﻿1
00:00:05,005 --> 00:00:07,371
يـا رفـاق إحزروا على مـاذا حصلت ؟

2
00:00:07,440 --> 00:00:09,305
مرض الأعضـاء التنـاسبية ؟
<font color="#ff8080">V.D : Venerael Deisease : مرض الأعضـاء التنـاسلية</font>

3
00:00:11,344 --> 00:00:13,278
لا

4
00:00:13,346 --> 00:00:15,280
مئة دولار

5
00:00:15,348 --> 00:00:19,307
إذن نقود لمعلاجة مرض أعضـائك التنـاسلية ؟

6
00:00:19,386 --> 00:00:21,616
لا ، جدتـي أعطتني هذه النقود

7
00:00:21,688 --> 00:00:24,782
أمـي أخبرتهـا أنهـا بحـاجة لإزالة شاربهـا

8
00:00:24,858 --> 00:00:28,294
و قلت متسـائلا : "أيُّ شـارب" ؟

9
00:00:28,361 --> 00:00:31,797
و هــي كذبـة ، لأن لديهـا هذا الشارب الكبير

10
00:00:31,865 --> 00:00:36,996
لكن بعد ذلك أسعدهـا ذلك كثيرا
و أعطتنـي 100 دولار

11
00:00:37,070 --> 00:00:40,597
لا أقصد الإهـانة (مـايكل) ، لكن أمك ليست
.... من يجب عليهـا التحدث ، أعني

12
00:00:42,809 --> 00:00:44,970
إسمعـوا ، أمــي امرأة جميلـة

13
00:00:45,045 --> 00:00:47,809
إعتذروا -
آسفـة -

14
00:00:47,881 --> 00:00:50,543
إنهـا لطيفة -
وجــه الشـارب -

15
00:00:50,617 --> 00:00:52,551
حسـن ، شكـرا لكم

16
00:00:52,619 --> 00:00:55,315
الآن علينـا الإحتفـال بـهذه الـ 100 دولار

17
00:00:55,388 --> 00:00:57,322
لنذهب جميعـا لتنـاول العشـاء بالخـارج

18
00:00:57,390 --> 00:00:59,551
مكـان غـال ، مكـان جميـل

19
00:00:59,626 --> 00:01:01,594
"لنذهب لمطعـم "فـانيارد

20
00:01:01,661 --> 00:01:03,720
آنستي الحبيبة الجديدة
كـارولين) ، تعمل هنـاك)

21
00:01:03,797 --> 00:01:07,028
كـارولين) من الحفل الموسيقي ؟)
هـل خرجتمـا في موعد مجددا ؟

22
00:01:07,100 --> 00:01:10,126
لا -
هـل قضيتمـا الوقت معـا في المدرسـة ؟ -

23
00:01:10,203 --> 00:01:13,138
لا -
تحدثتمـا على الهـاتف ؟ -

24
00:01:13,206 --> 00:01:15,140
لا

25
00:01:15,208 --> 00:01:17,540
هـل كـان لك اتصـال معهـا بأيّ شكـل ؟

26
00:01:17,610 --> 00:01:19,669
لا

27
00:01:19,746 --> 00:01:22,044
إذن (كـارولين) آنستك الجديدة ؟ -
أجــل -

28
00:01:22,115 --> 00:01:23,639
هذا ممتــاز -
شكـرا لك -

29
00:01:31,858 --> 00:01:35,760
هـا هي ذا ، أليست جميلة ؟

30
00:01:35,829 --> 00:01:39,390
تذكرنـي بتلك الأغنيـة
"أليست جميلـة ؟"

31
00:01:39,466 --> 00:01:41,400
هـاهي قـادمـة

32
00:01:41,468 --> 00:01:43,333
هـاهي قـادمة
شـاهدوني كيف أثير إعجـابهـا

33
00:01:43,403 --> 00:01:48,500
(مرحبـا (فــاز -
(أهـلا (كـارولين -

34
00:01:48,575 --> 00:01:52,170
أتيت فقط لإلقـاء التحية -
مرحبـا -

35
00:01:52,245 --> 00:01:56,045
مرحبـا ، إلى اللقـاء -
إلى اللقـاء -

36
00:01:59,385 --> 00:02:02,218
أرأيتم كيف تلاعبت بهــا ؟

37
00:02:04,357 --> 00:02:06,917
كيلسو) شكرا على العشـاء ، كـان رائعـا) -
أجـل ، كـان لذيذا -

