﻿1
00:00:00,921 --> 00:00:02,571
"...((سابقًا في ((يوميّات مصّاص الدماء"

2
00:00:02,700 --> 00:00:04,205
!دايمُن)، لا تتركني)

3
00:00:04,240 --> 00:00:07,358
،لكيّ أنجو بروحي
.أخمدت إنسانيّتي، سحقًا

4
00:00:07,359 --> 00:00:09,359
.(لا ندم، نحن متعادلان يا (إينزو

5
00:00:09,361 --> 00:00:14,297
أتعلمين لِما نحن سويًّا؟
.لأنّ (كلاوس) أذن لنا بذلك

6
00:00:14,299 --> 00:00:19,169
،إن وعدتني بالرحيل لغير رجعة
.إذًا أجل سأصارحك بمرادي

7
00:00:19,171 --> 00:00:21,805
.سأرحل لغير رجعة

8
00:00:21,807 --> 00:00:24,207
،مصّاص دماء قتل والديّ
.لعلّك من قتلتهم

9
00:00:24,209 --> 00:00:25,714
.أنا من قتلهم

10
00:00:25,935 --> 00:00:29,769
،إنّي شرير يا (إيلينا) ولا أناسبك
.وأختار أن أتركك

11
00:00:29,804 --> 00:00:34,893
لمّا أستعيد (إيلينا)، فاذكر أنّك أثنيتني
.عن فعل الصواب لأجل البشريّة كافّة

12
00:00:35,020 --> 00:00:39,180
أنت رحّالة وبإمكانك العيش
.في جسد شخص آخر

13
00:00:39,215 --> 00:00:42,159
وجدنا للتوّ أحدًا سيعلّمك
.تنفيذ تعويذة الساكنة

14
00:00:46,664 --> 00:00:47,907
تحدّثي إلي، هل نجحت المحاولة؟

15
00:00:47,995 --> 00:00:51,222
،(طبعًا نجحت، أنا (كاثرين بيرس
.وإنّي أنجو

16
00:00:56,475 --> 00:00:57,774
!احزر مَن

17
00:00:57,776 --> 00:01:01,545
،أتسائل
إيلينا غيلبرت)؟)

18
00:01:01,547 --> 00:01:02,454
!أجل

19
00:01:05,984 --> 00:01:09,877
.أنت في مزاج طيّب-
.حسنٌ، لأنّه يوم طيّب -

20
00:01:10,155 --> 00:01:13,790
.نحن أحياء نُرزق -
.أجل، بالفعل، وسنقيم حفلة اليوم -

21
00:01:13,792 --> 00:01:16,716
.أجل، بالفعل -
إذًا عمَّ أردت أن تحدّثيني؟ -

22
00:01:16,751 --> 00:01:18,228
أما زلت تشرب "الفيرفين"؟

23
00:01:18,230 --> 00:01:22,859
كلّا، إنّما أرتدي هذا السوار، فربّما
يحتاج أيّ أحد لدمائي، أتذكرين؟

24
00:01:23,980 --> 00:01:27,471
.هذا سيؤلمني أكثر مما سيؤلمك

25
00:01:29,374 --> 00:01:31,007
ماذا تفعلين؟
.أحتاج هذا

26
00:01:31,009 --> 00:01:34,318
...إنّها قصّة طويلة، باختصار
.(أنا (كاثرين)، لا (إيلينا

27
00:01:35,013 --> 00:01:37,983
.كاثرين) ماتت) -
.ليس بالتحديد -

28
00:01:38,018 --> 00:01:42,270
حين كنتم تمارسون ألعاب الشراب
...وترفعون النخب على فظاعة شخصيّتي

29
00:01:42,305 --> 00:01:46,289
كنت أدبر أمري لأسكن
.رأس (إيلينا) الجميلة الصغيرة

30
00:01:46,625 --> 00:01:47,781
.ويلاه، يا إلهي

31
00:01:47,782 --> 00:01:50,527
عامة، أريد الإلمام
.(بكافّة أمور (إيلينا غيلبرت

32
00:01:50,528 --> 00:01:52,329
...إنّها في الجامعة الآن، وراشدة

33
00:01:52,331 --> 00:01:56,900
فسألت نفسي، من عساه يعرفها
أكثر من صديق مقرّب تم إذهانه؟

34
00:01:57,069 --> 00:02:00,637
إذًا ما رأيك؟ كيف يبدو ثوبي؟

35
00:02:00,639 --> 00:02:03,806
،ينضح بالسلامة والتوقّعيّة
أأنا محقّة؟ أأنا محقّة؟

36
00:02:03,842 --> 00:02:05,675
.لن أفعل هذا

37
00:02:07,211 --> 00:02:10,777
.هلمّي بإذهانه -
تهدمين المتعة، أليس كذلك؟ -

38
00:02:12,084 --> 00:02:16,654
،(تظاهر باستحسان سرّي يا (ماتي
هل ترتدي (إيلينا) ثوبًا كهذا لحفل؟

39
00:02:21,526 --> 00:02:23,593
.الثوب لا، أما الحذاء أجل

40
00:02:23,595 --> 00:02:27,063
لنتحدّث بصراحة الآن عن
.الصبغة الحمراء التي في شعري

41
00:02:27,065 --> 00:02:30,033
إذًا أنت ميّتة، فماذا؟
تسكنين عقلها مؤقّتًا؟

42
00:02:30,035 --> 00:02:33,519
.حاليًا فقط ريثما يصبح سكنها دائمًا -
دائمًا؟ كيف؟ -

43
00:02:33,520 --> 00:02:36,891
مرحبًا! الشعر، لمَ صبغته؟ -
.لا أعلم -

44
00:02:36,926 --> 00:02:39,676
فعلت ذلك في (نيويورك) بعدما
.أخمدت إنسانيّتها مباشرةً

45
00:02:39,711 --> 00:02:44,354
،لكن إنسانيّتها عادت الآن
.ممتاز، ها قد أُخمدت

46
00:02:44,983 --> 00:02:49,021
حسنٌ، متى عيد ميلاد (جيرمي)؟ -
.الـ 13 من أكتوبر -

47
00:02:49,056 --> 00:02:51,488
متى عيد ميلاد (إيلينا)؟ -
.الـ 22 من يونيو -

48
00:02:51,490 --> 00:02:52,414
ما عنواني؟

49
00:02:52,449 --> 00:02:55,767
،(البناء 2104 شارع (ميبل
.لكنّك حرقتِه عن آخره

50
00:02:55,794 --> 00:02:59,704
،أعلم، ذلك كان سؤالًا خادعًا
!أحسنت صنعًا

51
00:02:59,898 --> 00:03:02,699
من أحبّها أكثر، (بوني) أم (كارولين)؟

52
00:03:02,701 --> 00:03:05,135
.(رجاءً قُل (كارولين -
.تحبينهما بقدر متساوٍ -

53
00:03:05,137 --> 00:03:10,375
،هذا مروّع
.لديّ سؤال أخير

54
00:03:10,410 --> 00:03:13,343
،إنّه هام جدًّا
.لأنّي سأحتاج لإجابته لاحقًا

55
00:03:13,345 --> 00:03:17,314
(كيف انفصلت (إيلينا غيلبرت
عنك تحديدًا؟

56
00:03:18,260 --> 00:03:23,148
{\fad(300,1500)\}
"يوميّات مصّاص الدّماء)) - الموسم الخامس))"
"((الحلقة الـ 12: ((الشيطان القابع في الداخل

