﻿1
00:00:00,709 --> 00:00:03,511
أسمي هو رومان , قبل عشر سنين مضت سفُننا

2
00:00:03,519 --> 00:00:05,300
تحطمت وهبطت على الارض

3
00:00:05,302 --> 00:00:07,469
كنا نبحث عن ملاذ لكن البشر أعتقدو

4
00:00:07,471 --> 00:00:08,904
ان هذا غزواً

5
00:00:10,841 --> 00:00:14,538
تلك الليلة قابلت فتاة بشرية حاولت حمايتي

6
00:00:14,547 --> 00:00:16,640
فتاة لم اعتقد اني ساراها مرة أخرى

7
00:00:16,640 --> 00:00:18,859
الافراد الناجية من بني جنسي

8
00:00:18,859 --> 00:00:20,353
الاتريين , قد لمو الشمل

9
00:00:20,361 --> 00:00:22,856
وانعزلو داخل قطاع

10
00:00:22,864 --> 00:00:24,219
الان هو عام 2024

11
00:00:24,221 --> 00:00:26,797
سبعة منا قد أُختيرو ليرتادو المدرسة الثانوية

12
00:00:26,805 --> 00:00:28,957
كجزء من البرنامج التكاملي التي أسسته الحكومة

13
00:00:28,966 --> 00:00:30,704
لكن البشريين والاتيريين

14
00:00:30,712 --> 00:00:32,665
استمرو بأحتقار بعضهم الاخر

15
00:00:32,665 --> 00:00:34,344
وانا احارب لكي احمي بني جنسي

16
00:00:34,344 --> 00:00:36,420
والفتاة البشرية التي انقذت حياتي

17
00:00:36,420 --> 00:00:38,108
بأي ثمن

18
00:00:39,121 --> 00:00:41,323
"سابقاً في " سوء الطالع

19
00:00:41,348 --> 00:00:42,637
<font color="#ff0000"><b>ترجمة : أحمد الزبيدي</b></font>

20
00:00:42,638 --> 00:00:44,915
وجدت هذا في غرفة جوليا, في المشفى

21
00:00:44,924 --> 00:00:46,822
- لقد أنقذت حياتها
- لم يحدث هذا.

22
00:00:48,012 --> 00:00:49,555
قتل بنت الرجل

23
00:00:49,555 --> 00:00:50,966
الذي قتل , نوكس سوف يرسل رسالة

24
00:00:50,966 --> 00:00:52,265
بأننا جديون

25
00:00:52,274 --> 00:00:53,983
ابق بعيداً عن ايميري

26
00:00:53,992 --> 00:00:55,683
يجب ان اقول الشيء نفسه لك

27
00:00:55,685 --> 00:00:57,418
هذا اكبر من كلينا الان

28
00:00:57,420 --> 00:00:59,468
ربما هو أأمن اذا كنا منفصلين

29
00:00:59,477 --> 00:01:00,270
والدي من الصقور الحمر

30
00:01:00,270 --> 00:01:01,882
لكني لست كذلك

31
00:01:01,890 --> 00:01:02,734
انا لا اصدقك

32
00:01:02,743 --> 00:01:04,592
-دعيني اشرح لك
- لا تلمسني

33
00:01:10,500 --> 00:01:12,200
ماذا تفعل ؟

34
00:01:13,135 --> 00:01:15,002
لا

35
00:01:17,178 --> 00:01:19,692
من هؤلاء ؟ وما الذي يفعلونه هنا ؟

36
00:01:20,342 --> 00:01:22,933
-الانكليزية
- انا كنت اخبر ولدي

37
00:01:22,941 --> 00:01:23,819
بأن احدهم أرسل تقريراً

38
00:01:23,819 --> 00:01:24,946
بأننا نملك بعض التكنلوجيا المحضورة

39
00:01:27,256 --> 00:01:30,049
ليس بحوزتنا اي تكنلوجيا محظورة هنا , لذا توقف

40
00:01:40,362 --> 00:01:43,030
بمقدورهم تهديدنا كيفما يشاؤن

41
00:01:43,032 --> 00:01:44,465
ليس لدينا شيء نخفيه

42
00:01:50,038 --> 00:01:52,706
بالحقيقة , لدينا

43
00:02:01,916 --> 00:02:03,793
ليس مسموحُ لنا بأن نمتلك هواتف

44
00:02:05,220 --> 00:02:08,663
الناس الوحيدين الذين بمقدورهم امتلاك مثل هذا هم التراكز

45
00:02:09,321 --> 00:02:11,540
وجدتها مخفية في حاجات والدك

46
00:02:11,542 --> 00:02:12,715
بضع اسابيع مضت

47
00:02:12,723 --> 00:02:14,909
وانت أنتظرت لغاية الان لكي تُخبرنا ؟

48
00:02:14,917 --> 00:02:16,816
انا .. انا لم اردك ان تعلم انها بحوزته

49
00:02:16,816 --> 00:02:18,183
... لم أردك انت تفكر هكذا

50
00:02:18,183 --> 00:02:19,233
ماذا ؟

51
00:02:19,235 --> 00:02:20,801
لافكر انه كان أرهابياً

52
00:02:22,537 --> 00:02:24,805
كيف بأستطاعتنا التفكير هكذا ؟

53
00:02:25,773 --> 00:02:27,040
حاولت فتح هاتفه

54
00:02:27,042 --> 00:02:29,076
لكني لم استطع جعله يعمل

55
00:02:32,516 --> 00:02:33,850
أياً كان من بلغ عنا

56
00:02:33,850 --> 00:02:34,955
فأنه يعلم ان لدينا هذا

57
00:02:34,955 --> 00:02:36,183
أذا علم الحراس بهذا

58
00:02:36,185 --> 00:02:37,765
سوف يتهمون اباك انه كان من التراكز

59
00:02:37,765 --> 00:02:40,061
نحن سوف لن ندعه يخرج للقطاع مرة اخرى

60
00:02:42,490 --> 00:02:44,157
يجب علينا تدميره

61
00:02:45,993 --> 00:02:47,527
سوف اتخلص منه

62
00:02:49,330 --> 00:02:52,499
بعيداً عن القطاع

63
00:02:54,024 --> 00:02:59,024
<font color="#ff0000">ترجمة : أحــمــد الزبــيــدي</font>

64
00:03:05,080 --> 00:03:07,080
أسترخ

65
00:03:08,090 --> 00:03:09,423
كــ تاركز

66
00:03:09,423 --> 00:03:10,951
لديك المقدمة في ان تبيدهم

67
00:03:10,951 --> 00:03:13,006
نعم , لقد رأيت احد التراكز يتم أبادته

68
00:03:13,006 --> 00:03:14,373
لا أستطيع القول بأني احببت ذلك

69
00:03:14,373 --> 00:03:15,779
ماذا تقول , بيمونت هو كان جاسوساً

70
00:03:15,779 --> 00:03:16,689
لم تكن لامي فرصة

71
00:03:16,691 --> 00:03:18,525
انظري , انا اقول فقط ان سبب أنضمامي للتراكز

72
00:03:18,527 --> 00:03:21,057
هو لاني اريد الحرية لشعبي , أهذا واضح ؟

73
00:03:21,057 --> 00:03:23,082
نحتاج لتحطيم جدار القطاع

74
00:03:23,082 --> 00:03:24,424
"لتستطيع ايجاد " أيجيدا

75
00:03:24,424 --> 00:03:26,399
قصة جني المستنقع هي التي تثرثر بها ؟

76
00:03:26,401 --> 00:03:29,116
نحن الان أفضل رابط للتراكز

77
00:03:29,116 --> 00:03:31,566
للعالم الخارجي لذا كن على الخط

78
00:03:31,572 --> 00:03:32,939
انت تتذكر ماذا حصل

79
00:03:32,939 --> 00:03:34,007
لاخر واحد من التراكز خيب ضن امي

80
00:03:39,313 --> 00:03:41,481
كيف تخطط للتخلص من المحمول ؟

81
00:03:41,483 --> 00:03:43,082
لا تقلقي حياله

82
00:03:43,084 --> 00:03:44,917
لن تدمره , اليس كذلك ؟

83
00:03:45,984 --> 00:03:48,010
التراكز يكرهون كل شيء يتعلق بأبي

84
00:03:48,010 --> 00:03:49,706
ليس هناك شك بأنه كان واحداً منهم

85
00:03:49,706 --> 00:03:51,988
علي ان أكتشف ما الذي يحويه المحمول

86
00:03:58,065 --> 00:03:59,899
مرحباً

87
00:03:59,901 --> 00:04:02,719
كيف تُبلين ؟

88
00:04:02,719 --> 00:04:05,192
سعيدةُ للعودة الى عادتي الموحشة

89
00:04:05,192 --> 00:04:06,506
شكراً جزيلاً لك

90
00:04:06,508 --> 00:04:08,808
انت تعلم بأني متذكرة الى الابد دينك

91
00:04:08,808 --> 00:04:10,610
بأنقاذك حياتي وبالتحديد مرتين

92
00:04:10,612 --> 00:04:12,578
صحيح ؟

93
00:04:12,580 --> 00:04:15,448
حسناً , اذن حفظت سر السايبر

94
00:04:15,448 --> 00:04:17,450
أأستطيع الاعتماد عليك لكي تبقين اخراً ؟

95
00:04:17,452 --> 00:04:20,252
دين ... والى الابد

96
00:04:20,254 --> 00:04:22,955
حسناً أذن

97
00:04:24,624 --> 00:04:27,823
أليس غير قانونيٍ على الاتريين امتلاك هواتف ؟

98
00:04:27,823 --> 00:04:29,795
نعم , لكن من المهم ان اكتشف

99
00:04:29,797 --> 00:04:31,130
ما يحويه

100
00:04:31,132 --> 00:04:33,291
الالات ليست من اختصاصي

101
00:04:33,291 --> 00:04:36,202
لكني اعتقد ان هناك شخص ما بأمكانه المساعدة

102
00:04:36,202 --> 00:04:37,417
-حقاً ؟
- نعم

103
00:04:37,417 --> 00:04:38,704
حسناً

104
00:04:42,175 --> 00:04:43,542
سنتحدث لاحقاً

105
00:04:46,913 --> 00:04:50,282
من الجميل معرفة أن رومان, لا يجمد الكل
تقصد : يتخلى عنهم