38
00:02:06,993 --> 00:02:10,087
يـا رفـاق لا حـاجة لشكري
أنـا سعيد بفعل هـذا

39
00:02:12,599 --> 00:02:14,533
حسـن

40
00:02:14,601 --> 00:02:17,968
هـل الجميـع مستعـد ؟

41
00:02:18,037 --> 00:02:20,562
ألا يتوجب عليّك أن تدفع
ثمن مـا أكلنـا أولا ؟

42
00:02:20,640 --> 00:02:23,370
لـن أدفـع -
مـاذا ؟ -

43
00:02:23,443 --> 00:02:26,412
مـاذا ؟ هـل ظننتم أنـي سـأدفع ؟

44
00:02:26,479 --> 00:02:29,937
أجل (كيلسو) ، نحن لا نملك أيّ نقود - 
لا تحتـاجـون إلى نقـود -

45
00:02:30,016 --> 00:02:34,646
يـا رفـاق نحن فـي " تعشّـى و اهرب" هنـا
<font color="#ff8080">Dash : الهروب بسرعـة</font>

46
00:02:34,721 --> 00:02:37,656
أجـل ، لأن الشيء الوحيد
الأفضل من أكـل السرطـان

47
00:02:37,724 --> 00:02:40,750
هـو أكـل السرطـان و الفرار

48
00:02:42,862 --> 00:02:44,955
لنهــرب

49
00:02:44,980 --> 00:02:48,180
<font color="#0080ff">عــرض السـبـعــينـات ذاك</font>
<font color="#ff8040">الموسـ03ـم الحلقـ13ـة</font>
<font color="#00ff00">Dine and Dash ، بعنوان : تعشّى و اهرب</font>

50
00:02:48,487 --> 00:02:50,478
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ نتجول خارجا ♪

51
00:02:52,313 --> 00:02:54,448
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ في ضواحي الشارع ♪

52
00:02:55,949 --> 00:02:58,749
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪الشيء القديم نفسه ♪

53
00:02:59,349 --> 00:03:02,249
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪الذي فعلناه الأسبوع الماضي ♪

54
00:03:02,949 --> 00:03:06,449
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪لا شيء لـــــفعله ♪

55
00:03:07,149 --> 00:03:10,149
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪سوى الحديث معك ♪

56
00:03:10,379 --> 00:03:13,479
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪كلنا بخير ، كلنا بخير ♪

57
00:03:14,313 --> 00:03:17,248
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪"مرحبا "ويسكونسن ♪

58
00:03:25,471 --> 00:03:28,099
كيلسو) فيمـا تفكـر بحق الحجيم ؟)

59
00:03:28,174 --> 00:03:30,438
قلتَ بأنك ستتكفـل بالأمـر

60
00:03:30,510 --> 00:03:36,039
"و قد تكفلتُ بـه بوضع خطة "تعشّى واهرب

61
00:03:36,115 --> 00:03:38,310
كيلسـو) لن نفعـل ذلك)

62
00:03:38,384 --> 00:03:42,821
لمـا لا يـا رفـاق ، نحن نصنع ذكريـات بهذا

63
00:03:43,990 --> 00:03:45,924
كيسلـو) إنه فعـل خـاطئ)

64
00:03:45,992 --> 00:03:50,258
خـاطئ أم مثير للضحك ؟

65
00:03:50,330 --> 00:03:53,822
خـاطئ أيهـا البليــد

66
00:03:53,900 --> 00:03:55,959
أو خـاطئ بنحو مثيـر للضحك

67
00:03:56,035 --> 00:03:57,969
أحببت الأمــر

68
00:03:58,037 --> 00:04:00,505
لكن مجددا أنـا من الجزء السيء
... من المجتمـع ، لذا

69
00:04:00,573 --> 00:04:03,007
أجـل معذرة

70
00:04:03,076 --> 00:04:06,568
هلّا أرسلت من فضلك أجود
(زجـاجة جعـة لـ (كـارولين

71
00:04:06,646 --> 00:04:09,080
و أخبرهـا أني حين قلت مرحبـا

72
00:04:09,148 --> 00:04:13,278
" مـا قصدتـه هـو : "سـآخذك كحصـان فحل

73
00:04:16,256 --> 00:04:19,157
أفهمت هذا ؟
كحصـان فحـل ؟

74
00:04:21,828 --> 00:04:24,592
فـاز) توقف عن طلب الأشيـاء)

75
00:04:24,664 --> 00:04:27,258
حسن عليكِ أن تهدئي أيتهـا الفتـاة الصغيرة

76
00:04:27,333 --> 00:04:29,267
ألم تسمعـي (كيلسو) ؟

77
00:04:29,335 --> 00:04:34,170
مطعم "الفاينيـارد" لديهم عرض
تعشى و اهرب" ، كـل شيء مجـانيّ"

78
00:04:34,240 --> 00:04:36,435
(ليس مجـانـا (فــاز

79
00:04:36,509 --> 00:04:39,205
تعشى و اهرب" هـو أن تهرب"
دون أن تدفع ثمن مـا أكلت

