44,707 --> 00:02:48,485
إستنادا على يرقات الذباب، كانت الضحية
.هنا منذ حوالي ثلاثة أيام

44
00:02:48,518 --> 00:02:49,981
،"ثلاثة أيام"
لماذا لم تبدأ بذلك؟

45
00:02:50,014 --> 00:02:52,959
أتعلمون؟ سأذهب للتحدث
.مع رجال الشرطة هناك

46
00:02:52,992 --> 00:02:56,960
هل رأيتِ من سرقت هويتكِ؟ -
.أجل -

47
00:02:56,993 --> 00:02:58,695
.وقد لكمتها

48
00:02:58,728 --> 00:03:00,695
.رائع -
.لا فكرة لديك -

49
00:03:00,728 --> 00:03:06,802
بالنظر إلى حجم ونمو الصدر، فالضحية لم تصل
.بعد لمرحلة البلوغ، ربما عمرها 10 سنوات

50
00:03:06,843 --> 00:03:11,045
أخالفك الرأي، لاحظي البزوغ الطفيف
.لأضراس الضحية الثالثة

51
00:03:11,078 --> 00:03:15,488
،مازالت الجذور في طور الإكتمال
.ويوجد أيضا تآكل ضئيل

52
00:03:15,521 --> 00:03:19,395
أتقولين إذاً أنّها كانت مراهقة؟ -
.أفترض عمرها بين 16 و17 سنة -

53
00:03:19,428 --> 00:03:22,767
،هذا بالتأكيد مكان لإلقاء الجثّة
.يوجد آثار عجلات وعلامات جر

54
00:03:22,800 --> 00:03:27,576
لمَ كان النمو متأخراً؟ -
ولمَ تبدو عليها أثار كسور كثيرة؟ -

55
00:03:27,609 --> 00:03:31,917
المعذرة، لكن أليس لذلك علاقة بالإنفجار؟ -
.لن يسبّب هذا -

56
00:03:31,950 --> 00:03:35,688
.(أعطني قلمك يا (بوث -
.تفضلي -

57
00:03:36,761 --> 00:03:42,769
مهلا! كيف حدث هذا؟ -
.توجد صفيحة جراحية في عظم كتف الضحية -

58
00:03:42,802 --> 00:03:45,570
.أصبحت مُمغنطة بسبب الصاعقة -
!كم هذا رائع -

59
00:03:46,771 --> 00:03:49,210
.كلا، لا بأس، إحتفظي بالقلم

60
00:03:49,243 --> 00:03:52,274
.عليه بقايا شخص الآن -
.آسفة، سأنظفه -

61
00:03:52,307 --> 00:03:54,880
،كلا، لا عليكِ
.سأقتني قلما آخرا

62
00:03:59,450 --> 00:04:01,200
{\pos(192,280)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellow size=38>"بونز] - المـوسـم 09 - الحـلـقـة 11]"
<font color=red>"الـشـرارة فـي الـمـتـنـزه"
<font color=yellow>Squint Squad : ترجمة</font>

63
00:04:02,250 --> 00:04:04,635
{\pos(220,85)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(ديفيد بوريانز) بدور العميل (سيلي بوث)</font>

64
00:04:02,250 --> 00:04:04,635
{\pos(165,225)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(إيميلي دايشنيل) بدور الد.(تيمبرانس برينان)</font>

65
00:04:06,200 --> 00:04:08,400
{\pos(192,220)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(ميكايلا كونلن) بدور (أنجيلا مونتينيغرو)‎</font>

66
00:04:08,750 --> 00:04:11,050
{\pos(143,210)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(تمارا تايلور) بدور الد.(كاميل سارويان)</font>

67
00:04:11,300 --> 00:04:13,400
{\pos(150,220)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>‎(تي جي ثاين) بدور الد.(جاك هودجينز)</font>

68
00:04:13,800 --> 00:04:16,150
{\pos(200,220)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(جون فرانسيس دايلي) بدور الد.(لانس سويتس)</font>

69
00:04:25,450 --> 00:04:27,050
{\pos(143,210)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(مِن إبداع (هارت هانسون</font>

70
00:04:32,765 --> 00:04:35,389
ما إحتمال أن تُصاب جثّة بصاعقة؟

71
00:04:35,423 --> 00:04:40,589
{\pos(192,210)}
،)لا تطرح هذا السؤال أمام الد.(برينان
.ستجبرك على إيجاد الإجابة

72
00:04:40,630 --> 00:04:43,798
أنظروا إلى ما تعلق بالفقرة
.العنقية الرابعة

73
00:04:45,832 --> 00:04:47,334
.قلادة

74
00:04:47,367 --> 00:04:50,366
أتسمحين؟ -
.أجل -

75
00:04:58,514 --> 00:05:02,018
.ها نحن ذا -
الوالدان؟ -

76
00:05:02,051 --> 00:05:07,155
(نظرا للحالة السيئة للجمجمة، قد تستطيع (أنجيلا
.إستعمال الوالدان للحصول على شكل تقريبي للضحية

77
00:05:07,196 --> 00:05:13,437
{\pos(192,220)}
أرى إلتئاما هنا، وكسرا قلعيا
.للناتئ الزجي للزند

78
00:05:13,470 --> 00:05:17,640
{\pos(192,220)}
ذلك يشير إلى تقلصات متكررة
.لوتر العضلة الثلاثية الرؤوس

79
00:05:17,673 --> 00:05:22,251
تشير كسور الإجهاد في الفقرات القطنية
.إلى إنحلال الفقار

80
00:05:22,284 --> 00:05:26,189
{\pos(192,220)}
،مُشاشِية عظام معصميها ملتحمة
.لهذا هي قصيرة جدا

81
00:05:26,222 --> 00:05:28,388
{\pos(192,220)}
قد يؤدي كسر صفيحة النمو
.إلى إلتحام مبكر

82
00:05:28,421 --> 00:05:32,231
{\pos(192,220)}
لابد أن وصول الدم للعظم الهلالي
.قد قُطع، وبالتالي قد ساءت حالة العظم

83
00:05:32,264 --> 00:05:36,873
{\pos(192,220)}
.هذا يفسّر الحاجة لأنسجة مزدرعة -
.هذا يبدو كإعتداء جسدي مُنظم -

84
00:05:36,906 --> 00:05:42,750
{\pos(192,220)}
،هناك كسر في عظم الساق لم يلتئم بعد
.حصل منذ أقل من سبعة أسابيع

85
00:05:42,783 --> 00:05:45,213
إذاً فقد كانت تُضرب بإستمرار؟

86
00:05:45,246 --> 00:05:47,652
{\pos(192,220)}
أمعن النظر على صورة الوالدين
.في تلك القلادة

87
00:05:47,685 --> 00:05:50,251
{\pos(192,220)}
.قد يكون أحدهما أو كلاهما قاتلنا

88
00:05:57,125 --> 00:06:00,932
،وُضعت الجثة بحذر وإحترام
أترى وضعية الذراعين والساقين؟

89
00:06:00,965 --> 00:06:04,500
.لم ترمَ هناك وتُترك -
إذا فقد إستغرق القاتل وقتا ليفعل ذلك؟ -

90
00:06:04,533 --> 00:06:06,174
{\pos(192,200)}
.إذا كان القاتل

91
00:06:06,207 --> 00:06:09,806
{\pos(192,210)}
أقصد إذا كان السيناريو يتضمن حصول
.وفاة الفتاة بسبب إعتداء أحد الوالدين

92
00:06:09,839 --> 00:06:12,643
فالآخر قد تخلص من الجثة؟
!يا إلهي

93
00:06:12,676 --> 00:06:16,111
،يجب أن آخذ كل إحتمال بعين الإعتبار
والآن، هل ترى قطعة القماش؟

94
00:06:16,144 --> 00:06:20,909
،يبدو أنّها إستعملت لتغطية وجه الضحية
.وهي علامة أخرى أن القاتل كان يعرفها

95
00:06:20,942 --> 00:06:22,846
.النظر إلى وجهها كان مؤلما جداً

96
00:06:22,879 --> 00:06:25,888
لن أفهم أبدا كيف يُقتل أحد
.من طرف شخص يحبه

97
00:06:25,921 --> 00:06:28,654
{\pos(192,210)}
.أجل، ولا أنا أيضا

98
00:06:41,800 --> 00:06:46,035
.(تفرعات (ليشتنبيرغ -
.أجل، هذا ما يحصل عندما يُصاب إنسان بصاعقة -

99
00:06:46,068 --> 00:06:50,540
حتى ولو كان الشخص ميّتا؟ -
.لا أعتقد أنّ هذا يحصل كثيرا -

100
00:06:50,573 --> 00:06:53,936
{\pos(192,210)}
يجب أن تنشري مقالا عن هذا الموضوع في
.مجلة للطب الشرعي، لتصنعي لنفسكِ إسما

101
00:06:53,977 --> 00:06:57,144
{\pos(192,210)}
أصنع لنفسي إسماً؟
أتقصد كالإسم الذي سُرق؟

102
00:06:57,177 --> 00:06:59,406
،لقد إعتُقلت وإنتهى الأمر
.يمكنكِ أن تنسي الموضوع الآن

103
00:06:59,447 --> 00:07:02,109
{\pos(192,210)}
.أنساه؟ مازلت غير مستعدة النسيان

104
00:07:02,142 --> 00:07:04,783
أتعلم بما أخبرتني (كارولين)؟ -
أن تنسي الموضوع؟ -