106
00:04:50,282 --> 00:04:52,582
نعم , كنت اهنئه فقط

107
00:04:52,582 --> 00:04:54,620
على كلامه في ليلة التخليد

108
00:04:55,922 --> 00:04:58,824
يجب علينا الدخول الى الصف

109
00:05:00,161 --> 00:05:02,488
للاتريين قلبان

110
00:05:02,488 --> 00:05:04,338
ورئتان متكاملتان

111
00:05:04,338 --> 00:05:07,822
والان , هذا يتماشى مع قدرة بشرتهم على امتصاص الاوكسجين

112
00:05:07,822 --> 00:05:10,536
من الماء والهواء يتكون جهازهم لتنفسي

113
00:05:10,538 --> 00:05:13,307
خارق .... كبقية الاشياء التي لدينا

114
00:05:13,307 --> 00:05:15,256
لا , تيري ليس خارقاً

115
00:05:15,256 --> 00:05:16,235
مختلف

116
00:05:16,235 --> 00:05:18,181
الشيء المهم لكي تتذكروه

117
00:05:18,181 --> 00:05:20,595
بأن اختلاف الاتريين البايلوجي يعود الى

118
00:05:20,595 --> 00:05:22,114
لبيئتهم الاصلية

119
00:05:22,116 --> 00:05:25,135
وعلاماتهم والتي تمثل اضاءة حيوية داخل الماء

120
00:05:25,135 --> 00:05:25,954
لم هذا ؟

121
00:05:25,954 --> 00:05:26,882
صوفيا ؟

122
00:05:26,882 --> 00:05:27,926
لتنير طريقنا

123
00:05:27,926 --> 00:05:28,685
تماماً

124
00:05:28,685 --> 00:05:31,435
تدعى " التطور التكيُفي" وأنا عنيت

125
00:05:31,436 --> 00:05:32,491
هذه ليست الفروق الوحيدة

126
00:05:32,493 --> 00:05:36,027
فيزيائياً نضوج الاتريين اسرع منا

127
00:05:36,029 --> 00:05:38,296
هم حساسين لاشياء مثل الملح

128
00:05:38,298 --> 00:05:40,966
والهواء الرطب وحساسين كذلك لتناول الكثير من اطعمتنا

129
00:05:40,968 --> 00:05:42,367
"مثل " الكزبرة

130
00:05:42,369 --> 00:05:44,269
وكذلك مع كثير من الاشياء التي تحوي على الكافين

131
00:05:44,271 --> 00:05:47,539
لكن من نواحي كثيرة البشر والاتريين

132
00:05:47,541 --> 00:05:49,241
متشابهون بشكلٍ لافت

133
00:05:49,243 --> 00:05:52,277
نعم , وبعض البايلوجيين يعتقدون انهم من اصل واحد