57
00:03:25,303 --> 00:03:28,802
{\pos(190,230)}{\fad(300,1500)\}"في وقت سابق من ذلك اليوم"

58
00:03:28,837 --> 00:03:33,448
.قالت (مايا) أنّها تحتاج لجثمانك -
جثماني؟ -

59
00:03:34,700 --> 00:03:37,289
هل الرحّالة مخيفون هكذا دومًا؟ -
.تهذّبي -

60
00:03:37,669 --> 00:03:41,104
بدون (مايا) لَمَا كنتِ حيّة داخل
.جسد (إيلينا غيلبرت) الآن

61
00:03:41,106 --> 00:03:44,002
.أعلم، لكنتُ ميّتة في جثماني

62
00:03:44,003 --> 00:03:48,078
جثمان يقول بعض الرحّالة أنّهم
يحتاجونه، أرأيت كم هذا مخيف؟

63
00:03:48,080 --> 00:03:50,747
أتريدين التحكّم في جسد
إيلينا غيلبرت) أم لا؟)

64
00:03:50,749 --> 00:03:56,363
انظري، فهمت، اتّفقنا؟
.نجهل متى ستصحو (إيلينا) مجددًا

65
00:03:58,190 --> 00:04:02,230
هلّا أخبرتني الآن بما تفعلينه عندك؟ -
.استلقي على الفراش -

66
00:04:02,594 --> 00:04:06,363
تحسّبًا ما إن قررت (إيلينا) الظهور
.وأنا بالخارج أحضر جثمانك

67
00:04:06,365 --> 00:04:09,622
إذًا سأحبس في غرفة فندقة
...مقيّدة إلى سرير

68
00:04:09,623 --> 00:04:13,821
(بينما يترك لي (دايمُن سلفاتور
الرسائل الصوتيّة؟

69
00:04:14,304 --> 00:04:16,606
ذكّريني مجددًّا، أنّى يكون
هذا أفضل من كوني ميّتة؟

70
00:04:16,608 --> 00:04:21,411
،لأنّه حالما تتمّ (مايا) تعويذتها
...فسترحل (إيلينا) للأبد

71
00:04:21,413 --> 00:04:26,683
.وسيصير هذا الجسد ملكك للأبد

72
00:04:33,959 --> 00:04:36,366
أين كنت؟ -
.بالخارج فحسب -

73
00:04:36,595 --> 00:04:37,611
."عرّف المقصود بـ "الخارج

74
00:04:37,646 --> 00:04:42,116
،تدخُّل شخص في شؤون الآخرين
.آسف، ذلك كان تعريف الإزعاج

75
00:04:43,201 --> 00:04:44,246
.مزحة طريفة

76
00:04:44,281 --> 00:04:47,295
جثمان (كاثرين) المتعفّن كان
.يعطّن البيت، فتخلّصت منه

77
00:04:47,506 --> 00:04:49,923
.لعلّ هذا يمثّل مشكلة بسيطة -
لماذا؟ -

78
00:04:50,609 --> 00:04:55,510
.(لأنّي هنا لأخذ جثمان (كاثرين -
.نفذ حظّك، فلن تحصلي عليه -

79
00:04:57,382 --> 00:05:01,275
أوصتني أمي بأن تُدفن
.(مع أسرتها في (بلغاريا

80
00:05:01,653 --> 00:05:05,023
وما من شيء يسرّني أكثر
.من الحنث بوصيّتها

81
00:05:05,058 --> 00:05:07,991
دايمُن)، ومَن عساه يحفل؟)
.كاثرين) ماتت، فأعطها جثمانها اللّعين)

82
00:05:07,992 --> 00:05:12,566
(اللّعينة خرّبت حياتنا، و(ناديا
تعرفها منذ متى؟ 5 دقائق؟

83
00:05:13,765 --> 00:05:15,865
.أخبرني أين هي

84
00:05:17,768 --> 00:05:22,476
(أكرم معروف ستسديه (كاثرين بيرس
.قطّ، هو إطعام لحمها للدود

85
00:05:23,208 --> 00:05:26,176
.انسي الأمر، لن تستردّيها

86
00:05:34,752 --> 00:05:36,352
هل رأيت هاتفي؟

87
00:05:39,223 --> 00:05:40,790
!(تاي)

88
00:05:44,229 --> 00:05:48,055
هل رأيت هاتفي؟
.إنّي متأخّر عن العمل يا صاح

89
00:05:50,634 --> 00:05:54,204
.انظر لحالك، قبطان ذو مسؤوليّة

90
00:05:57,708 --> 00:06:00,543
.هيّا، تناول الفطور معي

91
00:06:00,545 --> 00:06:05,215
،لا، أتعلم، إنّي شبع
.فالساعة الآن الـ 7:42

92
00:06:05,217 --> 00:06:06,864
.علم حضرة القبطان

93
00:06:12,690 --> 00:06:16,449
حسنٌ، إذًا هل ستخبرني بما
جرى في (نيو أورلينز)؟

94
00:06:17,529 --> 00:06:23,700
،هناك ساحرات وحساء بامية
.وبضعة أصليّين

95
00:06:23,702 --> 00:06:28,074
انظر، لا يهم، لأنّ الأمر انقضى
.وبات ماضيًا، لا نكد بعد الآن

96
00:06:29,074 --> 00:06:31,384
.سأبدأ بداية جديدة

97
00:06:31,843 --> 00:06:35,672
.حسنٌ، إذًا سنحتفل

98
00:06:36,748 --> 00:06:39,871
.سأقيم لك حفل ترحاب بعودتك

99
00:06:39,885 --> 00:06:42,901
انتظر، ماذا؟
.لا

100
00:06:43,054 --> 00:06:51,068
أجل، لذا رتّب هذه الفوضى وأدعُ
.بعض الناس... واستحم لأنّك عطن

101
00:07:10,949 --> 00:07:12,782
!الباب مفتوح

102
00:07:15,586 --> 00:07:19,476
مرحبًا، أتنظّفين الموقد؟

103
00:07:20,025 --> 00:07:25,324
،أجل، كما تعلم
.كلّ تلك المواد تسبب السرطان

104
00:07:26,097 --> 00:07:29,246
،أفرّغ ضغطي بالتنظيف
.وأنا مضغوطة الآن، لذا أنظّف

105
00:07:29,267 --> 00:07:32,128
،مأساة مع شاب
.لا أظنّه شأنًا يثير اهتمامك

106
00:07:32,671 --> 00:07:37,141
جئت لـ (إيلينا)، لكن واضح أنّها
.غير موجودة، سأعود لاحقًا

107
00:07:37,342 --> 00:07:40,510
.حسنٌ، بإمكاني أن أوصّل لها رسالة

108
00:07:40,512 --> 00:07:45,238
أجل، هلّا أخبرتها
أنّ (وِس) لم يعُد يمثّل مشكلة؟

109
00:07:45,239 --> 00:07:49,262
أعني أنّ وديعة عائتلي انتقلت لتصرّفي
.(وتمكّنت من قطع تمويل (أوجاستين

110
00:07:50,088 --> 00:07:52,215
إذًا لا تجارب على
مصّاصي الدماء بعد الآن؟

111
00:07:52,866 --> 00:07:54,714
.أجل، لقد انتهى ذلك

112
00:07:55,794 --> 00:08:05,381
وهلّا بلّغتها بأسفي الشديد
على كلّ شيء؟

113
00:08:05,470 --> 00:08:08,599
.سأفعل -
.حسنٌ -

114
00:08:19,316 --> 00:08:22,140
،(أرون ويتمور)
.الرجل الذي كنت أبحث عنه

115
00:08:22,175 --> 00:08:24,043
.(إينزو)