105
00:07:04,816 --> 00:07:08,984
{\pos(192,210)}
(كلا، أخبرتني أنّني إن أثبتُّ أن (هايلي
...سرقت هويتي بسبب حقد شخصي

106
00:07:09,025 --> 00:07:13,163
{\pos(192,210)}
فستصبح الجريمة سرقة هوية مشددة ويمكن
.أن تُضاف 3 سنوات لعقوبة سجنها

107
00:07:13,196 --> 00:07:17,329
هل ستفعلين ذلك؟ -
.بالتأكيد، أنا غاضبة جدّا -

108
00:07:18,834 --> 00:07:21,866
ماذا؟ -
.لقد فزتِ -

109
00:07:21,907 --> 00:07:25,538
{\pos(192,210)}
تشير جميع الأدلة أن المغفرة
.هي الخطوة الأولى للتعافي

110
00:07:25,571 --> 00:07:27,877
{\pos(192,210)}
.أنا من النوع الغاضب والمُنتقم

111
00:07:29,183 --> 00:07:32,982
{\pos(192,210)}
(سآخذ بقايا الملابس إلى (هودجينز
.إن إنتهيتِ

112
00:07:33,015 --> 00:07:36,490
{\pos(192,210)}
لو فكرت بالأمر، فسرقة الهوية
.نوع آخر من جرائم القتل

113
00:07:58,882 --> 00:08:02,017
{\pos(192,210)}
مرحبا يا (آنجي)، وجدت
...هذه في ملابس الضحية

114
00:08:02,054 --> 00:08:06,016
وبما أنّها فارغة، إعتقدت أنّكِ
.تستطيعين الولوج إلى البيانات

115
00:08:06,057 --> 00:08:08,765
{\pos(192,210)}
.وتعرفي الغرض منها -
.أجل، لا مشكلة -

116
00:08:12,867 --> 00:08:16,896
لابد أنّ الصاعقة أزالت
.مغناطيسية البطاقة

117
00:08:18,170 --> 00:08:23,133
{\pos(192,170)}
(حسنا، (أماندا واترز
.صاحبة الـ16 عاما

118
00:08:23,166 --> 00:08:28,805
،)والدها (ليون)، أستاذ في جامعة (بيوكانن
.بُلّغ عن إختفائها قبل 3 أيام

119
00:08:28,838 --> 00:08:33,943
{\pos(192,210)}
ماذا عن الأم؟ -
.يقول (سويتس) أنّها قد تكون متورطة -

120
00:08:33,976 --> 00:08:36,713
،يبدو هؤلاء الأشخاص لطيفين
أتفهمين ما أقصده؟

121
00:08:36,746 --> 00:08:40,348
يبدون طبيعيين جدا ولطيفين؟

122
00:08:43,153 --> 00:08:44,590
{\pos(192,210)}
د.(واترز)؟

123
00:08:45,323 --> 00:08:46,587
{\pos(192,210)}
د.(واترز)؟

124
00:08:46,620 --> 00:08:50,026
{\pos(192,210)}
.أحتاج للحظات فحسب من فضلك -
ماذا يفعل؟ -

125
00:08:50,059 --> 00:08:54,465
يبدو كالتفاضل الشعاعي
...وشيء يتعلق بالحركة

126
00:08:54,498 --> 00:08:57,865
{\pos(192,210)}
.لكنني لا أعرف السياق

127
00:08:57,898 --> 00:09:01,501
،أخبرته للتو أنّ إبنته قد ماتت
.وهو يخربش على السبورة

128
00:09:01,534 --> 00:09:06,900
د.(واترز)، هل تفهم ما أخبرتك به للتو؟
.لقد ماتت إبنتك

129
00:09:08,770 --> 00:09:11,504
{\pos(192,210)}
أمتأكدان أنّها (أماندا)؟ -
.أجل، نحن متأكدان -

130
00:09:11,537 --> 00:09:14,241
أتريد أن تنهي هذا أولا؟ -
.(بونز) -

131
00:09:14,274 --> 00:09:16,743
{\pos(192,210)}
،أجل، شكراً لكِ
.هذا الجزء فقط

132
00:09:16,776 --> 00:09:21,784
{\pos(192,210)}
،)كلا، كلا، كلا، المعذرة يا د.(واترز
.نريد أن نحدّثك بشأن إبنتك الآن رجاءاً

133
00:09:25,319 --> 00:09:30,757
{\pos(192,210)}
.هكذا، شكرا لك -
.سنرغب بالتحدث مع زوجتك أيضا -

134
00:09:30,790 --> 00:09:34,292
.ذلك مستحيل -
لماذا؟ -

135
00:09:34,325 --> 00:09:38,263
{\pos(192,210)}
.زوجتي ميتة -
.هذه مصادفة سيئة -

136
00:09:39,296 --> 00:09:42,766
.مفهوم المصادفات خاطئ

137
00:09:42,799 --> 00:09:49,209
من الممكن تحديد صيغة لكل التفاعلات
.الموجودة بين جميع الأشياء في الكون

138
00:09:49,242 --> 00:09:53,913
المعذرة، هل هذا إعتراف؟ -
.كلا، بل حقيقة فقط -

139
00:09:53,946 --> 00:09:56,618
.توفيت زوجتي بسبب سرطان الثدي قبل عام

140
00:09:56,651 --> 00:09:59,784
هل يمكنك أن تفسّر وجود علامات
إعتداء على إبنتك؟

141
00:09:59,817 --> 00:10:04,122
،كانت (أماندا) لاعبة جمباز
.مُصنّفة وطنيا

142
00:10:04,163 --> 00:10:06,792
يمكن للجمباز أن يفسر الضرر
.الحاصل لعظامها

143
00:10:06,825 --> 00:10:11,399
هل كانت إبنتك تعاني من مشاكل في المدرسة؟ -
.لم تلتحق (أماندا) بأيّ مدرسة -

144
00:10:11,432 --> 00:10:18,136
كانت تجتاز إختبار التعليم العام من مدرسة
.على الأنترنت مُوجهة للنوابغ وأبناء المتخصصين

145
00:10:18,169 --> 00:10:21,575
أنت رجل ذو تفكير محدود، أليس كذلك؟ -
المعذرة؟ -

146
00:10:21,608 --> 00:10:23,742
.لديك نظرة محدودة للكون

147
00:10:23,775 --> 00:10:29,950
يطبّق العميل (بوث) فقط سنوات من الإحتمالات
.الإحصائية على موت إبنتك

148
00:10:29,983 --> 00:10:33,118
.إنّه أسلوب منطقي جدا -
ما رأيك بالمنطق الآن؟ -

149
00:10:33,151 --> 00:10:35,655
حسنا، متى كانت آخر مرّة
...رأيت فيها

150
00:10:35,688 --> 00:10:38,823
إبنتك"؟" -
!(بوث) -

151
00:10:44,235 --> 00:10:47,200
.قبل ثلاثة أيام عند الإفطار

152
00:10:49,043 --> 00:10:53,814
.ولهذا أبلغت عن إختفائها
هل إنتهينا؟

153
00:10:53,847 --> 00:10:57,120
لماذا؟ ألديك حسابات
أخرى تريد القيام بها؟

154
00:10:59,425 --> 00:11:01,256
.كلا، ليس لديّ

155
00:11:22,577 --> 00:11:25,650
.إسمعي، ذلك الرجل مجنون

156
00:11:25,683 --> 00:11:28,120
،)إنّه عالم فيزيائي يا (بوث
.من الأفضل في البلد

157
00:11:28,153 --> 00:11:33,960
والمعادلات التي كتبها على السبورة؟
.يجب أن أعترف أنني لم أفهم معظمها

158
00:11:33,993 --> 00:11:35,928
،ردود أفعاله غريبة
حسنا يا (بونز)؟

159
00:11:35,961 --> 00:11:38,392
توفيت إبنته وكل ما يرغب
.بفعله هو الحساب

160
00:11:38,425 --> 00:11:42,292
ماذا أفعل عندما أكون مستاءة؟ -
.تنهمكين في عملكِ -

161
00:11:42,325 --> 00:11:45,898
(ولو فقدتك وفقدت (كريستين
خلال عام واحد؟

162
00:11:45,931 --> 00:11:49,234
الطريقة الوحيدة لأنجو
.هي القيام بعملي

163
00:11:49,267 --> 00:11:51,108
.ولست متأكدة إن كنت سأنجح

164
00:11:51,138 --> 00:11:54,800
أتقولين أنّكِ تعتقدين أنّه لا يستطيع
قتل أحد لأنّه عبقري كبير؟

165
00:11:54,841 --> 00:11:58,943
،يتعامل الناس مع الضغط بطرق مختلفة
.أنت من علمني هذا

166
00:11:58,976 --> 00:12:00,975
.لقد كنت قاسيا جدا معه

167
00:12:08,157 --> 00:12:12,059
يمكن تفسير الإصابات التي تسبق
.الوفاة كعلامات مهنية

168
00:12:12,092 --> 00:12:14,227
.رياضة الجمباز تؤثر كثيرا على الجسم

169
00:12:14,261 --> 00:12:17,897
أقول فقط أنّه لا يمكنكِ التأكد
.أن الأستاذ الجامعي لم يؤذي (أماندا) جسديا

170
00:12:17,930 --> 00:12:21,601
.أنا أطرح رأيا وليس حقيقة -
.بناءاً على حدسكِ، والذي لا تؤمنين به حتى -

171
00:12:21,634 --> 00:12:26,402
يرفض (بوث) تقبل حقيقة أنني أفهم
.الأستاذ الجامعي لأنّنا متشابهان