134
00:05:52,279 --> 00:05:54,613
نعم , زوي ؟

135
00:05:54,615 --> 00:05:56,615
اذاً , هل هذا يعني ان  بشراً واتيرياً

136
00:05:56,617 --> 00:05:58,116
يستطيعون تكوين عابر مجراتٍ مفزع

137
00:05:58,118 --> 00:06:00,819
افتراضياً , نعم

138
00:06:00,821 --> 00:06:01,853
وكيف هي قدرتهم على التحمل ؟

139
00:06:01,855 --> 00:06:03,855
اهي كـ رجل مرثون

140
00:06:03,857 --> 00:06:05,523
 او سباق او وجه نباتي

141
00:06:05,525 --> 00:06:08,259
ايتها الشقراء , انت لا تتحملين وجودي ؟

142
00:06:08,261 --> 00:06:10,061
من الافل ان تستخدم الحماية

143
00:06:10,063 --> 00:06:11,763
السرلطانات الفضائية لا تحك فقط

144
00:06:11,765 --> 00:06:12,864
تعض

145
00:06:14,034 --> 00:06:15,133
لقد افتقدتك كثيراً يا طيب القلب

146
00:06:15,135 --> 00:06:17,101
يا اولاد يا اولاد , دريك ؟

147
00:06:17,103 --> 00:06:18,469
أعتقد ان هذا يكفي

148
00:06:18,471 --> 00:06:20,505
اذا كانت هذه الحصة تثير التحدي بينكم

149
00:06:20,507 --> 00:06:23,174
سوف نعود لفصل الــ الديدان المسطحة

150
00:06:24,176 --> 00:06:27,078
حسناً الجميع يرجع للصفحة 17

151
00:06:27,080 --> 00:06:29,347
ديدان مسطحة

152
00:06:42,061 --> 00:06:45,763
انت يا فتاة قد جعلتي الازهار تُزهر

153
00:06:47,199 --> 00:06:48,866
من أين هي ؟

154
00:06:48,868 --> 00:06:50,902
ليس هناك بطاقة

155
00:06:50,904 --> 00:06:52,603
زنابق فلكية

156
00:06:52,605 --> 00:06:54,205
ربما يكون لغزاً

157
00:06:54,207 --> 00:06:56,674
هل حدث وان تعرفت لواحد من النجوم , ربما ؟

158
00:06:56,676 --> 00:06:57,742
مرحباً لوكاس

159
00:06:57,744 --> 00:06:59,696
هل تسمح لي بثانية

160
00:06:59,696 --> 00:07:01,975
لك يا سيدتي العادلة الاف

161
00:07:03,315 --> 00:07:05,283
هل اعجبتك ؟

162
00:07:06,852 --> 00:07:08,352
هل هذه منك ؟

163
00:07:08,354 --> 00:07:10,699
فلورست , قال انها تدعى زنابقاً

164
00:07:10,699 --> 00:07:12,623
لانها تزهر بأتجاه السماء

165
00:07:14,526 --> 00:07:16,761
انا اردت ان اعتذر لما حدث

166
00:07:16,763 --> 00:07:18,429
في حفل التخلُد مع والدي

167
00:07:18,431 --> 00:07:20,931
لا تستطيع تغيير ما هية والديك

168
00:07:20,933 --> 00:07:23,134
لكن كان لا بد من انت تكون صادقاً معي

169
00:07:24,569 --> 00:07:26,637
انا كنت خائفاً لو عرفت الحقيقة

170
00:07:26,639 --> 00:07:28,239
ربما سيفزعك هذا

171
00:07:29,508 --> 00:07:31,976
انا خائفة من كون والديك ما هم عليه

172
00:07:31,978 --> 00:07:34,411
لكني فتاة ناضجة

173
00:07:34,413 --> 00:07:36,313
استطيع التعايش مع الحقيقة

174
00:07:36,315 --> 00:07:38,616
استطيع رؤية هذا الان

175
00:07:38,618 --> 00:07:41,018
انظري ... أنا أعدك

176
00:07:41,020 --> 00:07:44,088
سوف لن اكذب عليك مرة أخرى

177
00:07:48,226 --> 00:07:51,095
أريد ان اصدقك .. اريد ذلك لكن

178
00:07:51,097 --> 00:07:53,664
لا استطيع الان

179
00:07:58,169 --> 00:08:00,536
هل أنت متأكدة حيال هذا ؟

180
00:08:00,536 --> 00:08:03,237
لوكاس , عبقري مع هذه الاشياء المتطورة

181
00:08:03,237 --> 00:08:05,609
نعم ,ولكني بالكاد أثق بك كيف سأثق به ؟

182
00:08:05,611 --> 00:08:08,245
انت تعلم بأني بجانب الاتريين , صحيح ؟

183
00:08:08,247 --> 00:08:10,686
انت , أنا , جوليا

184
00:08:10,686 --> 00:08:12,816
نحن القاصرون علينا الوقوف بجانب بعضنا انت تعلم

185
00:08:12,818 --> 00:08:14,885
انت قاصر ؟

186
00:08:14,887 --> 00:08:16,853
كنا هكذا حتى وصول الاتريين

187
00:08:18,790 --> 00:08:20,157
حسناً

188
00:08:22,193 --> 00:08:24,528
أنا احتاج لاي معلومات تستطيع استخراجها من هذا

189
00:08:24,530 --> 00:08:27,097
- تكنلوجيا مهجنة ؟
-رائع اليس كذلك؟

190
00:08:27,099 --> 00:08:28,965
نعم , هذه الهواتف قد رُصفت مع بعضها بحيث

191
00:08:28,967 --> 00:08:31,334
نستطيع نحن الاتريين ايجادها وتهريبها

192
00:08:31,336 --> 00:08:32,903
داخل القطاع

193
00:08:32,905 --> 00:08:35,238
مصدر الطاقة والغلاف أيتيري لكن يوجد

194
00:08:35,240 --> 00:08:36,673
كارد هاتفي وذاكرة رئيسية لبشريين

195
00:08:36,675 --> 00:08:38,875
استطيع التعامل مع هذا

196
00:08:42,381 --> 00:08:43,947
لقد تم القضاء على هذا الطفل

197
00:08:43,949 --> 00:08:46,030
يوجد مسح تلقائي مُجهز

198
00:08:46,030 --> 00:08:47,718
اذا تُرك المحمول بدون عمل لفترة طويلة

199
00:08:47,718 --> 00:08:49,467
انا اخمن بأن من صنع هذا

200
00:08:49,467 --> 00:08:51,554
لم يُرد لاي احدٍ ان يرى ما فيه

201
00:08:52,590 --> 00:08:54,090
- اذا , البيانات قد مُسحت؟

202
00:08:54,092 --> 00:08:55,625
الشيء الجميل حول البيانات

203
00:08:55,627 --> 00:08:58,294
انها لا تُمحى نهائياً لذا تراجع

204
00:08:58,296 --> 00:08:59,863
وشاهد السحر

205
00:09:12,643 --> 00:09:14,767
هذا فريقنا للسباحة

206
00:09:17,081 --> 00:09:19,526
لم اكن ابداً جزءاً من هذا

207
00:09:20,517 --> 00:09:22,446
فريق

208
00:09:24,088 --> 00:09:28,691
حتى في القطاع انا في الحقيقة لا املك اصدقاء عدة

209
00:09:28,693 --> 00:09:31,044
كنت أأمل بأن اجد احداً خارجاً

210
00:09:31,044 --> 00:09:35,465
لكن ... ليس بهذه السهولة اليس كذلك ؟

211
00:09:35,467 --> 00:09:36,866
الصداقة صعبة

212
00:09:36,868 --> 00:09:38,367
حتى عند البشر

213
00:09:43,040 --> 00:09:45,827
السباحة مهمة هنا ؟

214
00:09:46,777 --> 00:09:49,225
أذا أستطاع فريقنا هزم كولير بريب غداً

215
00:09:49,225 --> 00:09:50,845
سوف يتأهلون للنهائي

216
00:09:50,845 --> 00:09:54,482
المرة الاولى التي اصطحبنا والدنا فيها
للبحيرة بجانب المنزل

217
00:09:54,482 --> 00:09:56,786
في أتريا , رومان غاص فيها

218
00:09:56,788 --> 00:09:59,989
هو دائماً لم يكن يخشى من اي شيء

219
00:09:59,991 --> 00:10:03,492
لكني كنت بحاجة الى دفعة صغيرة

220
00:10:03,494 --> 00:10:05,795
لذا والدي علمني كيف اسبح

221
00:10:05,797 --> 00:10:08,230
... انها

222
00:10:08,232 --> 00:10:10,906
واحدةُ من الذكريات القريبة التي أتذكرها

223
00:10:10,906 --> 00:10:13,421
كلينا في البحيرة

224
00:10:13,421 --> 00:10:16,505
يبدو انكم يا رفاق كنتم سباحين ماهرين

225
00:10:16,507 --> 00:10:18,440
وبخصوص هذا سيد . بنتون قال

226
00:10:19,910 --> 00:10:21,877
بأن ليس هناك أي مكان يمكننا السباحة فيه

227
00:10:21,879 --> 00:10:25,001
لم أكن في مياه منذ وصولنا الى هنا

228
00:10:31,222 --> 00:10:34,123
تحتاج لرؤية هذا

229
00:10:54,844 --> 00:10:56,345
ما هو الرقم القياسي الذي حققة , ايريك مرة اخرى ؟

230
00:10:56,347 --> 00:10:58,480
4:19.

231
00:11:03,519 --> 00:11:04,920
اربع دقائق وسبعُ عشر ثانية

232
00:11:05,889 --> 00:11:07,155
لقد كسرت الهيئة

233
00:11:07,157 --> 00:11:09,291
هل هذا ما نُطلق عليه الاسلوب الحر

234
00:11:11,028 --> 00:11:13,462
أذاً لم لا تسابقها ؟

235
00:11:13,464 --> 00:11:15,434
وجهاً لوجه

236
00:11:16,132 --> 00:11:17,566
لاني لن أدخل في حوض

237
00:11:17,568 --> 00:11:19,101
مع مترهلة أثدية سقيمة

238
00:11:19,103 --> 00:11:21,470
لهذا السبب

239
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
أنا فقط قلقة حيال أبنتي

240
00:11:32,026 --> 00:11:33,326
هل خضع الاتريين مسبقاً

241
00:11:33,328 --> 00:11:35,362
- لفحص العدوى ؟
-نعم , بالطبع

242
00:11:35,364 --> 00:11:36,930
- لقد فعلو هذا
- أمي , كان يجب عليك مشاهدتها

243
00:11:36,932 --> 00:11:39,366
وهي تكسر رقم ايريك , القياسي

244
00:11:39,368 --> 00:11:40,534
لقد فعلت هذا بالكاد

245
00:11:40,536 --> 00:11:42,836
حسناً , لدي فكرة

246
00:11:42,838 --> 00:11:44,871
لم لا نضع دولفيناً في الفريق ؟

247
00:11:44,873 --> 00:11:46,573
أو تمساح , سيكونون سريعيين كذلك

248
00:11:46,575 --> 00:11:48,008
بحقك , كثير من الرياضيين

249
00:11:48,010 --> 00:11:50,043
يملكون الافضلية ... مايكل فيليبس

250
00:11:50,045 --> 00:11:51,811
اتقول ان لديه كاحلين ذا مفصلين ؟

251
00:11:51,813 --> 00:11:53,113
انت لا تريد هذا في فريقنا ؟

252
00:11:53,115 --> 00:11:55,315
حسناً يكفي ,,, صوفيا

253
00:11:55,317 --> 00:11:57,317
-انا شجعتها هي تكون
- لا.

254
00:11:57,319 --> 00:11:58,885
انا اردت فعلها

255
00:11:58,887 --> 00:12:00,420
أردت ان اكون في الفريق

256
00:12:00,422 --> 00:12:01,721
واخشى ان هذا غير ممكن

257
00:12:01,723 --> 00:12:02,989
أنا ووالدك

258
00:12:02,991 --> 00:12:04,391
عندما ناقشنا نظام التكامل

259
00:12:04,393 --> 00:12:05,955
كلينا أقرينا بأن الرياضة

260
00:12:05,964 --> 00:12:07,994
ع الاقل في البداية سوف تعرض لخطر أمني

261
00:12:07,996 --> 00:12:09,729
اللقاء في ساحة المدرسة

262
00:12:09,731 --> 00:12:11,798
أنت تقولين بأنكي غير قادرة على حمايتهم في مارشال

263
00:12:11,800 --> 00:12:15,001
حتى ولو نجحنا وجلبنا المزيد من الحُراس

264
00:12:15,003 --> 00:12:17,804
المجلس قرر أن اشراك الاتريين في الرياضة

265
00:12:17,806 --> 00:12:19,572
سيولد حالة من الاضطراب للطلبة الاخرين

266
00:12:19,574 --> 00:12:21,207
هم يتدربون منذ سنوات

267
00:12:21,209 --> 00:12:22,609
أذا انت تطردين أفضل سباحة لديك من الفريق ؟

268
00:12:22,611 --> 00:12:24,230
مباشرة قبل اللقاء مع كويلر بيرب ؟

269
00:12:24,230 --> 00:12:25,745
أذا أصطحبتي هؤلاء الرفاق

270
00:12:25,747 --> 00:12:26,854
هل سيعد هذا تخريباً ؟

271
00:12:26,854 --> 00:12:28,748
توقفي عن تشجيعها

272
00:12:28,750 --> 00:12:31,344
لا أعتقد بأنها فكرة جيدة

273
00:12:31,344 --> 00:12:34,354
حسناً , انا اعتقد بأنها فكرة عظيمة

274
00:12:34,356 --> 00:12:36,889
أنا أعني أنك تتحدث عن الافلية الغير عادلة ؟

275
00:12:36,891 --> 00:12:39,358
كويلر , يحطمون الارقام القياسية كل عام

276
00:12:39,360 --> 00:12:40,927
لانهم في مدرسة خاصة

277
00:12:40,929 --> 00:12:43,596
ولانهم يستطيعون جلب افل الرياضيين من الساحل الخليجي