116
00:08:24,489 --> 00:08:27,056
.مرحبًا، أحتاج معروفًا

117
00:08:27,058 --> 00:08:31,461
أتعلمين أنّ (دايمُن) يحاول التصرّف
بنبل وانفصل عن (إيلينا)؟

118
00:08:31,463 --> 00:08:33,463
.طبعًا، وقد شُرِبَ الخمر على ذلك

119
00:08:33,465 --> 00:08:36,332
.أجل، أحاول إقناعه بأنّه أحمق

120
00:08:36,334 --> 00:08:39,133
ماذا؟ -
.وهو في مزاج سيّء -

121
00:08:39,134 --> 00:08:43,873
،(وأشعر أنّه يحاول الاتّصال بـ (إيلينا
.لكنّها لا تردّ على مكالماته

122
00:08:43,875 --> 00:08:47,525
انظر، لأحببت المساعدة لو ارتأيتُه
.مناسبًا فعلًا لها، لكنّه ليس كذلك

123
00:08:47,688 --> 00:08:53,044
كارولين)، ما رأيك إن تم انتقادك)
على أساس شخص انجذبت إليه؟

124
00:08:53,079 --> 00:08:55,196
.بالله عليك -
لمَ؟ أتعرف شيئًا؟ -

125
00:08:55,654 --> 00:08:59,022
لمَ؟ وهل ينبغي أن أعرف شيئًا؟

126
00:08:59,024 --> 00:09:02,659
إنّما أقصد أأنت موقن
أنّ هذا هو ما تريده فعلًا؟

127
00:09:02,661 --> 00:09:07,795
،(إيلينا) و(دايمُن)، أو (دايمُن) و(إيلينا)
.أوقن أنّ ثمّة لقب لهذا في مكان ما

128
00:09:08,233 --> 00:09:11,342
انظري، أظنّ فعليًّا
.(أنّ (إيلينا) مناسبة لـ (دايمُن

129
00:09:11,377 --> 00:09:14,404
إنّها تسعده، ونعلم جميعًا أنّ
...دايمُن) حين يسعد)

130
00:09:14,406 --> 00:09:18,165
لا يقتل الناس، وهذا ما أظنّه
.يصبّ في مصلحة البشريّة

131
00:09:18,200 --> 00:09:19,108
.بالتحديد

132
00:09:19,110 --> 00:09:22,918
،لكن حتّى إذا أردتُ المساعدة
.فهي ليست هنا، ظننتها معك

133
00:09:22,919 --> 00:09:25,315
.(أخبرتني أنّها ستمكث في (ويتمور

134
00:09:25,317 --> 00:09:30,745
،حسنٌ، هذا غريب
فأين هي بحقّ السّماء؟

135
00:09:36,895 --> 00:09:39,395
ألا يصمت هذا الشيء أبدًا؟

136
00:10:13,163 --> 00:10:14,530
أين أنا؟

137
00:10:19,536 --> 00:10:21,037
ماذا يجري؟

138
00:10:26,777 --> 00:10:31,031
.(ويلاه، يا إلهي، (كاثرين

139
00:10:57,908 --> 00:11:00,343
.(مرحبًا (إيلينا

140
00:11:00,345 --> 00:11:03,135
(وضعتِ (كاثرين
.داخل جسدي عوضًا عنك

141
00:11:03,170 --> 00:11:04,502
{\pos(190,230)}.احضري

142
00:11:13,157 --> 00:11:15,825
ماذا جرى؟ -
.إيلينا غيلبرت) أفاقت) -

143
00:11:15,827 --> 00:11:19,831
بديع، إنّها تقاوم، وما هي إلّا
.مسألة وقت حتّى تفيق مجددًا

144
00:11:20,332 --> 00:11:23,833
هل أحضرت جثماني؟

145
00:11:23,835 --> 00:11:26,736
بحقّك، (كاثرين) موجودة
.حيث تعيّن أن تكون دومًا

146
00:11:26,738 --> 00:11:29,789
لن أعيد الجثمان، فكفّ عن
.إعطائي هذه النظرة العبوسة

147
00:11:29,908 --> 00:11:32,688
،لا أعطيك نظرة عبوسة
."هذه نظرة: "أنت معتوه

148
00:11:33,612 --> 00:11:36,393
عدم معاودة (إيلينا) الاتّصال بك
.يجعلك في أشدّ التعاسة

149
00:11:38,483 --> 00:11:42,816
أجل، أنا تعيس جدًّا، إنّه ذنبك
.لأنّك نصحتني باستعادتها

150
00:11:42,888 --> 00:11:45,321
كلّا، بل إنّك تعيس
.لأنّك فعلت ما تفعله دومًا

151
00:11:45,323 --> 00:11:48,528
واجهتك مشكلة، وبدلًا من معالجتها
.قطعت الوصال وفررت

152
00:11:48,529 --> 00:11:50,664
إنّك تستمتع جدًّا بهذا
.بدرجة بسيطة

153
00:11:51,496 --> 00:11:56,319
إذًا (بوني) أخذت (جيرمي) لزيارة
.(أمها، ولم يخاطب أحدهما (إيلينا

154
00:11:57,269 --> 00:11:59,903
من دعاك؟
.انصرفي

155
00:11:59,905 --> 00:12:03,486
أنا دعوتها، (كارولين) وافقت
.(على مساعدتك لاسترداد (إيلينا

156
00:12:05,343 --> 00:12:07,975
أنت؟
.إنّك تكرهينني

157
00:12:08,613 --> 00:12:12,725
أخبرتني قبلًا أنّ وصفي
.بإبليس مسيء لإبليس نفسه

158
00:12:13,418 --> 00:12:16,386
.حسنٌ، لا أحد يخلو من العيوب

159
00:12:19,558 --> 00:12:22,792
أهكذا الأمر؟ أتيت لي بنصح
غراميّ من (ترودي) المحتشمة؟

160
00:12:22,794 --> 00:12:26,988
.يمكن أن أكون متقلّبة وشديدة الطيش

161
00:12:28,400 --> 00:12:31,405
ماذا يجري هنا؟
أأنتما تجالساني؟

162
00:12:31,440 --> 00:12:33,002
.نرافقك فحسب، ندردش

163
00:12:33,004 --> 00:12:36,139
،لا أحتاج لهذا
.ولا أحتاج مساعدتك

164
00:12:38,275 --> 00:12:40,904
يجدر أن تحاولي
.الاتّصال بـ (إيلينا) مجددًا

165
00:12:42,903 --> 00:12:46,629
حقًّا لم أقابل قطّ مجموعة
.أناس أشدّ ألحاحًا من هؤلاء

166
00:12:46,664 --> 00:12:49,485
(أليست محاول (دايمُن
استعادتي سيّئة كفاية؟

167
00:12:49,487 --> 00:12:52,455
:أيضًا لديّ رسالة
"كارولين): أين أنت؟)"

168
00:12:52,457 --> 00:12:57,702
،إنّي قلقة عليك، اتّصلي بي"
"هل ستحضرين حفلة (تايلر)؟

169
00:12:57,737 --> 00:13:00,730
إنّها معجزة أن بطّارية
.هذا الهاتف لم تنفذ بعد

170
00:13:00,732 --> 00:13:03,006
.إنّهم بدأوا يرتابون -
.أجل -

171
00:13:03,007 --> 00:13:05,702
.يجب أن نجد جثمانك

172
00:13:05,704 --> 00:13:10,006
ستيفان) راسلني يسأل)
.(ما إن كنت سأحضر حفلة (تايلر

