[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. ; ; Advanced Sub Station Alpha script format developed by #Anime-Fansubs@EfNET ; ; Note: This file was saved by MPC-HC. ; ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 384 PlayResY: 288 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Traditional Arabic,32,&H00ffffff,&H0000ffff,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.00,0.00,2,5,5,7,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\b1\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\c&H000000&\fs40}{\an8}((عائلة سيبمسون)) Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,{\fs24}الموســـ 25 ـــم الحلقـــــ 12 ـــة\N"بعنوان: "ديغز Dialogue: 0,0:00:05.76,0:00:07.09,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا بكم في مصنع\Nسبرنغفيلد) للطاقة النووية) Dialogue: 0,0:00:09.52,0:00:11.23,Default,,0000,0000,0000,,الروح النبيلة تجعل أصغر الرجال عمالقة Dialogue: 0,0:00:11.81,0:00:14.49,Default,,0000,0000,0000,,"يوم القدّيس (باتريك) عند "حانة مو\Nالليبريشن) يشربون مجّانا) Dialogue: 0,0:00:22.12,0:00:25.36,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثة أيام دون حوادث Dialogue: 0,0:00:53.96,0:00:55.13,Default,,0000,0000,0000,,!الفتيل اللعين Dialogue: 0,0:01:05.97,0:01:07.47,Default,,0000,0000,0000,,(ماغي) Dialogue: 0,0:01:07.51,0:01:09.01,Default,,0000,0000,0000,,ماغي)؟) Dialogue: 0,0:01:09.04,0:01:10.28,Default,,0000,0000,0000,,أين هي (ماغي)؟ Dialogue: 0,0:01:13.06,0:01:15.50,Default,,0000,0000,0000,,للأطفال Dialogue: 0,0:01:33.72,0:01:35.26,Default,,0000,0000,0000,,(ماغي) Dialogue: 0,0:01:35.29,0:01:36.26,Default,,0000,0000,0000,,(ماغي) Dialogue: 0,0:01:44.40,0:01:45.93,Default,,0000,0000,0000,,أين ذهبت (ماغي)؟ Dialogue: 0,0:01:46.59,0:01:57.97,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}{\fad(1000,1000)\fnTraditional Arabic\fs28}ترجمة\N{\3c&HFFFFFF&}{\c&H8000FF&}zamoha Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.39,Default,,0000,0000,0000,,صلِّ من أجل تلك الملاحظات التي تسرق Dialogue: 0,0:02:00.42,0:02:03.69,Default,,0000,0000,0000,,ومن أجل كلّ هذه الأسباب وأخرى Dialogue: 0,0:02:03.72,0:02:08.96,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}"فإنّ مملكة "مؤاب\Nأقلّ ذِكرا في الإنجيل Dialogue: 0,0:02:08.99,0:02:10.39,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}آمين Dialogue: 0,0:02:10.43,0:02:11.86,Default,,0000,0000,0000,,!آمين. لقد انتهينا Dialogue: 0,0:02:13.63,0:02:16.13,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}اسمحوا لي أن أقدم ضيفنا المتحدّث Dialogue: 0,0:02:16.17,0:02:18.57,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}(من الحملة المُضلِّلة من (أندونيسيا Dialogue: 0,0:02:18.60,0:02:21.80,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}(ريفرند كارتاويجايا) Dialogue: 0,0:02:22.97,0:02:25.57,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}أعلم ما هو شعورك أيّها الشاب Dialogue: 0,0:02:25.61,0:02:28.84,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}الأطفال في قريتي هم تماما مثلك Dialogue: 0,0:02:28.88,0:02:31.91,Default,,0000,0000,0000,,،)هناك طفل يدعى (سومادي{\pos(192,220)}\Nلم يخط أبدا باب الكنيسة Dialogue: 0,0:02:31.95,0:02:36.92,Default,,0000,0000,0000,,دائما يربط أذيال القردة مع\N"بعض ويصيح، "رحل النمر Dialogue: 0,0:02:36.95,0:02:39.05,Default,,0000,0000,0000,,"بينما في الحقيقة النمر لا يزال هناك" Dialogue: 0,0:02:39.09,0:02:42.62,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}للأسف، (سومادي) مريضٌ الآن Dialogue: 0,0:02:42.66,0:02:44.89,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}ماذا؟! (سومادي) لديه مشكل؟ Dialogue: 0,0:02:44.93,0:02:47.43,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}...سومادي) وعيون بريئة أخرى) Dialogue: 0,0:02:47.46,0:02:49.46,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}بحاجة لعلاج طبّي مستعجل Dialogue: 0,0:02:49.50,0:02:52.53,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}في النهاية، نحن جميعا عبيد الله Dialogue: 0,0:02:55.90,0:02:56.87,Default,,0000,0000,0000,,(المسكين (سومادي Dialogue: 0,0:02:56.91,0:02:59.11,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}يا لها من دولة فظيعة وُلد بها Dialogue: 0,0:02:59.14,0:03:00.54,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,210)}مهلا لحظة Dialogue: 0,0:03:00.58,0:03:01.84,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,210)}لكن الأخبار السارّة Dialogue: 0,0:03:01.88,0:03:05.08,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}لمساعدته، سنقوم الآن\Nبجولة أخرى من التبرعات Dialogue: 0,0:03:06.82,0:03:08.78,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}ألم تكن عاطفتنا تغني عن هذا؟ Dialogue: 0,0:03:08.82,0:03:10.08,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}هل أستطيع الحصول\Nعلى بعض النقود يا أمّي؟ Dialogue: 0,0:03:10.12,0:03:12.25,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}.المعذرة يا بنيّ\Nليس بحوزتي أيّ شيء Dialogue: 0,0:03:12.29,0:03:15.46,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}لقد صرفت كلّ ما أملك لأنير تلك\N"الشموع من أجل "العمّة الكبرى بيتي Dialogue: 0,0:03:17.09,0:03:20.19,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}آمل أنّ من أشعل هذا لم يفعله\Nمن أجل "العمّة بيتي" أو لخدعة أخرى Dialogue: 0,0:03:20.23,0:03:23.43,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}(رجاء يا أبي، من أجل (سومادي Dialogue: 0,0:03:23.47,0:03:25.33,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}اعذرني يا بنيّ، لا أملك سوى 20 دولار Dialogue: 0,0:03:30.01,0:03:33.98,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}ألا يتذكر أحدٌ حينما كان تصرفا\Nغير مهذّب الكلام في الكنيسة؟ Dialogue: 0,0:03:34.01,0:03:35.64,Default,,0000,0000,0000,,(اخرس يا (نيد Dialogue: 0,0:03:37.15,0:03:38.81,Default,,0000,0000,0000,,رجاء؟ Dialogue: 0,0:03:41.98,0:03:43.18,Default,,0000,0000,0000,,حسنا بنيّ Dialogue: 0,0:03:43.22,0:03:45.02,Default,,0000,0000,0000,,لكن عليك أن تردّ هذا Dialogue: 0,0:03:47.72,0:03:49.12,Default,,0000,0000,0000,,الحياة نعمة Dialogue: 0,0:03:49.16,0:03:50.66,Default,,0000,0000,0000,,هل بحوزتك نقودي؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:03:50.69,0:03:51.96,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك نقودي؟ Dialogue: 0,0:03:51.99,0:03:53.26,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكنني هذا؟ Dialogue: 0,0:03:53.30,0:03:54.63,Default,,0000,0000,0000,,محقّ، مستعجل للغاية Dialogue: 0,0:03:54.66,0:03:56.13,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك نقودي؟ Dialogue: 0,0:03:59.67,0:04:01.20,Default,,0000,0000,0000,,بجدّ، هل لديك نقودي؟ Dialogue: 0,0:04:01.24,0:04:02.97,Default,,0000,0000,0000,,أين هي نقودي؟ Dialogue: 0,0:04:04.75,0:04:07.04,Default,,0000,0000,0000,,أنت تدين لي بـ20 دولار Dialogue: 0,0:04:11.25,0:04:12.35,Default,,0000,0000,0000,,أين هي نقودي؟ Dialogue: 0,0:04:13.72,0:04:15.92,Default,,0000,0000,0000,,...أين... هي Dialogue: 0,0:04:15.95,0:04:18.75,Default,,0000,0000,0000,,نقودي؟ Dialogue: 0,0:04:18.79,0:04:20.35,Default,,0000,0000,0000,,لقد فقدت كل أمل يا صاح Dialogue: 0,0:04:20.39,0:04:22.16,Default,,0000,0000,0000,,آمل أن لديك شيئا يُبهجني Dialogue: 0,0:04:22.19,0:04:27.60,Default,,0000,0000,0000,,حسنٌ، هناك حقيقة مضحكة\Nكنت أحتفظ بها لوقت عصيب Dialogue: 0,0:04:27.63,0:04:30.50,Default,,0000,0000,0000,,هل كنت تعلم حقّا أن\N(هناك مايسمّى (دانكن هايز Dialogue: 0,0:04:30.53,0:04:32.73,Default,,0000,0000,0000,,أين هي نقودي؟ هل لديك نقودي؟\Nأين هي؟ Dialogue: 0,0:04:32.77,0:04:34.80,Default,,0000,0000,0000,,،تعلم أنه إذا كانت لديك النقود\Nأنا هنا بجوارك Dialogue: 0,0:04:34.84,0:04:35.94,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك النقود؟ Dialogue: 0,0:04:35.97,0:04:37.27,Default,,0000,0000,0000,,...نقود، نقود، نقود، نقود، نقو Dialogue: 0,0:04:37.31,0:04:40.91,Default,,0000,0000,0000,,(كفّ عن التغرير بالولد يا (هومر Dialogue: 0,0:04:40.94,0:04:44.21,Default,,0000,0000,0000,,أيّ إلحاحٍ جمعتِ به\N!(ماساتك الحبيبة يا (مارج Dialogue: 0,0:04:44.25,0:04:46.11,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أملك أيّ ماسات Dialogue: 0,0:04:46.15,0:04:47.95,Default,,0000,0000,0000,,كفِّ عن الإلحاح عليّ Dialogue: 0,0:04:49.95,0:04:52.55,Default,,0000,0000,0000,,.نقود، نقود\Nأحتاج نقود Dialogue: 0,0:04:52.59,0:04:54.99,Default,,0000,0000,0000,,أترغب في أكل أيّ شيء من أجل النقود؟ Dialogue: 0,0:04:55.02,0:04:56.52,Default,,0000,0000,0000,,أظنّ هذا. من أنت؟ Dialogue: 0,0:04:56.56,0:04:59.43,Default,,0000,0000,0000,,.من مسرح المدرسة\N(دام يانكيز) Dialogue: 0,0:04:59.46,0:05:01.63,Default,,0000,0000,0000,,إلى كلّ الأطفال في الساحة Dialogue: 0,0:05:02.76,0:05:05.23,Default,,0000,0000,0000,,سآكل أيّ شيء من أجل نقودكم Dialogue: 0,0:05:05.27,0:05:06.47,Default,,0000,0000,0000,,ما عدا النقود Dialogue: 0,0:05:06.50,0:05:09.70,Default,,0000,0000,0000,,سأعطيك ربع دولار إذا أكلت علكتي Dialogue: 0,0:05:10.94,0:05:13.24,Default,,0000,0000,0000,,سأعطيك ربعا آخر إذا أكلت علكتي Dialogue: 0,0:05:14.61,0:05:16.41,Default,,0000,0000,0000,,إليك بعض شمع تقويم الأسنان Dialogue: 0,0:05:16.45,0:05:17.91,Default,,0000,0000,0000,,وبعض القرفة Dialogue: 0,0:05:17.95,0:05:19.41,Default,,0000,0000,0000,,"نبتة "سانت جون Dialogue: 0,0:05:21.75,0:05:25.52,Default,,0000,0000,0000,,وإليك شيء سيجعلك\Nتنسى كلّ ما أكلته سابقا Dialogue: 0,0:05:25.55,0:05:27.29,Default,,0000,0000,0000,,آي كارمبا Dialogue: 0,0:05:28.96,0:05:30.32,Default,,0000,0000,0000,,إذا ما الذي لديكم أيضا؟ Dialogue: 0,0:05:30.36,0:05:31.83,Default,,0000,0000,0000,,(حسنٌ يا (سيمبسون Dialogue: 0,0:05:31.86,0:05:36.66,Default,,0000,0000,0000,,العشرون دولار هذه تقول أنّك\Nلست فاسدا كفاية لتأكل...هذا Dialogue: 0,0:05:39.87,0:05:41.70,Default,,0000,0000,0000,,لا يا (بارت)، لا Dialogue: 0,0:05:41.74,0:05:45.87,Default,,0000,0000,0000,,افعلها، وستعرف دوما بالطفل\Nالذي أكل ضفدعا ميّتا Dialogue: 0,0:05:47.01,0:05:48.14,Default,,0000,0000,0000,,أين هي نقودي؟ Dialogue: 0,0:05:48.18,0:05:49.28,Default,,0000,0000,0000,,أعطني نقودي Dialogue: 0,0:05:49.31,0:05:50.98,Default,,0000,0000,0000,,نقودي، نقود، نقود، نقود Dialogue: 0,0:06:02.52,0:06:04.33,Default,,0000,0000,0000,,...أسهل نقود كسبت Dialogue: 0,0:06:05.73,0:06:08.80,Default,,0000,0000,0000,,يا بنيّ، لوهلة كنت سأضطرّ\Nإلى عزف البانجو في جنازتك Dialogue: 0,0:06:08.83,0:06:10.87,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الضفدع كان مملوء حتى\N،الخياشيم بالفورمالدهايد Dialogue: 0,0:06:10.90,0:06:14.07,Default,,0000,0000,0000,,مادة شديدة السمّية Dialogue: 0,0:06:14.10,0:06:15.27,Default,,0000,0000,0000,,إليك نقودك يا أبي Dialogue: 0,0:06:15.30,0:06:16.47,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:16.51,0:06:18.01,Default,,0000,0000,0000,,هل كنت تدين لي بنقود؟ Dialogue: 0,0:06:18.04,0:06:20.64,Default,,0000,0000,0000,,وإليك يا (هومر) فاتورة\Nمصاريفك بـ4,000 دولار Dialogue: 0,0:06:21.81,0:06:23.54,Default,,0000,0000,0000,,أين هي نقودي؟\Nألديك نقودي؟ Dialogue: 0,0:06:23.58,0:06:25.41,Default,,0000,0000,0000,,أين هي نقودي؟ Dialogue: 0,0:06:25.45,0:06:27.28,Default,,0000,0000,0000,,بجدّ، أين هي نقودي؟ Dialogue: 0,0:06:32.72,0:06:36.82,Default,,0000,0000,0000,,إنّه الطفل الذي أكل الضفدع الميّت Dialogue: 0,0:06:41.80,0:06:43.46,Default,,0000,0000,0000,,!عاشب Dialogue: 0,0:06:43.50,0:06:45.07,Default,,0000,0000,0000,,هو الشخص الذي يأكل العشب Dialogue: 0,0:06:45.10,0:06:47.97,Default,,0000,0000,0000,,(لقد سمّيت الضفدع (عشب Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.07,Default,,0000,0000,0000,,حتى أنت لا ترغب بالجلوس معي؟ Dialogue: 0,0:06:50.11,0:06:55.24,Default,,0000,0000,0000,,إذا جلست هنا يا (بارت)، سأكون الفتى\Nالذي جلس بجوار الولد الذي أكل الضفدع Dialogue: 0,0:06:55.28,0:06:59.38,Default,,0000,0000,0000,,وأنا بالفعل الفتى الذي يشارك مشطا\Nمع ولد استفرغ على هذا الفتى Dialogue: 0,0:06:59.41,0:07:01.72,Default,,0000,0000,0000,,والذي بلّل بنطاله في مهرجان الشتاء Dialogue: 0,0:07:01.75,0:07:04.32,Default,,0000,0000,0000,,ملاحظة: لكنت أعطيت النقود Dialogue: 0,0:07:19.43,0:07:21.50,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب يا من بحلقه ضفدع؟ Dialogue: 0,0:07:21.54,0:07:23.60,Default,,0000,0000,0000,,أنتم من دفع لي لآكله Dialogue: 0,0:07:23.64,0:07:25.91,Default,,0000,0000,0000,,:كل ما نسمعه هو\N"ريبيت، ريبيت" Dialogue: 0,0:07:30.05,0:07:33.08,Default,,0000,0000,0000,,لقد قلتم أن هذا سيكون\Nمجرد عمل متنمر بسيط Dialogue: 0,0:07:36.32,0:07:38.45,Default,,0000,0000,0000,,ديغز) و(فريدم) في خدمتك) Dialogue: 0,0:07:38.49,0:07:40.02,Default,,0000,0000,0000,,(ديغز) هو اختصار لـ(ديغبي) Dialogue: 0,0:07:40.06,0:07:42.62,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لك. أنا الطفل آكل الضفدع Dialogue: 0,0:07:42.66,0:07:46.03,Default,,0000,0000,0000,,إذن أنت السبب الذي جعلنا نُشَرِّح\Nدمية في حصّة العلوم اليوم Dialogue: 0,0:07:49.67,0:07:51.86,Default,,0000,0000,0000,,شكرا على المساعدة يا صاح -\Nالعفو - Dialogue: 0,0:07:51.89,0:07:53.05,Default,,0000,0000,0000,,على الأقل بالنسبة لي Dialogue: 0,0:07:53.05,0:07:54.92,Default,,0000,0000,0000,,ليس هناك من طريقة\Nلتعرف ما يفكّر فيه الطائر Dialogue: 0,0:07:54.95,0:07:56.75,Default,,0000,0000,0000,,أو حتّى أنّه يفكّر حقّا Dialogue: 0,0:07:56.79,0:07:57.86,Default,,0000,0000,0000,,انتظر، انتظر، انتظر Dialogue: 0,0:07:57.89,0:07:59.22,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:07:59.26,0:08:01.03,Default,,0000,0000,0000,,لقد انتقلت إلى هنا قبل بضعة أشهر Dialogue: 0,0:08:01.06,0:08:03.26,Default,,0000,0000,0000,,لهذه المدرسة؟ عن غاية؟ Dialogue: 0,0:08:03.30,0:08:06.73,Default,,0000,0000,0000,,"حتى بعد فتح مدرسة "مونتِسوري\Nسبرينغفيلد) بالجانب المقابل من الحيّ) Dialogue: 0,0:08:11.80,0:08:13.74,Default,,0000,0000,0000,,هذا المكان هو حقّا يجذبك Dialogue: 0,0:08:13.77,0:08:15.54,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحبّ قلّة الاهتمام Dialogue: 0,0:08:15.57,0:08:17.04,Default,,0000,0000,0000,,خاصّة هنا Dialogue: 0,0:08:19.55,0:08:22.44,Default,,0000,0000,0000,,خاصّ Dialogue: 0,0:08:25.55,0:08:27.52,Default,,0000,0000,0000,,ألدى هذه المدرسة نادي تربية الصقور؟ Dialogue: 0,0:08:27.55,0:08:28.79,Default,,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:08:28.82,0:08:30.22,Default,,0000,0000,0000,,أنا من أحيا هذا Dialogue: 0,0:08:30.26,0:08:32.19,Default,,0000,0000,0000,,،أنا الرئيس\Nسكرتير أمين الصندوق Dialogue: 0,0:08:32.22,0:08:33.59,Default,,0000,0000,0000,,ومستشار هيئة التدريس Dialogue: 0,0:08:33.63,0:08:35.76,Default,,0000,0000,0000,,هذا كلّف الكثير من الأعمال الورقية الوهمية Dialogue: 0,0:08:35.79,0:08:38.93,Default,,0000,0000,0000,,لكن كان يستحقّ أن يُترك وحيدا Dialogue: 0,0:08:38.96,0:08:40.43,Default,,0000,0000,0000,,هل بوسعي الانضمام؟ Dialogue: 0,0:08:40.47,0:08:42.67,Default,,0000,0000,0000,,(سأراجع هذا مع (فريدم Dialogue: 0,0:08:43.80,0:08:45.44,Default,,0000,0000,0000,,"هابموس بابام" Dialogue: 0,0:08:45.47,0:08:46.97,Default,,0000,0000,0000,,لدينا بُراز Dialogue: 0,0:08:47.01,0:08:48.54,Default,,0000,0000,0000,,.إنه أبيض\Nأنت معنا Dialogue: 0,0:08:49.84,0:08:53.88,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنّ نادي تربية الصقور عاد من الموت Dialogue: 0,0:08:53.91,0:08:55.71,Default,,0000,0000,0000,,أيمكن أن يكون "مجتمع\Nالاسبرنتو" بعيدا خلفنا؟ Dialogue: 0,0:08:55.75,0:08:56.98,Default,,0000,0000,0000,,...أقصد Dialogue: 0,0:08:57.02,0:09:00.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أيمكن أن يكون "مجتمع\Nالاسبرنتو" بعيدا خلفنا؟{\i} Dialogue: 0,0:09:00.85,0:09:02.59,Default,,0000,0000,0000,,،لغتان Dialogue: 0,0:09:02.62,0:09:04.76,Default,,0000,0000,0000,,.وبطريقة ما لا أحد سوف يتحدث إليك Dialogue: 0,0:09:04.79,0:09:06.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}صحيح{\i} Dialogue: 0,0:09:06.43,0:09:08.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا وحيدٌ للغاية -{\i}\Nفاشل -{\i} Dialogue: 0,0:09:08.43,0:09:12.10,Default,,0000,0000,0000,,أول شيء تتعلمه عن الصقور هو\Nأيّ جمال يملكونه في الطيران Dialogue: 0,0:09:16.33,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلق، سوف يعود Dialogue: 0,0:09:19.04,0:09:21.41,Default,,0000,0000,0000,,تلك هي جدّتي السماء Dialogue: 0,0:09:21.44,0:09:25.08,Default,,0000,0000,0000,,عادة يكون (بارت) السبّاق\N"على مائدة ليلة "التاكو Dialogue: 0,0:09:25.11,0:09:27.28,Default,,0000,0000,0000,,لكنه الآن متأخّر جدّا Dialogue: 0,0:09:27.31,0:09:29.41,Default,,0000,0000,0000,,هل من اللائق أن أقول "بعد الظهر"؟ Dialogue: 0,0:09:29.45,0:09:31.18,Default,,0000,0000,0000,,(لقد قلتِ الكلمة مرتين يا (مارج Dialogue: 0,0:09:31.22,0:09:33.42,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ مُذنبة بشدّة Dialogue: 0,0:09:33.45,0:09:34.42,Default,,0000,0000,0000,,(هومر) Dialogue: 0,0:09:34.45,0:09:36.32,Default,,0000,0000,0000,,قانون العشر دقائق Dialogue: 0,0:09:36.35,0:09:37.49,Default,,0000,0000,0000,,!(ليزا) Dialogue: 0,0:09:37.52,0:09:39.49,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟\Nالقانون هو القانون Dialogue: 0,0:09:40.53,0:09:42.49,Default,,0000,0000,0000,,ها هو ذا Dialogue: 0,0:09:42.53,0:09:45.13,Default,,0000,0000,0000,,إنّه يُسيّر هذه الموجة الحارة Dialogue: 0,0:09:45.16,0:09:47.20,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت محقّا حول رؤيته يطير Dialogue: 0,0:09:47.23,0:09:48.57,Default,,0000,0000,0000,,ظننت أنك فهمت ذلك Dialogue: 0,0:09:48.60,0:09:50.13,Default,,0000,0000,0000,,(تثبيت الأحزمة، وسحب المِزلاج يا (بارت Dialogue: 0,0:09:50.17,0:09:51.67,Default,,0000,0000,0000,,سنهبط Dialogue: 0,0:09:54.14,0:09:59.31,Default,,0000,0000,0000,,مذهل، أتعلم كم مدهشٌ هذا بالنسبة لطفل\Nلايستطيع والده حتى حمل الكلب على الجلوس Dialogue: 0,0:09:59.34,0:10:01.31,Default,,0000,0000,0000,,اجلس. اجلس Dialogue: 0,0:10:01.35,0:10:03.48,Default,,0000,0000,0000,,...اجلس Dialogue: 0,0:10:03.52,0:10:05.05,Default,,0000,0000,0000,,اجلس Dialogue: 0,0:10:05.08,0:10:06.55,Default,,0000,0000,0000,,اجلس Dialogue: 0,0:10:06.59,0:10:08.75,Default,,0000,0000,0000,,،لا أعلم ما يعني هذا Dialogue: 0,0:10:08.79,0:10:10.72,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذا ليس جلوس Dialogue: 0,0:10:10.76,0:10:13.22,Default,,0000,0000,0000,,أين يمكن أن يكون (بارت)؟ Dialogue: 0,0:10:13.26,0:10:15.46,Default,,0000,0000,0000,,لقد رأيته يتجه إلى الحقل بعد المدرسة Dialogue: 0,0:10:15.49,0:10:18.56,Default,,0000,0000,0000,,مع طفل يكبره قليلا\Nوأحكم منه من دون شكّ Dialogue: 0,0:10:18.60,0:10:21.83,Default,,0000,0000,0000,,أعلم ما يعنيه هذا Dialogue: 0,0:10:21.87,0:10:26.07,Default,,0000,0000,0000,,جاء الوقت حين ينسلّ فيه\Nالطفل لشرب أول جعة له Dialogue: 0,0:10:26.10,0:10:29.11,Default,,0000,0000,0000,,أخيرا، لقد بدأت في التفكير\N...أن هذا الطفل كان Dialogue: 0,0:10:29.14,0:10:30.88,Default,,0000,0000,0000,,ممتنعا عن المسكرات Dialogue: 0,0:10:30.91,0:10:33.08,Default,,0000,0000,0000,,(بارت سيمبسون)\Nفي خدمتكم Dialogue: 0,0:10:33.11,0:10:35.45,Default,,0000,0000,0000,,"أليس أشبه أكثر بـ"بحزمة الـ6 علب خاصتك\Nهل أنا محقّ؟ Dialogue: 0,0:10:36.75,0:10:39.25,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس بذلك إذا أردت أن تغفو قليلا Dialogue: 0,0:10:39.28,0:10:40.68,Default,,0000,0000,0000,,ولمَ أرغب بقيلولة؟ Dialogue: 0,0:10:40.72,0:10:44.09,Default,,0000,0000,0000,,لأنّك ثمل للغاية وبالكاد يمكنك الوقوف Dialogue: 0,0:10:44.12,0:10:45.09,Default,,0000,0000,0000,,لم أكن أشرب Dialogue: 0,0:10:45.12,0:10:48.06,Default,,0000,0000,0000,,كنت أتعلّم أن هذه الطبيعة\Nليست مجرّد فضاء دون فائدة Dialogue: 0,0:10:48.09,0:10:49.63,Default,,0000,0000,0000,,هذا لا يشبه حديثك المعتاد Dialogue: 0,0:10:49.66,0:10:54.83,Default,,0000,0000,0000,,لكنه يشبه هذا النوع من الكذب التي\Nتختلقه عند أوّل مرة تصبح فيها ثملا Dialogue: 0,0:10:54.87,0:10:55.83,Default,,0000,0000,0000,,لقد قابلت هذا الفتى Dialogue: 0,0:10:55.87,0:10:57.30,Default,,0000,0000,0000,,الأسنّ منّي قليلا، غريبٌ نوعا ما Dialogue: 0,0:10:57.34,0:10:58.80,Default,,0000,0000,0000,,لا أظنّ أنّ هناك أطفال آخرين ارتاحوا له Dialogue: 0,0:10:58.84,0:11:01.11,Default,,0000,0000,0000,,لكن أريد أن أتسكع معه فحسب طوال الوقت Dialogue: 0,0:11:01.14,0:11:03.37,Default,,0000,0000,0000,,بل الأمر أفضل ممّا ظننت Dialogue: 0,0:11:03.41,0:11:06.48,Default,,0000,0000,0000,,لقد وجدت نسخة (مو سيزلاك) خاصّتك Dialogue: 0,0:11:06.50,0:11:08.70,Default,,0000,0000,0000,,،في غضون بضع سنوات فقط Dialogue: 0,0:11:08.73,0:11:12.98,Default,,0000,0000,0000,,ستزرع جميع أنواع العشب\Nويكون لك محصولك من القنب Dialogue: 0,0:11:13.02,0:11:15.42,Default,,0000,0000,0000,,وتستمع بكلّ رحلاتك Dialogue: 0,0:11:16.76,0:11:17.72,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:17.76,0:11:19.32,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله؟ Dialogue: 0,0:11:23.53,0:11:28.20,Default,,0000,0000,0000,,بعدما يهبط ستقوم بإطعامه حتّى\Nيكون له شعور إيجابي نحوك Dialogue: 0,0:11:30.04,0:11:32.50,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلق، لقد قام بقضم\Nواحدٍ فقط من أصابعي Dialogue: 0,0:11:34.21,0:11:35.21,Default,,0000,0000,0000,,أنا أمازحك فحسب Dialogue: 0,0:11:35.24,0:11:37.08,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو الأصبع الذي قضمه Dialogue: 0,0:11:40.81,0:11:43.52,Default,,0000,0000,0000,,إذا بدأ بحملك، انزع فورا القفاز Dialogue: 0,0:11:43.55,0:11:45.08,Default,,0000,0000,0000,,والآن أخبره أن يطير Dialogue: 0,0:11:45.12,0:11:46.62,Default,,0000,0000,0000,,!طر، هيّا طر Dialogue: 0,0:11:46.65,0:11:49.45,Default,,0000,0000,0000,,هيّا يا صاح\Nحرّك جناحيك Dialogue: 0,0:11:50.49,0:11:51.52,Default,,0000,0000,0000,,!لقد فعلتها، لقد فعلتها Dialogue: 0,0:11:51.56,0:11:52.82,Default,,0000,0000,0000,,!لقد فعلناها Dialogue: 0,0:11:52.86,0:11:55.23,Default,,0000,0000,0000,,أجل يا (بارت)، هذا\N"كيف نصرّف الفِعل"فعل Dialogue: 0,0:11:55.26,0:11:56.86,Default,,0000,0000,0000,,أحسنت Dialogue: 0,0:11:59.17,0:12:01.87,Default,,0000,0000,0000,,# صباح يوم السّبت # Dialogue: 0,0:12:03.47,0:12:08.07,Default,,0000,0000,0000,,# أذهب بعيدا مع صديقي # Dialogue: 0,0:12:08.11,0:12:10.68,Default,,0000,0000,0000,,# سنقضي السّبت # Dialogue: 0,0:12:10.71,0:12:15.25,Default,,0000,0000,0000,,# ...حتّى نهاية اليوم # Dialogue: 0,0:12:16.58,0:12:18.32,Default,,0000,0000,0000,,أنت Dialogue: 0,0:12:18.35,0:12:19.92,Default,,0000,0000,0000,,أعد إليّ عقدي الماسي Dialogue: 0,0:12:19.95,0:12:22.39,Default,,0000,0000,0000,,# أنا وصديقي فقط # Dialogue: 0,0:12:22.42,0:12:24.39,Default,,0000,0000,0000,,# سنسافر دون توقّف # Dialogue: 0,0:12:24.42,0:12:27.46,Default,,0000,0000,0000,,# والسعادة تغمرنا # Dialogue: 0,0:12:27.49,0:12:28.49,Default,,0000,0000,0000,,أعد هذا إليّ Dialogue: 0,0:12:28.53,0:12:31.16,Default,,0000,0000,0000,,كلّ ما حصلت عليه\Nهو تجويف في وجهي Dialogue: 0,0:12:31.20,0:12:33.67,Default,,0000,0000,0000,,العمّ "كريستي" عاد Dialogue: 0,0:12:35.44,0:12:37.25,Default,,0000,0000,0000,,دونات الفتى الدهني Dialogue: 0,0:12:39.44,0:12:41.84,Default,,0000,0000,0000,,مذهل! هل علمته فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:12:41.87,0:12:44.68,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد يستطيع إيصال هذا Dialogue: 0,0:12:44.71,0:12:46.81,Default,,0000,0000,0000,,ما عدا ربما الشاعر والكهنوت\N"جيرارد مانلي هوبكينز" Dialogue: 0,0:12:46.85,0:12:48.98,Default,,0000,0000,0000,,"رأيت في هذا الصباح، صباح الفجر الحبيب" Dialogue: 0,0:12:49.01,0:12:50.58,Default,,0000,0000,0000,,"الأمير البكر لمملكة ضوء النّهار" Dialogue: 0,0:12:50.62,0:12:52.85,Default,,0000,0000,0000,,"يرسم الألوان المرقطة للفجر في اندفاعاته" Dialogue: 0,0:12:52.89,0:12:56.35,Default,,0000,0000,0000,,"راكبا طبقات الهواء بطمأنينة وثبات" Dialogue: 0,0:12:56.39,0:13:00.12,Default,,0000,0000,0000,,"محلّقا مع الرّيح يصنع انحناءات مستخدما جناحه" Dialogue: 0,0:13:00.16,0:13:01.96,Default,,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:13:03.30,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد سبق وأكلت Dialogue: 0,0:13:05.03,0:13:07.93,Default,,0000,0000,0000,,مهلا، هل تريد أن ترى شيئا رائعا حقّا؟ Dialogue: 0,0:13:07.97,0:13:10.47,Default,,0000,0000,0000,,هل مِقود تدريب الصّقر يُسمّى دَين؟ Dialogue: 0,0:13:10.50,0:13:11.50,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:13:21.75,0:13:24.55,Default,,0000,0000,0000,,قل شيئا حتى أعلم أنّك لم تتأذى Dialogue: 0,0:13:24.58,0:13:26.45,Default,,0000,0000,0000,,لقد تأذيت حقّا -\Nارتحت - Dialogue: 0,0:13:29.50,0:13:30.76,Default,,0000,0000,0000,,مستشفى (سبرينغفيلد) العامّ Dialogue: 0,0:13:31.76,0:13:32.96,Default,,0000,0000,0000,,أُخَيّ Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:34.23,Default,,0000,0000,0000,,تسرّني رؤيتك يا صديقي القديم Dialogue: 0,0:13:34.27,0:13:35.60,Default,,0000,0000,0000,,أين هو (فريدم)؟ Dialogue: 0,0:13:35.63,0:13:38.30,Default,,0000,0000,0000,,حسنٌ، أبي قال أنْ لا أحضر\Nللبيت أيّ كلاب، أو قطط Dialogue: 0,0:13:38.34,0:13:43.47,Default,,0000,0000,0000,,سلاحف أو ثعابين لكنّه لم يذكر\Nشيئا بخصوص الطيور المفترسة Dialogue: 0,0:13:46.18,0:13:49.55,Default,,0000,0000,0000,,حسنٌ، بمفهومك، الأهداف هي مثل الفئران Dialogue: 0,0:13:50.78,0:13:54.05,Default,,0000,0000,0000,,لا تقاطعني. ظننت وحسب أنه\Nسيكون جميلا أن نشارك اهتماماتنا Dialogue: 0,0:13:58.26,0:14:01.06,Default,,0000,0000,0000,,فتاتك الكورية تعرف ما يحبّه المحارب Dialogue: 0,0:14:02.99,0:14:06.46,Default,,0000,0000,0000,,طيّب، لكن المباراة ستكون\Nممتعة أكثر إذا فهمتها Dialogue: 0,0:14:06.50,0:14:08.53,Default,,0000,0000,0000,,(أنظر، (فيلادلفيا) ضدّ (أطلنطا Dialogue: 0,0:14:08.57,0:14:10.43,Default,,0000,0000,0000,,أخبرني أنّك لست مهتما بهذا Dialogue: 0,0:14:12.50,0:14:15.81,Default,,0000,0000,0000,,كنت سأستطيع الطيران أيضا\Nإذا لم يكن لديّ زوجة وثلاثة أبناء Dialogue: 0,0:14:15.84,0:14:18.41,Default,,0000,0000,0000,,!مهلا، لقد حصلت على زيارات كثيرة Dialogue: 0,0:14:18.44,0:14:20.41,Default,,0000,0000,0000,,لا. لقد وقعتهم بنفسي Dialogue: 0,0:14:20.44,0:14:22.65,Default,,0000,0000,0000,,إنّهم أشخاص كنت أودّ منهم زيارتي Dialogue: 0,0:14:22.68,0:14:24.81,Default,,0000,0000,0000,,!آي، كارمبا Dialogue: 0,0:14:24.85,0:14:27.98,Default,,0000,0000,0000,,عفوا، ما الذي حدث عند تلك الشجرة؟ Dialogue: 0,0:14:28.02,0:14:29.82,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:14:29.85,0:14:31.05,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع ترغب بها Dialogue: 0,0:14:31.09,0:14:34.32,Default,,0000,0000,0000,,(أنت مثل (دياغونيس\Nلكن بمقلاع بدل مصباح Dialogue: 0,0:14:37.23,0:14:39.83,Default,,0000,0000,0000,,أرغب بالطيران Dialogue: 0,0:14:39.86,0:14:41.87,Default,,0000,0000,0000,,،أعلم أن هذا يبدو جنونا الآن Dialogue: 0,0:14:41.90,0:14:44.13,Default,,0000,0000,0000,,،لكن فكرت فجأة أنّه يمكننا جميعا الطيران Dialogue: 0,0:14:44.17,0:14:46.40,Default,,0000,0000,0000,,لكن نسينا بطريقة ما أنّنا نستطيع Dialogue: 0,0:14:46.44,0:14:48.74,Default,,0000,0000,0000,,أنت لم تعد تفكّر في هذا؟ Dialogue: 0,0:14:48.77,0:14:51.41,Default,,0000,0000,0000,,أنا لن أطير إلى أيّ مكان\Nمع هذا الجناح المكسور Dialogue: 0,0:14:52.94,0:14:57.18,Default,,0000,0000,0000,,هناك طبيب آخر يا (بارت) يودّ\Nالتحدّث قليلا مع هذا الشابّ Dialogue: 0,0:14:57.21,0:15:00.52,Default,,0000,0000,0000,,أفي هذا المستشفى طبيبٌ آخر؟ Dialogue: 0,0:15:04.62,0:15:07.09,Default,,0000,0000,0000,,لذا قاموا بتحويله لمستشفى آخر Dialogue: 0,0:15:07.12,0:15:10.03,Default,,0000,0000,0000,,حسنٌ، آمل أن يخرج سريعا ويسترجع طائره Dialogue: 0,0:15:10.06,0:15:13.03,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا آبه بحجم الدوار\Nالذي سببه للقطة Dialogue: 0,0:15:15.63,0:15:17.93,Default,,0000,0000,0000,,إنّه فقط يركب الألحان\Nالقادمة من مؤخرة أبي Dialogue: 0,0:15:17.97,0:15:20.87,Default,,0000,0000,0000,,على الأقل شخصٌ في هذه العائلة يستخدمها Dialogue: 0,0:15:20.91,0:15:22.37,Default,,0000,0000,0000,,لم أسمع أبدا بهذا المستشفى Dialogue: 0,0:15:22.41,0:15:24.37,Default,,0000,0000,0000,,لذا بحثت عنه وطبعت هذا Dialogue: 0,0:15:26.08,0:15:27.54,Default,,0000,0000,0000,,أيمكنني زيارته غدا؟ Dialogue: 0,0:15:27.58,0:15:29.78,Default,,0000,0000,0000,,(لا أعلم يا (بارت Dialogue: 0,0:15:29.81,0:15:34.25,Default,,0000,0000,0000,,هذا المستشفى يبدو كنوع\N"مستشفيات "أركام أسايلم Dialogue: 0,0:15:34.29,0:15:35.72,Default,,0000,0000,0000,,ديغز) ليس مختلاّ عقليّا) Dialogue: 0,0:15:35.75,0:15:37.22,Default,,0000,0000,0000,,استمع يا فتى Dialogue: 0,0:15:37.25,0:15:40.89,Default,,0000,0000,0000,,ربما عليك قضاء وقت أكثر\Nمع صديقك المقرّب القديم Dialogue: 0,0:15:40.93,0:15:42.43,Default,,0000,0000,0000,,تدري، الأحمق Dialogue: 0,0:15:42.46,0:15:45.13,Default,,0000,0000,0000,,ميلهاوس) تخلّى عنّي) Dialogue: 0,0:15:45.16,0:15:46.93,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، لمَ لا يمكنك الذهاب هناك؟ Dialogue: 0,0:15:46.96,0:15:49.30,Default,,0000,0000,0000,,(إذا كان هذا ما أظنّه يا (بارت Dialogue: 0,0:15:49.33,0:15:52.87,Default,,0000,0000,0000,,فهو ليس مكانا أبدا أبدا\Nيُصطحب إليه طفل Dialogue: 0,0:15:52.90,0:15:54.50,Default,,0000,0000,0000,,إذا لِمَ (ديغز) هناك؟ Dialogue: 0,0:15:54.54,0:15:57.71,Default,,0000,0000,0000,,لأنّه بيته إلى الأبد Dialogue: 0,0:16:00.41,0:16:06.78,Default,,0000,0000,0000,,أتدري يا (بارت)، مجرّد أن (ديغز) انسان\Nمختلف لا يعني أنّه ليس شخصا طيّبا Dialogue: 0,0:16:06.82,0:16:08.72,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعرفين عن أصدقاء مثل (ديغز)؟ Dialogue: 0,0:16:08.75,0:16:10.22,Default,,0000,0000,0000,,لديّ حوالي ثمانية منهم Dialogue: 0,0:16:10.25,0:16:11.96,Default,,0000,0000,0000,,إذًا كيف يمكننا إصلاحه؟ Dialogue: 0,0:16:11.99,0:16:13.52,Default,,0000,0000,0000,,(بارت) Dialogue: 0,0:16:13.56,0:16:16.26,Default,,0000,0000,0000,,مشاكل (ديغز) ليس لديها حلول سهلة Dialogue: 0,0:16:16.29,0:16:18.80,Default,,0000,0000,0000,,أيّ حديث يرفع المعنويات هو هذا؟ Dialogue: 0,0:16:18.83,0:16:22.17,Default,,0000,0000,0000,,حسنٌ، أحيانا هذا يجعلك\Nتعرف مشاعر الناس نحوك Dialogue: 0,0:16:22.20,0:16:24.23,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد عناق؟ Dialogue: 0,0:16:27.50,0:16:28.54,Default,,0000,0000,0000,,عانقِ عمود السّرير Dialogue: 0,0:16:28.57,0:16:29.81,Default,,0000,0000,0000,,ثمّ أعانقه أنا بعدك Dialogue: 0,0:16:29.84,0:16:31.84,Default,,0000,0000,0000,,بهذه الطريقة لن نعانق بعضنا البعض Dialogue: 0,0:16:35.85,0:16:40.32,Default,,0000,0000,0000,,# صباح يوم السّبت # Dialogue: 0,0:16:40.35,0:16:43.49,Default,,0000,0000,0000,,# ...أذهب بعيدا # Dialogue: 0,0:16:43.52,0:16:44.49,Default,,0000,0000,0000,,يا (سيمبسون) Dialogue: 0,0:16:44.52,0:16:46.49,Default,,0000,0000,0000,,سمعت أنّ صبيّ الطيور\Nحصل على قفص جديد Dialogue: 0,0:16:46.52,0:16:48.99,Default,,0000,0000,0000,,قفص بقضبان مطاطية Dialogue: 0,0:16:49.03,0:16:51.03,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، وسمك فراخ مطاطي Dialogue: 0,0:16:51.06,0:16:52.60,Default,,0000,0000,0000,,...صحيح، و Dialogue: 0,0:16:52.63,0:16:54.46,Default,,0000,0000,0000,,فهمت هذا. إنّها مزحة سخيفة Dialogue: 0,0:16:54.50,0:16:55.73,Default,,0000,0000,0000,,حقّا سخيفة Dialogue: 0,0:16:55.77,0:16:57.67,Default,,0000,0000,0000,,طعام طيور مطاطي Dialogue: 0,0:16:57.70,0:16:59.97,Default,,0000,0000,0000,,...تسخر من مختلّ عقلي Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:01.84,Default,,0000,0000,0000,,راقٍ حقّا Dialogue: 0,0:17:01.87,0:17:02.84,Default,,0000,0000,0000,,...لكنّكم يا رفاق كنتم Dialogue: 0,0:17:02.87,0:17:04.81,Default,,0000,0000,0000,,كنّا ماذا يا (كابتن سونسِتيف)؟ Dialogue: 0,0:17:08.35,0:17:11.85,Default,,0000,0000,0000,,الشائعات عنّي مبالغ فيها إلى حدّ الجنون Dialogue: 0,0:17:11.88,0:17:14.08,Default,,0000,0000,0000,,دليل تشخيص الاضطرابات النفسية\N،يشير إلى فصام جنون العظمة Dialogue: 0,0:17:14.12,0:17:16.32,Default,,0000,0000,0000,,لكنّ هذا الدليل غارق في الخلافات Dialogue: 0,0:17:16.35,0:17:17.32,Default,,0000,0000,0000,,حتّى النخاع Dialogue: 0,0:17:17.35,0:17:18.66,Default,,0000,0000,0000,,علمت أنّك ستهرب Dialogue: 0,0:17:18.69,0:17:20.66,Default,,0000,0000,0000,,هل كنت تفكّر في قطيع الصقور خاصتك؟ Dialogue: 0,0:17:20.69,0:17:22.09,Default,,0000,0000,0000,,لديّ تصريح ليوم واحد Dialogue: 0,0:17:22.13,0:17:23.56,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا يشمل الصقور بأيّ شكل؟ Dialogue: 0,0:17:23.59,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد حصلت على التصريح لأدخل\N،مسابقة (سبرينغفيلد) للصقور Dialogue: 0,0:17:27.03,0:17:28.80,Default,,0000,0000,0000,,(والتي كنّا نتدرب من أجلها أنا و(فريدم Dialogue: 0,0:17:28.83,0:17:30.07,Default,,0000,0000,0000,,عند أوّل لقاء لنا Dialogue: 0,0:17:30.10,0:17:31.20,Default,,0000,0000,0000,,عظيم Dialogue: 0,0:17:31.24,0:17:33.07,Default,,0000,0000,0000,,،قبل أن أقول أي شيء آخر\Nدعني فقط أقترب من الباب Dialogue: 0,0:17:33.10,0:17:35.91,Default,,0000,0000,0000,,"وأقول: "أيّ مجنون أنت؟ Dialogue: 0,0:17:35.94,0:17:38.34,Default,,0000,0000,0000,,أنا بخير. لن يبدأ مفعول الأدوية حتى الليلة Dialogue: 0,0:17:38.38,0:17:41.74,Default,,0000,0000,0000,,بعدها سأجعل (فريدم) يقطّعك أشلاء Dialogue: 0,0:17:41.78,0:17:46.42,Default,,0000,0000,0000,,لا أقصد الإهانة، لكن حين يتظاهر رجل\Nمجنون بالجنون لا يكون هذا مضحكا Dialogue: 0,0:17:46.45,0:17:48.08,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تأخذ في الحسبان\Nمن يتحدثون في الراديو Dialogue: 0,0:17:48.16,0:17:49.77,Default,,0000,0000,0000,,مسابقة تدريب الصقّور اليوم Dialogue: 0,0:17:49.82,0:17:51.43,Default,,0000,0000,0000,,التسجيلات Dialogue: 0,0:17:55.10,0:17:56.86,Default,,0000,0000,0000,,رعاية المخالب Dialogue: 0,0:17:57.90,0:17:59.26,Default,,0000,0000,0000,,ممتاز Dialogue: 0,0:17:59.30,0:18:02.00,Default,,0000,0000,0000,,حلّق يا طائري، حلّق Dialogue: 0,0:18:02.03,0:18:04.80,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:18:04.84,0:18:07.07,Default,,0000,0000,0000,,أجل، والآن عُدْ إلى أبيك Dialogue: 0,0:18:07.10,0:18:08.44,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:18:10.17,0:18:14.91,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ لست متفاجئا أن الرياضة الوحيدة التي تجيدها\Nهي الرياضة حيث يجلب لك طائر الطعام؟ Dialogue: 0,0:18:14.95,0:18:18.45,Default,,0000,0000,0000,,أعظم فرح الصقر هو خدمة معلّمه Dialogue: 0,0:18:18.48,0:18:20.35,Default,,0000,0000,0000,,برميل Dialogue: 0,0:18:20.38,0:18:23.22,Default,,0000,0000,0000,,ومرة أخرى مجدّدا عليّ\Nأن أذكّرك أنّك لست ببغاء Dialogue: 0,0:18:23.25,0:18:25.05,Default,,0000,0000,0000,,بدين، بدين\N!يتبوّل في الحمّام Dialogue: 0,0:18:25.09,0:18:27.26,Default,,0000,0000,0000,,اخرس Dialogue: 0,0:18:30.13,0:18:31.29,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:18:31.33,0:18:32.30,Default,,0000,0000,0000,,نحنُ المُقبلون Dialogue: 0,0:18:32.33,0:18:35.26,Default,,0000,0000,0000,,،حين يصعد (فريدم) الفضاء\Nنفتح أنا وأنت كلّ الأقفاص Dialogue: 0,0:18:36.57,0:18:38.13,Default,,0000,0000,0000,,بعقولنا؟ Dialogue: 0,0:18:38.17,0:18:39.20,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:18:39.24,0:18:40.37,Default,,0000,0000,0000,,بل بهذا الحبل Dialogue: 0,0:18:40.40,0:18:43.04,Default,,0000,0000,0000,,.أنا مجرّد طفل عابث\N(أنا لست (ماغنيتو Dialogue: 0,0:18:43.07,0:18:45.11,Default,,0000,0000,0000,,(ديغز) و(فريدم) Dialogue: 0,0:18:57.32,0:18:58.45,Default,,0000,0000,0000,,"في نشوته" Dialogue: 0,0:18:58.49,0:19:01.06,Default,,0000,0000,0000,,"ثمّ في أرجحاته صعودا ونزولا" Dialogue: 0,0:19:01.09,0:19:02.93,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين يذهب طائري؟ Dialogue: 0,0:19:02.96,0:19:04.06,Default,,0000,0000,0000,,حيثما أراد Dialogue: 0,0:19:04.09,0:19:05.23,Default,,0000,0000,0000,,إنّه حرّ الآن Dialogue: 0,0:19:05.26,0:19:07.53,Default,,0000,0000,0000,,،إذا رأيت اللقلق الذي جلب لنا الأطفال Dialogue: 0,0:19:07.56,0:19:08.90,Default,,0000,0000,0000,,أقتله Dialogue: 0,0:19:10.63,0:19:14.00,Default,,0000,0000,0000,,والآن يا (بارت) أخشى أن\Nيوم تصريح واحد لن يدوم للأبد Dialogue: 0,0:19:14.04,0:19:16.17,Default,,0000,0000,0000,,وعلى الأرجح لن أحصل على يوم آخر Dialogue: 0,0:19:16.21,0:19:17.94,Default,,0000,0000,0000,,لفترة طويلة Dialogue: 0,0:19:17.98,0:19:18.98,Default,,0000,0000,0000,,انتظر Dialogue: 0,0:19:19.01,0:19:20.34,Default,,0000,0000,0000,,متى سأراك؟ Dialogue: 0,0:19:20.38,0:19:22.31,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنك ترك نادي تربية الصقور؟ Dialogue: 0,0:19:22.35,0:19:24.15,Default,,0000,0000,0000,,صار كلّه لك يا سيادة الرئيس Dialogue: 0,0:19:24.18,0:19:28.75,Default,,0000,0000,0000,,حسنٌ، أظنّ أن بعض الطيور\Nالرقيقة تكون أأمن في القفص Dialogue: 0,0:19:28.79,0:19:30.89,Default,,0000,0000,0000,,،ظننت أن هذا كان علاج وسطي Dialogue: 0,0:19:30.92,0:19:34.32,Default,,0000,0000,0000,,لكن الآن "قفص" صار عالقا\Nفي رأسي، لذا شكرا لك Dialogue: 0,0:19:34.36,0:19:36.93,Default,,0000,0000,0000,,وشكرا على صداقتك Dialogue: 0,0:19:45.04,0:19:47.60,Default,,0000,0000,0000,,،)حينما أبعدتك من حياتي يا (بارت Dialogue: 0,0:19:47.64,0:19:51.01,Default,,0000,0000,0000,,كنت بالفعل أبعد فكرة خسارتي لك Dialogue: 0,0:19:51.04,0:19:53.24,Default,,0000,0000,0000,,كم استغرقت من وقت حتّى تفكّر في هذا؟ Dialogue: 0,0:19:53.28,0:19:55.14,Default,,0000,0000,0000,,ساعتين مع المعالج النفسي Dialogue: 0,0:19:55.18,0:19:56.31,Default,,0000,0000,0000,,سأرضى بهذا Dialogue: 0,0:19:56.35,0:19:57.98,Default,,0000,0000,0000,,إنها تأتي يوم السبت Dialogue: 0,0:19:58.02,0:20:00.42,Default,,0000,0000,0000,,لقد غابت عن تظاهرة "الكراتي" لابنها Dialogue: 0,0:20:00.45,0:20:01.75,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان سيغيّر الحزام Dialogue: 0,0:20:01.79,0:20:02.99,Default,,0000,0000,0000,,يكفي Dialogue: 0,0:20:10.71,0:20:12.78,Default,,0000,0000,0000,,أمّي، أنتِ لم تطبخِ الصقر؟ Dialogue: 0,0:20:12.81,0:20:15.11,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع لا، إنّه مجرّد بطّ Dialogue: 0,0:20:19.15,0:20:20.62,Default,,0000,0000,0000,,مرّر البزلاء رجاء Dialogue: 0,0:20:21.17,0:20:26.17,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}{\fad(1000,1000)\fnTraditional Arabic\fs28}ترجمة\N{\3c&HFFFFFF&}{\c&H8000FF&}zamoha