278
00:12:43,598 --> 00:12:45,898
أنا أعني ... انهم ... انهم كالمصنع

279
00:12:45,900 --> 00:12:48,167
انا أقول فقط .. ان في هذا العام علينا ان نحارب

280
00:12:48,169 --> 00:12:49,302
أترين ؟

281
00:12:49,304 --> 00:12:50,436
ما المشكلة ؟

282
00:12:51,271 --> 00:12:54,140
سوف أتحدث للمجلس

283
00:12:54,142 --> 00:12:56,642
حسناً أذا استطعت عكس قرارهم انا اعتمد

284
00:12:56,644 --> 00:12:59,645
عليكم لتُحسنو التصرف

285
00:12:59,647 --> 00:13:02,281
هل هذا واضح ؟

286
00:13:14,763 --> 00:13:16,636
تحتاجين للتفكير بخصوص هذا

287
00:13:16,636 --> 00:13:19,265
أنت تجعلين نفسك هدفاً للصقور الحمر

288
00:13:19,267 --> 00:13:20,800
او أي عملٍ فيه سلاح

289
00:13:20,802 --> 00:13:22,679
- نحن مستهدفون مسبقاً
-انا اقول فقط

290
00:13:22,687 --> 00:13:25,771
ان علينا الابتعاد عن الاخطار الغير ضرورية

291
00:13:25,773 --> 00:13:27,006
أخطار ؟

292
00:13:27,008 --> 00:13:28,707
مثل أبقاء هاتف والدي ؟

293
00:13:28,709 --> 00:13:30,476
هذا مختلف

294
00:13:30,478 --> 00:13:33,279
هذا ما اراده والدنا لنا , رومان

295
00:13:33,281 --> 00:13:35,724
لنكون مع البشريين كجزء من عالمهم

296
00:13:35,724 --> 00:13:37,416
انا اعلم انك تريد اكتشاف

297
00:13:37,418 --> 00:13:39,318
ما خططه والدي

298
00:13:39,320 --> 00:13:41,653
لكن هذه هي طريقتي لاُشرفه

299
00:13:49,028 --> 00:13:50,629
مرحباً

300
00:13:50,631 --> 00:13:51,997
هذا رائع ماذا فعلت ؟

301
00:13:51,999 --> 00:13:53,499
دعم ,صوفيا

302
00:13:53,501 --> 00:13:54,766
اذا كنت عضواً سرياً من الصقور الحمر

303
00:13:54,768 --> 00:13:57,169
فأنت المريع اللطيف بينهم

304
00:13:57,171 --> 00:13:59,538
انظري ليس عليك تقبل والدي

305
00:13:59,540 --> 00:14:01,073
او الثقة بهم

306
00:14:01,075 --> 00:14:03,308
انا لا اطلب منك فعل هذا

307
00:14:03,310 --> 00:14:05,410
لكنك تستطعين الثقة بي

308
00:14:05,412 --> 00:14:07,446
انا لست كوالدي

309
00:14:07,448 --> 00:14:09,147
انا لست ... صقراً احمراً

310
00:14:09,149 --> 00:14:11,316
انا بدأت افهم هذا

311
00:14:11,318 --> 00:14:13,318
انا فقط أردتك انت تعتقدي اني شخص عادي

312
00:14:13,320 --> 00:14:14,753
ع الاقل لبضع من الوقت

313
00:14:14,755 --> 00:14:16,054
مرحباً انا قضيت

314
00:14:16,056 --> 00:14:17,756
نصف حياتي في الدخول والخروج من المشافي

315
00:14:17,758 --> 00:14:19,624
التعامل مع الحساسية والحُقن

316
00:14:19,626 --> 00:14:22,260
انا اعرف ما الشعور الذي ينتابك
عندما تريد ان تكون اعتيادياً

317
00:14:25,656 --> 00:14:28,099
في هذه الحالة لدي ثلاث كلماتٍ لك

318
00:14:28,101 --> 00:14:30,936
كاربوهيدرات ... ثمالة .. عشاء

319
00:14:30,938 --> 00:14:32,194
انه شيء تقليدي

320
00:14:32,194 --> 00:14:34,539
"الليلة قبل اللقاء فريق السباحة يذهب الى "الباك

321
00:14:34,541 --> 00:14:36,508
ومحملين بالمعجنات

322
00:14:36,510 --> 00:14:39,077
يجب عليك ان تأتي

323
00:14:42,304 --> 00:14:45,884
انا لم أكن لارفض طعاماً مجانياً

324
00:14:49,288 --> 00:14:50,522
انا كنت قادراً

325
00:14:50,524 --> 00:14:52,090
على اعادة مقدار من البيانات

326
00:14:52,092 --> 00:14:53,858
وكما يبدو بأن الشيء الوحيد الذي كان يعمله هذا الهاتف

327
00:14:53,860 --> 00:14:55,693
بأن يتراسل نصياً مع احد أخر

328
00:14:55,695 --> 00:14:57,662
فقط واحد ؟ نعم

329
00:14:57,664 --> 00:14:59,931
وكل الرسائل النصية كان محتواها اوقات ومواعيد

330
00:14:59,933 --> 00:15:01,866
في كل الايام السابقة الى حد بضع أسابيع مضت

331
00:15:01,868 --> 00:15:04,002
تخميني

332
00:15:04,004 --> 00:15:06,137
بأن احدهم كان يحضر للقاء

333
00:15:06,139 --> 00:15:09,140
بأسلوب سري

334
00:15:09,142 --> 00:15:10,842
فقط هذا ؟

335
00:15:10,844 --> 00:15:13,611
حسناً , ولقد وجدت فيديو مرفق مع رسالة نصية

336
00:15:13,613 --> 00:15:15,959
انا اعني انها كانت مشفرة ولكن

337
00:15:15,959 --> 00:15:17,570
من الارجح بأني سوف افك شيفرتها واعرضها

338
00:15:17,570 --> 00:15:20,084
لكن ستستغرق بعض الوقت

339
00:15:21,120 --> 00:15:22,849
أبقها معك هذه الليلة

340
00:15:22,849 --> 00:15:24,956
سوف تكون بمأمن معك اكثر مما في القطاع

341
00:15:34,500 --> 00:15:36,434
أمي ؟

342
00:15:36,436 --> 00:15:37,935
ماذا حدث ؟

343
00:15:37,937 --> 00:15:39,937
الحراس كانو هنا مع كاشفات كهربائية

344
00:15:39,939 --> 00:15:41,706
كانو غاضبين

345
00:15:41,708 --> 00:15:43,841
لانهم لم يجدو شيئاً , أعلمو بشأن هاتف والدك ؟

346
00:15:43,843 --> 00:15:45,910
انا ... انا لا اعرف كيف لكنهم يعلمون

347
00:15:47,913 --> 00:15:50,114
حسناً , رومان

348
00:15:50,116 --> 00:15:52,516
نستطيع الثقة بعمك , كاستور

349
00:15:52,518 --> 00:15:54,619
انا اخبرته بأني اعطيتك المحمول لتدمره

350
00:15:54,621 --> 00:15:56,320
هل لايزال بحوزتك ؟

351
00:15:57,456 --> 00:15:59,156
لقد تحطم

352
00:15:59,158 --> 00:16:00,791
لقد توليت امره

353
00:16:05,397 --> 00:16:07,198
هل لديك أدنى فكرة لم والدي

354
00:16:07,200 --> 00:16:08,499
قد يملك هذا الهاتف ؟

355
00:16:08,501 --> 00:16:10,349
لا

356
00:16:10,349 --> 00:16:12,236
.... لكن التراكز كانو يستخدمون

357
00:16:12,238 --> 00:16:13,938
ابي لم يكن من التراكز

358
00:16:13,940 --> 00:16:15,973
اعلم هذا رومان

359
00:16:15,975 --> 00:16:17,842
لكن هذا لا يخفي حقيقة انه

360
00:16:17,844 --> 00:16:19,810
كان يخبئه لسبب ما

361
00:16:19,812 --> 00:16:22,146
هل انت متأكد

362
00:16:22,148 --> 00:16:23,847
بأن ليس بمقدور احد الاتصال بك

363
00:16:23,849 --> 00:16:26,016
او بهذه العائلة ؟

364
00:16:28,184 --> 00:16:30,707
مثلما قلت , لقد ذهب

365
00:16:34,292 --> 00:16:36,737
هذا مات باندل

366
00:16:36,737 --> 00:16:38,146
يرسل تقريراً , من ايدندل

367
00:16:38,146 --> 00:16:40,593
الشارع مشغول بأمر صوفيا

368
00:16:40,599 --> 00:16:43,200
بنت قائد الاتريين السابق , نوكس

369
00:16:43,202 --> 00:16:44,649
بأنها سوف تسبح في ثانوية مارشال

370
00:16:44,649 --> 00:16:46,978
لا اصدق بأن المجلس سيجعلها تسبح

371
00:16:46,978 --> 00:16:49,773
هل تعلم ان هذه منحة تولان التي كنت تطمح اليها ؟