173
00:13:10,008 --> 00:13:15,499
ربّما أذهب وأقنع الجميع
.أنّ (إيلينا) حيّة وبخير

174
00:13:15,847 --> 00:13:19,482
وسأسأله على نحو
.(عرضيّ أين دفنني (دايمُن

175
00:13:19,484 --> 00:13:21,571
.لا، مُحال

176
00:13:21,987 --> 00:13:25,145
قلتِها بنفسك، ما هي إلّا مسألة
.وقت حتّى تفيق (إيلينا) مجددًا

177
00:13:25,180 --> 00:13:28,485
.إذن تعالي معي وأخمديها إن أفاقت

178
00:13:28,520 --> 00:13:31,284
هذا ليس مكانًا يصحّ أن
.تتواجدي فيه بين كلّ أصدقائها

179
00:13:31,896 --> 00:13:37,059
،انتحلت شخصيّة (إيلينا) مليون مرّة
.ويمكنني تقليدها في كلّ شيء

180
00:13:37,302 --> 00:13:42,072
،الأمر مختلف هذه المرّة
.(فأنت لا تنتحلين شخصيّة (إيلينا

181
00:13:42,340 --> 00:13:48,911
أنت (إيلينا)، فمتى عيد ميلادها؟
في أيّ صفّ التقت بـ (كارولين)؟

182
00:13:48,913 --> 00:13:53,383
أين قبّلت (ستيفان) لأوّل مرّة؟ -
.حسنٌ، حسنٌ، فهمت قصدك -

183
00:13:53,385 --> 00:14:00,461
،سيتحتّم أن ألمّ ببضع حقائق شيّقة
.وأعلم تحديدًا من بإمكانه مساعدتنا

184
00:14:01,171 --> 00:14:05,093
.أتعلم، ما زلت تملك هذا البيت -
.أجل، قانونيًّا، ليس وكأنّي دفعت قيمته -

185
00:14:05,463 --> 00:14:09,347
أجل، لكن هذا يعني أنّك ستضطرّ
.لدعوة أناس بعينهم للدخول الليلة

186
00:14:09,649 --> 00:14:12,347
.(أناس مثل (إيلينا) أو(ستيفان

187
00:14:13,171 --> 00:14:16,105
أهذه طريقتك المستترة لسؤالي
ما إن كنت دعوتُ (كارولين)؟

188
00:14:16,107 --> 00:14:20,434
.لحد كبير -
.أجل، إنّها آتية -

189
00:14:20,478 --> 00:14:24,827
،إذًا حين قلت أنّك ستبدأ من جديد
.(قصدت رغبتك بالعودة لـ (كارولين

190
00:14:26,718 --> 00:14:30,181
أحضر الكؤوس فحسب، اتّفقنا؟

191
00:14:30,655 --> 00:14:31,732
.ربّاه

192
00:14:36,960 --> 00:14:39,195
.إيلينا)، مرحبًا) -
!(مرحبًا (ماتي -

193
00:14:39,197 --> 00:14:40,763
ماتي)؟)

194
00:14:40,765 --> 00:14:47,194
،(مات)، أقصد (مات)
.أملت أن تساعدني في أمر

195
00:14:50,240 --> 00:14:53,873
!احزر من -
...أتسائل -

196
00:15:03,153 --> 00:15:05,617
.(إينزو) -
.(مرحبًا (دايمُن -

197
00:15:08,810 --> 00:15:13,044
.لدينا عمل بسيط لننجزه -
.أغفلتَ بقعة -

198
00:15:24,911 --> 00:15:27,541
.أحبّ النيران المدفئة

199
00:15:28,210 --> 00:15:32,460
مثير للسخرية، أليس كذلك؟
.طالما تركتني أحترق حيًّا ذات مرّة

200
00:15:32,495 --> 00:15:34,181
ألم نخض هذا قبلًا؟

201
00:15:34,183 --> 00:15:37,916
،حاولت إشعاري بالذنب
.وأنقذت حياتك، نحن متعادلان

202
00:15:39,321 --> 00:15:41,604
ماذا في الحقيبة؟ -
.بل من -

203
00:15:42,291 --> 00:15:45,626
،بعدما تحدثنا معًا آخر مرّة
.أجريت قليلًا من البحث الروحانيّ

204
00:15:45,628 --> 00:15:48,195
،ذهبت في رحلة للحلّاق
.وأنجزت قليلًا من البحث

205
00:15:48,197 --> 00:15:51,898
حيث اكتشفت أنّك رحت تقتل
...(أغلب أفراد عائلة (ويتمور

206
00:15:51,900 --> 00:15:54,768
،خلال السنين التالية لهربك
...ثم تترك فردًا واحدًا حيًّا كلّ مرّة

207
00:15:54,770 --> 00:15:58,105
ليحمل اسم الأسرة
...وينتج جيلًا كاملًا

208
00:15:58,107 --> 00:16:03,477
من الضحايا لتنحرهم مثلما نذرت
.تمامًا حين كنت وإيّاك رفيقيّ سجن

209
00:16:03,479 --> 00:16:06,488
.تعرفني، أحب الإيفاء بوعودي

210
00:16:06,523 --> 00:16:10,453
وقد بدى إليّ أنّي تسرّعت
.في قطع صداقتي بك

211
00:16:10,619 --> 00:16:15,508
(وطالما (دايمُن سلفاتور
...الذي أذكره حيًّا معافى

212
00:16:16,325 --> 00:16:18,291
.فقد جئت له بهديّة

213
00:16:25,433 --> 00:16:28,168
...(أحضرت لي (أرون ويتمور

214
00:16:29,705 --> 00:16:31,004
.حيًّا

215
00:16:31,006 --> 00:16:33,964
.(إنّه آخر آل (ويتمور

216
00:16:34,276 --> 00:16:36,977
أتذكر ساعة اليد هذه
المزوّدة بـ "الفيرفين"؟

217
00:16:36,979 --> 00:16:41,334
د.(ويتمور) لم يخلعها قطّ، حتّى
.حين كان يدب يده في صدورنا

218
00:16:42,084 --> 00:16:45,478
من المناسب أن يموت
.أرون) مرتديًا إيّاها أيضًا)

219
00:16:45,754 --> 00:16:49,990
إذًا هل تودّ قتله، أم أقتله أنا؟

220
00:17:03,482 --> 00:17:05,988
.حتمًا تمازحني

221
00:17:12,880 --> 00:17:16,049
!(مات)

222
00:17:17,652 --> 00:17:21,516
.مرحبًا (إيلينا)، ادخلي -
.شكرًا لك -

223
00:17:23,858 --> 00:17:26,533
.حسنٌ، ذلك لم يكُن محرجًا بالمرّة -
.حسنٌ، أعتذر عن ذلك -

224
00:17:26,534 --> 00:17:30,030
لا بأس، اذهب واعثر
.على شقراء تمضي معها الوقت

225
00:17:30,032 --> 00:17:31,977
حسنٌ، سأذهب وأعدّ بعض
جولات الشراب، أتحتاجين شيئًا؟

226
00:17:32,012 --> 00:17:34,367
.لا أحتاج، شكرًا لك

227
00:17:50,084 --> 00:17:52,451
.مرحبًا -
.إيلينا)، أنت حيّة) -

228
00:17:52,452 --> 00:17:55,068
.طبعًا أنا حيّة

229
00:17:55,858 --> 00:18:00,012
(عجبًا، (ستيفان سلفاتور
.يشرب الجعة من كوب

230
00:18:00,295 --> 00:18:02,858
أتريد أن أخبرك أين يحتفظ
تايلر) بخمر "البوربن"؟)