172
00:12:26,443 --> 00:12:28,740
،لستِ مشتبها بها في جريمة قتل
.هذا فارق كبير

173
00:12:28,781 --> 00:12:31,013
أعتقد أن الد.(برينان) تقول
...أنّها تتشارك أيضا ذلك

174
00:12:31,046 --> 00:12:32,548
.حقّا؟ توقف

175
00:12:32,581 --> 00:12:35,382
هل تنحاز لصفها لأن تدريبك
لم يعلمك كيف قد ينتهي هذا؟

176
00:12:35,422 --> 00:12:37,087
.هذا ليس من شأني -
.تماما -

177
00:12:37,120 --> 00:12:39,389
،كنت ستوافقني الرأي
أليس كذلك؟

178
00:12:39,422 --> 00:12:45,459
أعتقد أننا يجب أن نعامل هذه القضية
.بحيادية ونركز على الحقائق فقط

179
00:12:45,492 --> 00:12:49,096
،مهنتك بالكامل مبنية على عدم الموضوعية
.حتى الحقائق لم تدخل في عملك من قبل

180
00:12:49,129 --> 00:12:53,620
.هذا إفراط في التبسيط -
.لنواصل! إتفقنا؟ يكفي -

181
00:12:53,653 --> 00:12:56,448
العواطف صعبة على أشخاص مثلي
.ومثل الأستاذ الجامعي

182
00:12:56,488 --> 00:13:00,285
،الإنغماس في العمل قد يكون ملاذا
.يعتقد (بوث) أن هذا يجعلنا غريبي الأطوار

183
00:13:00,318 --> 00:13:02,488
!نحن لا نتحدث بشأننا
أفهمت يا (سويتس)؟

184
00:13:02,529 --> 00:13:04,793
.إعتقدت أنني من المفترض أن لا أتدخل -
من سألك؟ -

185
00:13:04,826 --> 00:13:10,236
لا أعتقد أنّه يجب ان تنشغل عن البحث عن مشتبه بهم
.آخرين لأن الأستاذ الجامعي يعمل في مستوى لا تفهمه

186
00:13:10,269 --> 00:13:14,173
لسنا كذلك! سنذهب إلى الجمنازيوم
.ونتحدث مع مدربها وزميلاتها

187
00:13:14,206 --> 00:13:16,941
أجل، وأنا سأحصل على أمر قضائي
...لفحص البريد الإلكتروني ومنتديات الدردشة

188
00:13:16,975 --> 00:13:19,384
(لأعرف مع من كانت تتحدث (أماندا
.في مدرستها على الإنترنت

189
00:13:19,415 --> 00:13:22,013
سأكون قادرا على تمييز الشخصيات
...والعداوات

190
00:13:22,054 --> 00:13:26,819
.جيّد، يجب أن نذهب إذاً -
ماذا حصل للتو؟ -

191
00:13:43,233 --> 00:13:47,905
أنظري إلى هذا! أعرف رجالا من القوات الخاصة
.لا يستطيعون تسلق هذا الحبل بهذه السرعة

192
00:13:47,938 --> 00:13:50,472
،أنظري إلى تلك العارضة
.بالكاد أعرض من قدميها

193
00:13:50,505 --> 00:13:52,743
.هذا ما يجعل عارضة التوازن صعبة جدا

194
00:13:52,776 --> 00:13:57,849
إنّها تتطلب مركز تقل منخفض، ولهذا أغلب
.لاعبي الجمباز ليسوا طويلي القامة

195
00:13:57,882 --> 00:14:01,018
وهذه تطير في الهواء
...مع أفضل

196
00:14:01,051 --> 00:14:03,617
.هذا مؤلم -
.أجل، أوافقك الرأي -

197
00:14:03,658 --> 00:14:05,055
.هذا سيؤلم

198
00:14:05,088 --> 00:14:07,957
،)كلا، كلا، ليس هكذا يا (شارون
.ستكسرين شيئا

199
00:14:07,990 --> 00:14:09,325
هل تريدين إيذاء الفريق هكذا؟

200
00:14:09,358 --> 00:14:12,925
،أخبرتكِ مئات المرات
.تخيّلي هبوطكِ

201
00:14:12,959 --> 00:14:15,663
أنا آسف، لا يُسمح بتواجد الأباء
.في القاعة أثناء تمارين الإحماء

202
00:14:15,696 --> 00:14:17,170
...سيشتت إنتباه الطالبات عن

203
00:14:17,203 --> 00:14:18,937
(العميل الخاص (سيلي بوث
.من المباحث الفيدرالية

204
00:14:18,969 --> 00:14:20,471
.(وهذه شريكتي الد.(تيمبرانس برينان

205
00:14:22,574 --> 00:14:24,834
،أنا (دينيس ماكنتاير)، المدرب الرئيسي
هل من خطب؟

206
00:14:24,867 --> 00:14:27,570
لدينا بعض الأسئلة عن واحدة
من لاعبات الجمباز... (أماندا واترز)؟

207
00:14:27,603 --> 00:14:30,007
.لقد ماتت -
ماذا؟ -

208
00:14:30,040 --> 00:14:34,139
أماندا)؟ هل أنتما متأكدان؟) -
.أجل، أنا لا أخطئ أبدا بتحديد الهوية -

209
00:14:34,172 --> 00:14:37,369
هل كنت مقرّبا منها؟ -
.عملنا معا لست ساعات يوميا على الأقل -

210
00:14:37,410 --> 00:14:39,730
ولم يقلقك غيابها لثلاثة أيام؟

211
00:14:39,745 --> 00:14:41,978
،ظنتت أن كانت في المنزل
.فقد كانت مصابة

212
00:14:42,011 --> 00:14:43,914
من كسر في عظم الساق
قبل 7 أسابيع؟

213
00:14:43,947 --> 00:14:46,946
أجل، طلبت منها أن ترتاح
.حتى الأسبوع المقبل

214
00:14:46,988 --> 00:14:49,957
إسمعا، كانت (أماندا) أفضل
.من دربته على الإطلاق

215
00:14:49,990 --> 00:14:54,225
إذا كانت الأفضل، فأنا متأكد أن لاعبات
.الجمباز الأخريات كنّ يشعرن بالغيرة

216
00:14:54,258 --> 00:14:56,858
كلا، أقصد، فتياتي... يتمتعن بروح
.الجماعة، كل واحدة منهنّ

217
00:14:56,891 --> 00:15:01,470
،حسب علم الإنسان، هذا غير منطقي
.المنافسة مهمة هنا

218
00:15:01,503 --> 00:15:03,607
إذاً، كيف أصيبت؟

219
00:15:03,640 --> 00:15:07,176
،هذا لن يبدو جيّدا الآن
.خصوصا بعد ما إفترضتماه عن فتياتي

220
00:15:07,209 --> 00:15:10,175
إحدى الفتيات كانت تساعدها
.(على التدرب، (إيلي بيتيرا

221
00:15:10,216 --> 00:15:13,848
،كانت (أماندا) تنهي سلسلة من الشقلبات
.و(إيلي) لم تمسكها، كانت حادثة

222
00:15:13,888 --> 00:15:16,324
.إيلي) فتاة طيبة) -
هل هي بارعة كـ(أماندا)؟ -

223
00:15:16,357 --> 00:15:19,693
،كانت (أماندا) الأولى، و(إيلي) الثانية
.لكنّهما كانتا صديقتان

224
00:15:19,726 --> 00:15:22,902
.كانتا مقربتان جدا -
وأين (إيلي) الآن؟ -

225
00:15:22,935 --> 00:15:26,438
إنّها تتدرب في المساء، إسمعا، أنا أعرف
.إيلي) منذ أربع سنوات)

226
00:15:26,471 --> 00:15:28,501
.إنّها فتاة صالحة

227
00:15:40,254 --> 00:15:43,357
هل أنهيت ما كنت تعمل عليه؟

228
00:15:43,390 --> 00:15:47,295
،)د.(برينان
هل كنت أتوقع حضوركِ؟

229
00:15:47,335 --> 00:15:51,902
...كلا، أنا
.أردت أن أطمئن على حالك

230
00:15:51,935 --> 00:15:56,469
لا أستطيع أن أتخيل شعور
.فقدانك لإبنتك

231
00:15:56,509 --> 00:15:59,813
هل وجدتم الفاعل؟ -
.ليس بعد -

232
00:15:59,846 --> 00:16:04,981
.يعتقد البعض أنّك الفاعل -
.كانت إبنتي -

233
00:16:05,014 --> 00:16:12,353
(لكنني متأكد أن العميل (بوث
.لن يقتنع بهذا

234
00:16:12,386 --> 00:16:14,290
.صحيح

235
00:16:16,189 --> 00:16:20,624
لماذا لم تنهِ ما كنت تعمل عليه؟ -
.ليس مهما -

236
00:16:20,657 --> 00:16:24,433
.من الواضح أنّه كان مهما جدا -
.ليس بعد الآن -

237
00:16:24,466 --> 00:16:29,533
لن يكون العالم أفقر
.إن لم أنهه

238
00:16:31,365 --> 00:16:38,106
سأجد صعوبة في تربية إبنتي
.بدون زوجي

239
00:16:38,139 --> 00:16:41,579
.كانت زوجتي (إيلين) الوالدة الحقيقية

240
00:16:41,612 --> 00:16:45,046
،)لقد أحببت (أماندا
.أنا أحبها

241
00:16:51,059 --> 00:16:55,530
لكنّها كانت معظم الوقت
.من يهتم بي

242
00:16:55,563 --> 00:17:00,635
تتأكد من أنّني تناولت طعامي
.وأصل للعمل في الوقت المحدد