372
00:16:49,775 --> 00:16:52,009
كل هذه التغطية قد تجعلك في القمة

373
00:16:52,011 --> 00:16:54,244
هل تعتقد بأن احد ما يفضل رؤية بشري يسبح

374
00:16:54,246 --> 00:16:56,046
عندما هناك مريخي موجود في نفس المسبح ؟

375
00:16:59,346 --> 00:17:01,852
آتون

376
00:17:04,856 --> 00:17:05,937
مرحبأً

377
00:17:05,937 --> 00:17:07,017
مرحباً

378
00:17:07,017 --> 00:17:09,259
انا سمعت ان هناك معكرونة

379
00:17:09,261 --> 00:17:11,395
كلي قدر أستطاعتك

380
00:17:11,397 --> 00:17:14,164
أنا قرأت ان قصة تحميل المعجنات

381
00:17:14,166 --> 00:17:15,766
في الحقيقة محض خُراقة

382
00:17:15,768 --> 00:17:17,934
هل تعتقدين انه عُذر

383
00:17:17,936 --> 00:17:21,238
مني لالتهام معكرونة , فيشوتسيني الفريدو
فيشوتسيني الفريدو: احد انواع المعكرونة الفاخرة

384
00:17:21,240 --> 00:17:23,640
ربما

385
00:17:23,642 --> 00:17:25,642
حسناً , هل سمعت الخرافة التي تتحدث عن فتاة

386
00:17:25,644 --> 00:17:27,143
تواعدت مع شابٍ

387
00:17:27,145 --> 00:17:28,845
حتى بعد ان فعل شيئاً غبياً ؟

388
00:17:28,847 --> 00:17:31,581
لا , لم اسمع هذه الواحدة

389
00:17:31,583 --> 00:17:34,484
حسناً , اعتقد ان بعض الخرافات فيها شيءُ من الصحة

390
00:17:34,486 --> 00:17:37,253
مواعدة ؟ اذاً هذه مواعدة ؟

391
00:17:37,255 --> 00:17:39,055
هل هو بهذا السوء ؟

392
00:17:39,890 --> 00:17:42,325
لا

393
00:17:42,327 --> 00:17:44,227
لا أبداً

394
00:17:57,675 --> 00:18:00,276
ابتسمي للكاميرا

395
00:18:14,225 --> 00:18:16,919
توقف ربما تحمل بعض التكنولجيا الغير قانونية

396
00:18:16,919 --> 00:18:18,928
ماذا ؟ ماذا ؟ ممن ؟

397
00:18:20,708 --> 00:18:23,299
ماذا تفعل ؟ يجب عليك حمايتها

398
00:18:28,705 --> 00:18:30,640
خاليٍ

399
00:18:30,642 --> 00:18:31,974
فلنذهب

400
00:18:32,917 --> 00:18:34,844
تحرك تحرك

401
00:18:55,694 --> 00:18:59,261
لا أفترض بأن احد منكم يعرف , جاكي روبنسون

402
00:19:02,083 --> 00:19:05,590
حسناً , هو كان احد العظماء في تاريخ امريكا

403
00:19:05,590 --> 00:19:07,819
لكن بسبب لون بشرته لقد استغرق

404
00:19:07,819 --> 00:19:10,815
بعض الوقت ليسمح له باللعب في الالعاب الرئيسية

405
00:19:10,815 --> 00:19:13,499
وهو أيضاُ تلقة تحيباً حاراً ؟

406
00:19:13,499 --> 00:19:17,239
كان يلقبوه بالقاب فظة يبصقون عليه
وتعرض للمهاجمة الجسدية ايضاً

407
00:19:17,239 --> 00:19:19,619
لكن الشيء المهم هو

408
00:19:19,619 --> 00:19:21,593
هو لم يبتلع الطعم

409
00:19:21,593 --> 00:19:24,170
أذا انتِ تقولين تحملو ؟

410
00:19:24,800 --> 00:19:27,399
خلال تاريخ امريكا الرياضة كانت مساراً حاسماً

411
00:19:27,399 --> 00:19:29,515
لقبول المستضعفين ذو الاقليات

412
00:19:29,515 --> 00:19:31,051
لكن هذا لا يكفي لتكون جيداً

413
00:19:31,051 --> 00:19:32,671
بما تفعله

414
00:19:32,671 --> 00:19:34,595
او عظيماً

415
00:19:35,816 --> 00:19:38,803
انا اريدكم انت السبعة بأن تكونو

416
00:19:38,803 --> 00:19:40,331
مثاليين

417
00:19:40,331 --> 00:19:41,833
كمواطنين متحضرين

418
00:19:41,833 --> 00:19:44,624
وهذا يعني التصرف في
الطريقة التي لا تشوبها شائبة

419
00:19:44,626 --> 00:19:47,160
وعدم اللجوء الى العنف

420
00:19:47,162 --> 00:19:49,329
انت , ايها الصغيرة

421
00:19:49,331 --> 00:19:51,543
انت تحتاجين لتعلم كيفية اختيار كلماتك

422
00:19:51,543 --> 00:19:53,956
أتريدين كلمات ؟ ماذا عن

423
00:19:53,956 --> 00:19:55,720
- "هذا فشل"?
- تيري

424
00:19:55,720 --> 00:19:57,264
لماذا ينبغي علينا أن نتعايش مع هذا؟

425
00:19:57,264 --> 00:19:58,707
التبجح امام الجماهير

426
00:19:58,707 --> 00:20:00,806
مثل المسوخ .. لاجلك ؟

427
00:20:00,806 --> 00:20:02,569
لا

428
00:20:03,734 --> 00:20:05,354
لاجلي

429
00:20:05,675 --> 00:20:08,414
وليس لاجلي فقط

430
00:20:08,416 --> 00:20:11,284
لابي

431
00:20:13,921 --> 00:20:17,523
ارجوكم ... هل استطيع الاعتماد عليكم ؟

432
00:20:18,145 --> 00:20:20,161
اعطيها مهلة , تيري

433
00:20:20,161 --> 00:20:22,071
الحرية , صحيح ؟

434
00:20:22,071 --> 00:20:24,697
هذا ما نحارب نحن لاجله

435
00:20:24,699 --> 00:20:26,766
أياً كان

436
00:20:26,768 --> 00:20:28,366
انتِ تريدين السباحة امام كل هؤلاء

437
00:20:28,366 --> 00:20:31,125
القردة عديمي العلامات , اذهبي وافعليها

438
00:20:31,125 --> 00:20:34,073
فقط تأكدي من ان تسحقيهم

439
00:20:37,844 --> 00:20:39,912
مرحباً

440
00:20:39,914 --> 00:20:41,212
الحراس بحثو عني

441
00:20:41,212 --> 00:20:42,622
في طريقي الى الثانوية هذا الصباح

442
00:20:42,622 --> 00:20:44,714
هل أخبرت اي واحد عن الهاتف ؟ او لوكاس ؟

443
00:20:44,714 --> 00:20:46,911
لا بالطبع لا

444
00:20:46,911 --> 00:20:47,915
اين هو ؟

445
00:20:47,915 --> 00:20:50,122
نحتاج لتدميره الان

446
00:20:50,124 --> 00:20:52,124
انا أعتقد انه في مختبر الحاسوب

447
00:20:52,126 --> 00:20:53,276
.. لكن , رومان

448
00:20:53,276 --> 00:20:54,515
اخر مرة رأيت فيها لوكاس , كان يقول

449
00:20:54,515 --> 00:20:56,862
هو كان على وشك أقتناص الفديو

450
00:20:56,864 --> 00:20:59,198
شكراً

451
00:21:01,138 --> 00:21:02,817
مرحباً

452
00:21:02,817 --> 00:21:04,126
مرحباً

453
00:21:04,126 --> 00:21:06,377
أنا فقط منت اسال رومان , عن حسابات اليوم

454
00:21:06,377 --> 00:21:07,177
أياك

455
00:21:07,922 --> 00:21:10,504
أذا لا تستطيعين اخباري الحقيقة فهذا شأنك

456
00:21:10,504 --> 00:21:12,678
لكن لا تكذبي علي

457
00:21:16,292 --> 00:21:17,800
مرحباً , صوفيا احضرت لك هدية

458
00:21:19,783 --> 00:21:21,833
- حقاً ؟
- وجدت بأنك بحاجة لها

459
00:21:21,833 --> 00:21:23,167
بعض الاشياء التي تمثل تهديداً للمنافسين في السباق