231
00:18:03,532 --> 00:18:06,119
لا، فإنّي أحاول الابتعاد
.عن المشروبات الثقيلة

232
00:18:06,154 --> 00:18:12,136
إذًا أين كنت؟ (كارولين) كادت
.تقيم حفل بحث عنك

233
00:18:12,341 --> 00:18:19,530
في الأنحاء أفكّر، وأتأقلم محاولةً إيجاد
.(طريقة للتعامل مع مسألة (دايمُن

234
00:18:20,249 --> 00:18:24,002
تعلمين أنّه أخطأ، صحيح؟
.إنّه يريد استعادتك

235
00:18:24,003 --> 00:18:29,746
أجل، أعلم، لحظة، أليس غريبًا
قليلًا أن يخرج هذا الكلام منك؟

236
00:18:31,226 --> 00:18:33,836
...غريب جدًّا، لكنّي

237
00:18:33,837 --> 00:18:38,378
أعرف أخي، وأعلم أنّه يصير شخصًا
.أفضل معك، عمّا يكون بدونك

238
00:18:39,401 --> 00:18:45,630
إذًا كيف حالك؟
كيف تتعامل مع مسألة موت (كاثرين)؟

239
00:18:47,109 --> 00:18:50,943
.إنّي بخير -
.ستيفان)، لستَ مضطرًّا لإخفاء مشاعرك) -

240
00:18:51,346 --> 00:18:53,268
.كلّا، إنّي صدقًا بخير

241
00:18:53,303 --> 00:18:58,308
أتعلمين، كان بيننا أمر
.وانتهى، ثم ماتت، وإنّي بخير

242
00:18:59,288 --> 00:19:05,588
،عرفتَها زهاء الـ 150 عامًا
وفؤادك ليس مكروبًا ولو قليلًا؟

243
00:19:05,589 --> 00:19:08,428
.أعني، أنّه حتّى أنا حزنت عليها

244
00:19:08,430 --> 00:19:12,065
أتعلم، ربّما يجب
.أن نقيم لها جنازة أو ما شابه

245
00:19:12,067 --> 00:19:15,971
جنازة؟ -
أين دُفنت؟ -

246
00:19:16,505 --> 00:19:18,705
ينبغي أقلّها أن أضع على قبرها
.باقة ورود أو ما شابه

247
00:19:18,707 --> 00:19:22,906
لا أعلم، قال (دايمُن) أنّها
.حيث تعيّن أن تكون دومًا

248
00:19:26,595 --> 00:19:28,298
.دايمُن) التقليديّ)

249
00:19:28,333 --> 00:19:30,550
"قدرما استمتعت بخمر "البوربون
...الطيّب خاصّتك

250
00:19:30,552 --> 00:19:36,189
إلّا أنّي أوقن أنّ شرابنا التالي سيصحبه
...صوت صراخ موت (أرون) الصغير

251
00:19:36,191 --> 00:19:37,657
.مطربًا آذاننا

252
00:19:37,659 --> 00:19:41,762
وأوقن أن اختتام انتقامك سوف
.يقرّب كلينا نحو بداية جديدة

253
00:19:41,797 --> 00:19:43,203
...من باب الفضول

254
00:19:43,204 --> 00:19:46,907
هل تطلب من كلّ أصدقائك إثبات
ولائهم بقتل امرئ أثناء الشراب؟

255
00:19:47,005 --> 00:19:50,755
.جدّه اقتلع أعيننا بمشرط

256
00:19:50,806 --> 00:19:53,900
(إنّك قتلت كلّ أفراد آل (ويتمور
.الآخرين، ظننتك ستريد هذا

257
00:19:53,901 --> 00:19:55,544
هل ستصدّق أنّه صديق صديقة؟

258
00:19:55,579 --> 00:19:59,846
كلّا، لأنّ هذا سيحملني للظنّ
.بأنّك صرت ليّنًا

259
00:19:59,848 --> 00:20:02,656
على حين يعلم كلانا أن أوّل
...شيء خطر في بالك

260
00:20:02,691 --> 00:20:05,919
.حين قدّمته لك، هو انتزاع رقبته

261
00:20:09,423 --> 00:20:12,559
طبعًا صديقي القديم
.ما يزال داخلك في مكان ما

262
00:20:17,265 --> 00:20:19,933
.أنهِ هذا لأجل كلينا

263
00:20:23,672 --> 00:20:27,288
،وقت غير مناسب أبدًا يا شقراء
.إنّي أتدبر إزعاجًا من الماضي

264
00:20:27,323 --> 00:20:30,128
إذن تدبره سريعًا
.(وتعالَ إلى منزل (تايلر

265
00:20:30,245 --> 00:20:33,665
.إيلينا) هنا) -
.يبدو أنّه يفيق -

266
00:20:36,217 --> 00:20:39,209
،(إنّه الأوان لاتّخاذ قرار يا (دايمُن
أتودّ قتله، أم أقتله أنا؟

267
00:20:44,358 --> 00:20:46,707
.أكره المواعيد الأخيرة

268
00:20:47,095 --> 00:20:51,164
.لم أتوقّع هذا -
.لا يمكنني قتلك، إنّها قصّة طويلة -

269
00:20:51,166 --> 00:20:56,069
،لأنّ (إيلينا) ستكرهك إن فعلت
.لهذا لا يمكنك قتلي

270
00:21:05,212 --> 00:21:08,915
،عد للجامعة، واحزم كلّ متعلّقات حياتك
.ثمّة طريق سريع يتّجه لخارج المدينة

271
00:21:08,917 --> 00:21:12,619
،اسلكه حتّى تبلغ جليدًا
.وإيّاك أن تعود أبدًا

272
00:21:24,699 --> 00:21:27,667
.ما أشد إخلاصك للحياة المنزليّة

273
00:21:27,669 --> 00:21:31,380
واضح أنّ (إيلينا) كانت ستقوم
.بهذا النوع من الأمور

274
00:21:31,640 --> 00:21:35,942
.بدأت فعليًّا أشعر بالأسف عليها -
هل علمتِ مكان جثمانك أم لا؟ -

275
00:21:35,944 --> 00:21:40,513
ستيفان) قال أنّ (دايمُن) وضعني)
.حيث تعيّن أن أكون دومًا

276
00:21:40,515 --> 00:21:41,428
.أحجية

277
00:21:41,463 --> 00:21:45,907
(طيلة 145 عامًا، ظنني (دايمُن
.في مقبرة أسفل الكنيسة القديمة

278
00:21:46,321 --> 00:21:51,282
.خاب أمله حين لم يجدني هناك -
.لنأمل أنّك هناك هذه المرّة -

279
00:21:51,317 --> 00:21:52,525
.حسنٌ

280
00:21:52,527 --> 00:21:55,482
ودّعيهم الآن، فلا نريد
.أن يتّبعها أيّ أحد

281
00:22:00,167 --> 00:22:03,269
!ها أنت ذي
.ما برحت أتّصل بك وأراسلك

282
00:22:03,271 --> 00:22:07,152
،آسفة، فرغ شحن هاتفي
عمَّ أردت التحدث؟

283
00:22:07,509 --> 00:22:09,876
.فعلت مكروهًا -
.أوقن أنّه ليس بهذه الجسامة -

284
00:22:09,878 --> 00:22:12,592
،إنّك حتّى لا تعرفين ما هو
.إيلينا)، توقّفي)