243
00:17:00,668 --> 00:17:03,769
والآن أنت تلوم نفسك
.لأنّك لم تحمها

244
00:17:05,841 --> 00:17:09,109
.هذه توسيع معقول لمنطقك

245
00:17:09,142 --> 00:17:18,071
لكنّني أعتقد أن التفكير في الإنتحار خيار
.عاطفي أكثر من كونه خيارا منطقيا

246
00:17:18,112 --> 00:17:19,407
المعذرة؟

247
00:17:19,440 --> 00:17:23,142
الأشخاص الذين يشبهوننا؟
.نحن لا شيء بدون عملنا

248
00:17:23,182 --> 00:17:25,750
.إبنتك خفّفت ذلك

249
00:17:25,783 --> 00:17:32,191
،ومع رحيلها، إن تخليت عن عملك
.لن يبقَ لك سبب للعيش

250
00:17:32,224 --> 00:17:36,296
حسنا، هذه تبدو كفكرة
.شديدة المنطقية

251
00:17:36,329 --> 00:17:39,031
.لكنّك تتجاهل جزءاً مهما من المعادلة

252
00:17:39,064 --> 00:17:43,433
أنت ترغب بأن يُقبض على قاتل
إبنتك، أليس كذلك؟

253
00:17:43,466 --> 00:17:46,834
.بالطبع، أجل -
.قد لا يحصل ذلك إن إنتحرت -

254
00:17:46,867 --> 00:17:49,665
.لا أفهم -
.إتبع المنطق -

255
00:17:49,698 --> 00:17:56,505
إن قتلت نفسك، فستقتنع السلطات
.أنّك فعلا قد آذيت وقتلت إبنتك

256
00:17:56,546 --> 00:18:03,586
،لقد إعتنت بك حتى تستطيع مواصلة العمل
.لا أحد يفهم أشخاصا مثلنا

257
00:18:03,619 --> 00:18:09,490
،تطلب العطالة الفيزيائية منك أن تستمر
.(من أجل (أماندا

258
00:18:16,060 --> 00:18:19,268
.جدي الفاعل

259
00:18:28,850 --> 00:18:31,120
وجد (هودجينز) بطاقة أمنية
.مع حاجياتها

260
00:18:31,153 --> 00:18:33,857
حالتها سيئة لكنّني إستطعت
.إنقاذ الشريط المغناطيسي

261
00:18:33,890 --> 00:18:35,859
أتعتقدين أنّها قد تخبرنا بمكان
ذهابها قبل وفاتها؟

262
00:18:35,892 --> 00:18:37,523
.هذا ما آمله

263
00:18:37,564 --> 00:18:39,057
هل وجدت سبب الوفاة؟ -
.ليس بعد -

264
00:18:39,090 --> 00:18:42,326
لكنني قمت بفصل الإصابات التي حصلت خلال وقت
.الوفاة عن تلك التي حصلت قبلها أو بعدها

265
00:18:42,359 --> 00:18:44,064
.أنظري إلى هذا

266
00:18:44,097 --> 00:18:48,831
أترين الكسر و الإنفصال المتزايد في الحافات
الخارجية بين الضلعين السادس والثامن؟

267
00:18:48,865 --> 00:18:55,774
والكسر على السطح الخلفي
لعظم القص؟

268
00:18:55,807 --> 00:18:58,404
.علامات على صراع -
.هذا مُحتمل -

269
00:18:58,445 --> 00:19:01,417
هذا سيناسب من النسيج المتبقي
.على فروة الرأس

270
00:19:01,446 --> 00:19:06,350
إنّه يظهر نزيفا سِفاقيا وكدمات
.تتماشى مع نزع لجزء من الشعر

271
00:19:06,383 --> 00:19:10,451
.لم تستسلم دون قتال -
.أعلمني إن عثرت على سبب الوفاة -

272
00:19:10,484 --> 00:19:14,287
أستقومين بذلك؟ -
ماذا؟ -

273
00:19:14,320 --> 00:19:17,190
.ترفعين التهم ضدها -
طبعا، لماذا؟ -

274
00:19:17,223 --> 00:19:20,726
.ظننت أنّني قد أثّرت فيكِ قليلا -
.أعتذر لأنني لست قديسة -

275
00:19:20,759 --> 00:19:22,159
.مازلت لا أستطيع الحصول على بطاقة إئتمان

276
00:19:22,192 --> 00:19:27,397
أنا أحصل على مبلغ من محاسب عينته المحكمة
.كطفلة، ولا أريد الحديث عن الأمر بعد الآن

277
00:19:27,430 --> 00:19:32,038
،)لقد إضطهدت في (إيران
.فقدت منزلي

278
00:19:32,071 --> 00:19:36,069
قُتل قريبي لذا أملك فكرة
.عما تعنيه الرغبة بالإنتقام

279
00:19:36,102 --> 00:19:41,412
تمسكت بذلك الغضب حتى تملّكني
.بالكامل ولم يبقَ سواه

280
00:19:41,445 --> 00:19:48,747
حتى قررت التخلي عنه وإدراك أن العالم
.مكان ظالم أحيانا يجب أن نتقبله

281
00:19:48,780 --> 00:19:54,754
ولو لم أقرر المسامحة، فلم أكن
.لأحصل على الحياة التي أملكها الآن

282
00:19:54,787 --> 00:19:56,890
.لم أكن لأحصل عليكِ

283
00:20:00,599 --> 00:20:04,596
حسنا، أعتقد أننا نعرف الآن من هو
.الشخص الطيب في هذه العلاقة

284
00:20:04,637 --> 00:20:07,870
...(كام) -
.سأدعك تعود لعملك -

285
00:20:18,613 --> 00:20:23,083
حسنا، كيف يكون هذا ممكنا؟
.لقد إرتفعت بمترين عن الأرض

286
00:20:23,116 --> 00:20:24,716
.لم تنجح في ذلك قبل 4 أشهر

287
00:20:24,757 --> 00:20:27,324
،كسرت ثلاثة من أصابع قدمها
.لكنّها تجاوزت ذلك

288
00:20:27,358 --> 00:20:29,757
.كان هذا هبوطا رائعا -
.هذا مذهل حقّا -

289
00:20:29,790 --> 00:20:33,230
.شكرا -
.(قومي بلف كاحلك بالضماد يا (إيلي -

290
00:20:33,263 --> 00:20:36,704
بالنظر إلى التورم، ربما
.قد يكون عظم كاحلكِ مكسورا

291
00:20:36,737 --> 00:20:37,538
.أعلم

292
00:20:37,571 --> 00:20:40,641
،)هذان العميل (بوث) والد.(برينان
.(يريدان سؤالكِ عن (أماندا

293
00:20:40,675 --> 00:20:41,676
.بالتأكيد

294
00:20:41,717 --> 00:20:44,483
لابد أنّكِ حزينة جدا لفقدانكِ
.شخصا مقرّبا منكِ

295
00:20:44,516 --> 00:20:47,984
أنا كذلك، لكن لدينا مسابقة
.خلال خمسة أسابيع

296
00:20:48,017 --> 00:20:49,815
.كانت (أماندا) لتتفهم -
أحقا؟ -

297
00:20:49,848 --> 00:20:52,982
.أعرف لما تريدان التحدث معي -
وماهو؟ -

298
00:20:53,015 --> 00:20:56,853
يعتقد الجميع أنني تركت (أماندا) تسقط
.عمدا حتى أحتل المركز الأول

299
00:20:56,886 --> 00:20:59,255
لكنها بالغت في دورانها عندما
.نفذت قفزة حلقية مزدوجة

300
00:20:59,296 --> 00:21:01,062
.ولم أستطع إيقافها في الوقت المناسب

301
00:21:01,095 --> 00:21:04,429
قد يكون هذا سبب الكسر
.(في عظم ساق (أماندا

302
00:21:04,462 --> 00:21:07,293
.رأينا هذه الإصابة من قبل -
.لم أقتلها -

303
00:21:07,333 --> 00:21:10,332
،كنّا نتدرب معا لسنوات
.كانت كشقيقة لي

304
00:21:10,365 --> 00:21:12,467
كانت (أماندا) ستعود للتدرب
.الأسبوع المقبل

305
00:21:12,500 --> 00:21:14,139
و(إيلي) كانت ستساعدها في تدريباتها
.على الأرض

306
00:21:14,172 --> 00:21:17,079
.عليّ حقا أن أعود لطالباتي -
.بالطبع، أجل -

307
00:21:17,112 --> 00:21:20,377
.شكرا لك -
.شكرا، إستمري بالتشقلب، أجل -

308
00:21:21,714 --> 00:21:24,184
.إنتظرا -
ننتظر؟ -

309
00:21:24,217 --> 00:21:26,887
.لا أعتقد أن (أماندا) كانت ستعود -
ماذا تقصدين؟ -

310
00:21:26,920 --> 00:21:30,355
،كانت تغيب عن العلاج الفيزيائي
.تتسكع مع فتيات جدد لتعاطي المخدرات

311
00:21:30,388 --> 00:21:32,187
.كانت في حالة لا تسمح لها بالتدرب

312
00:21:32,220 --> 00:21:34,890
.صحيح، شكرا لكِ

313
00:21:42,357 --> 00:21:45,722
.أعتقد أنّني إكتشفت علاقة الضحية بالمخدرات -
ماذا؟ كيف؟ -

