[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. ; ; Advanced Sub Station Alpha script format developed by #Anime-Fansubs@EfNET ; ; Note: This file was saved by MPC-HC. ; ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 384 PlayResY: 288 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Traditional Arabic,32,&H00ffffff,&H0000ffff,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.00,0.00,2,5,5,7,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.60,0:00:21.60,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\b1\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\c&H000000&\fs40}{\an8}((عائلة سيبمسون)) Dialogue: 0,0:00:16.60,0:00:21.60,Default,,0000,0000,0000,,{\fs24}الموســـ 25 ـــم الحلقـــــ 12 ـــة\N"بعنوان: "ديغز Dialogue: 0,0:00:22.36,0:00:23.69,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا بكم في مصنع\Nسبرنغفيلد) للطاقة النووية) Dialogue: 0,0:00:26.13,0:00:27.83,Default,,0000,0000,0000,,الروح النبيلة تجعل أصغر الرجال عمالقة Dialogue: 0,0:00:28.41,0:00:31.09,Default,,0000,0000,0000,,"يوم القدّيس (باتريك) عند "حانة مو\Nالليبريشن) يشربون مجّانا) Dialogue: 0,0:00:38.73,0:00:41.96,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثة أيام دون حوادث Dialogue: 0,0:01:10.56,0:01:11.73,Default,,0000,0000,0000,,!الفتيل اللعين Dialogue: 0,0:01:22.58,0:01:24.08,Default,,0000,0000,0000,,(ماغي) Dialogue: 0,0:01:24.11,0:01:25.61,Default,,0000,0000,0000,,ماغي)؟) Dialogue: 0,0:01:25.64,0:01:26.88,Default,,0000,0000,0000,,أين هي (ماغي)؟ Dialogue: 0,0:01:29.67,0:01:32.10,Default,,0000,0000,0000,,للأطفال Dialogue: 0,0:01:50.33,0:01:51.86,Default,,0000,0000,0000,,(ماغي) Dialogue: 0,0:01:51.89,0:01:52.86,Default,,0000,0000,0000,,(ماغي) Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:02.54,Default,,0000,0000,0000,,أين ذهبت (ماغي)؟ Dialogue: 0,0:02:03.19,0:02:14.58,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}{\fad(1000,1000)\fnTraditional Arabic\fs28}ترجمة\N{\3c&HFFFFFF&}{\c&H8000FF&}zamoha Dialogue: 0,0:02:14.60,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,صلِّ من أجل تلك الملاحظات التي تسرق Dialogue: 0,0:02:17.02,0:02:20.29,Default,,0000,0000,0000,,ومن أجل كلّ هذه الأسباب وأخرى Dialogue: 0,0:02:20.32,0:02:25.56,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}"فإنّ مملكة "مؤاب\Nأقلّ ذِكرا في الإنجيل Dialogue: 0,0:02:25.59,0:02:26.99,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}آمين Dialogue: 0,0:02:27.03,0:02:28.46,Default,,0000,0000,0000,,!آمين. لقد انتهينا Dialogue: 0,0:02:30.23,0:02:32.73,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}اسمحوا لي أن أقدم ضيفنا المتحدّث Dialogue: 0,0:02:32.77,0:02:35.17,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}(من الحملة المُضلِّلة من (أندونيسيا Dialogue: 0,0:02:35.20,0:02:38.41,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}(ريفرند كارتاويجايا) Dialogue: 0,0:02:39.57,0:02:42.18,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}أعلم ما هو شعورك أيّها الشاب Dialogue: 0,0:02:42.21,0:02:45.45,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}الأطفال في قريتي هم تماما مثلك Dialogue: 0,0:02:45.48,0:02:48.52,Default,,0000,0000,0000,,،)هناك طفل يدعى (سومادي{\pos(192,220)}\Nلم يخط أبدا باب الكنيسة Dialogue: 0,0:02:48.55,0:02:53.52,Default,,0000,0000,0000,,دائما يربط أذيال القردة مع\N"بعض ويصيح، "رحل النمر Dialogue: 0,0:02:53.56,0:02:55.66,Default,,0000,0000,0000,,"بينما في الحقيقة النمر لا يزال هناك" Dialogue: 0,0:02:55.69,0:02:59.23,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}للأسف، (سومادي) مريضٌ الآن Dialogue: 0,0:02:59.26,0:03:01.50,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}ماذا؟! (سومادي) لديه مشكل؟ Dialogue: 0,0:03:01.53,0:03:04.03,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}...سومادي) وعيون بريئة أخرى) Dialogue: 0,0:03:04.07,0:03:06.07,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}بحاجة لعلاج طبّي مستعجل Dialogue: 0,0:03:06.10,0:03:09.14,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}في النهاية، نحن جميعا عبيد الله Dialogue: 0,0:03:12.51,0:03:13.47,Default,,0000,0000,0000,,(المسكين (سومادي Dialogue: 0,0:03:13.51,0:03:15.71,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}يا لها من دولة فظيعة وُلد بها Dialogue: 0,0:03:15.74,0:03:17.14,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,210)}مهلا لحظة Dialogue: 0,0:03:17.18,0:03:18.45,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,210)}لكن الأخبار السارّة Dialogue: 0,0:03:18.48,0:03:21.68,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}لمساعدته، سنقوم الآن\Nبجولة أخرى من التبرعات Dialogue: 0,0:03:23.42,0:03:25.39,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}ألم تكن عاطفتنا تغني عن هذا؟ Dialogue: 0,0:03:25.42,0:03:26.69,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}هل أستطيع الحصول\Nعلى بعض النقود يا أمّي؟ Dialogue: 0,0:03:26.72,0:03:28.86,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}.المعذرة يا بنيّ\Nليس بحوزتي أيّ شيء Dialogue: 0,0:03:28.89,0:03:32.06,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}لقد صرفت كلّ ما أملك لأنير تلك\N"الشموع من أجل "العمّة الكبرى بيتي Dialogue: 0,0:03:33.70,0:03:36.80,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}آمل أنّ من أشعل هذا لم يفعله\Nمن أجل "العمّة بيتي" أو لخدعة أخرى Dialogue: 0,0:03:36.83,0:03:40.03,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}(رجاء يا أبي، من أجل (سومادي Dialogue: 0,0:03:40.07,0:03:41.94,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}اعذرني يا بنيّ، لا أملك سوى 20 دولار Dialogue: 0,0:03:46.61,0:03:50.58,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}ألا يتذكر أحدٌ حينما كان تصرفا\Nغير مهذّب الكلام في الكنيسة؟ Dialogue: 0,0:03:50.61,0:03:52.25,Default,,0000,0000,0000,,(اخرس يا (نيد Dialogue: 0,0:03:53.75,0:03:55.42,Default,,0000,0000,0000,,رجاء؟ Dialogue: 0,0:03:58.59,0:03:59.79,Default,,0000,0000,0000,,حسنا بنيّ Dialogue: 0,0:03:59.82,0:04:01.62,Default,,0000,0000,0000,,لكن عليك أن تردّ هذا Dialogue: 0,0:04:04.33,0:04:05.73,Default,,0000,0000,0000,,الحياة نعمة Dialogue: 0,0:04:05.76,0:04:07.26,Default,,0000,0000,0000,,هل بحوزتك نقودي؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:04:07.30,0:04:08.56,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك نقودي؟ Dialogue: 0,0:04:08.60,0:04:09.86,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكنني هذا؟ Dialogue: 0,0:04:09.90,0:04:11.23,Default,,0000,0000,0000,,محقّ، مستعجل للغاية Dialogue: 0,0:04:11.27,0:04:12.73,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك نقودي؟ Dialogue: 0,0:04:16.27,0:04:17.81,Default,,0000,0000,0000,,بجدّ، هل لديك نقودي؟ Dialogue: 0,0:04:17.84,0:04:19.57,Default,,0000,0000,0000,,أين هي نقودي؟ Dialogue: 0,0:04:21.35,0:04:23.65,Default,,0000,0000,0000,,أنت تدين لي بـ20 دولار Dialogue: 0,0:04:27.85,0:04:28.95,Default,,0000,0000,0000,,أين هي نقودي؟ Dialogue: 0,0:04:30.32,0:04:32.52,Default,,0000,0000,0000,,...أين... هي Dialogue: 0,0:04:32.55,0:04:35.36,Default,,0000,0000,0000,,نقودي؟ Dialogue: 0,0:04:35.39,0:04:36.96,Default,,0000,0000,0000,,لقد فقدت كل أمل يا صاح Dialogue: 0,0:04:36.99,0:04:38.76,Default,,0000,0000,0000,,آمل أن لديك شيئا يُبهجني Dialogue: 0,0:04:38.79,0:04:44.20,Default,,0000,0000,0000,,حسنٌ، هناك حقيقة مضحكة\Nكنت أحتفظ بها لوقت عصيب Dialogue: 0,0:04:44.23,0:04:47.10,Default,,0000,0000,0000,,هل كنت تعلم حقّا أن\N(هناك مايسمّى (دانكن هايز Dialogue: 0,0:04:47.14,0:04:49.34,Default,,0000,0000,0000,,أين هي نقودي؟ هل لديك نقودي؟\Nأين هي؟ Dialogue: 0,0:04:49.37,0:04:51.41,Default,,0000,0000,0000,,،تعلم أنه إذا كانت لديك النقود\Nأنا هنا بجوارك Dialogue: 0,0:04:51.44,0:04:52.54,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك النقود؟ Dialogue: 0,0:04:52.57,0:04:53.87,Default,,0000,0000,0000,,...نقود، نقود، نقود، نقود، نقو Dialogue: 0,0:04:53.91,0:04:57.51,Default,,0000,0000,0000,,(كفّ عن التغرير بالولد يا (هومر Dialogue: 0,0:04:57.55,0:05:00.82,Default,,0000,0000,0000,,أيّ إلحاحٍ جمعتِ به\N!(ماساتك الحبيبة يا (مارج Dialogue: 0,0:05:00.85,0:05:02.72,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أملك أيّ ماسات Dialogue: 0,0:05:02.75,0:05:04.55,Default,,0000,0000,0000,,كفِّ عن الإلحاح عليّ Dialogue: 0,0:05:06.56,0:05:09.16,Default,,0000,0000,0000,,.نقود، نقود\Nأحتاج نقود Dialogue: 0,0:05:09.19,0:05:11.59,Default,,0000,0000,0000,,أترغب في أكل أيّ شيء من أجل النقود؟ Dialogue: 0,0:05:11.63,0:05:13.13,Default,,0000,0000,0000,,أظنّ هذا. من أنت؟ Dialogue: 0,0:05:13.16,0:05:16.03,Default,,0000,0000,0000,,.من مسرح المدرسة\N(دام يانكيز) Dialogue: 0,0:05:16.06,0:05:18.23,Default,,0000,0000,0000,,إلى كلّ الأطفال في الساحة Dialogue: 0,0:05:19.37,0:05:21.84,Default,,0000,0000,0000,,سآكل أيّ شيء من أجل نقودكم Dialogue: 0,0:05:21.87,0:05:23.07,Default,,0000,0000,0000,,ما عدا النقود Dialogue: 0,0:05:23.11,0:05:26.31,Default,,0000,0000,0000,,سأعطيك ربع دولار إذا أكلت علكتي Dialogue: 0,0:05:27.54,0:05:29.84,Default,,0000,0000,0000,,سأعطيك ربعا آخر إذا أكلت علكتي Dialogue: 0,0:05:31.21,0:05:33.01,Default,,0000,0000,0000,,إليك بعض شمع تقويم الأسنان Dialogue: 0,0:05:33.05,0:05:34.52,Default,,0000,0000,0000,,وبعض القرفة Dialogue: 0,0:05:34.55,0:05:36.02,Default,,0000,0000,0000,,"نبتة "سانت جون Dialogue: 0,0:05:38.35,0:05:42.12,Default,,0000,0000,0000,,وإليك شيء سيجعلك\Nتنسى كلّ ما أكلته سابقا Dialogue: 0,0:05:42.16,0:05:43.89,Default,,0000,0000,0000,,آي كارمبا Dialogue: 0,0:05:45.56,0:05:46.93,Default,,0000,0000,0000,,إذا ما الذي لديكم أيضا؟ Dialogue: 0,0:05:46.96,0:05:48.43,Default,,0000,0000,0000,,(حسنٌ يا (سيمبسون Dialogue: 0,0:05:48.46,0:05:53.27,Default,,0000,0000,0000,,العشرون دولار هذه تقول أنّك\Nلست فاسدا كفاية لتأكل...هذا Dialogue: 0,0:05:56.47,0:05:58.31,Default,,0000,0000,0000,,لا يا (بارت)، لا Dialogue: 0,0:05:58.34,0:06:02.48,Default,,0000,0000,0000,,افعلها، وستعرف دوما بالطفل\Nالذي أكل ضفدعا ميّتا Dialogue: 0,0:06:03.61,0:06:04.75,Default,,0000,0000,0000,,أين هي نقودي؟ Dialogue: 0,0:06:04.78,0:06:05.88,Default,,0000,0000,0000,,أعطني نقودي Dialogue: 0,0:06:05.91,0:06:07.58,Default,,0000,0000,0000,,نقودي، نقود، نقود، نقود Dialogue: 0,0:06:19.13,0:06:20.93,Default,,0000,0000,0000,,...أسهل نقود كسبت Dialogue: 0,0:06:22.33,0:06:25.40,Default,,0000,0000,0000,,يا بنيّ، لوهلة كنت سأضطرّ\Nإلى عزف البانجو في جنازتك Dialogue: 0,0:06:25.43,0:06:27.47,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الضفدع كان مملوء حتى\N،الخياشيم بالفورمالدهايد Dialogue: 0,0:06:27.50,0:06:30.67,Default,,0000,0000,0000,,مادة شديدة السمّية Dialogue: 0,0:06:30.71,0:06:31.87,Default,,0000,0000,0000,,إليك نقودك يا أبي Dialogue: 0,0:06:31.91,0:06:33.07,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:33.11,0:06:34.61,Default,,0000,0000,0000,,هل كنت تدين لي بنقود؟ Dialogue: 0,0:06:34.64,0:06:37.24,Default,,0000,0000,0000,,وإليك يا (هومر) فاتورة\Nمصاريفك بـ4,000 دولار Dialogue: 0,0:06:38.41,0:06:40.15,Default,,0000,0000,0000,,أين هي نقودي؟\Nألديك نقودي؟ Dialogue: 0,0:06:40.18,0:06:42.02,Default,,0000,0000,0000,,أين هي نقودي؟ Dialogue: 0,0:06:42.05,0:06:43.88,Default,,0000,0000,0000,,بجدّ، أين هي نقودي؟ Dialogue: 0,0:06:49.32,0:06:53.43,Default,,0000,0000,0000,,إنّه الطفل الذي أكل الضفدع الميّت Dialogue: 0,0:06:58.40,0:07:00.07,Default,,0000,0000,0000,,!عاشب Dialogue: 0,0:07:00.10,0:07:01.67,Default,,0000,0000,0000,,هو الشخص الذي يأكل العشب Dialogue: 0,0:07:01.70,0:07:04.57,Default,,0000,0000,0000,,(لقد سمّيت الضفدع (عشب Dialogue: 0,0:07:04.61,0:07:06.67,Default,,0000,0000,0000,,حتى أنت لا ترغب بالجلوس معي؟ Dialogue: 0,0:07:06.71,0:07:11.85,Default,,0000,0000,0000,,إذا جلست هنا يا (بارت)، سأكون الفتى\Nالذي جلس بجوار الولد الذي أكل الضفدع Dialogue: 0,0:07:11.88,0:07:15.98,Default,,0000,0000,0000,,وأنا بالفعل الفتى الذي يشارك مشطا\Nمع ولد استفرغ على هذا الفتى Dialogue: 0,0:07:16.02,0:07:18.32,Default,,0000,0000,0000,,والذي بلّل بنطاله في مهرجان الشتاء Dialogue: 0,0:07:18.35,0:07:20.92,Default,,0000,0000,0000,,ملاحظة: لكنت أعطيت النقود Dialogue: 0,0:07:36.04,0:07:38.11,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب يا من بحلقه ضفدع؟ Dialogue: 0,0:07:38.14,0:07:40.21,Default,,0000,0000,0000,,أنتم من دفع لي لآكله Dialogue: 0,0:07:40.24,0:07:42.51,Default,,0000,0000,0000,,:كل ما نسمعه هو\N"ريبيت، ريبيت" Dialogue: 0,0:07:46.65,0:07:49.68,Default,,0000,0000,0000,,لقد قلتم أن هذا سيكون\Nمجرد عمل متنمر بسيط Dialogue: 0,0:07:52.92,0:07:55.06,Default,,0000,0000,0000,,ديغز) و(فريدم) في خدمتك) Dialogue: 0,0:07:55.09,0:07:56.62,Default,,0000,0000,0000,,(ديغز) هو اختصار لـ(ديغبي) Dialogue: 0,0:07:56.66,0:07:59.23,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لك. أنا الطفل آكل الضفدع Dialogue: 0,0:07:59.26,0:08:02.63,Default,,0000,0000,0000,,إذن أنت السبب الذي جعلنا نُشَرِّح\Nدمية في حصّة العلوم اليوم Dialogue: 0,0:08:06.27,0:08:08.46,Default,,0000,0000,0000,,شكرا على المساعدة يا صاح -\Nالعفو - Dialogue: 0,0:08:08.49,0:08:09.65,Default,,0000,0000,0000,,على الأقل بالنسبة لي Dialogue: 0,0:08:09.65,0:08:11.52,Default,,0000,0000,0000,,ليس هناك من طريقة\Nلتعرف ما يفكّر فيه الطائر Dialogue: 0,0:08:11.56,0:08:13.36,Default,,0000,0000,0000,,أو حتّى أنّه يفكّر حقّا Dialogue: 0,0:08:13.39,0:08:14.46,Default,,0000,0000,0000,,انتظر، انتظر، انتظر Dialogue: 0,0:08:14.49,0:08:15.83,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:08:15.86,0:08:17.63,Default,,0000,0000,0000,,لقد انتقلت إلى هنا قبل بضعة أشهر Dialogue: 0,0:08:17.66,0:08:19.86,Default,,0000,0000,0000,,لهذه المدرسة؟ عن غاية؟ Dialogue: 0,0:08:19.90,0:08:23.33,Default,,0000,0000,0000,,"حتى بعد فتح مدرسة "مونتِسوري\Nسبرينغفيلد) بالجانب المقابل من الحيّ) Dialogue: 0,0:08:28.41,0:08:30.34,Default,,0000,0000,0000,,هذا المكان هو حقّا يجذبك Dialogue: 0,0:08:30.38,0:08:32.14,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحبّ قلّة الاهتمام Dialogue: 0,0:08:32.18,0:08:33.64,Default,,0000,0000,0000,,خاصّة هنا Dialogue: 0,0:08:36.16,0:08:39.04,Default,,0000,0000,0000,,خاصّ Dialogue: 0,0:08:42.15,0:08:44.12,Default,,0000,0000,0000,,ألدى هذه المدرسة نادي تربية الصقور؟ Dialogue: 0,0:08:44.16,0:08:45.39,Default,,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:08:45.42,0:08:46.82,Default,,0000,0000,0000,,أنا من أحيا هذا Dialogue: 0,0:08:46.86,0:08:48.79,Default,,0000,0000,0000,,،أنا الرئيس\Nسكرتير أمين الصندوق Dialogue: 0,0:08:48.83,0:08:50.19,Default,,0000,0000,0000,,ومستشار هيئة التدريس Dialogue: 0,0:08:50.23,0:08:52.36,Default,,0000,0000,0000,,هذا كلّف الكثير من الأعمال الورقية الوهمية Dialogue: 0,0:08:52.40,0:08:55.53,Default,,0000,0000,0000,,لكن كان يستحقّ أن يُترك وحيدا Dialogue: 0,0:08:55.57,0:08:57.03,Default,,0000,0000,0000,,هل بوسعي الانضمام؟ Dialogue: 0,0:08:57.07,0:08:59.27,Default,,0000,0000,0000,,(سأراجع هذا مع (فريدم Dialogue: 0,0:09:00.41,0:09:02.04,Default,,0000,0000,0000,,"هابموس بابام" Dialogue: 0,0:09:02.07,0:09:03.57,Default,,0000,0000,0000,,لدينا بُراز Dialogue: 0,0:09:03.61,0:09:05.14,Default,,0000,0000,0000,,.إنه أبيض\Nأنت معنا Dialogue: 0,0:09:06.44,0:09:10.48,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنّ نادي تربية الصقور عاد من الموت Dialogue: 0,0:09:10.52,0:09:12.32,Default,,0000,0000,0000,,أيمكن أن يكون "مجتمع\Nالاسبرنتو" بعيدا خلفنا؟ Dialogue: 0,0:09:12.35,0:09:13.58,Default,,0000,0000,0000,,...أقصد Dialogue: 0,0:09:13.62,0:09:17.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أيمكن أن يكون "مجتمع\Nالاسبرنتو" بعيدا خلفنا؟{\i} Dialogue: 0,0:09:17.46,0:09:19.19,Default,,0000,0000,0000,,،لغتان Dialogue: 0,0:09:19.22,0:09:21.36,Default,,0000,0000,0000,,.وبطريقة ما لا أحد سوف يتحدث إليك Dialogue: 0,0:09:21.39,0:09:22.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}صحيح{\i} Dialogue: 0,0:09:23.03,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا وحيدٌ للغاية -\Nفاشل -{\i} Dialogue: 0,0:09:25.03,0:09:28.70,Default,,0000,0000,0000,,أول شيء تتعلمه عن الصقور هو\Nأيّ جمال يملكونه في الطيران Dialogue: 0,0:09:32.94,0:09:35.61,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلق، سوف يعود Dialogue: 0,0:09:35.64,0:09:38.01,Default,,0000,0000,0000,,تلك هي جدّتي السماء Dialogue: 0,0:09:38.04,0:09:41.68,Default,,0000,0000,0000,,عادة يكون (بارت) السبّاق\N"على مائدة ليلة "التاكو Dialogue: 0,0:09:41.71,0:09:43.88,Default,,0000,0000,0000,,لكنه الآن متأخّر جدّا Dialogue: 0,0:09:43.92,0:09:46.02,Default,,0000,0000,0000,,هل من اللائق أن أقول "بعد الظهر"؟ Dialogue: 0,0:09:46.05,0:09:47.79,Default,,0000,0000,0000,,(لقد قلتِ الكلمة مرتين يا (مارج Dialogue: 0,0:09:47.82,0:09:50.02,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ مُذنبة بشدّة Dialogue: 0,0:09:50.06,0:09:51.02,Default,,0000,0000,0000,,(هومر) Dialogue: 0,0:09:51.06,0:09:52.92,Default,,0000,0000,0000,,قانون العشر دقائق Dialogue: 0,0:09:52.96,0:09:54.09,Default,,0000,0000,0000,,!(ليزا) Dialogue: 0,0:09:54.13,0:09:56.09,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟\Nالقانون هو القانون Dialogue: 0,0:09:57.13,0:09:59.10,Default,,0000,0000,0000,,ها هو ذا Dialogue: 0,0:09:59.13,0:10:01.73,Default,,0000,0000,0000,,إنّه يُسيّر هذه الموجة الحارة Dialogue: 0,0:10:01.77,0:10:03.80,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت محقّا حول رؤيته يطير Dialogue: 0,0:10:03.84,0:10:05.17,Default,,0000,0000,0000,,ظننت أنك فهمت ذلك Dialogue: 0,0:10:05.20,0:10:06.74,Default,,0000,0000,0000,,(تثبيت الأحزمة، وسحب المِزلاج يا (بارت Dialogue: 0,0:10:06.77,0:10:08.27,Default,,0000,0000,0000,,سنهبط Dialogue: 0,0:10:10.74,0:10:15.91,Default,,0000,0000,0000,,مذهل، أتعلم كم مدهشٌ هذا بالنسبة لطفل\Nلايستطيع والده حتى حمل الكلب على الجلوس Dialogue: 0,0:10:15.95,0:10:17.92,Default,,0000,0000,0000,,اجلس. اجلس Dialogue: 0,0:10:17.95,0:10:20.08,Default,,0000,0000,0000,,...اجلس Dialogue: 0,0:10:20.12,0:10:21.65,Default,,0000,0000,0000,,اجلس Dialogue: 0,0:10:21.69,0:10:23.15,Default,,0000,0000,0000,,اجلس Dialogue: 0,0:10:23.19,0:10:25.36,Default,,0000,0000,0000,,،لا أعلم ما يعني هذا Dialogue: 0,0:10:25.39,0:10:27.32,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذا ليس جلوس Dialogue: 0,0:10:27.36,0:10:29.83,Default,,0000,0000,0000,,أين يمكن أن يكون (بارت)؟ Dialogue: 0,0:10:29.86,0:10:32.06,Default,,0000,0000,0000,,لقد رأيته يتجه إلى الحقل بعد المدرسة Dialogue: 0,0:10:32.10,0:10:35.17,Default,,0000,0000,0000,,مع طفل يكبره قليلا\Nوأحكم منه من دون شكّ Dialogue: 0,0:10:35.20,0:10:38.44,Default,,0000,0000,0000,,أعلم ما يعنيه هذا Dialogue: 0,0:10:38.47,0:10:42.67,Default,,0000,0000,0000,,جاء الوقت حين ينسلّ فيه\Nالطفل لشرب أول جعة له Dialogue: 0,0:10:42.71,0:10:45.71,Default,,0000,0000,0000,,أخيرا، لقد بدأت في التفكير\N...أن هذا الطفل كان Dialogue: 0,0:10:45.74,0:10:47.48,Default,,0000,0000,0000,,ممتنعا عن المسكرات Dialogue: 0,0:10:47.51,0:10:49.68,Default,,0000,0000,0000,,(بارت سيمبسون)\Nفي خدمتكم Dialogue: 0,0:10:49.71,0:10:52.05,Default,,0000,0000,0000,,"أليس أشبه أكثر بـ"بحزمة الـ6 علب خاصتك\Nهل أنا محقّ؟ Dialogue: 0,0:10:53.35,0:10:55.85,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس بذلك إذا أردت أن تغفو قليلا Dialogue: 0,0:10:55.89,0:10:57.29,Default,,0000,0000,0000,,ولمَ أرغب بقيلولة؟ Dialogue: 0,0:10:57.32,0:11:00.69,Default,,0000,0000,0000,,لأنّك ثمل للغاية وبالكاد يمكنك الوقوف Dialogue: 0,0:11:00.73,0:11:01.69,Default,,0000,0000,0000,,لم أكن أشرب Dialogue: 0,0:11:01.73,0:11:04.66,Default,,0000,0000,0000,,كنت أتعلّم أن هذه الطبيعة\Nليست مجرّد فضاء دون فائدة Dialogue: 0,0:11:04.70,0:11:06.23,Default,,0000,0000,0000,,هذا لا يشبه حديثك المعتاد Dialogue: 0,0:11:06.26,0:11:11.44,Default,,0000,0000,0000,,لكنه يشبه هذا النوع من الكذب التي\Nتختلقه عند أوّل مرة تصبح فيها ثملا Dialogue: 0,0:11:11.47,0:11:12.44,Default,,0000,0000,0000,,لقد قابلت هذا الفتى Dialogue: 0,0:11:12.47,0:11:13.90,Default,,0000,0000,0000,,الأسنّ منّي قليلا، غريبٌ نوعا ما Dialogue: 0,0:11:13.94,0:11:15.41,Default,,0000,0000,0000,,لا أظنّ أنّ هناك أطفال آخرين ارتاحوا له Dialogue: 0,0:11:15.44,0:11:17.71,Default,,0000,0000,0000,,لكن أريد أن أتسكع معه فحسب طوال الوقت Dialogue: 0,0:11:17.74,0:11:19.98,Default,,0000,0000,0000,,بل الأمر أفضل ممّا ظننت Dialogue: 0,0:11:20.01,0:11:23.08,Default,,0000,0000,0000,,لقد وجدت نسخة (مو سيزلاك) خاصّتك Dialogue: 0,0:11:23.11,0:11:25.31,Default,,0000,0000,0000,,،في غضون بضع سنوات فقط Dialogue: 0,0:11:25.33,0:11:29.59,Default,,0000,0000,0000,,ستزرع جميع أنواع العشب\Nويكون لك محصولك من القنب Dialogue: 0,0:11:29.62,0:11:32.02,Default,,0000,0000,0000,,وتستمع بكلّ رحلاتك Dialogue: 0,0:11:33.36,0:11:34.33,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:34.36,0:11:35.93,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله؟ Dialogue: 0,0:11:40.13,0:11:44.80,Default,,0000,0000,0000,,بعدما يهبط ستقوم بإطعامه حتّى\Nيكون له شعور إيجابي نحوك Dialogue: 0,0:11:46.64,0:11:49.11,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلق، لقد قام بقضم\Nواحدٍ فقط من أصابعي Dialogue: 0,0:11:50.81,0:11:51.81,Default,,0000,0000,0000,,أنا أمازحك فحسب Dialogue: 0,0:11:51.84,0:11:53.68,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو الأصبع الذي قضمه Dialogue: 0,0:11:57.42,0:12:00.12,Default,,0000,0000,0000,,إذا بدأ بحملك، انزع فورا القفاز Dialogue: 0,0:12:00.15,0:12:01.69,Default,,0000,0000,0000,,والآن أخبره أن يطير Dialogue: 0,0:12:01.72,0:12:03.22,Default,,0000,0000,0000,,!طر، هيّا طر Dialogue: 0,0:12:03.26,0:12:06.06,Default,,0000,0000,0000,,هيّا يا صاح\Nحرّك جناحيك Dialogue: 0,0:12:07.09,0:12:08.13,Default,,0000,0000,0000,,!لقد فعلتها، لقد فعلتها Dialogue: 0,0:12:08.16,0:12:09.43,Default,,0000,0000,0000,,!لقد فعلناها Dialogue: 0,0:12:09.46,0:12:11.83,Default,,0000,0000,0000,,أجل يا (بارت)، هذا\N"كيف نصرّف الفِعل"فعل Dialogue: 0,0:12:11.86,0:12:13.46,Default,,0000,0000,0000,,أحسنت Dialogue: 0,0:12:15.77,0:12:18.47,Default,,0000,0000,0000,,# صباح يوم السّبت # Dialogue: 0,0:12:20.07,0:12:24.68,Default,,0000,0000,0000,,# أذهب بعيدا مع صديقي # Dialogue: 0,0:12:24.71,0:12:27.28,Default,,0000,0000,0000,,# سنقضي السّبت # Dialogue: 0,0:12:27.31,0:12:31.85,Default,,0000,0000,0000,,# ...حتّى نهاية اليوم # Dialogue: 0,0:12:33.19,0:12:34.92,Default,,0000,0000,0000,,أنت Dialogue: 0,0:12:34.95,0:12:36.52,Default,,0000,0000,0000,,أعد إليّ عقدي الماسي Dialogue: 0,0:12:36.56,0:12:38.99,Default,,0000,0000,0000,,# أنا وصديقي فقط # Dialogue: 0,0:12:39.02,0:12:40.99,Default,,0000,0000,0000,,# سنسافر دون توقّف # Dialogue: 0,0:12:41.03,0:12:44.06,Default,,0000,0000,0000,,# والسعادة تغمرنا # Dialogue: 0,0:12:44.10,0:12:45.10,Default,,0000,0000,0000,,أعد هذا إليّ Dialogue: 0,0:12:45.13,0:12:47.77,Default,,0000,0000,0000,,كلّ ما حصلت عليه\Nهو تجويف في وجهي Dialogue: 0,0:12:47.80,0:12:50.27,Default,,0000,0000,0000,,العمّ "كريستي" عاد Dialogue: 0,0:12:52.04,0:12:53.86,Default,,0000,0000,0000,,دونات الفتى الدهني Dialogue: 0,0:12:56.04,0:12:58.44,Default,,0000,0000,0000,,مذهل! هل علمته فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:12:58.48,0:13:01.28,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد يستطيع إيصال هذا Dialogue: 0,0:13:01.31,0:13:03.41,Default,,0000,0000,0000,,ما عدا ربما الشاعر والكهنوت\N"جيرارد مانلي هوبكينز" Dialogue: 0,0:13:03.45,0:13:05.58,Default,,0000,0000,0000,,"رأيت في هذا الصباح، صباح الفجر الحبيب" Dialogue: 0,0:13:05.62,0:13:07.19,Default,,0000,0000,0000,,"الأمير البكر لمملكة ضوء النّهار" Dialogue: 0,0:13:07.22,0:13:09.45,Default,,0000,0000,0000,,"يرسم الألوان المرقطة للفجر في اندفاعاته" Dialogue: 0,0:13:09.49,0:13:12.96,Default,,0000,0000,0000,,"راكبا طبقات الهواء بطمأنينة وثبات" Dialogue: 0,0:13:12.99,0:13:16.73,Default,,0000,0000,0000,,"محلّقا مع الرّيح يصنع انحناءات مستخدما جناحه" Dialogue: 0,0:13:16.76,0:13:18.56,Default,,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:13:19.90,0:13:21.60,Default,,0000,0000,0000,,لقد سبق وأكلت Dialogue: 0,0:13:21.63,0:13:24.54,Default,,0000,0000,0000,,مهلا، هل تريد أن ترى شيئا رائعا حقّا؟ Dialogue: 0,0:13:24.57,0:13:27.07,Default,,0000,0000,0000,,هل مِقود تدريب الصّقر يُسمّى دَين؟ Dialogue: 0,0:13:27.11,0:13:28.11,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:13:38.35,0:13:41.15,Default,,0000,0000,0000,,قل شيئا حتى أعلم أنّك لم تتأذى Dialogue: 0,0:13:41.19,0:13:43.05,Default,,0000,0000,0000,,لقد تأذيت حقّا -\Nارتحت - Dialogue: 0,0:13:46.11,0:13:47.36,Default,,0000,0000,0000,,مستشفى (سبرينغفيلد) العامّ Dialogue: 0,0:13:48.37,0:13:49.57,Default,,0000,0000,0000,,أُخَيّ Dialogue: 0,0:13:49.60,0:13:50.83,Default,,0000,0000,0000,,تسرّني رؤيتك يا صديقي القديم Dialogue: 0,0:13:50.87,0:13:52.20,Default,,0000,0000,0000,,أين هو (فريدم)؟ Dialogue: 0,0:13:52.24,0:13:54.90,Default,,0000,0000,0000,,حسنٌ، أبي قال أنْ لا أحضر\Nللبيت أيّ كلاب، أو قطط Dialogue: 0,0:13:54.94,0:14:00.08,Default,,0000,0000,0000,,سلاحف أو ثعابين لكنّه لم يذكر\Nشيئا بخصوص الطيور المفترسة Dialogue: 0,0:14:02.78,0:14:06.15,Default,,0000,0000,0000,,حسنٌ، بمفهومك، الأهداف هي مثل الفئران Dialogue: 0,0:14:07.38,0:14:10.65,Default,,0000,0000,0000,,لا تقاطعني. ظننت وحسب أنه\Nسيكون جميلا أن نشارك اهتماماتنا Dialogue: 0,0:14:14.86,0:14:17.66,Default,,0000,0000,0000,,فتاتك الكورية تعرف ما يحبّه المحارب Dialogue: 0,0:14:19.60,0:14:23.07,Default,,0000,0000,0000,,طيّب، لكن المباراة ستكون\Nممتعة أكثر إذا فهمتها Dialogue: 0,0:14:23.10,0:14:25.13,Default,,0000,0000,0000,,(أنظر، (فيلادلفيا) ضدّ (أطلنطا Dialogue: 0,0:14:25.17,0:14:27.04,Default,,0000,0000,0000,,أخبرني أنّك لست مهتما بهذا Dialogue: 0,0:14:29.11,0:14:32.41,Default,,0000,0000,0000,,كنت سأستطيع الطيران أيضا\Nإذا لم يكن لديّ زوجة وثلاثة أبناء Dialogue: 0,0:14:32.44,0:14:35.01,Default,,0000,0000,0000,,!مهلا، لقد حصلت على زيارات كثيرة Dialogue: 0,0:14:35.05,0:14:37.01,Default,,0000,0000,0000,,لا. لقد وقعتهم بنفسي Dialogue: 0,0:14:37.05,0:14:39.25,Default,,0000,0000,0000,,إنّهم أشخاص كنت أودّ منهم زيارتي Dialogue: 0,0:14:39.28,0:14:41.42,Default,,0000,0000,0000,,!آي، كارمبا Dialogue: 0,0:14:41.45,0:14:44.59,Default,,0000,0000,0000,,عفوا، ما الذي حدث عند تلك الشجرة؟ Dialogue: 0,0:14:44.62,0:14:46.42,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:14:46.46,0:14:47.66,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع ترغب بها Dialogue: 0,0:14:47.69,0:14:50.93,Default,,0000,0000,0000,,(أنت مثل (دياغونيس\Nلكن بمقلاع بدل مصباح Dialogue: 0,0:14:53.83,0:14:56.43,Default,,0000,0000,0000,,أرغب بالطيران Dialogue: 0,0:14:56.47,0:14:58.47,Default,,0000,0000,0000,,،أعلم أن هذا يبدو جنونا الآن Dialogue: 0,0:14:58.50,0:15:00.74,Default,,0000,0000,0000,,،لكن فكرت فجأة أنّه يمكننا جميعا الطيران Dialogue: 0,0:15:00.77,0:15:03.01,Default,,0000,0000,0000,,لكن نسينا بطريقة ما أنّنا نستطيع Dialogue: 0,0:15:03.04,0:15:05.34,Default,,0000,0000,0000,,أنت لم تعد تفكّر في هذا؟ Dialogue: 0,0:15:05.38,0:15:08.01,Default,,0000,0000,0000,,أنا لن أطير إلى أيّ مكان\Nمع هذا الجناح المكسور Dialogue: 0,0:15:09.55,0:15:13.78,Default,,0000,0000,0000,,هناك طبيب آخر يا (بارت) يودّ\Nالتحدّث قليلا مع هذا الشابّ Dialogue: 0,0:15:13.82,0:15:17.12,Default,,0000,0000,0000,,أفي هذا المستشفى طبيبٌ آخر؟ Dialogue: 0,0:15:21.23,0:15:23.69,Default,,0000,0000,0000,,لذا قاموا بتحويله لمستشفى آخر Dialogue: 0,0:15:23.73,0:15:26.63,Default,,0000,0000,0000,,حسنٌ، آمل أن يخرج سريعا ويسترجع طائره Dialogue: 0,0:15:26.66,0:15:29.63,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا آبه بحجم الدوار\Nالذي سببه للقطة Dialogue: 0,0:15:32.24,0:15:34.54,Default,,0000,0000,0000,,إنّه فقط يركب الألحان\Nالقادمة من مؤخرة أبي Dialogue: 0,0:15:34.57,0:15:37.47,Default,,0000,0000,0000,,على الأقل شخصٌ في هذه العائلة يستخدمها Dialogue: 0,0:15:37.51,0:15:38.98,Default,,0000,0000,0000,,لم أسمع أبدا بهذا المستشفى Dialogue: 0,0:15:39.01,0:15:40.98,Default,,0000,0000,0000,,لذا بحثت عنه وطبعت هذا Dialogue: 0,0:15:42.68,0:15:44.15,Default,,0000,0000,0000,,أيمكنني زيارته غدا؟ Dialogue: 0,0:15:44.18,0:15:46.38,Default,,0000,0000,0000,,(لا أعلم يا (بارت Dialogue: 0,0:15:46.42,0:15:50.85,Default,,0000,0000,0000,,هذا المستشفى يبدو كنوع\N"مستشفيات "أركام أسايلم Dialogue: 0,0:15:50.89,0:15:52.32,Default,,0000,0000,0000,,ديغز) ليس مختلاّ عقليّا) Dialogue: 0,0:15:52.36,0:15:53.82,Default,,0000,0000,0000,,استمع يا فتى Dialogue: 0,0:15:53.86,0:15:57.49,Default,,0000,0000,0000,,ربما عليك قضاء وقت أكثر\Nمع صديقك المقرّب القديم Dialogue: 0,0:15:57.53,0:15:59.03,Default,,0000,0000,0000,,تدري، الأحمق Dialogue: 0,0:15:59.06,0:16:01.73,Default,,0000,0000,0000,,ميلهاوس) تخلّى عنّي) Dialogue: 0,0:16:01.77,0:16:03.53,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، لمَ لا يمكنك الذهاب هناك؟ Dialogue: 0,0:16:03.57,0:16:05.90,Default,,0000,0000,0000,,(إذا كان هذا ما أظنّه يا (بارت Dialogue: 0,0:16:05.94,0:16:09.47,Default,,0000,0000,0000,,فهو ليس مكانا أبدا أبدا\Nيُصطحب إليه طفل Dialogue: 0,0:16:09.51,0:16:11.11,Default,,0000,0000,0000,,إذا لِمَ (ديغز) هناك؟ Dialogue: 0,0:16:11.14,0:16:14.31,Default,,0000,0000,0000,,لأنّه بيته إلى الأبد Dialogue: 0,0:16:17.01,0:16:23.39,Default,,0000,0000,0000,,أتدري يا (بارت)، مجرّد أن (ديغز) انسان\Nمختلف لا يعني أنّه ليس شخصا طيّبا Dialogue: 0,0:16:23.42,0:16:25.32,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعرفين عن أصدقاء مثل (ديغز)؟ Dialogue: 0,0:16:25.36,0:16:26.82,Default,,0000,0000,0000,,لديّ حوالي ثمانية منهم Dialogue: 0,0:16:26.86,0:16:28.56,Default,,0000,0000,0000,,إذًا كيف يمكننا إصلاحه؟ Dialogue: 0,0:16:28.59,0:16:30.13,Default,,0000,0000,0000,,(بارت) Dialogue: 0,0:16:30.16,0:16:32.86,Default,,0000,0000,0000,,مشاكل (ديغز) ليس لديها حلول سهلة Dialogue: 0,0:16:32.90,0:16:35.40,Default,,0000,0000,0000,,أيّ حديث يرفع المعنويات هو هذا؟ Dialogue: 0,0:16:35.43,0:16:38.77,Default,,0000,0000,0000,,حسنٌ، أحيانا هذا يجعلك\Nتعرف مشاعر الناس نحوك Dialogue: 0,0:16:38.80,0:16:40.84,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد عناق؟ Dialogue: 0,0:16:44.11,0:16:45.14,Default,,0000,0000,0000,,عانقِ عمود السّرير Dialogue: 0,0:16:45.18,0:16:46.41,Default,,0000,0000,0000,,ثمّ أعانقه أنا بعدك Dialogue: 0,0:16:46.44,0:16:48.44,Default,,0000,0000,0000,,بهذه الطريقة لن نعانق بعضنا البعض Dialogue: 0,0:16:52.45,0:16:56.92,Default,,0000,0000,0000,,# صباح يوم السّبت # Dialogue: 0,0:16:56.95,0:17:00.09,Default,,0000,0000,0000,,# ...أذهب بعيدا # Dialogue: 0,0:17:00.12,0:17:01.09,Default,,0000,0000,0000,,يا (سيمبسون) Dialogue: 0,0:17:01.12,0:17:03.09,Default,,0000,0000,0000,,سمعت أنّ صبيّ الطيور\Nحصل على قفص جديد Dialogue: 0,0:17:03.13,0:17:05.60,Default,,0000,0000,0000,,قفص بقضبان مطاطية Dialogue: 0,0:17:05.63,0:17:07.63,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، وسمك فراخ مطاطي Dialogue: 0,0:17:07.66,0:17:09.20,Default,,0000,0000,0000,,...صحيح، و Dialogue: 0,0:17:09.23,0:17:11.07,Default,,0000,0000,0000,,فهمت هذا. إنّها مزحة سخيفة Dialogue: 0,0:17:11.10,0:17:12.34,Default,,0000,0000,0000,,حقّا سخيفة Dialogue: 0,0:17:12.37,0:17:14.27,Default,,0000,0000,0000,,طعام طيور مطاطي Dialogue: 0,0:17:14.30,0:17:16.57,Default,,0000,0000,0000,,...تسخر من مختلّ عقلي Dialogue: 0,0:17:16.61,0:17:18.44,Default,,0000,0000,0000,,راقٍ حقّا Dialogue: 0,0:17:18.48,0:17:19.44,Default,,0000,0000,0000,,...لكنّكم يا رفاق كنتم Dialogue: 0,0:17:19.48,0:17:21.41,Default,,0000,0000,0000,,كنّا ماذا يا (كابتن سونسِتيف)؟ Dialogue: 0,0:17:24.95,0:17:28.45,Default,,0000,0000,0000,,الشائعات عنّي مبالغ فيها إلى حدّ الجنون Dialogue: 0,0:17:28.49,0:17:30.69,Default,,0000,0000,0000,,دليل تشخيص الاضطرابات النفسية\N،يشير إلى فصام جنون العظمة Dialogue: 0,0:17:30.72,0:17:32.92,Default,,0000,0000,0000,,لكنّ هذا الدليل غارق في الخلافات Dialogue: 0,0:17:32.96,0:17:33.92,Default,,0000,0000,0000,,حتّى النخاع Dialogue: 0,0:17:33.96,0:17:35.26,Default,,0000,0000,0000,,علمت أنّك ستهرب Dialogue: 0,0:17:35.29,0:17:37.26,Default,,0000,0000,0000,,هل كنت تفكّر في قطيع الصقور خاصتك؟ Dialogue: 0,0:17:37.29,0:17:38.69,Default,,0000,0000,0000,,لديّ تصريح ليوم واحد Dialogue: 0,0:17:38.73,0:17:40.16,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا يشمل الصقور بأيّ شكل؟ Dialogue: 0,0:17:40.20,0:17:43.60,Default,,0000,0000,0000,,لقد حصلت على التصريح لأدخل\N،مسابقة (سبرينغفيلد) للصقور Dialogue: 0,0:17:43.63,0:17:45.40,Default,,0000,0000,0000,,(والتي كنّا نتدرب من أجلها أنا و(فريدم Dialogue: 0,0:17:45.44,0:17:46.67,Default,,0000,0000,0000,,عند أوّل لقاء لنا Dialogue: 0,0:17:46.70,0:17:47.80,Default,,0000,0000,0000,,عظيم Dialogue: 0,0:17:47.84,0:17:49.67,Default,,0000,0000,0000,,،قبل أن أقول أي شيء آخر\Nدعني فقط أقترب من الباب Dialogue: 0,0:17:49.71,0:17:52.51,Default,,0000,0000,0000,,"وأقول: "أيّ مجنون أنت؟ Dialogue: 0,0:17:52.54,0:17:54.94,Default,,0000,0000,0000,,أنا بخير. لن يبدأ مفعول الأدوية حتى الليلة Dialogue: 0,0:17:54.98,0:17:58.35,Default,,0000,0000,0000,,بعدها سأجعل (فريدم) يقطّعك أشلاء Dialogue: 0,0:17:58.38,0:18:03.02,Default,,0000,0000,0000,,لا أقصد الإهانة، لكن حين يتظاهر رجل\Nمجنون بالجنون لا يكون هذا مضحكا Dialogue: 0,0:18:03.05,0:18:04.69,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تأخذ في الحسبان\Nمن يتحدثون في الراديو Dialogue: 0,0:18:04.76,0:18:06.38,Default,,0000,0000,0000,,مسابقة تدريب الصقّور اليوم Dialogue: 0,0:18:06.43,0:18:08.03,Default,,0000,0000,0000,,التسجيلات Dialogue: 0,0:18:11.70,0:18:13.46,Default,,0000,0000,0000,,رعاية المخالب Dialogue: 0,0:18:14.50,0:18:15.87,Default,,0000,0000,0000,,ممتاز Dialogue: 0,0:18:15.90,0:18:18.60,Default,,0000,0000,0000,,حلّق يا طائري، حلّق Dialogue: 0,0:18:18.64,0:18:21.40,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:18:21.44,0:18:23.67,Default,,0000,0000,0000,,أجل، والآن عُدْ إلى أبيك Dialogue: 0,0:18:23.71,0:18:25.04,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:18:26.78,0:18:31.51,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ لست متفاجئا أن الرياضة الوحيدة التي تجيدها\Nهي الرياضة حيث يجلب لك طائر الطعام؟ Dialogue: 0,0:18:31.55,0:18:35.05,Default,,0000,0000,0000,,أعظم فرح الصقر هو خدمة معلّمه Dialogue: 0,0:18:35.09,0:18:36.95,Default,,0000,0000,0000,,برميل Dialogue: 0,0:18:36.99,0:18:39.82,Default,,0000,0000,0000,,ومرة أخرى مجدّدا عليّ\Nأن أذكّرك أنّك لست ببغاء Dialogue: 0,0:18:39.86,0:18:41.66,Default,,0000,0000,0000,,بدين، بدين\N!يتبوّل في الحمّام Dialogue: 0,0:18:41.69,0:18:43.86,Default,,0000,0000,0000,,اخرس Dialogue: 0,0:18:46.73,0:18:47.90,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:18:47.93,0:18:48.90,Default,,0000,0000,0000,,نحنُ المُقبلون Dialogue: 0,0:18:48.93,0:18:51.87,Default,,0000,0000,0000,,،حين يصعد (فريدم) الفضاء\Nنفتح أنا وأنت كلّ الأقفاص Dialogue: 0,0:18:53.17,0:18:54.74,Default,,0000,0000,0000,,بعقولنا؟ Dialogue: 0,0:18:54.77,0:18:55.81,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:18:55.84,0:18:56.97,Default,,0000,0000,0000,,بل بهذا الحبل Dialogue: 0,0:18:57.01,0:18:59.64,Default,,0000,0000,0000,,.أنا مجرّد طفل عابث\N(أنا لست (ماغنيتو Dialogue: 0,0:18:59.68,0:19:01.71,Default,,0000,0000,0000,,(ديغز) و(فريدم) Dialogue: 0,0:19:13.92,0:19:15.06,Default,,0000,0000,0000,,"في نشوته" Dialogue: 0,0:19:15.09,0:19:17.66,Default,,0000,0000,0000,,"ثمّ في أرجحاته صعودا ونزولا" Dialogue: 0,0:19:17.69,0:19:19.53,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين يذهب طائري؟ Dialogue: 0,0:19:19.56,0:19:20.66,Default,,0000,0000,0000,,حيثما أراد Dialogue: 0,0:19:20.70,0:19:21.83,Default,,0000,0000,0000,,إنّه حرّ الآن Dialogue: 0,0:19:21.87,0:19:24.13,Default,,0000,0000,0000,,،إذا رأيت اللقلق الذي جلب لنا الأطفال Dialogue: 0,0:19:24.17,0:19:25.50,Default,,0000,0000,0000,,أقتله Dialogue: 0,0:19:27.24,0:19:30.61,Default,,0000,0000,0000,,والآن يا (بارت) أخشى أن\Nيوم تصريح واحد لن يدوم للأبد Dialogue: 0,0:19:30.64,0:19:32.78,Default,,0000,0000,0000,,وعلى الأرجح لن أحصل على يوم آخر Dialogue: 0,0:19:32.81,0:19:34.54,Default,,0000,0000,0000,,لفترة طويلة Dialogue: 0,0:19:34.58,0:19:35.58,Default,,0000,0000,0000,,انتظر Dialogue: 0,0:19:35.61,0:19:36.95,Default,,0000,0000,0000,,متى سأراك؟ Dialogue: 0,0:19:36.98,0:19:38.91,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنك ترك نادي تربية الصقور؟ Dialogue: 0,0:19:38.95,0:19:40.75,Default,,0000,0000,0000,,صار كلّه لك يا سيادة الرئيس Dialogue: 0,0:19:40.78,0:19:45.35,Default,,0000,0000,0000,,حسنٌ، أظنّ أن بعض الطيور\Nالرقيقة تكون أأمن في القفص Dialogue: 0,0:19:45.39,0:19:47.49,Default,,0000,0000,0000,,،ظننت أن هذا كان علاج وسطي Dialogue: 0,0:19:47.52,0:19:50.93,Default,,0000,0000,0000,,لكن الآن "قفص" صار عالقا\Nفي رأسي، لذا شكرا لك Dialogue: 0,0:19:50.96,0:19:53.53,Default,,0000,0000,0000,,وشكرا على صداقتك Dialogue: 0,0:20:01.64,0:20:04.21,Default,,0000,0000,0000,,،)حينما أبعدتك من حياتي يا (بارت Dialogue: 0,0:20:04.24,0:20:07.61,Default,,0000,0000,0000,,كنت بالفعل أبعد فكرة خسارتي لك Dialogue: 0,0:20:07.64,0:20:09.85,Default,,0000,0000,0000,,كم استغرقت من وقت حتّى تفكّر في هذا؟ Dialogue: 0,0:20:09.88,0:20:11.75,Default,,0000,0000,0000,,ساعتين مع المعالج النفسي Dialogue: 0,0:20:11.78,0:20:12.92,Default,,0000,0000,0000,,سأرضى بهذا Dialogue: 0,0:20:12.95,0:20:14.58,Default,,0000,0000,0000,,إنها تأتي يوم السبت Dialogue: 0,0:20:14.62,0:20:17.02,Default,,0000,0000,0000,,لقد غابت عن تظاهرة "الكراتي" لابنها Dialogue: 0,0:20:17.05,0:20:18.35,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان سيغيّر الحزام Dialogue: 0,0:20:18.39,0:20:19.59,Default,,0000,0000,0000,,يكفي Dialogue: 0,0:20:27.31,0:20:29.38,Default,,0000,0000,0000,,أمّي، أنتِ لم تطبخِ الصقر؟ Dialogue: 0,0:20:29.42,0:20:31.72,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع لا، إنّه مجرّد بطّ Dialogue: 0,0:20:35.76,0:20:37.22,Default,,0000,0000,0000,,مرّر البزلاء رجاء Dialogue: 0,0:20:37.77,0:20:42.77,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}{\fad(1000,1000)\fnTraditional Arabic\fs28}ترجمة\N{\3c&HFFFFFF&}{\c&H8000FF&}zamoha