285
00:22:12,814 --> 00:22:15,558
.هذا هام جدًّا

286
00:22:17,752 --> 00:22:23,089
حسنٌ، آسفة، أخبريني، ماذا حدث؟

287
00:22:23,091 --> 00:22:29,095
ما رأيك إذا أخبرتك أنّه حين جاء
...البلدة شخص شنيع معيّن

288
00:22:29,097 --> 00:22:32,855
فالتقيته صدفة في الغابة وقبّلته؟

289
00:22:32,901 --> 00:22:34,994
كان هناك، وهو بكلّ
.وضوح أراد أن يقبلني

290
00:22:35,029 --> 00:22:37,170
فقلت في نفسي: "سنتبادل
."المداعبة فحسب

291
00:22:37,172 --> 00:22:45,545
،لكنّي فجأة استطيبت حقًّا تقبيله
.لذا مارست علاقة جنسية كاملة معه

292
00:22:45,547 --> 00:22:49,230
،لكنّي قسمًا لم أنوِ فعل ذلك
.وأشعر الآن باستياء رهيب

293
00:22:49,384 --> 00:22:55,342
...والشخص الذي نتكلّم عنه هو -
.(كلاوس) -

294
00:22:56,158 --> 00:23:00,156
...ويلاه! ذلك... ذلك
!معقول؟

295
00:23:00,295 --> 00:23:02,729
هل يمكنني تصحيح إثم كهذا؟

296
00:23:02,731 --> 00:23:07,453
ولهذا أريدك أن
.تصارحيني بقدر شناعتي

297
00:23:09,538 --> 00:23:14,262
بالواقع أنت أحد أقل الناس
.شناعة من بين مَن عرفتهم

298
00:23:21,148 --> 00:23:26,383
إذن أخبريني، كيف كان
آداءه مقارنةً بـ (تايلر)؟

299
00:23:27,255 --> 00:23:28,588
!(إيلينا غيلبرت)

300
00:23:28,590 --> 00:23:31,426
!(كارولين فوربز)
.هيّا، بوحي إليّ

301
00:23:31,461 --> 00:23:32,792
...أنا

302
00:23:32,794 --> 00:23:35,379
الآن وقد طارحتِ (كلاوس) الغرام
فما تقييمك لذلك؟

303
00:23:35,964 --> 00:23:39,105
.لا أريد الإجابة على هذا السؤال -
.بل تريدين -

304
00:23:40,802 --> 00:23:42,569
.ويلاه، يا إلهي

305
00:24:14,269 --> 00:24:16,470
.لقد غبتِ

306
00:24:19,340 --> 00:24:23,577
،كنت أتظاهر بالاهتمام
.وذلك كان مضيّعًا جدًّا للوقت

307
00:24:26,581 --> 00:24:28,179
.لنتم الأمر

308
00:24:28,214 --> 00:24:30,966
(لتثبيت روح (كاثرين بيرس
...(داخل جسد (إيلينا

309
00:24:31,187 --> 00:24:33,320
.فسأحتاج بعض دمائك

310
00:24:40,293 --> 00:24:43,479
...و

311
00:24:47,435 --> 00:24:50,399
.إنّك تشوّهين جسدي، بديع

312
00:24:51,173 --> 00:24:55,454
نحن الرحّالة لا يمكننا استخدام
.السحر التقليديّ، لذا نرتجل

313
00:24:55,744 --> 00:24:58,743
.اصمتي الآن، يتحتّم أن أركّز

314
00:25:44,158 --> 00:25:46,914
إذًا ماذا يحدث الآن؟

315
00:25:47,129 --> 00:25:50,024
كاثرين) إن أردت التخلّص من)
.إيلينا) للأبد، فأودّ الصمت)

316
00:25:53,123 --> 00:25:55,302
أأنت بخير؟

317
00:25:55,304 --> 00:25:57,779
،وفّري قلق الابنة هذا
.إنّي على ما يرام

318
00:26:16,457 --> 00:26:17,658
.انصرفي

319
00:26:17,660 --> 00:26:21,010
.اسمح لي بإبداء مبرري فقط -
.كلّا، اسمحي لي أنا -

320
00:26:22,431 --> 00:26:26,033
...كلاوس) قتل آلاف الناس)

321
00:26:26,035 --> 00:26:30,691
عمّة (إيلينا)، وكلّ أفراد قطيعي
.من المذؤوبين، أصدقائي

322
00:26:32,207 --> 00:26:37,432
!كارولين)، لقد قتل أمي)

323
00:26:41,316 --> 00:26:45,366
.أعلم، أعلم، إنّي آسفة جدًّا

324
00:26:45,367 --> 00:26:49,681
توقّفي فحسب، أنا من خرجت
.المرّة الماضيّة، وهذا دورك

325
00:26:51,759 --> 00:26:53,226
.اذهبي

326
00:26:55,730 --> 00:26:58,565
.لا

327
00:26:58,567 --> 00:27:00,901
إيّاك أن تتقدّمي خطوة
.(أخرى يا (كارولين

328
00:27:00,903 --> 00:27:03,294
...إن سمحت لي فقط -
!قلت انصرفي -

329
00:27:06,842 --> 00:27:08,743
.إنّك ثمل -
.ارفع يديك عنّي -

330
00:27:08,744 --> 00:27:11,569
ماذا دهاك؟ -
ألا تعلم؟ -

331
00:27:13,948 --> 00:27:16,083
.لقد طارحت (كلاوس) الغرام

332
00:27:29,438 --> 00:27:31,437
.هذا تحديدًا

333
00:27:39,940 --> 00:27:44,295
،أتعلم، سواء كنت ثملًا أم
.فإنّها لا تستحقّ ذلك

334
00:27:50,154 --> 00:27:52,577
.لم تخبريني قبلًا لأين أردت الذهاب

335
00:27:54,860 --> 00:27:56,983
لأين أردت الذهاب؟

336
00:27:57,018 --> 00:28:02,201
حالما نكمل التعويذة، فمن أين
نبدأ رحلتنا حول العالم؟

337
00:28:02,831 --> 00:28:05,714
،دعاني أنتهي
.لم يبقَ إلّا بضع ثوانٍ وأفرغ

338
00:28:12,841 --> 00:28:13,804
.(إيلينا)

339
00:28:14,306 --> 00:28:15,453
{\pos(190,230)}...احضـ

340
00:28:16,086 --> 00:28:19,312
ماذا قلتِ؟
.لم أسمعك بوضوح

341
00:28:35,453 --> 00:28:37,588
دونافان)، أأنت هنا؟)

342
00:28:46,698 --> 00:28:48,699
.(مايا)

343
00:28:53,738 --> 00:28:56,620
.(مايا) -
أأنت بخير؟ -

344
00:28:56,809 --> 00:28:59,042
.أنهي التعويذة فحسب

345
00:29:07,701 --> 00:29:09,775
ماذا؟ -
"أدخل قنّ الفتح" -

346
00:29:10,063 --> 00:29:13,417
،لا، لا، لا، لا
.حتمًا تمازحني

347
00:29:13,418 --> 00:29:14,910
"القنّ الذي أدخلته غير صحيح"

348
00:29:16,547 --> 00:29:17,708
"القنّ الذي أدخلته غير صحيح"

349
00:29:31,614 --> 00:29:32,896
!ويلاه، يا إلهي

350
00:29:33,145 --> 00:29:35,279
.لا، لا، لا

351
00:29:35,281 --> 00:29:39,698
.(كاترينا)، أقدّم لك اللورد (نيكلاوس) -
.(نادني (كلاوس -