314
00:21:45,763 --> 00:21:47,764
تواجدت في منتديات محادثات
.مدرستها على الإنترنت

315
00:21:47,798 --> 00:21:49,101
تجسست على أطفال؟

316
00:21:49,134 --> 00:21:51,333
يمكنك أن تسميها مراقبة
.إن كانت ستشعرك بحال أفضل

317
00:21:51,366 --> 00:21:53,071
.أخبرني بما وجدت

318
00:21:53,104 --> 00:21:55,943
(حسنا، إستمر فتى بسؤال (أماندا واترز
.(إن أرادت مقابلة (مولي

319
00:21:55,976 --> 00:21:59,482
إستمرت بالرفض، ثمّ وافقت، وبعدها سألها
...إن كانت تريد مقابلة (مولي) مجددا

320
00:21:59,799 --> 00:22:01,701
.(ثمّ طلبت منه مقابلة (مولي

321
00:22:03,004 --> 00:22:05,033
.مولي) إسم مخدر) -
.أعلم -

322
00:22:05,066 --> 00:22:08,391
إنّه مصطلح عامي لنوع
.نقي من حبوب النشوة

323
00:22:08,424 --> 00:22:11,529
،أنا أعمل في وكالة لتطبيق القانون
أعلم ذلك، إتفقنا؟ ما إسم الفتى؟

324
00:22:11,562 --> 00:22:13,465
.(مادمولي) -
.إسمه الحقيقي -

325
00:22:13,498 --> 00:22:15,465
.(صحيح، (جوليان آنتون -
.حسنا -

326
00:22:15,498 --> 00:22:17,698
،أنت من قمت بالبحث عن الفتى
.إذاً أنت من سيستجوبه

327
00:22:17,731 --> 00:22:19,066
.حسنا

328
00:22:20,908 --> 00:22:24,982
تسعة عشر؟ أنت أكبر من أن تكون
في المدرسة الثانوية، أليس كذلك؟

329
00:22:25,015 --> 00:22:28,614
ما عمرك، إثنان وعشرون؟
.من الغريب أنّك عميل فيدرالي

330
00:22:28,647 --> 00:22:29,948
...لا أعتقد أنّك كنت هناك للدراسة

331
00:22:29,981 --> 00:22:32,116
.(يا (مادمولي -
.مهلا -

332
00:22:32,141 --> 00:22:34,051
.أجل، ولدينا مذكرة لتفتيش سيارتك

333
00:22:34,052 --> 00:22:37,554
أتعلم، إخفاء الأشياء داخل لوح باب
...غير مُثبّت جيدا ليس

334
00:22:37,587 --> 00:22:42,723
.لست ذكيا جدا -
.ماهذه؟ إنها ليست ملكي -

335
00:22:42,764 --> 00:22:46,426
،)نحن لا نهتم بأمر مخدراتك يا (جوليان
.(بل نهتم بما حصل لـ(أماندا واترز

336
00:22:46,467 --> 00:22:50,297
،لم أقم علاقة معها أو ما شابه
.ولو حصل ذلك، فقد تجاوزت السن القانونية

337
00:22:50,330 --> 00:22:51,401
.لقد قُتلت

338
00:22:51,434 --> 00:22:52,906
!يا للهول -
.أجل -

339
00:22:52,939 --> 00:22:55,305
والمشتبه به الرئيسي الآن هو من
.كان يزودها بالمخدرات

340
00:22:55,338 --> 00:22:58,211
،)لم تكن لي مشكلة إطلاقا مع (أماندا
فلمَ أقتلها؟

341
00:22:58,244 --> 00:23:02,409
ربما قد إتهمتك بإغتصابها؟ -
.يا صاح! أنا لست شريرا -

342
00:23:02,442 --> 00:23:04,281
،إسأل صديقتها
.لقد كانت تستلطفني

343
00:23:04,314 --> 00:23:07,952
أيّ صديقة؟ -
.(رايتشل هاوز) -

344
00:23:07,986 --> 00:23:09,750
هل كانت مع (أماندا) في آخر
مرة رأيتها فيها؟

345
00:23:09,784 --> 00:23:13,256
.لم أرهما مفترقتان أبدا -
متى كان ذلك؟ -

346
00:23:13,289 --> 00:23:14,623
...حسنا، إسمع إذاً

347
00:23:14,656 --> 00:23:17,622
أدرك أننا علاقة قد نشأت بيننا
...في هذا الوقت القصير

348
00:23:17,655 --> 00:23:23,395
وقد كونت رأيا عني سيجعل ما سأقوله
...الآن يبدو سيئا، لكن

349
00:23:23,428 --> 00:23:26,458
.رأيتها في اليوم الذي إختفت فيه -
هل إشترتا المخدر منك؟ -

350
00:23:26,499 --> 00:23:30,633
أجل، لكن أرفض الإجابة على هذا
.لأنّه قد يدينني

351
00:23:31,531 --> 00:23:32,770
...قمت للتو
.حسنا

352
00:23:34,468 --> 00:23:35,770
...إذاً، السؤال الأول هو

353
00:23:35,804 --> 00:23:39,509
كيف أصبتِ؟ -
ولمَ يهم ذلك؟ -

354
00:23:39,542 --> 00:23:42,315
حسنا، تشير الأدلة الجنائية
.أن (أماندا) تعاركت مع مهاجمها

355
00:23:42,348 --> 00:23:47,852
،لو إستطاعت تفسير إصابات ذراعها
.فيمكنني أن أزيلها من قائمة المشتبه بهم

356
00:23:49,157 --> 00:23:53,758
(قبل ثلاثة أيام، عادت (رايتشل
.إلى المنزل منتشية، فصفعتها

357
00:23:53,792 --> 00:23:59,137
،صفعني فوقعت من على الدرج
.إنّها الحقيقة

358
00:23:59,170 --> 00:24:02,507
رأيت كم كانت منتشية، ثم قالت
...أنّها ستترك العزف على الكمان الجهير

359
00:24:02,540 --> 00:24:04,012
.وبالغت في ردة فعلي حول الأمرين

360
00:24:04,045 --> 00:24:08,043
نحن نعمل في 3 وظائف، وضحينا بكل
.(شيء من أجل دروس العزف لـ(رايتشل

361
00:24:08,083 --> 00:24:10,216
،نحن نتبع جلسات إستشارات عائلية
.تحقق من ذلك رجاءاً

362
00:24:10,249 --> 00:24:12,815
إذاً فقد غضبت بما يكفي
.لتضرب إبنتك التي تحبها

363
00:24:12,848 --> 00:24:17,285
يمكنني فقط أن أتخيل ما الذي ستفعله
.لشخص حاول إيذاء إبنتك

364
00:24:17,318 --> 00:24:20,453
.لم نسمع قط بـ(أماندا) حتى الآن -
.هذا صحبح -

365
00:24:20,486 --> 00:24:23,388
تعرفت على (أماندا) عبر المدرسة
.على الأنترنت

366
00:24:23,421 --> 00:24:26,090
،وكنتما تتعاطيان المخدرات معا
أليس كذلك؟

367
00:24:26,123 --> 00:24:28,490
.إستمتعنا بوقتنا

368
00:24:28,523 --> 00:24:31,028
...أردنا قفط أن نتوقف عن كوننا

369
00:24:31,061 --> 00:24:33,634
.نابغتين لفترة

370
00:24:33,667 --> 00:24:37,327
...هناك
.الكثير من الضغط

371
00:24:40,405 --> 00:24:42,664
متى رأيتِ (أماندا) آخر مرة؟

372
00:24:42,705 --> 00:24:46,565
قبل أن أذهب إلى المنزل في الليلة
.التي تشاجرت فيها مع والدي

373
00:24:46,606 --> 00:24:50,539
كانت (أماندا) ذاهبة لإخبار والدها
.أن ستترك رياضة الجمباز أيضا

374
00:24:52,002 --> 00:24:54,367
وكانت (أماندا) ستتحدث إلى والدها
تلك الليلة؟

375
00:24:54,408 --> 00:24:58,668
،لقد إتفقنا أن نترك دروسنا
.ولم أسمع منها مجددا

376
00:24:58,709 --> 00:25:02,944
لذا إعتقدت أن أصيبت بالجبن
.ولم ترغب بإخباره

377
00:25:06,216 --> 00:25:11,992
حسنا، سأغطي الشريط المغناطيسي
...برباعي كلوريد الكربون

378
00:25:12,025 --> 00:25:15,792
...وعندما يتبخر -
.هذا مذهل -

379
00:25:15,825 --> 00:25:19,034
ستخبرنا الشفرة الخيطية الثانية
.بمصدر البطاقة

380
00:25:19,067 --> 00:25:20,832
.لكنها تبدو غير كاملة

381
00:25:20,865 --> 00:25:28,034
إن قمت بتشغيل الفاحص الليزري، يمكنني أن أرفعها
.وأطبق البرنامج لإصلاح الشفرات المفقودة

382
00:25:28,067 --> 00:25:31,435
إذا فقد أنفق والدا عازفة الكمان الجهير
...ربع مليون دولار للدروس

383
00:25:31,476 --> 00:25:35,002
لكنها قررت أن تتعاطى المخدرات
.وتهرب مع فتاة الجمباز

384
00:25:35,043 --> 00:25:37,975
ربما سينتهي بهما المطاف بتتبع
.فرقة (وان ديركشن) أو ما شابه