80
00:04:44,884 --> 00:04:46,818
إذن هـي سرقة ؟

81
00:04:49,022 --> 00:04:51,684
(لن يسـاعدنـي هذا مع (كـارولين
أليس كذلك ؟

82
00:04:53,559 --> 00:04:56,221
معذرة

83
00:05:19,986 --> 00:05:23,444
هذا مِنّـي أيهـا الوغــد

84
00:05:28,828 --> 00:05:30,955
جيد عزيزي ، أنت بالمنزل ، أصغـي

85
00:05:31,030 --> 00:05:33,760
إتصلت عـائلة (بينسيوتـي) ، أرادوا أن
... يلعبو الورق الليلة ، لذا

86
00:05:33,833 --> 00:05:36,529
... لا ، (كيتي) ، عـاودي الإتصـال بهم لأنه

87
00:05:36,602 --> 00:05:38,695
محـال أبدا أن ألعب الورق الليلة

88
00:05:38,771 --> 00:05:42,605
(مـع عـائلة (بينسيوتـي
لأن ذلك مُـمتــع كثيـرا

89
00:05:42,675 --> 00:05:45,473
(مرحبـا (بوب) و (ميدج

90
00:05:45,545 --> 00:05:48,013
مـاذا يفعلان هنـا بحق الجحيم ؟ -
لا أعلــم -

91
00:05:50,016 --> 00:05:54,350
من يريد أيضـا شـرابـا بشدّة ؟

92
00:05:54,420 --> 00:05:56,718
يوم عصيب في منـاجم الملح ، (ريـد) ؟

93
00:05:56,789 --> 00:06:01,351
متى حصلت على وظيفة في منـاجم الملـح ؟

94
00:06:03,129 --> 00:06:06,030
إليكِ عزيزتي ، إلعبـي بهذا

95
00:06:06,099 --> 00:06:08,033
أجــل

96
00:06:08,101 --> 00:06:10,228
أيهـا الرجـل العـامل

97
00:06:10,303 --> 00:06:12,737
سـأخبرك ، منذ أن أفلست في عمـلي

98
00:06:12,805 --> 00:06:15,239
لديّ الكثير من وقت الفراغ

99
00:06:15,308 --> 00:06:18,277
و أستخدمه أسـاسـا للنوم و البكـاء

100
00:06:19,479 --> 00:06:21,413
.. (حسن (بوب

101
00:06:21,481 --> 00:06:23,415
لا تبكي على الأوراق

102
00:06:23,483 --> 00:06:25,781
فذلك يجعلهـا صعبـة الخلط

103
00:06:30,790 --> 00:06:34,920
مـايكل) لم أتعشى أبدا و أهرب)
و لست بـادئـة ذلك الآن

104
00:06:36,062 --> 00:06:38,087
.. حسن

105
00:06:38,164 --> 00:06:40,098
تتذكرين حين ذهبنـا إلى مطـعم فـاخر

106
00:06:40,166 --> 00:06:42,600
و أخبرتك أن تنتظري في السيـارة
بينمـا أدفع الحسـاب ؟

107
00:06:42,668 --> 00:06:46,866
ألم تتسـائلي قط لمـا كنت أركض نحو السيارة ؟

108
00:06:48,674 --> 00:06:51,404
يـا إلهـي ، أنـا سـارقة

109
00:06:51,477 --> 00:06:54,503
أظن أنكِ حقيقةً ، مُشـاركَةٌ في العملية

110
00:06:54,580 --> 00:06:56,707
الأمـر الذي يجعلك سعيدة ، لأنك تحيبن الكمـاليات
<font color="#ff8080">لهـا معنيين : الكمـاليـات ـ و المسـاعد في ارتكـاب الجريمة : accessories </font>

111
00:06:56,783 --> 00:07:00,617
أقراط ، أسـاور ، أحزمـة ، دبـابيس -
إخــرس -

112
00:07:02,555 --> 00:07:06,047
هـل استمتعتِ بزجـاجة الجعة التي أرسلت ؟

113
00:07:06,125 --> 00:07:09,219
هـل وصلتكِ رسـالتي حول الحصـان الفحـل ؟

114
00:07:11,130 --> 00:07:15,396
حسن ، أنصت لا يمكنك إرسـال الجعة
إلى موظفة الإستقبـال ، مفهوم ؟

115
00:07:15,468 --> 00:07:20,337
كدت أطرد ، لذا تظـاهر بأنك لا تعرفنـي ؟

116
00:07:20,406 --> 00:07:22,533
(لا أعتقـد أنـي أعرفكِ (كـارولين

117
00:07:28,981 --> 00:07:32,610
كـارولين) جعلتنـي مستـاءً)