352
00:29:40,586 --> 00:29:42,886
.هيّا، قبّلني يا (دايمُن) وإلّا قتلتك

353
00:29:42,888 --> 00:29:44,955
!كاثرين)، اخرجي من رأسي)

354
00:29:44,957 --> 00:29:47,624
.سأحبّك للأبد

355
00:29:47,626 --> 00:29:49,526
.أو أقلُّها لوقت مديد

356
00:30:03,231 --> 00:30:05,384
.لا -
.خدعت أحدكم -

357
00:30:06,045 --> 00:30:08,212
!لا، لا

358
00:30:49,921 --> 00:30:51,221
!(دايمُن)

359
00:30:55,727 --> 00:30:58,854
.دايمُن)، حمدًا لله) -
ما الأمر؟ -

360
00:31:02,000 --> 00:31:03,834
.انتهيت

361
00:31:10,174 --> 00:31:12,209
.أأنت بخير

362
00:31:12,411 --> 00:31:15,410
إيلينا)؟)
.انظري

363
00:31:18,082 --> 00:31:24,472
.قولي شيئًا أرجوك -
.بحثت عنك في كلّ مكان -

364
00:31:25,591 --> 00:31:28,590
.يجب أن نتحدث -
.أجل أنا أيضًا أريد التحدّث -

365
00:31:29,862 --> 00:31:32,196
بالنسبة للرسائل على هاتفك
.فالذنب كلّه ذنبي

366
00:31:32,197 --> 00:31:34,548
أقولها تحسبًا ما إن كنتِ
.مسحت الرسائل بدون سماعهم

367
00:31:34,617 --> 00:31:36,600
.أنصتّ لكلّ كلمة فيهم

368
00:31:39,070 --> 00:31:42,064
.إذًا تعرفين كم أخطأتُ

369
00:31:43,542 --> 00:31:48,301
فشلتُ يا (إيلينا)، وانسحبت
.لأنّي اقتنعت بأنّي أفسدك

370
00:31:48,336 --> 00:31:51,291
.(الأمر ليس هكذا يا (دايمُن -
.بلى، أعلم، اسمعيني فحسب -

371
00:31:52,217 --> 00:31:56,481
،أنت فعلًا أفضل إنسانة قابلتها قطّ
...ومجرّد الظنّ بأنّي قد أغيّرك

372
00:31:56,516 --> 00:32:00,992
،أنّي أستفيد كثيرًا
.وأنت لا تلاقين مقابل يذكر

373
00:32:03,928 --> 00:32:07,397
.أنت ذات أفضل تأثير عليّ

374
00:32:10,768 --> 00:32:12,502
.أحتاجك

375
00:32:15,239 --> 00:32:19,770
أنت صالحة، وإنّي أحتاج قليلًا
.من الصلاح في حياتي

376
00:32:22,947 --> 00:32:28,023
لأنّي بدونه
.ستهيمن عليّ ظلمة شنعاء

377
00:32:31,056 --> 00:32:33,856
.(هذا ضغط كثيف يا (دايمُن -
.(أعرف يا (إيلينا -

378
00:32:33,857 --> 00:32:37,838
.لا، لا، إنّه ليس دوري الآن -
.أجل، حسنٌ -

379
00:32:40,432 --> 00:32:45,669
،أحبّ أن أجعلك شخصًا أفضل
.وأحبّ إسعادك

380
00:32:45,704 --> 00:32:50,989
لكنّي لا أريد أن أكون الشيء
.الوحيد الذي تحيا من أجله

381
00:32:53,277 --> 00:33:00,165
لا أريد حمل همّ ما سيحدث بكلّ مرّة
...نتشاجر فيها، أو إذا انفصلنا ثانيةً

382
00:33:00,853 --> 00:33:06,089
.أو في من ستفرّغ حنقك -
عمَّ تتكلّمين؟ -

383
00:33:06,091 --> 00:33:10,394
.(أعلم ما فعلته بـ (كاثرين) يا (دايمُن

384
00:33:10,396 --> 00:33:15,907
،كانت ضعيفة وتحتضر
.وعذبتَها رغم ذلك

385
00:33:16,201 --> 00:33:20,963
كيف يكون عتابك بشأن (كاثرين)؟ -
.ليس بشأنها، اتّفقنا؟ بل بشأنك -

386
00:33:21,807 --> 00:33:29,554
بشأنك، بشأن الشخص الذي لا يمكنني
.تغييره، وسجيّتك الحقيقيّة

387
00:33:31,383 --> 00:33:34,384
.الشخص الذي أصاب حين تركني

388
00:33:41,225 --> 00:33:45,515
.آسفة يا (دايمُن)، انتهى الأمر

389
00:33:48,866 --> 00:33:51,088
.انتهت علاقتنا

390
00:34:07,618 --> 00:34:11,448
.(دايمُن) -
.بحقّك -

391
00:34:12,224 --> 00:34:15,711
حتمًا في أعماقك
.تستمتع بهذا بقدر قليل

392
00:34:31,061 --> 00:34:33,629
.مرحبًا

393
00:34:33,631 --> 00:34:37,488
أتعلم ما أدركته الليلة؟

394
00:34:38,169 --> 00:34:40,720
.هذا بيت كبير

395
00:34:41,272 --> 00:34:44,200
.إنّي أعيش في قصر لعين

396
00:34:45,009 --> 00:34:50,480
مات والداي، والفتاة التي أحبّها
.طارحت عدوّي الغرام

397
00:34:50,515 --> 00:34:54,906
.ولا أعلم قطّ ماذا سأفعل بقيّة حياتي

398
00:34:55,653 --> 00:35:01,623
...والتي... اعلم هذا
.ستمتد أبد الدهر

399
00:35:04,461 --> 00:35:06,905
.لكنّي أملك بيتًا كبيرًا

400
00:35:11,368 --> 00:35:15,871
لمَ لا نغادره لفترة؟
...أتعلم

401
00:35:15,873 --> 00:35:20,201
لنذهب لأيّ مكان غير هنا؟

402
00:35:22,346 --> 00:35:25,848
كلاوس) مررني بالجحيم)
.(في (نيو أورلينز) يا (مات

403
00:35:25,850 --> 00:35:29,851
لقد حطّمني، وحين ظننت أن
...ذلك قد انتهى

404
00:35:30,888 --> 00:35:34,892
وأنّه لا يمكنه تدمير أيّ شيء
...آخر أو فعل أيّ شيء أسوأ

405
00:35:58,515 --> 00:36:00,849
هكذا فقط؟ هل نجحت؟

406
00:36:00,851 --> 00:36:02,951
.حاولي ألّا تبدو عليك الدهشة الشديدة

407
00:36:02,953 --> 00:36:08,419
(لكن أجل، أصبح الآن لـ (كاثرين بيرث
.(تحكّم دائم على جسد (إيلينا غيلبرت

408
00:36:09,192 --> 00:36:13,395
الآن، لنتطرّق إلى المقابل
.الذي ناقشناه

409
00:36:18,835 --> 00:36:20,860
هل كان ذلك ضروريًّا؟

410
00:36:20,895 --> 00:36:24,354
،كلّا، لكنّها كانت عملًا عالقًا
.وأكره الأعمال العالقة