385
00:25:38,008 --> 00:25:45,239
حسنا، يعتقد (بوث) أن والد عازفة الكمان الجهير
قد فعل أسوأ من إسقاط إبنته من على الدرج؟

386
00:25:46,704 --> 00:25:48,376
هل حصلتِ على شيء؟

387
00:25:48,409 --> 00:25:53,249
أجل، إنها بطاقة دخول لمبنى
.(في جامعة (بيوكانن

388
00:25:53,282 --> 00:25:56,216
ما الذي كانت تفعله هناك؟ -
.إنّه مكان عمل والدها -

389
00:25:56,249 --> 00:26:00,152
ذهبت إلى مبناه عند الـ7:18
.في الليلة التي قُتلت فيها

390
00:26:00,193 --> 00:26:02,792
قال والدها أنّه رآها أخر
.مرة عند الإفطار

391
00:26:02,825 --> 00:26:04,962
.حسنا، هذا يظهر أن قد كذب

392
00:26:09,262 --> 00:26:12,037
.(لقد كذبت علينا يا (ليون -
.لا أعرف ما تقصده -

393
00:26:12,070 --> 00:26:14,501
أخبرتنا أنّك لم ترَ إبنتك
.في الليلة التي قتلت فيها

394
00:26:14,534 --> 00:26:17,971
،لم أرها
.كنت أعمل

395
00:26:18,004 --> 00:26:24,075
كنت أعد قياسا ثابتا لفضاء الطور
.للزمكان الكوني، معي ملاحظاتي

396
00:26:24,108 --> 00:26:27,809
أنت تفهم أنّ ملاحظاتك ليست
عذر غياب، أليس كذلك؟

397
00:26:27,850 --> 00:26:31,354
أنا أخبرك أنّني لم أرَ إبنتي
.تلك الليلة

398
00:26:31,387 --> 00:26:37,154
كان عليها أن تستعمل الجرس لتدخل المبنى
.بعد إنتهاء دوام العمل، هناك إجراءات أمنية

399
00:26:37,187 --> 00:26:39,191
أتملك بطاقة دخولك يا د.(واترز)؟

400
00:26:39,224 --> 00:26:43,661
،لقد أضعت بطاقتي
...لكن الحراس يعرفونني، لذا

401
00:26:43,694 --> 00:26:46,728
صحيح، وُجدت تلك البطاقة
.مع إبنتك

402
00:26:46,769 --> 00:26:50,137
...وفقا لسجلات الأمن

403
00:26:50,569 --> 00:26:53,937
دخلت إبنتك إلى مبناك
.عند الـ7:18 مساءاً

404
00:26:56,043 --> 00:26:59,576
أيمكنني أن أرى ذلك؟ -
.أجل -

405
00:26:59,609 --> 00:27:03,144
هل أكلت تلك الليلة يا د.(واترز)؟ -
...أعتقد ذلك، لقد -

406
00:27:03,185 --> 00:27:06,282
،دجاج، إن كان يوم الخميس
.أنا أحب التنبؤ

407
00:27:06,315 --> 00:27:08,746
هذا رائع، يسعدني أن إستمتعت
...بدجاجك وأنّك تحب التنبؤ

408
00:27:08,779 --> 00:27:09,979
.لكنّنا نتحدث عن إبنتك هنا

409
00:27:10,020 --> 00:27:13,022
مذكور هنا أنّها دخلت المبنى
.عند الـ7:18 مساءً

410
00:27:13,055 --> 00:27:15,959
.أجل، الد.(برينان) محقة

411
00:27:15,992 --> 00:27:20,935
أماندا) أحضرت لي العشاء)
.في طريقها للتدريب

412
00:27:22,232 --> 00:27:23,599
ولم تتذكر ذلك؟

413
00:27:23,632 --> 00:27:30,710
،لم أكن أباً صالحاً
.أعتقد أنّنا حددنا ذلك بشكل واضح

414
00:27:30,743 --> 00:27:34,245
...أحيانا، عندما نكون منشغلين بالعمل

415
00:27:34,278 --> 00:27:38,481
...قد يكون أحباؤنا مصدر إلهاء

416
00:27:38,522 --> 00:27:40,952
.أو حتى مصدر إزعاج

417
00:27:44,595 --> 00:27:48,361
ربما كان أسهل لك أن تتخلص منها
.بدلا تكون مصدر إزعاج لك

418
00:27:48,394 --> 00:27:50,361
.(لن أؤذيك أبدا يا (بوث

419
00:27:50,394 --> 00:27:54,494
...كنت لأتخلى عن عملي بكل سرور

420
00:27:54,535 --> 00:27:58,036
...لكي أرتبط بـ(أماندا) كأب

421
00:28:00,070 --> 00:28:02,572
.عادي

422
00:28:05,170 --> 00:28:07,969
أعتقد أنّني بالكاد نظرت إليها
.تلك الليلة

423
00:28:08,010 --> 00:28:11,608
.وأنا متأكد أن ذلك جرحها

424
00:28:13,313 --> 00:28:17,109
.لكنّني لم أقتلها

425
00:28:19,813 --> 00:28:23,987
لابد أن قد أحضرت عشائي
.(من (تشيكن شيد) في (غارفيلد

426
00:28:24,020 --> 00:28:26,652
،إنّهم يعرفونها
.تحدثا إليهم

427
00:28:31,995 --> 00:28:33,522
.هيّا، لنذهب

428
00:28:36,898 --> 00:28:39,928
.(لقد كنت كمحاميته في الداخل يا (بونز -
.(أنا أصدقه يا (بوث -

429
00:28:39,961 --> 00:28:43,495
،أنماط تصرفاته مشابهة لتصرفاتي
.وأنا ممتازة في التعرف على الأنماط

430
00:28:43,536 --> 00:28:45,135
حسنا، أتعلمين شيئا؟
لقد كذب، إتفقنا؟

431
00:28:45,168 --> 00:28:48,207
لا أحد ينسى رؤية إبنته
.في الليلة التي توفيت فيها

432
00:28:48,240 --> 00:28:51,106
هناك أوقات أستطيع فيها أن أصف
..فيها أدق التفاصيل لبقايا

433
00:28:51,147 --> 00:28:55,313
،لكنّني لا أستطيع التذكر في أيّ شهر
.جميعنا يعيش بطريقته الخاصة

434
00:28:55,346 --> 00:28:57,510
أجل، لكن في هذا الحالة
شخص لم يعش، فهمتِ؟

435
00:28:57,543 --> 00:29:02,317
وفي المرة المقبلة، سأقدّر إلى لم تنحازي
.إلى صف المشتبه به في غرفة الإستجواب

436
00:29:02,350 --> 00:29:04,315
.شكرا لكِ

437
00:29:10,728 --> 00:29:14,768
كام)؟) -
.ظننت أنّه إسمكِ -

438
00:29:14,801 --> 00:29:18,567
.أخبروني أنّني سأرى محاميّ -
.أعلم -

439
00:29:18,600 --> 00:29:22,470
.يفيدني أنّني صديقة للمدعي الفيدرالي

440
00:29:24,909 --> 00:29:26,876
ماذا تريدين؟

441
00:29:29,108 --> 00:29:31,716
لمَ إخترتني يا (هايلي)؟

442
00:29:32,749 --> 00:29:35,252
،لقد كنّا صديقتان
.ذلك جعل الأمر أسهل

443
00:29:36,182 --> 00:29:40,154
هل أنتِ جادة؟
كان من السهل سرقة هوية صديقة؟

444
00:29:40,187 --> 00:29:43,688
.كثيرا -
...هل تعرفين حتّى -

445
00:29:43,721 --> 00:29:48,054
معنى تلك الكلمة؟ -
شخص يمكنك أن تعتمدي عليه ليساعدكِ؟ -

446
00:29:48,087 --> 00:29:50,023
.لقد طلبت منكِ قرضا

447
00:29:50,055 --> 00:29:53,256
،من الواضح أنّك بحالة جيّدة
.لكنّكِ لم تهتمي

448
00:29:53,289 --> 00:29:56,887
،لا أدري كم تعتقدين أنّني أملك
.لكنني أتلقى راتبا حكوميا

449
00:29:56,928 --> 00:29:59,361
.لديّ إبنة في الجامعة -
.لم أكن أملك عملا -

450
00:29:59,394 --> 00:30:02,032
،المال الذي سرقته
والحسابات التي إستعملتها؟

451
00:30:02,066 --> 00:30:06,700
،إشتريتِ ثيابا باهظة الثمن، ذهبتِ في عطلة
...إشتريتِ ساعة بـ5 آلاف دولار

452
00:30:06,739 --> 00:30:11,039
أردتني أن أعطيكِ مالا لهذا؟ -
.والآن أنا هنا -

453
00:30:11,072 --> 00:30:15,714
إذا نحن متعادلتان، صحيح؟ -
.كلا، كلا، لن نكون متعادلتان أبدا -

454
00:30:15,747 --> 00:30:19,515
.سأستغرق سنوات لأتخطى ما فعلته بي

455
00:30:21,219 --> 00:30:26,426
هل تحسين بالندم ولو قليلا؟ -
.كان الأمر دائما سهلا بالنسبة لكِ -

456
00:30:26,459 --> 00:30:29,288
أنهيتِ دراستك، حصلت
.على عمل رائع، وترقيتِ

457
00:30:29,329 --> 00:30:33,431
لقد عملت بجهد، وهو شيء من الواضح
.أنّكِ لا تريدين فعله