118
00:07:32,685 --> 00:07:36,587
لا يسعني الإنتظـار حتى أفــر من مـؤخرتهـا

119
00:07:36,656 --> 00:07:38,817
مؤخرتهـا الجميلة

120
00:07:40,760 --> 00:07:44,252
سأذهـب أولا -
هـايد) لن نقوم بفعـل هذا) -

121
00:07:44,330 --> 00:07:46,560
و خـاصة أنت ، لأنك تحت إطلاق سراح مشروط

122
00:07:46,632 --> 00:07:48,623
و بعـد ؟ -
و مـاذا في ذلك ؟ -

123
00:07:48,701 --> 00:07:51,135
إن تم الإمسـاك بك ، ستذهب إلى السجن
و لم أسمع شيئـا جيّدا عن السجـن

124
00:07:51,204 --> 00:07:55,004
لم أفعـل أيّ شيء سيءٍ غير قـانوني
منذ أصبحت تحت إطلاق السراح المشروط

125
00:07:55,074 --> 00:07:58,441
مـاذا ؟ أنت غـاضب لأنك لم ترتكب
أيّ جرائم منذ جريمتك الأخيرة ؟

126
00:07:58,511 --> 00:08:01,002
أجل ، لذا أنـا ذاهـب

127
00:08:27,974 --> 00:08:32,707
أيمكننـي مسـاعدتك ؟

128
00:09:00,206 --> 00:09:03,175
مـاذا حدث ؟ -
هذا المكـان كسجن "ألكـاتراز" ، صـاح -

129
00:09:03,242 --> 00:09:05,335
لا مفـرَّ من هنـا

130
00:09:06,712 --> 00:09:12,207
لذا إمـا كـانت كـائنـات فضـائية
أو أنـي حككت عيني بشدة

131
00:09:16,289 --> 00:09:20,055
(حسن ، قصة جيّدة (ميدج

132
00:09:20,126 --> 00:09:22,094
ريـد) كيف أحوال العمـل ؟)

133
00:09:22,161 --> 00:09:25,062
ليلة أمس وظفت رجلا جديدا
بقسم السلع الريـاضية

134
00:09:25,131 --> 00:09:28,396
... لكن لا أدري -
وظّفــت رجلا جديدا ؟ -

135
00:09:30,469 --> 00:09:32,403
هذا طريف

136
00:09:32,471 --> 00:09:36,407
أتذكر حين كنت أقوم بالتوظيف في
متجري ، و كنتَ عـاطلا عن العمـل

137
00:09:36,475 --> 00:09:38,568
... وظّفتـك

138
00:09:38,644 --> 00:09:40,942
يـا جـاري

139
00:09:41,013 --> 00:09:44,039
(إسمع ، (بوب -
لا ، (ميدج) ؟ -

140
00:09:44,116 --> 00:09:46,744
نحن ذاهبـان للمنزل -
"لكــن لديّ "جيـن -
<font color="#ff8080">"ترتيب معين للأوراق في لعبة "الرامي : gin</font>

141
00:09:46,819 --> 00:09:49,379
"نحن نلعب "البريدج

142
00:09:51,891 --> 00:09:54,018
لا يمكننـي فعلهـا

143
00:09:54,093 --> 00:09:56,220
(أصبحت ليِّنـا ، مثـل (فورمـن

144
00:09:58,664 --> 00:10:00,791
و هذا يثير اشمئزازي

145
00:10:00,866 --> 00:10:03,767
إذن لا تستطيع فعلهـا

146
00:10:03,836 --> 00:10:05,770
أتسـاءل لمــا

147
00:10:05,838 --> 00:10:08,272
لمـا ؟ لمــا ؟ -
أعلــم -

148
00:10:08,341 --> 00:10:10,275
نعـم ، (دونـا) ؟ -
لأنـه فعـل خـاطئ -

149
00:10:10,343 --> 00:10:13,972
(هذا صحيح آنسة (بينسيوتي
فعــل خـاطئ

150
00:10:14,046 --> 00:10:18,039
"إلهي يـا لهـا من مفـاجئة "الأم و الأب
لا يرغبـان في فعل ذلك

151
00:10:18,117 --> 00:10:20,051
"لسنـا "الأم و الأب

152
00:10:20,119 --> 00:10:23,611
و لن نغـادر من دون أن ندفع الحسـاب
أيهـا الشــاب

153
00:10:23,689 --> 00:10:26,123
طيب ، طيب ، سأدفع ثمن العشـاء الغبي

154
00:10:26,192 --> 00:10:28,126
أعطنـي مفـاتيحك الغبية

155
00:10:28,194 --> 00:10:30,662
لكـي أحضر نقودي من سيـارتك الغبية

156
00:10:30,730 --> 00:10:32,664
غبي

157
00:10:34,600 --> 00:10:36,795
لا آبـه إن كُـنت في الأولمبيـات

158
00:10:36,869 --> 00:10:38,803
على وشك أن تركض سبـاق المئة متـر

159
00:10:38,871 --> 00:10:40,805
إن أرسـل إليك أحد جعـة
عليك أن تقول شكرا

160
00:10:40,873 --> 00:10:43,706
و تشرب الجعـة اللعينة

161
00:10:45,711 --> 00:10:47,645
إريـك) ؟)