460
00:21:23,167 --> 00:21:25,357
لتكوني حديث , ايدندل

461
00:21:26,159 --> 00:21:28,100
رائعة , شكراً لك

462
00:21:31,011 --> 00:21:33,391
يــــــا الهي

463
00:21:33,391 --> 00:21:35,300
ما الخطب ؟

464
00:21:41,368 --> 00:21:43,300
- لقد أنتهى هذا
- رومان

465
00:21:43,300 --> 00:21:45,926
انا اتحدث لاختي ليس لك

466
00:21:46,880 --> 00:21:50,315
انا اعلم انك تريدين تشريف والدي لكني سوف لن

467
00:21:50,317 --> 00:21:52,651
اسمح لكي بأن تخاطري بحياتك من أجل هذا

468
00:21:52,653 --> 00:21:54,920
أنا احبك لكن اسوف اسحبك

469
00:21:54,922 --> 00:21:56,822
من هذا الحوض

470
00:21:58,344 --> 00:22:00,292
لا

471
00:22:00,294 --> 00:22:02,327
لن تفعل

472
00:22:02,329 --> 00:22:04,563
- صوفيا
-رومان , دعها تذهب

473
00:22:04,565 --> 00:22:05,864
لقد اعطيت رايك

474
00:22:05,866 --> 00:22:06,983
أنه ليس أعطاءاً للرأي

475
00:22:06,983 --> 00:22:08,882
انه يتمحور حول ابقاء اختي امنة

476
00:22:08,882 --> 00:22:10,249
- هذا عملي
- لا

477
00:22:10,249 --> 00:22:12,571
واجبك هو دعمها

478
00:22:12,573 --> 00:22:14,940
ليس لديك أدنى فكرة عما تتحدثيه

479
00:22:14,942 --> 00:22:17,045
انا أعلم انك لم تردني في القطاع لانك أعتقدت

480
00:22:17,045 --> 00:22:18,395
بأن الوضع خطير

481
00:22:18,395 --> 00:22:19,895
أنا أعلم أنك أردتني

482
00:22:19,905 --> 00:22:20,884
أن أغادر الكارنفال

483
00:22:20,884 --> 00:22:22,969
لانك أعتقدت ان هذا يعرضني للخطر

484
00:22:22,969 --> 00:22:24,825
لكني لا ازال هنا

485
00:22:25,703 --> 00:22:31,289
أنت في أمان لاني قمت بحمايتك

486
00:22:31,291 --> 00:22:33,625
عما تتحدث ؟

487
00:22:33,627 --> 00:22:36,795
فقط دعيني أفعل المثل لاختي

488
00:22:40,794 --> 00:22:42,633
انا لم اعرضة بعد

489
00:22:42,633 --> 00:22:43,858
كنت بأنتظارك

490
00:22:43,858 --> 00:22:45,327
مستعد ؟

491
00:23:00,486 --> 00:23:03,221
خذه لمكتبي

492
00:23:06,869 --> 00:23:09,189
أتعلم ما جزاء من يملك هاتفاً في القطاع ؟

493
00:23:09,189 --> 00:23:10,025
أعلم

494
00:23:10,025 --> 00:23:12,497
الحرمان من الأسرة
الممتلكات، والملاحقة الجنائية,

495
00:23:12,497 --> 00:23:14,236
- وارسال الى السجن
- قلت اني اعلم هذا

496
00:23:14,236 --> 00:23:16,558
ولن نذكر ما سيعكسه هذا الشيء على برنامج التكامل

497
00:23:16,558 --> 00:23:18,592
أذا اثبت بأن بقية الطلاب الاتريين يملكون

498
00:23:18,592 --> 00:23:20,018
جهاز ارهابي مشابه لهذا

499
00:23:20,018 --> 00:23:21,892
- ليس ملكي
- أعلم

500
00:23:24,723 --> 00:23:26,790
كان لابيك

501
00:23:30,223 --> 00:23:31,752
كيف تعرفين هذا ؟

502
00:23:31,752 --> 00:23:32,554
التكنلوجيا التي لدينا

503
00:23:32,554 --> 00:23:34,698
أكتشاف كل هذا واسترجاعة ما عدا كيفية الاستخدام

504
00:23:34,698 --> 00:23:36,565
- لقد انتهى هذا , رومان
- لا لا لا لم ينتهي هذا

505
00:23:36,565 --> 00:23:38,270
أبي ميت وانا لا اعرف كيف كان

506
00:23:38,270 --> 00:23:39,839
اعرف ماهو والدك على كل حال

507
00:23:42,135 --> 00:23:45,571
لم كان لديه هذا الهاتف , مع من كان يلتقي ؟

508
00:23:45,573 --> 00:23:47,873
أنا عرفت والدك

509
00:23:47,875 --> 00:23:49,275
,استطيع اخبارك

510
00:23:49,281 --> 00:23:50,994
لم يكن ارهابياً

511
00:23:50,994 --> 00:23:52,791
والان سوف أتاكد

512
00:23:52,791 --> 00:23:54,411
بأن الحرس سوف يُرجعوك الى اسرتك

513
00:23:54,411 --> 00:23:56,394
لكن أذا اردت أن تُشرف اباك

514
00:23:56,394 --> 00:23:58,951
نصيحتي بأن تنسى انك رأيت هذا

515
00:24:04,065 --> 00:24:06,658
رومان ’, أأنت بخير ؟

516
00:24:06,660 --> 00:24:08,659
انا كنت قلقاً من انهم قد رموك في حفرة ايتيرية

517
00:24:08,659 --> 00:24:10,330
النص الفيديو الذي تم فك تشفيره

518
00:24:10,330 --> 00:24:12,296
رايت رقم المرسل في , السوندوف

519
00:24:12,296 --> 00:24:14,684
أذا أعطيتك الرقم هل باستطاعتك ايجاد الهاتف ؟

520
00:24:14,684 --> 00:24:16,119
والشخص الذي ارسل الرسالة ؟

521
00:24:16,119 --> 00:24:17,081
نعم , من المحتمل

522
00:24:17,081 --> 00:24:18,141
لكن ربما لا يجب علينا هذا

523
00:24:18,141 --> 00:24:19,622
يا صاح , هؤلاء الحرس يبدون جديين

524
00:24:19,622 --> 00:24:21,006
ارجوك

525
00:24:21,006 --> 00:24:23,107
هذا مهم لي

526
00:24:24,803 --> 00:24:26,978
انه حول ابي

527
00:24:26,980 --> 00:24:29,851
الهاتف يعود , لنوكس ؟

528
00:24:29,851 --> 00:24:31,218
لماذا كان لديه هاتفاً ؟

529
00:24:31,218 --> 00:24:33,944
انا لست متأكداً من السبب

530
00:24:33,944 --> 00:24:36,221
لكنه كان يخاطر به بكل شيء

531
00:24:36,223 --> 00:24:38,269
لهذا يتحتم علي ايجاد الهاتف الاخر

532
00:24:38,269 --> 00:24:40,826
انا احتاج لكي اعلم مع من كان يتواصل

533
00:24:42,337 --> 00:24:44,294
حسناً , سوف اعيد ضبط هذا

534
00:24:44,294 --> 00:24:45,864
لاحصل على رنة من الشخص المرسل

535
00:24:45,866 --> 00:24:47,132
رنين ؟

536
00:24:47,134 --> 00:24:48,733
نعم نحن نرسل الاشارة خارجاً

537
00:24:48,735 --> 00:24:50,468
للهاتف الاخر واذا كان يعمل

538
00:24:50,470 --> 00:24:52,470
سوف نحصل ع رنة مثل الصدى

539
00:24:52,472 --> 00:24:53,872
سوف تساعدنا في أيجاد الاتجاه

540
00:24:53,874 --> 00:24:56,288
ماهي فرصتنا لايجاده ؟

541
00:24:56,288 --> 00:24:58,823
هل انت ايتيري تتضامن مع القول

542
00:24:58,823 --> 00:25:01,479
"كالبحث عن أبرة في كومة قش "