411
00:36:27,078 --> 00:36:29,644
.كانت تثير خوفي بأيّ حال

412
00:36:30,581 --> 00:36:35,467
،باردة وغشّاشة وحسنة الشعر
.إنّك حقًّا ابنتي

413
00:36:35,886 --> 00:36:38,890
،إن كانت هذه طريقتك لشكري
.فوفّريها للطريق

414
00:36:40,891 --> 00:36:43,058
.لن أغادر لأيّ مكان

415
00:36:48,198 --> 00:36:52,619
لأوّل مرّة منذ 500 عامًا
.أكون بريئة الساحة

416
00:36:52,736 --> 00:36:54,915
.لا أحد يطاردني

417
00:36:54,950 --> 00:37:00,235
نصف أهل هذه البلدة سينحرون
.(أعناقهم لحماية (إيلينا غيلبرت

418
00:37:02,279 --> 00:37:05,499
وماذا عنّي؟ -
.أنت امرأة راشدة -

419
00:37:05,516 --> 00:37:09,716
،بإمكانك أخذ قراراتك
...لكن إن أردت رأيي

420
00:37:12,455 --> 00:37:14,674
.ابقي

421
00:37:15,426 --> 00:37:20,809
لا أعدك أنّي سأتعلّم يومًا أن
.أكون أُمًّا صالحة، لكنّي سأحاول

422
00:37:22,279 --> 00:37:25,822
.لديّ وقت مديد لأصحح الأمر

423
00:37:26,504 --> 00:37:30,043
،بحثت عنك قرونًا
.ولن أغادر الآن

424
00:37:30,420 --> 00:37:34,476
لكننا نعلم أنّك تريدين أكثر من
.مجرّد وقت لتوثيق علاقة الأم بابنتها

425
00:37:34,478 --> 00:37:37,634
.أنت محقّة، أريد كلّ شيء

426
00:37:37,669 --> 00:37:43,625
،أريد ابنتي والخلود
.(وأريد أيضًا (ستيفان سلفاتور

427
00:37:46,964 --> 00:37:49,700
.إنّه حبّي الحقيقيّ الأوحد

428
00:37:50,161 --> 00:37:55,905
.حسنٌ، أكره أن أقف في طريقك

429
00:38:01,337 --> 00:38:06,951
،مرحبًا، ها أنت ذي
.بحثت عنك في كلّ مكان

430
00:38:06,952 --> 00:38:11,413
حسنٌ، لم أجد صخرة كبيرة
.بما يكفي لأزحف تحتها

431
00:38:14,285 --> 00:38:18,424
.أنت صديقي، لذا أريدك أن تصارحني

432
00:38:20,224 --> 00:38:23,304
هل أنا إنسانة شنعاء؟

433
00:38:25,396 --> 00:38:28,496
إذًا لهذا أتيت إلى هنا؟

434
00:38:29,433 --> 00:38:31,033
.حسنٌ

435
00:38:34,387 --> 00:38:36,574
.دعيني أسألك شيئًا

436
00:38:38,441 --> 00:38:42,196
،(حين اكتشفتِ أمري مع (كاثرين
فماذا كان انطباعك الأوّل؟

437
00:38:46,015 --> 00:38:47,449
.بصراحة اشمئززت

438
00:38:47,451 --> 00:38:53,310
أرأيتِ؟ ولو كنت حملتِ ذلك ضدّي
لَما كنتِ جالسة هنا معي الآن، صحيح؟

439
00:38:53,657 --> 00:38:57,860
أو لعلّي جئتك لأنّك
.ترى أفضل ما في الناس

440
00:39:00,560 --> 00:39:05,857
،حسنٌ، يتحتّم أن يصارحك أحد
لذا سأصارحك، مستعدّة؟

441
00:39:06,770 --> 00:39:11,607
كارولين)، أنت إنسانة شنعاء، اتّفقنا؟)

442
00:39:11,609 --> 00:39:16,797
،إنّك طائشة وسطحيّة
.ولا يُعتمد عليك كلّيًّا

443
00:39:17,548 --> 00:39:20,749
،حسبك، إنّي حسّاسة
.فلا تكن قاسيًا

444
00:39:20,751 --> 00:39:24,372
،أتعلمين، بينما أفكّر في الأمر الآن
.أجهل ما أعجب (كلاوس) فيك

445
00:39:24,455 --> 00:39:26,233
فيمَ كان يفكّر؟ -
!اصمت -

446
00:39:44,485 --> 00:39:46,008
مرحبًا، أأنت بخير؟

447
00:39:48,444 --> 00:39:50,553
أأنت بخير يا صاح؟

448
00:39:52,950 --> 00:39:54,616
.في أفضل حال

449
00:40:00,189 --> 00:40:02,016
.كنّا بانتظارك

450
00:40:03,094 --> 00:40:05,969
.دايمُن) يعلّمني لعبة بسيطة)

451
00:40:06,764 --> 00:40:10,082
أكّد لي أنّك ستسلك هذا
.الطريق خارجًا من المدينة

452
00:40:10,768 --> 00:40:14,890
.قلت أنّك ستتركني أذهب -
.أجل، وقد حاولت -

453
00:40:15,105 --> 00:40:18,828
هل (إيلينا) تعلم أنّك هنا؟ -
.إيلينا) سبب وجودي هنا) -

454
00:40:19,376 --> 00:40:23,026
،لا، انسَ ذلك
.أنا سبب وجودي هنا

455
00:40:23,647 --> 00:40:26,677
ماذا تريد يا (دايمُن)؟ -
.(أريد نفس مرادك يا (أرون -

456
00:40:26,678 --> 00:40:30,983
،العودة بالزمن لإصلاح الماضي
.واستعادة شخص فقدته

457
00:40:31,021 --> 00:40:35,187
،كلّ شخص فقدتُه كان بسببك
.أنت من قتلت عائلتي بأسرها

458
00:40:35,222 --> 00:40:38,025
!أنت -
.قتل مبرر -

459
00:40:38,060 --> 00:40:39,861
.هكذا أو ذاك، لقد فعلتها

460
00:40:39,896 --> 00:40:47,041
مزّقتهم إربًا، واستمتعت بصرخاتهم
.لأنّي أدركت أنّهم يستحقّون ذلك مثلك

461
00:40:50,206 --> 00:40:54,162
.إيلينا) كانت أصلح من أن ترتبط بك) -
.فكّرت بهذه الطريقة، أجل -

462
00:40:55,713 --> 00:41:00,052
،تحتّم أن أكون أفضل لأستحقّ حبّها
.وهي تحتّم أن تكون أسوأ لتقبلني

463
00:41:00,684 --> 00:41:03,029
كنت سأستلقي على قارعة
...الطريق محملقًا في النجوم

464
00:41:03,064 --> 00:41:08,632
أناقش أناس مثلك محاولًا إقناع
...نفسي بأنّ قتلهم غريزة شرّيرة

465
00:41:08,859 --> 00:41:12,494
وأنّ الصفح عن حياتهم
.هو الفعل الصواب

466
00:41:12,496 --> 00:41:18,207
إذًا ماذا فعلت، هل قتلتهم؟ -
.لا يهم، المغزى أنّي كنت مشوّشًا -

467
00:41:19,636 --> 00:41:25,860
،أما الآن في هذه اللحظة الراهنة
.فإنّ تفكيري واضح كالبلّور

468
00:41:27,472 --> 00:41:30,011
.إيلينا) تظنني وحشًا)

469
00:41:30,013 --> 00:41:32,800
أتعلم أمرًا؟
.إنّها محقّة

470
00:41:43,926 --> 00:41:47,292
.الآن هذا (دايمُن سلفاتور) الذي أذكره

471
00:41:59,003 --> 00:42:03,019
تــعديــل التوقيت
<font face="Script MT Bold" color="#808040">Suliman.k</font>

472
00:42:03,249 --> 00:42:07,471
{\fad(300,1500)\}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