162
00:10:47,713 --> 00:10:49,647
هـل ترك (كيلسو) نقوده بالمنزل ؟

163
00:10:49,715 --> 00:10:52,980
لأنـه للتو غـادر بالسيـارة -
مـاذا ؟ -

164
00:10:53,052 --> 00:10:55,953
لا ، لا ، لن يتركنـا

165
00:10:56,022 --> 00:10:59,389
هـل أنت متـأكـد ؟
لأنه بينمـا كـان يقود ، كـان يفعـل هكذا

166
00:11:04,664 --> 00:11:07,428
لا (دونـا) ، إنـه يمزح

167
00:11:07,500 --> 00:11:09,468
لن يقوم بتركنــا

168
00:11:09,535 --> 00:11:12,698
! لقد تركنــا

169
00:11:12,772 --> 00:11:15,434
أنـا متأكد أنه بالخـارج سأذهب لإحضـاره

170
00:11:15,508 --> 00:11:17,806
فـاز) لا أدري) -
لا تقلقوا -

171
00:11:17,877 --> 00:11:19,811
سأذهب و أحضـر النقود ثم أعـود

172
00:11:19,879 --> 00:11:21,813
يمكنكم الثقـة بـي

173
00:11:26,118 --> 00:11:30,987
لـن يعود -
و قد وثقنــا به -

174
00:11:31,057 --> 00:11:34,185
الأجـانب يكذبـون

175
00:11:35,795 --> 00:11:37,956
أتعلمــون ؟

176
00:11:38,030 --> 00:11:40,692
سأتصـل بأبـي و سيأتي ليدفع ثمـن عشـائنـا

177
00:11:40,766 --> 00:11:43,667
... حسن ، لكن (جـاكي) ، إن لم تعودي

178
00:11:43,736 --> 00:11:47,604
إريك) رجـاء ، لست غير نـاضجة)
مثل أولائك الحمقـى

179
00:11:51,243 --> 00:11:54,679
! إنهـا غير نـاضجة مثـل أولائك الحمقـى

180
00:11:54,747 --> 00:11:57,375
لا أصدق أنـي علقت هنـا مـع
الأشخـاص القديمـي الطراز

181
00:11:57,450 --> 00:11:59,418
لسنـا قديمـي الطراز

182
00:11:59,485 --> 00:12:01,419
دونـا) ، إهدئي)

183
00:12:01,487 --> 00:12:05,355
لا ترغبين في إزعـاج معدتـكِ

184
00:12:07,660 --> 00:12:09,594
هذا سيء صــاح

185
00:12:09,662 --> 00:12:13,928
إن لم أحـارب النظـام ، فأنـا النظـام

186
00:12:13,999 --> 00:12:18,026
تبـا لذلك ، أنـا مغـادر

187
00:12:18,104 --> 00:12:20,231
"بـانزاي"
<font color="#ff8080">صرخـة حرب يـابـانية</font>

188
00:12:29,949 --> 00:12:32,144
حسن أستطيع أخذ الحسـاب الآن

189
00:12:32,218 --> 00:12:35,244
أو متى أردتمـا ... أو الآن

190
00:12:37,690 --> 00:12:40,352
كأسـان آخران من المثلجـات
بنكهة الموز رجـاء

191
00:12:42,929 --> 00:12:44,954
إريك) مـاذا تفعــل ؟)

192
00:12:45,031 --> 00:12:48,057
أنـا أمــاطل ، سيعودون

193
00:12:50,737 --> 00:12:52,637
المزحـة انتهت ، تعلمين ؟

194
00:12:52,705 --> 00:12:56,971
أفضـل شيء في هذه المزحـة أنهـا
مـازالت تستمر و تستمر

195
00:12:57,043 --> 00:12:59,307
و لم نخـالف القـانون و حسب

196
00:12:59,379 --> 00:13:03,110
عبثنـا بأصدقـائنـا أثنـاء مخـالفة القـانون

197
00:13:03,182 --> 00:13:08,245
مـا مدى غبـائه ، ليعطيني مفـاتيح السيـارة ؟

198
00:13:08,321 --> 00:13:10,414
أعنـي ، من يثق بـي هنـا ؟

199
00:13:10,490 --> 00:13:12,424
محــال -
لست أنـا -

200
00:13:12,492 --> 00:13:14,426
شكرا لكم

201
00:13:14,494 --> 00:13:18,430
أتعلمون أمرا ؟ الطعـام المسروق مذاقـه أفضـل

202
00:13:18,498 --> 00:13:20,432
من يرغب بالخبز المدوّر ؟

203
00:13:23,169 --> 00:13:25,103
يـا رفـاق أشعر بالسوء حيـال
(إريك) و (دونـا)