543
00:25:01,481 --> 00:25:03,348
أفعلها

544
00:25:07,262 --> 00:25:09,362
ماذا حدث ؟ هل نجح هذا ؟

545
00:25:09,362 --> 00:25:11,104
لا انه يقول ان الهاتف الاخر

546
00:25:11,104 --> 00:25:13,241
على بعد عدة ياردات من هنا

547
00:25:13,647 --> 00:25:15,854
مهما كان من يتواصل مع والدك

548
00:25:15,854 --> 00:25:17,652
فهو هنا

549
00:25:18,479 --> 00:25:20,884
في الثانوية

550
00:25:24,003 --> 00:25:25,573
مرحباً صوفيا

551
00:25:25,573 --> 00:25:27,523
أنا فقط اردت ان احطم الجمود

552
00:25:27,523 --> 00:25:29,059
هناك الكثير من الكارهين في , كولير

553
00:25:29,059 --> 00:25:30,957
لسباحة فتاة  فائية في مارشال

554
00:25:30,957 --> 00:25:33,511
لكني أتطلع لهذا

555
00:25:33,513 --> 00:25:35,313
شكراً اقدر هذا

556
00:25:35,313 --> 00:25:36,613
عرض سلام

557
00:25:36,613 --> 00:25:39,229
هذا مشروب رياضي .. مشروبي المستحر قبل السباق

558
00:25:39,229 --> 00:25:41,162
-ماذا يوجد فيه ؟
- عصير فواكه

559
00:25:41,162 --> 00:25:43,305
الكتروليتات , شيء من هذا القبيل

560
00:25:43,305 --> 00:25:44,443
مرحى

561
00:25:48,327 --> 00:25:50,631
شيء جيد صحيح ؟

562
00:25:50,631 --> 00:25:53,171
ويوجد فيه بعض الكافيين أيضاً

563
00:25:53,171 --> 00:25:54,758
أنتظري لحظة

564
00:25:54,758 --> 00:25:57,753
أنتم الفضائيين حساسون لمثل هذا الشيء صحيح ؟

565
00:25:57,753 --> 00:26:00,037
ربما سيبطأك هذا

566
00:26:02,977 --> 00:26:04,942
يا رفاق اكان من المفترض أن يحدث هذا ؟

567
00:26:06,606 --> 00:26:07,878
صوفــيــا

568
00:26:07,880 --> 00:26:09,780
صــوفــيــا ؟

569
00:26:09,782 --> 00:26:13,451
يا رفاق لا تستطيع التنفس

570
00:26:13,453 --> 00:26:15,553
أحتاج لاحضار المساعدة

571
00:26:18,824 --> 00:26:20,391
صوفيا

572
00:26:20,393 --> 00:26:22,493
تحركو تحركو تحركو ,,, صوفيا

573
00:26:22,495 --> 00:26:23,790
حاولي التنفس

574
00:26:23,790 --> 00:26:25,191
أعطوها فسحة

575
00:26:26,162 --> 00:26:28,666
قلت ارجع للوراء

576
00:26:28,668 --> 00:26:30,876
لم لا ترجع انت يا محب المترهلين ؟

577
00:26:30,876 --> 00:26:32,480
من تنعته بالمُترهل ؟

578
00:26:32,480 --> 00:26:34,538
رومان ؟ رومان ؟

579
00:26:34,540 --> 00:26:36,473
هناك شيء ما حل بصوفيا

580
00:26:36,475 --> 00:26:37,923
المسعفين في طريقهم اليها , لكن

581
00:26:37,923 --> 00:26:38,758
أذهب

582
00:26:38,758 --> 00:26:40,540
فليتصل أحدكم ب 911

583
00:26:42,348 --> 00:26:44,608
-ساعدوني في حملها الى الصالة
- لا , لا يجب عليك تحريكها

584
00:26:44,608 --> 00:26:47,325
اسمعِي بأمكاني مساعدتها لكن ليس هنا

585
00:26:48,355 --> 00:26:51,055
ماذا أعطيتها ؟

586
00:26:51,057 --> 00:26:53,012
- كافيين ؟
- ليس هذا خطأي

587
00:26:53,012 --> 00:26:55,425
بأن الفضائية شربته

588
00:26:56,219 --> 00:26:58,717
ما تقولينه يجعلني غير مرتاحة ومرحبٌ بي

589
00:26:58,717 --> 00:27:00,367
ويملئني الغضب

590
00:27:00,367 --> 00:27:03,534
وعندها افي بوعدي

591
00:27:13,279 --> 00:27:16,494
فقط تنفسي

592
00:27:16,496 --> 00:27:18,494
هذا سايبر

593
00:27:18,494 --> 00:27:21,456
- المسعفة في طريقها
- أنها أختي سأتولى هذا

594
00:27:21,456 --> 00:27:22,824
- لا ليس عليك هذا
- هي أترينية

595
00:27:22,824 --> 00:27:24,168
انت لا تعلمين شيئاً عن هذا

596
00:27:24,170 --> 00:27:25,303
أرجوك أمنحينا بعض الخصوصية

597
00:27:25,305 --> 00:27:27,204
رومان , انا لست ذاهبة لاي مكان

598
00:27:27,206 --> 00:27:28,372
الى أن تصل المُسعفة

599
00:27:28,374 --> 00:27:30,107
- حسناً ؟

600
00:27:32,978 --> 00:27:34,547
اذاً لم لا تستعمل السايبر

601
00:27:34,547 --> 00:27:36,046
لانقاذها , لم لا تفعل هذا ؟

602
00:27:36,048 --> 00:27:37,782
لا أستطيع ما دامت هنا

603
00:27:46,301 --> 00:27:50,060
هذه حساسية شديدة هي تمر بحالة رد فعل تحسسي

604
00:27:50,062 --> 00:27:51,820
-أميري , أمتأكدة ؟
- هذا حصل معي

605
00:27:51,820 --> 00:27:53,264
في بعض الاحيان انا اعرف اكثر

606
00:27:53,266 --> 00:27:54,565
أستطيع اصلاح هذا

607
00:27:54,566 --> 00:27:56,566
-هل يوجد ادرينالين هنا ؟
- يجب ذلك

608
00:27:58,526 --> 00:28:01,138
ماذا تفعلين؟

609
00:28:28,033 --> 00:28:30,334
ستكون بخير

610
00:28:30,336 --> 00:28:32,369
بخير ؟

611
00:28:32,371 --> 00:28:34,871
كل شيء بخير

612
00:28:45,128 --> 00:28:47,083
دعها تذهب

613
00:28:55,927 --> 00:28:57,194
هـــيــــا

614
00:28:57,196 --> 00:28:59,896
اللعنة على هذا

615
00:29:25,055 --> 00:29:27,423
حقاً ؟

616
00:29:27,425 --> 00:29:29,759
أتعامل مع هذا

617
00:29:35,733 --> 00:29:38,401
الشخص الذي سيلكم احداً سوف يطرد

618
00:29:38,403 --> 00:29:39,702
اللقاء اُلغي

619
00:29:39,704 --> 00:29:40,890
كولير , توجهو الى صالة تبديل الملابس

620
00:29:40,890 --> 00:29:42,672
مارشال, الى القاعة

621
00:29:42,674 --> 00:29:44,881
!! الان

622
00:29:46,670 --> 00:29:49,511
فريق مارشال للسباحة سوف يستبعد من المسابقة

623
00:29:49,981 --> 00:29:51,280
سوف يعتبر خاسراً في جميع المباريات

624
00:29:51,282 --> 00:29:52,805
- موسمكم أنتهى
- هل أنت جادة ؟

625
00:29:52,805 --> 00:29:55,084
- أنتظري
- ليس خطأئهم أنه خطأي

626
00:29:55,086 --> 00:29:58,154
لا

627
00:29:58,156 --> 00:30:01,388
لقد وضعت برنامج التكامل على المحك اليوم

628
00:30:01,392 --> 00:30:03,202
لقد وثقت بكم

629
00:30:03,202 --> 00:30:05,928
ولقد خيبتم ظني

630
00:30:06,763 --> 00:30:09,599
طالما ...  كان نوكس

631
00:30:09,601 --> 00:30:11,607
 من الاعضاء المؤسسين للبرنامج

632
00:30:11,607 --> 00:30:15,905
قد توفي فأن كثيراً من المخاوف أثيرت
بأن حلمه سيموت معه

633
00:30:16,003 --> 00:30:19,842
لكن بعد أحداث اليوم

634
00:30:19,844 --> 00:30:21,811
انا علمت ان هذه ليست القضية

635
00:30:21,813 --> 00:30:27,416
حقاً , اللقاء كان كارثة مفرطة

636
00:30:27,418 --> 00:30:29,919
ولكن والاول مرة في التاريخ

637
00:30:29,919 --> 00:30:32,688
البشريين والاتريين كانو يحاربون جنباً لجنب مع بعضهم الاخر

638
00:30:32,690 --> 00:30:35,624
كنتم تحاربون لكل واحدٍ منكم

639
00:30:36,793 --> 00:30:39,428
وأنا أرى هذا كــ أنتصار

640
00:30:39,430 --> 00:30:41,297
واحد أستطيع البناء على أساسه

641
00:30:41,299 --> 00:30:44,433
لذا لن يكون هناك المزيد من الاجراءات التأديبية

642
00:30:45,842 --> 00:30:48,337
تستطيعون الذهاب

643
00:30:49,172 --> 00:30:51,905
انتظرو

644
00:30:51,905 --> 00:30:53,905
لقد أتينا هنا لنسبح

645
00:30:53,905 --> 00:30:55,277
بعد كل ما حدث

646
00:30:55,279 --> 00:30:56,612
الا نستطيع ع الاقل أن نحظى بهذا ؟

647
00:30:56,614 --> 00:30:58,047
وما الهدف من ذلك ؟

648
00:30:58,049 --> 00:30:59,982
نحن خسرنا اللقاء مسبقاً

649
00:30:59,984 --> 00:31:02,017
ليس هناك احدُ ليرانا

650
00:31:02,019 --> 00:31:04,153
نحن هنا

651
00:31:06,656 --> 00:31:09,191
الحوض لكم

652
00:31:09,756 --> 00:31:12,361
ساعة واحدةُ فقط

653
00:31:27,269 --> 00:31:29,141
سأجعل هذا سهلاً عليك فقط لانك كدتي أن تموتين

654
00:31:29,143 --> 00:31:32,134
لا تعتقد ابداً أني سأجعل هذا سهلاً بالنسبة لك

655
00:31:32,134 --> 00:31:34,319
على خطوطكم

656
00:31:34,809 --> 00:31:36,969
أستعدو

657
00:31:37,636 --> 00:31:38,884
أنــطــلــقوا

658
00:31:56,680 --> 00:31:58,790
شكراً لك

659
00:32:00,411 --> 00:32:02,411
<font color="#ff0000"><b>ترجمة : أحمد الزبيدي</b></font>
<font color="#0080ff"><b>جميع الحقوق محفوظة</b></font>