458
00:30:33,464 --> 00:30:39,466
،ما قمت به لم يكن سهلا كما تعتقدين
.لم يُقبض عليّ طوال عام

459
00:30:42,331 --> 00:30:44,297
.أنت لا تُصدّقين

460
00:30:44,330 --> 00:30:47,401
هل أتيتِ هنا لتلقي عليّ محاضرة؟
.لأنّكِ تستطيعين توفير جهدكِ

461
00:30:47,434 --> 00:30:48,970
...أتيت إلى هنا لـ

462
00:30:50,906 --> 00:30:53,472
أتعلمين شيئا؟
.لا حاجة لأن تعلمي

463
00:31:00,820 --> 00:31:04,759
كنت أعيد فحص الفقرات العنقية
...عندما لاحظت هذين الكسرين الطفيفين

464
00:31:04,792 --> 00:31:06,661
.على الفقرتين العنقيتين الثالثة والسابعة

465
00:31:06,694 --> 00:31:10,363
ـ هل حسبت المسافة بين الإصابتين؟
.ـ 10.16 سم

466
00:31:10,396 --> 00:31:14,396
يبدوان أنّهما خلعان بسبب
.تمدد مفرط

467
00:31:14,437 --> 00:31:17,403
هذا سيعني أنّها كانت مُمددة على شيء
.مرتفع وقد دُفعت

468
00:31:17,437 --> 00:31:21,575
،تماما
.(أعرف كيف توفيت (أماندا

469
00:31:21,608 --> 00:31:26,045
.ستكون (أنجيلا) قادرة على تأكيده -
مهلا، مهلا، كيف؟ -

470
00:31:26,078 --> 00:31:30,454
.حسنا، الضحية على اليمين -
أيمكنكِ أن تمدديها على ظهرها؟ -

471
00:31:31,487 --> 00:31:37,356
الآن، ضعي لوحا خشبيا بعرض 10.16 سم
.تحت فقراتها العنقية

472
00:31:39,556 --> 00:31:41,361
.إرفعي اللوح بـ5 سم

473
00:31:42,562 --> 00:31:46,022
بعد أن تشاجرا، أمسك القاتل
...بالضحية على الأرض

474
00:31:46,062 --> 00:31:48,829
.وركع على صدرها

475
00:31:50,366 --> 00:31:53,933
كان القاتل ليضع يديه حول رقبة
.الضحية ويدفع

476
00:31:57,237 --> 00:31:58,971
سبّب الخنق فوق اللوح الخشبي
...بكسور تمددية

477
00:31:59,004 --> 00:32:01,339
للناتئات الشوكية للفقرتين العنقيتين
.الثالثة والسابعة

478
00:32:01,372 --> 00:32:04,980
.تماما -
لكن ماذا كان اللوح الخشبي؟ -

479
00:32:05,013 --> 00:32:09,147
،عرضه 10.16 سم
.أربع بوصات

480
00:32:09,180 --> 00:32:11,180
.لقد كانت عارضة التوازن

481
00:32:17,452 --> 00:32:19,982
إسمع، أعلم مقدار أهمية
...الإبقاء على وحدة فريقكِ

482
00:32:19,991 --> 00:32:23,261
لذا لابد أنّك كنت غاضبا جدا عندما
.إكتشفت أنّ (أماندا) كانت سترحل

483
00:32:23,294 --> 00:32:25,299
.أو تنافس وهي منتشية -
.ما كنت لأؤذي (أماندا) أبدا -

484
00:32:25,332 --> 00:32:26,796
.وأعرف ما الذي تبحثان عنه

485
00:32:26,829 --> 00:32:29,301
أتعرفان كم مرة ينزف الرياضيون
أو يتعرقون على هذه الأشياء؟

486
00:32:29,806 --> 00:32:32,005
،بلى، أنا أعرف
.ولهذا أنا لا أبحث عن الإثنين

487
00:32:34,841 --> 00:32:37,017
.وجدته، قيئ

488
00:32:37,050 --> 00:32:39,480
خُنقت (أماندا) حتى الموت
.فوق هذه العارضة

489
00:32:39,513 --> 00:32:42,751
!لكن هذا سخيف
.لم تكن لتُقتل أمام الجميع

490
00:32:42,784 --> 00:32:46,720
،هذا صحيح، لكن الوقت كان متأخرا
.ربّما قابلتها هنا لتحاول إقناعها بالبقاء

491
00:32:46,761 --> 00:32:49,623
،إسمعا، كانت تمر بوقت عصيب
.لكنّها لم تكن ستترك الفريق

492
00:32:49,656 --> 00:32:53,191
ماذا تفعلين الآن؟ -
ماذا وجدتِ يا (بونز)؟ -

493
00:32:54,696 --> 00:32:57,664
عندما يُخنق الضحية قد يتشنج
.أو يهتز

494
00:32:57,704 --> 00:33:00,335
.وأن يعضّ نفسه أمر شائع

495
00:33:00,368 --> 00:33:04,942
.(أعتقد أنّ هذا جزء من لسان (أماندا -
لسانها؟ -

496
00:33:04,976 --> 00:33:08,106
لم أقتلها، لم أكن هنا
.تلك الليلة، كنت في المنزل

497
00:33:08,139 --> 00:33:11,106
حقّا؟ ربّما ترغب في أن تراجع نفسك
...لأنّه وفقا للسجلات الأمنية

498
00:33:11,139 --> 00:33:15,042
إستعمل أحدهم رمز ولوجك
.لفتح الأبواب عند الـ8:30 مساءً

499
00:33:15,083 --> 00:33:17,116
في الليلة التي قُتلت
.(فيها (أماندا واترز

500
00:33:17,149 --> 00:33:21,357
،لنذهب، إستدر
.أنت رهن الإعتقال، هيا بنا

501
00:33:26,285 --> 00:33:28,753
.لم أكن في الجمنازيوم تلك الليلة -
.لقد إستعملت رمز ولوجك -

502
00:33:28,929 --> 00:33:31,898
،رمز ولوجي ليس سرا
."إنّه كلمة "إنتصار

503
00:33:31,931 --> 00:33:34,000
تستعمله الفتيات للدخول خلسة
.ليتدربن أكثر

504
00:33:34,033 --> 00:33:36,432
تمارين إضافية بعد التدرب
لست ساعات يوميا؟

505
00:33:36,465 --> 00:33:41,208
.أجد صعوبة في تصديق هذا -
.إسمع، كانت (أماندا) أحد أفضل لاعبات الجمباز -

506
00:33:41,241 --> 00:33:43,209
لمَ قد أقتلها؟ -
لمَ؟ -

507
00:33:43,242 --> 00:33:45,242
لأنّها كانت تتعاطى المخدرات
.وكانت ستترك الفريق

508
00:33:45,275 --> 00:33:47,441
.أنا أعمل مع هذه الفتيات منذ سنوات

509
00:33:47,482 --> 00:33:50,249
،يمكنك أن تسأل أيّ شخص
.أنا رجل صبور

510
00:33:50,282 --> 00:33:52,312
.لم أفقد أعصابي إطلاقا

511
00:33:57,454 --> 00:34:01,022
هل أردتِ التحدث معي يا د.(برينان)؟ -
.(أجل يا سيد (فازيري -

512
00:34:01,055 --> 00:34:05,421
هل نسيت شيئا؟ -
.أجل، كلانا فعل في الواقع -

513
00:34:05,462 --> 00:34:09,364
يجب أن نفحص الأدلة مجددا
.بشكل أكثر دقة هذه المرة

514
00:34:09,397 --> 00:34:12,898
أتريدين أن تفحصيها من جديد؟ -
.أجل، كان يجب أن أذكر هذا أوّلا -

515
00:34:12,931 --> 00:34:16,435
من المنطقي أن نبدأ بالعظم اللامي
.عند الموت خنقا

516
00:34:16,468 --> 00:34:18,436
.أوافقك الرأي

517
00:34:18,469 --> 00:34:22,673
لاحظي الكسر على المنطقة الجانبية الأمامية
.اليمنى في وسط العظم اللامي

518
00:34:22,706 --> 00:34:27,178
،ذلك يحصل عند الخنق
...الكسور الدقيقة

519
00:34:27,211 --> 00:34:29,653
.أحادية الجانب -
وهذا يعني؟ -

520
00:34:29,686 --> 00:34:30,948
.كانت القوى غير متساوية

521
00:34:30,981 --> 00:34:35,625
من خنق (أماندا واترز) كانت يده
.اليسرى أضعف من اليمنى

522
00:34:35,687 --> 00:34:36,625
.أوافقك الرأي

523
00:34:36,658 --> 00:34:38,885
إفحص قائمة المشتبه بهم
.لتجد من يطابقه هذا الوصف

524
00:34:38,893 --> 00:34:41,966
.(عمل جيّد يا سيد (فازيري -
.شكرا لكِ -

525
00:34:41,999 --> 00:34:47,134
.خُنقت (أماندا واترز) حتى الموت -
وتعتقدان أنّني الفاعل؟ -

526
00:34:47,167 --> 00:34:50,005
،المعذرة
لما تقول ذلك؟

527
00:34:50,038 --> 00:34:53,206
،من الواضح أنّ ذلك يتطلب قوة رجل
...وتعتقدون أنني عنيف

528
00:34:53,239 --> 00:34:57,382
.(لأنني فقدت أعصابي وصفعت (رايتشل -
وأصيبت يد (رايتشل) حينذاك؟ -