204
00:13:25,171 --> 00:13:27,765
ربمـا علينـا إيجـاد طريقة لمسـاعدتهمـا

205
00:13:27,840 --> 00:13:30,274
طبعـا ، يمكننـا فعل هذا

206
00:13:30,343 --> 00:13:32,777
... أو

207
00:13:32,845 --> 00:13:36,246
: يمكننـا سؤال أنفسنـا
"كيف يمكن أن نجعل هذا أسوء ؟"

208
00:13:36,315 --> 00:13:39,443
ذكرى سنوية سعيدة
ذكرى سنوية سعيدة

209
00:13:39,519 --> 00:13:42,784
ذكرى سنوية سعيدة
(دونـا) و (إيرك)

210
00:13:42,855 --> 00:13:46,313
(مـع أحـر التمـنيات من (هـايد
(كيلسو) ، (فـاز) و (جـاكي)

211
00:13:57,370 --> 00:14:01,204
هـذا فظيـع -
(لا ، (كيـتي -

212
00:14:01,274 --> 00:14:05,768
كوينسي) ليس (كولومبو) لكنـه ما زال جيدا)

213
00:14:05,845 --> 00:14:09,508
ريد) (بوب) كـان مستـاء جدا)
حين غـادر من هنـا

214
00:14:09,582 --> 00:14:11,516
بوب) مستـاء دائمــا)

215
00:14:11,584 --> 00:14:15,543
إنـه فتـاة صغيرة في سروال فتى كبير

216
00:14:15,621 --> 00:14:19,250
لمـا لم تعرض عليه عملا ؟

217
00:14:19,325 --> 00:14:23,318
لم أرغب في إهـانته بأن أعرض
عليه عملا لا قيمة له

218
00:14:23,396 --> 00:14:26,297
ريـد) أنت تهينـه كـل يوم)

219
00:14:26,365 --> 00:14:28,993
لكن ذلك مختلف ، يعتقد أنـي أمزح

220
00:14:30,870 --> 00:14:33,600
كيتـي) الأمر متعلق بكرامة الرجـل)

221
00:14:34,740 --> 00:14:36,674
بالتـأكيد ، مـا حدث

222
00:14:36,742 --> 00:14:39,768
كـان سيئـا

223
00:14:39,846 --> 00:14:42,872
... لكن فلنترك هذا خلفنــا

224
00:14:42,949 --> 00:14:44,974
(و نشـاهد (كونسـي

225
00:14:49,255 --> 00:14:52,782
بحقك (ريـد) ، مـا مقدار سـوء
العمل مـع (بوب) ؟

226
00:14:52,859 --> 00:14:55,259
إنـه متجر كبير ، بالكـاد ستلتقيه

227
00:14:56,896 --> 00:15:00,855
ربمـا يمكنك الإختبـاء منـه

228
00:15:00,933 --> 00:15:03,561
سيعثــر عليّ

229
00:15:03,636 --> 00:15:06,571
دائمــا يعثـر عليّ

230
00:15:06,639 --> 00:15:09,733
حسن ، من الأفضـل أن تفكر في شيء

231
00:15:09,809 --> 00:15:14,405
لأنهم سيكونـان جيراننـا لأمـد طويل جدا

232
00:15:14,480 --> 00:15:17,074
لا تعرفين هذا

233
00:15:17,149 --> 00:15:20,084
إنـه عـاطل عن العمـل
ربمــا سيفقد المنزل

234
00:15:25,157 --> 00:15:27,250
(طيّب سأتحدث إلى (بوب

235
00:15:27,326 --> 00:15:30,420
لكن عليك تحسين حس دعـابتك يـا امرأة

236
00:15:32,565 --> 00:15:35,261
لا أصدق أن أولائك الرفـاق عبثوا بنـا هكذا

237
00:15:35,334 --> 00:15:38,770
على الأقـل مـازلنـا معـا -
(أتعلمين ؟ أنت محقـة (دونـا -

238
00:15:38,838 --> 00:15:42,467
لا يمكنني الإعتمـاد كثيرا على هذا العـالم
المجنون ، لكن يمكنني الإعتمـاد عليكِ دائمـا

239
00:15:42,542 --> 00:15:45,102
هذا صحيح جدا

240
00:15:45,177 --> 00:15:47,338
يجب أن أذهب إلى الحمـام -
حسن -

241
00:15:51,017 --> 00:15:54,453
لمـا لا تجلسين أيتهـا الكـاذبة ؟

242
00:15:57,189 --> 00:15:59,885
أريك) ألا تثق بـي ؟)

243
00:16:01,961 --> 00:16:05,453
ليس بقدر البعد الذي يمكنني أن ألقيك إليه
و هو ليس بكبيــر