660
00:32:07,337 --> 00:32:09,473
أذا , السايبر حقيقي ؟

661
00:32:09,473 --> 00:32:10,764
أنت تعلم

662
00:32:10,764 --> 00:32:13,418
عن طريق هذا أستطاع رومان انقاذك

663
00:32:13,420 --> 00:32:16,988
حقاً , لقد أنتعشت

664
00:32:16,990 --> 00:32:19,057
أنا كرهت الكذب عليك

665
00:32:19,059 --> 00:32:20,892
لم لم تستطيعي أخباري الحقيقة ؟

666
00:32:20,894 --> 00:32:25,530
السايبر يعمل فقط عندما تمزجينه مع دم ارتيري

667
00:32:25,532 --> 00:32:28,099
اذا اكتشف الناس أنه يشفي العلل

668
00:32:28,101 --> 00:32:30,602
ويرجعك من بركة الموت

669
00:32:30,604 --> 00:32:32,971
الاتريين سيصبحون فأران تجارب

670
00:32:32,973 --> 00:32:34,984
لكن رومان كان يجب ان يعرف أن بأمكانه الوثوق بي

671
00:32:34,984 --> 00:32:37,169
بعد كل ما مررنا به

672
00:32:37,777 --> 00:32:40,011
هو اراد حمايتك

673
00:32:40,013 --> 00:32:41,617
فقط معرفة شيء عن السايبر

674
00:32:41,617 --> 00:32:43,214
خطورة بذاتها

675
00:32:43,216 --> 00:32:45,417
الناس قد يقتلون للحصول على معلومات كهذه

676
00:32:45,419 --> 00:32:49,354
لكن لا يزال غير واضحٍ لم يتجنبني

677
00:32:49,356 --> 00:32:50,722
حسناً

678
00:32:50,724 --> 00:32:54,457
كل ما استطيع اخبارك بأنه مهتمٌ بك

679
00:32:54,457 --> 00:32:56,694
وسوف يكون معك أذا كان من المقدور هذا

680
00:32:56,696 --> 00:32:58,062
مما سيغير كل شيء

681
00:32:58,064 --> 00:32:59,230
صحيح ؟

682
00:33:00,806 --> 00:33:03,234
لا أحتاج للحماية كل يوم

683
00:33:03,236 --> 00:33:04,836
ليست هذه العلاقة التي أريدها

684
00:33:04,838 --> 00:33:09,440
لكني مسرورة انه يستطيع التحدث معك ومع لوكاس

685
00:33:10,934 --> 00:33:13,077
أذا لقد تصافينا ؟

686
00:33:13,079 --> 00:33:15,297
دائماً نحن متصافون

687
00:33:16,713 --> 00:33:19,951
يُستحسن أن أذهب

688
00:33:21,818 --> 00:33:24,004
مرحباً

689
00:33:24,004 --> 00:33:25,472
شيء اعتيادي

690
00:33:27,027 --> 00:33:28,732
انت تعني بأن معظم الثانويات تخوض

691
00:33:28,732 --> 00:33:30,352
شجارات ما بين النجوم ؟

692
00:33:30,352 --> 00:33:32,571
او حماية فضائية من أزمة طبية حرجة

693
00:33:34,732 --> 00:33:37,435
لا , فقط نحن

694
00:33:37,437 --> 00:33:40,071
ماذا حدث هناك ؟

695
00:33:40,073 --> 00:33:44,535
حسناً حاولت لكم سباح من الكويلر

696
00:33:44,535 --> 00:33:46,944
ولقد أخطأت

697
00:33:46,946 --> 00:33:48,965
لكنها كانت الة بيع

698
00:33:48,965 --> 00:33:51,032
لم أكن سعيداُ بالمرة أنها صدمت وجهي

699
00:33:52,418 --> 00:33:54,752
انت تعلم انا دائماً فنانة مبدعة

700
00:33:54,754 --> 00:33:56,954
مع أسعافي الاول

701
00:34:34,532 --> 00:34:36,904
مرحباً , من الارض الى رومان

702
00:34:38,263 --> 00:34:40,230
اذا

703
00:34:40,232 --> 00:34:41,632
لقد فقدت الاشارة

704
00:34:41,634 --> 00:34:43,267
تحصلت عليها لكن ذهبت وكأن

705
00:34:43,269 --> 00:34:45,702
شخصاً يتحرك ويجر بها بعيداً عن هنا

706
00:34:46,938 --> 00:34:49,006
نحو القطاع ؟

707
00:34:49,008 --> 00:34:50,874
لا في مكان ما نحو الضاحية

708
00:34:50,874 --> 00:34:52,851
متأسف , رومان

709
00:35:17,894 --> 00:35:20,804
كنت على حق

710
00:35:20,806 --> 00:35:23,139
بخصوص الالتحاق بفريق السباحة كنت ساذجة

711
00:35:23,141 --> 00:35:26,076
انا الذي يجب علي الاعتذار

712
00:35:27,248 --> 00:35:29,846
في مفرطاً في محاولة حمايتك

713
00:35:32,532 --> 00:35:34,473
ولترك الناس الذين احبهم وأبعادهم عني

714
00:35:34,473 --> 00:35:36,160
هذا ليس

715
00:35:36,878 --> 00:35:38,954
هذا لا يخدم مصلحة أحد

716
00:35:41,559 --> 00:35:43,560
فقط عندما رحل والدي

717
00:35:43,562 --> 00:35:45,161
انا شعرت اني الذي من المفروض عليه

718
00:35:45,163 --> 00:35:47,497
بأن يحافظ عليك أنت تعلمين ؟

719
00:35:50,496 --> 00:35:54,871
سوف يكون فخوراً جداً لو ان بامكانه رؤية ما فعلت اليوم

720
00:36:07,090 --> 00:36:10,420
هل علمت ماذا كان يحوي هاتف ابي ؟

721
00:36:13,192 --> 00:36:15,965
أنا علمت انه لم يكن من التراكز

722
00:36:16,573 --> 00:36:19,991
لكنه كان يتواصل مع احد ما خارج القطاع

723
00:36:20,843 --> 00:36:22,198
لا بد ان يكون ذي أهمية قصوى

724
00:36:22,200 --> 00:36:24,911
ليخفيه عنا

725
00:36:24,911 --> 00:36:26,569
حسناً , مهما كان السبب

726
00:36:26,571 --> 00:36:28,404
سوف أعرفه

727
00:36:32,276 --> 00:36:34,709
لكن ليس الليلة

728
00:36:42,674 --> 00:36:45,762
لا , ليس اللبلة

729
00:36:47,496 --> 00:36:51,192
سأخبر الحرس ان يتراجعو عن اسرة رومان

730
00:36:51,192 --> 00:36:53,589
دمرت هاتف , نوكس

731
00:36:54,247 --> 00:36:56,899
هل يشك رومان , بشيء؟

732
00:36:56,901 --> 00:36:59,902
رومان , يشك بكل شيء لكن لا يعلم هذا بالتأكيد

733
00:36:59,904 --> 00:37:02,338
بأني كنت الامرة بأجراء البحث

734
00:37:02,340 --> 00:37:04,473
تأكد من أن تبقى الامور هكذا

735
00:37:04,475 --> 00:37:05,975
تستطيعين الاعتماد علي

736
00:37:05,977 --> 00:37:07,376
أقدر هذا

737
00:37:07,378 --> 00:37:09,912
وسأرد الجميل  لك لكن , كاستور

738
00:37:09,914 --> 00:37:13,119
لكن لا تحاول استغلال هذا وأستخدامه ضدي

739
00:37:13,119 --> 00:37:15,229
ليست هذه خطيئة يستطيع الواحد تحملها

740
00:37:15,229 --> 00:37:17,319
لم اكن لاحلم بهذا

741
00:37:17,321 --> 00:37:19,088
مسرورُ لاعمل في خدمتك

742
00:37:33,751 --> 00:37:35,725
اري والدك كيف تسبحين

743
00:37:35,725 --> 00:37:37,261
لندخل

744
00:37:37,464 --> 00:37:39,508
هل تريدين الدخول ؟

745
00:37:39,510 --> 00:37:41,276
هل يجب أن ندخل ؟

746
00:37:41,278 --> 00:37:42,778
نعم ؟

747
00:37:45,006 --> 00:37:47,000
هل ترى هذا , نوكس؟

748
00:37:47,091 --> 00:37:49,551
ها نحن ذا

749
00:37:49,553 --> 00:37:51,687
هو مدهش

750
00:37:53,523 --> 00:37:55,390
أبننا مدهشُ

751
00:37:57,423 --> 00:37:59,103
اري ابيك كيف تسبحين

752
00:37:59,103 --> 00:38:02,014
هيا , اريه اريه

753
00:38:02,014 --> 00:38:05,067
هيا هيا ها نحن ذا

754
00:38:05,069 --> 00:38:07,558
أنت تبلين حسناً

755
00:38:07,583 --> 00:38:12,583
<font color="#ff8000">تمت الترجمة  بعونه تعالى</font>
<font color="#800000">ترجمة : أحمد الزبيدي</font>

756
00:38:12,608 --> 00:38:17,608
<font color="#ff0000">للتواصل معي عبر الفيس بوك</font>
<font color="#0000ff"><b>https://www.facebook.com/ahmed.alzoobaidy</b></font>