529
00:34:57,415 --> 00:34:59,815
أجل! لماذا نتحدث في هذا
الموضوع مجددا؟

530
00:34:59,848 --> 00:35:01,982
أتريدين إخبار والديك
بما حدث يا (رايتشل)؟

531
00:35:05,192 --> 00:35:08,190
(وجدنا دليلا للحمض النووي أنّ (أماندا
.(كانت داخل سيارة (رايتشل

532
00:35:08,223 --> 00:35:10,990
.لقد كانتا صديقتان -
.وُجد الدليل في صندوق السيارة -

533
00:35:11,031 --> 00:35:15,064
(ولدينا دليل أيضا أنّها أوصلت (أماندا
.إلى المكان الذي رُميت فيه الجثة

534
00:35:15,171 --> 00:35:17,599
!هذا غير معقول
!أنتما تقفزان للإستنتاجات

535
00:35:17,632 --> 00:35:20,071
خرجت (رايتشل) مجددا في الليلة
.التي أسقطتها فيها

536
00:35:20,104 --> 00:35:23,302
ورغم إصاباتها، ركبت سيارتها
.وبدأت القيادة

537
00:35:23,343 --> 00:35:27,208
أين ذهبتِ؟ -
.كانت تتجول بالسيارة فحسب لتهدأ أعصابها -

538
00:35:27,249 --> 00:35:30,881
كلا، لم تفعل، بل ذهبت
.(إلى مكان تدريب (أماندا

539
00:35:39,994 --> 00:35:41,658
.قيئ

540
00:35:46,570 --> 00:35:52,874
،قررت كلتانا ترك دروسنا
.كنّا سنفعلها معا

541
00:35:52,907 --> 00:35:57,721
.أماندا) غيّرت رأيها) -
.كنت قد تركت دروسي مُسبقا -

542
00:35:57,754 --> 00:36:01,427
.أخبرت والدي
...وقد ذُعر، لكن

543
00:36:01,460 --> 00:36:05,796
.لم تفِ (أماندا) بجزئها من الإتفاق

544
00:36:05,829 --> 00:36:08,763
...جعلت الأمر يبدو كـ

545
00:36:08,795 --> 00:36:13,707
.كأنّني كنت مجنونة -
.كنتِ كدلك، لقد قتلتها -

546
00:36:18,743 --> 00:36:22,782
.كانت (اماندا) صديقتي الوحيدة

547
00:36:24,119 --> 00:36:27,252
.كان من الخطأ أن تكذب عليّ

548
00:36:27,285 --> 00:36:31,453
،كان الأمر سيكون رائعا
...لكن بعدها

549
00:36:31,494 --> 00:36:33,495
...كان

550
00:36:33,528 --> 00:36:36,168
.لا شيء

551
00:37:00,251 --> 00:37:06,856
مازلت هنا؟ -
.تعرفين الد.(برينان) والمعاملات الورقية -

552
00:37:06,889 --> 00:37:10,393
هل رأيتِ صديقتكِ؟
.أقصد من كانت صديقتك

553
00:37:10,426 --> 00:37:13,262
،أعرف ما كنت تقصده
.وأجل

554
00:37:13,295 --> 00:37:16,997
أتشعرين بحال أفضل؟ -
.أجل، أنا كذلك -

555
00:37:18,335 --> 00:37:22,734
لن أواصل بأمر سرقة
.الهوية المشددة

556
00:37:22,767 --> 00:37:26,343
حقّا؟ -
.أجل -

557
00:37:26,376 --> 00:37:29,916
بسبب ما قلته؟ -
.أجل -

558
00:37:29,949 --> 00:37:33,348
.كلا، أنا جاد -
...حسنا، بسبب ما قلته -

559
00:37:33,389 --> 00:37:37,092
ولأنني قضيت خمس دقائق في غرفة
...مع تلك المرأة وقد كان الأمر

560
00:37:37,125 --> 00:37:39,432
محيّرا؟ -
.فظيعا -

561
00:37:39,465 --> 00:37:41,198
ذلك القدر من الغضب والحقد؟

562
00:37:41,231 --> 00:37:44,230
لا أريد أن أقضي دقيقة إضافية
.أكثر مما يتوجب عليّ

563
00:37:44,263 --> 00:37:48,073
،لقد سرقت هويتي
.لكنها لن تحصل على روحي أيضا

564
00:37:50,106 --> 00:37:53,412
.جميل -
."قلتها بنبرة "لقد حذرتكِ -

565
00:38:03,729 --> 00:38:05,495
.ها أنتِ

566
00:38:08,570 --> 00:38:12,169
أمازلت مستاءة منّي؟ -
.قليلا -

567
00:38:12,203 --> 00:38:14,368
ألأنني كنت قاسيا على العالم
المجنون غريب الأطوار؟

568
00:38:14,409 --> 00:38:17,344
،أجل
.ومازلت تفعل ذلك

569
00:38:17,378 --> 00:38:20,780
،إسمعي، أنا آسف، أنا آسف
...أنت محقة، حسنا، لم

570
00:38:20,813 --> 00:38:24,682
،لم أفهمه، ظننت أنّه الفاعل
.كنت مخطئا

571
00:38:24,715 --> 00:38:27,888
.وأنا كنت محقة -
.أجل -

572
00:38:27,921 --> 00:38:31,259
.من الأفصل أن تقولها -
.كنتِ محقة -

573
00:38:34,163 --> 00:38:35,765
.ومازالت مستاءة

574
00:38:38,873 --> 00:38:41,468
أشعر كأنني أريد الإطمئنان
...(على حال الد.(واترز

575
00:38:41,501 --> 00:38:44,679
رغم أنّني لا أملك عذرا لزيارته
.بما أن القضية قد إنتهت

576
00:38:44,712 --> 00:38:46,545
.حسنا، لا تحتاجين لعذر

577
00:38:46,578 --> 00:38:50,185
أنا قلقة من أنّه سيستسلم
.لأنّه وحيد الآن

578
00:38:50,218 --> 00:38:51,615
لما لا تذهبين؟
إذهبي فحسب، إتفقنا؟

579
00:38:51,648 --> 00:38:56,258
،)إذهبي يا (بونز
التصرف بلطف لا يحتاج لعذر، حسنا؟

580
00:38:56,291 --> 00:38:59,627
حسنا؟

581
00:38:59,660 --> 00:39:02,565
ماذا أقول له؟ -
.لا أعلم -

582
00:39:02,598 --> 00:39:05,268
لكن لحسن الحظ أنّكما تتحدثان
.نفس اللغة الغريبة

583
00:39:24,223 --> 00:39:25,528
د.(واترز)؟

584
00:39:28,130 --> 00:39:31,134
،)د.(برينان
كيف حالكِ؟

585
00:39:31,167 --> 00:39:33,769
.أرى أنّك كنت تكد في العمل

586
00:39:35,841 --> 00:39:42,206
،قد تجدين صعوبة في فهم هذا
.لكن، أجل، لقد عملت بنصيحتكِ

587
00:39:42,239 --> 00:39:45,312
.أعتقد أنّني أفهم

588
00:39:45,345 --> 00:39:50,517
هل هذه (أماندا) وهي ترتاح؟ -
.أجل، في مهدها -

589
00:39:50,550 --> 00:39:55,684
،إنّها تزحف
.خطواتها الأولى

590
00:39:57,924 --> 00:40:02,726
...هذه الحركة الدائرية -
.الشقلبة في الهواء، أجل -

591
00:40:04,230 --> 00:40:12,673
حسنا، هذه سرعة ثابتة وسلسة في منحنى
...تدريجي على سطح واحد

592
00:40:12,706 --> 00:40:16,676
التزحلق على الجليد؟ -
.جيد! أجل -

593
00:40:20,078 --> 00:40:24,351
.هنا وهي تُحمل -
.أجل، على كتفيّ -

594
00:40:24,384 --> 00:40:30,591
.تركب الدراجة، تجري

595
00:40:30,624 --> 00:40:34,957
.آسفة، لم أفهم هذه -
.الترامبولين -

596
00:40:34,998 --> 00:40:41,042
.معادلات التسارع والإلتفاف أكثر صعوبة

597
00:40:41,075 --> 00:40:46,548
...لنر هنا -
.لابد أن هذه حركات الجمباز -

598
00:40:46,581 --> 00:40:51,285
.حركات الشد، التمدد والتأرجح

599
00:40:51,318 --> 00:40:54,357
.حياتها في حركات

600
00:40:54,390 --> 00:41:00,561
.هذا أجمل ما رأيت -
.شكرا لكِ -

601
00:41:00,602 --> 00:41:03,803
.أفضل من أيّ خطاب

602
00:41:05,004 --> 00:41:07,539
.أو صورة

603
00:41:09,180 --> 00:41:11,715
...هذا حتما

604
00:41:14,452 --> 00:41:16,883
.جميل جدا

605
00:41:18,316 --> 00:41:20,652
...كانت

606
00:41:20,693 --> 00:41:23,226
.جميلة

607
00:41:29,791 --> 00:41:34,327
.حلقت في الهواء على شكل أقواس مثالية

608
00:41:36,565 --> 00:41:41,636
...ربما هذا ما يقصده الناس عندما

609
00:41:41,669 --> 00:41:44,172
.يتحدثون عن الملائكة

610
00:41:56,488 --> 00:41:59,023
.إنّها ترتاح

611
00:42:05,497 --> 00:42:08,002
.أماندا) ترتاح من جديد)

612
00:42:23,800 --> 00:43:03,800
<font color=red>Squint Squad : ترجمة</font>