244
00:16:07,533 --> 00:16:09,398
كيف تستطيع قـول هذا ؟

245
00:16:09,468 --> 00:16:11,732
حسن ، لاحظت أن مخرج الحريق بجوار الحمـام

246
00:16:11,804 --> 00:16:14,238
لا يعنـي أني سأستخدمـه
لاحظتـه وحسب ، هذا كـل شيء

247
00:16:14,307 --> 00:16:15,968
إنــه ملائم تمـامـا

248
00:16:17,276 --> 00:16:19,210
دونـا) ألا ترين مـاذا يحدث ؟)

249
00:16:19,278 --> 00:16:22,076
جعلونـا ننقلب على بعضنـا

250
00:16:22,148 --> 00:16:27,848
أنت محق ، كنت سأستخدم
مخرج الحريق ، كنت

251
00:16:27,920 --> 00:16:30,912
أتعلمين لمـا يفعلون هذا ؟ لأنهم
يعرفون أننـا لن ننتقم منهم

252
00:16:30,990 --> 00:16:33,754
نحن "الأم و الأب" الواعيـان و المسؤولان

253
00:16:33,826 --> 00:16:36,294
.... نحن فقط
لن ننحدر إلى مستواهم

254
00:16:36,362 --> 00:16:39,195
تبـا ، لننحدر إلى مستواهم
أو إلى مستوى أخفض حتى

255
00:16:39,265 --> 00:16:42,234
أجـل أنـا معك عزيزتي ، أجـل

256
00:16:45,137 --> 00:16:47,264
هنـاك مشكـل واحد و حسب

257
00:16:47,340 --> 00:16:50,832
لا يمكننـا فعل ذلك من هنـا

258
00:16:54,680 --> 00:16:57,615
إن لم أتمكن من النجـاة

259
00:16:57,683 --> 00:17:00,208
أخبــري أمـاه أنـي آسف

260
00:17:00,286 --> 00:17:02,220
لا تتحدث بتلك الطريقة

261
00:17:02,288 --> 00:17:04,449
ستخبرهـا ذلك بنفسك

262
00:17:24,477 --> 00:17:26,411
(مرحبـا (بوب

263
00:17:26,479 --> 00:17:28,640
إذن أنت تخرج القمـامة ، صح ؟

264
00:17:28,714 --> 00:17:32,480
لا ، (ريد) أنـا أعيد إدخالهـا إلى المنزل

265
00:17:35,988 --> 00:17:37,922
(أجل (بوب

266
00:17:37,990 --> 00:17:40,925
هذه مزحة جيّدة

267
00:17:40,993 --> 00:17:44,053
إسمع ، أريـد أن أعرض عليك
"عملا في "برايس مـارت

268
00:17:44,130 --> 00:17:47,099
"إلهـي (ريـد) ، "برايس مـارت -
مـاذا ؟ -

269
00:17:47,166 --> 00:17:51,159
ربمـا لا بأس بهذا معك ، لكنك تتحدث
مـع رجـل امتلك عمـله الخـاص

270
00:17:51,237 --> 00:17:54,673
و قـاده نحو الهـاوية

271
00:17:54,740 --> 00:17:57,300
... حسن ، أنـا

272
00:17:57,376 --> 00:17:59,606
أنـا آسف

273
00:17:59,679 --> 00:18:01,544
(فقط إقبل الوظيفة (بـوب

274
00:18:01,614 --> 00:18:04,208
لا -
حسن -

275
00:18:04,283 --> 00:18:07,719
طيّب (بوب) ، لا عمل ، إنس الأمـر

276
00:18:07,787 --> 00:18:10,813
إذن أنت الآن لا تعرض عليّ عملا

277
00:18:10,890 --> 00:18:15,384
للتو عرضت عليك العمـل و قلت أنك لا ترغب به

278
00:18:22,468 --> 00:18:24,402
حسـن ، إسـألنـي مجددا

279
00:18:26,806 --> 00:18:30,503
حسبي الله و نعم الوكيـل

280
00:18:30,576 --> 00:18:33,909
أتريد عملا في "برايس مـارت" (بوب) ؟

281
00:18:34,980 --> 00:18:36,971
سـأفكـر في الأمـر

282
00:18:38,818 --> 00:18:40,945
(فلتذهب للجحيــم (بوب

283
00:18:44,990 --> 00:18:47,584
حسن ، يـا رفـاق ، حسن
نلتم منـا ليلة البـارحة

284
00:18:47,660 --> 00:18:49,924
تعلمون ، تركنـا في المطعم و كـل شيء

285
00:18:49,995 --> 00:18:52,190
أجـل نلنـا منكمـا بشدّة

286
00:18:52,264 --> 00:18:56,598
فعلتم ذلك حقـا
ضحكنـا مرارا و تكرارا

287
00:18:56,669 --> 00:18:58,603
لنريكم يـا رفـاق أننـا نتحلّى
بالروح الريـاضية

288
00:18:58,671 --> 00:19:01,037
صنعنـا لكم مجموعة من الكعكـات المميزة

289
00:19:01,107 --> 00:19:04,838
كعكـات مميزة
هـل هي من النوع المميّز ؟

290
00:19:04,910 --> 00:19:07,344
أفضـل نوع مميّـز

291
00:19:11,717 --> 00:19:15,016
هنـاك خطب مـا ، لا أشعر أنـها مميّزة

292
00:19:15,087 --> 00:19:17,453
و لا أنـا

293
00:19:17,523 --> 00:19:20,083
أجـل لا أعتقد أنهـا كـانت
كعكـات مميزة ، صـاح

294
00:19:20,159 --> 00:19:22,719
لا ، لا ، إنهـا مميزة

295
00:19:22,795 --> 00:19:26,424
دونـا) ألديكِ المزيد من ذلك المكون)
المميز الذي استخدمنـاه ؟

296
00:19:26,499 --> 00:19:30,492
(بالتـأكيد لديّ ، (إيرك

297
00:19:30,569 --> 00:19:32,901
"الشكلاطة المسببة للإسهــال"

298
00:19:37,576 --> 00:19:40,443
لم تفعلا -
فعلنــا -

299
00:19:40,513 --> 00:19:43,710
فعلنـا ذلك بالتأكيد ، الآن ربمـا
تعيدون التفكير قبل العبث معنـا

300
00:19:43,783 --> 00:19:46,149
... محـاولة جيدة لأنـي لا أشعـر بأيّ

301
00:20:06,338 --> 00:20:08,704
لا ، أنـا الأخيـر

302
00:20:11,610 --> 00:20:14,044
لا -
أعلـم -

303
00:20:14,113 --> 00:20:16,843
أنت متفـاجئ لرؤيتـي و مستــاء ، صح ؟

304
00:20:16,916 --> 00:20:20,113
أجـل ، العديد من الأشيـاء مستـاءة -
حسن أصغي -

305
00:20:20,186 --> 00:20:22,620
(حسن ، أنصت (فـاز
حول ليلة البـارحة

306
00:20:22,688 --> 00:20:25,589
أعلـم أنـك غـاضب
و لديك كـامل الحق لتكون كذلك

307
00:20:25,658 --> 00:20:27,592
لكـن أتعلم مـا كـان ذلك ؟

308
00:20:27,660 --> 00:20:29,594
شجـارنـا الأول

309
00:20:29,662 --> 00:20:32,130
و قد جعلنـا ذلك خليلين حقيقيين
إن كـان بإمكـانك مسـامحتـي

310
00:20:32,198 --> 00:20:36,692
حسن ، إبتعدي عـن البـاب -
إذن نحن على وفـاق ؟ -

311
00:20:36,769 --> 00:20:41,172
جيد ، الآن فلنتبـادل القُبل
مثل خليلين حقيقيين

312
00:20:43,375 --> 00:20:45,969
أيهــا الأوغــاد

313
00:20:46,045 --> 00:20:48,104
(مهلا (فــاز
إنتـظر

314
00:20:55,554 --> 00:20:58,648
حسن ، يـا رفـاق

315
00:20:58,724 --> 00:21:03,024
كـان هذا انتقـامـا شرّيرا

316
00:21:04,797 --> 00:21:10,497
كـانت به كـل العنـاصر : لم نتوقعه
أجزاء منه تؤلم حقـا

317
00:21:14,840 --> 00:21:17,240
(حسن ، (كيلسـو
أنـا سعيد أنـك استمتعت به

318
00:21:17,309 --> 00:21:19,539
فعـلت

319
00:21:25,117 --> 00:21:28,951
أنـا أراقبكمــا

320
00:21:29,021 --> 00:21:32,650
لن تنتقمـا منـي كذلك مجددا

321
00:21:32,725 --> 00:21:35,888
أحب أصدقـاءنـا -
أنـا أيضـا -

322
00:21:41,267 --> 00:21:43,201
(مرحبـا (ريـد

323
00:21:43,269 --> 00:21:45,203
كنت أفكـر بعرضك

324
00:21:45,271 --> 00:21:47,739
و أريدك أن تعلم ، أنـي اتخذت قرارا

325
00:21:47,806 --> 00:21:50,741
ممـتـاز

326
00:21:50,809 --> 00:21:53,607
لكن أحتـاج أن تسألنـي مجددا

327
00:21:56,382 --> 00:21:58,646
... بوب) هـل ترغب)

328
00:21:58,717 --> 00:22:01,413
بعمــل في "برايس مـارت" ؟

329
00:22:01,487 --> 00:22:04,320
قلهـا كــأنك تعنيهــا

330
00:22:06,425 --> 00:22:08,655
(إذهـب إلى الجحيم (بـوب

331
00:22:08,680 --> 00:22:11,880
<font color="#00ff00">MOMAS : ترجمـة</font>