5 00:00:09,438 --> 00:00:11,438 ترجمة : أحمد الزبيدي 6 00:00:11,439 --> 00:00:13,439 السابع عشر من سبتمبر 2014 7 00:00:13,440 --> 00:00:14,870 اليوم الذي وصلنا فيه 8 00:00:22,930 --> 00:00:24,650 هربنا من ذاك الكوكب الميت 9 00:00:25,900 --> 00:00:27,650 سُفُنُنا تحطمت واستقرت هنا 10 00:00:32,490 --> 00:00:35,270 لابناء جنسي كان هذا يوم التحرُر 11 00:00:38,140 --> 00:00:39,110 الملاذ 12 00:00:47,410 --> 00:00:48,990 لكن بالنسبة لأهل الارض .. 13 00:00:50,590 --> 00:00:51,970 كان يمثل هذا غزواً 14 00:00:57,900 --> 00:01:01,050 البشريين لم يتركو لنا خياراً سوى المقاومة 15 00:01:02,630 --> 00:01:03,980 ’ آتون ’ 16 00:01:30,474 --> 00:01:32,474 اركض .. اركض 17 00:01:32,500 --> 00:01:33,590 انا عملت بمقولة والدي 18 00:01:33,590 --> 00:01:35,910 لذت بالفرار بالقدر الذي كانت ساقَي تتحملانه 19 00:01:36,290 --> 00:01:38,500 لم يكن مفهوماً ما السبب الذي كنت فاراً منه 20 00:01:39,600 --> 00:01:41,340 وأقل يقيناً بما كنت اهرب اليه 21 00:01:47,350 --> 00:01:48,590 الحراس الوطنيون يستمرون 22 00:01:48,590 --> 00:01:51,850 بالكفاح في هذا الصراع الدموي مع الفضائيين 23 00:01:51,850 --> 00:01:55,070 والتي تحطمت سفنهم على الارض عن بعد اميال من باستون روج 24 00:01:55,070 --> 00:01:57,390 الرئيس اصدر حالة الطوارئ 25 00:01:57,390 --> 00:01:59,680 التقارير الرسمية التي وصلتنا تشير ان الغزاة 26 00:01:59,680 --> 00:02:01,170 قد لمو الشمل 27 00:02:01,170 --> 00:02:03,830 من الممكن ان بعضهم قد استُعصي امساكهم علينا 28 00:02:03,830 --> 00:02:05,780 ما الذي تعتقده ما هي خطة الفضائيين ؟ 29 00:02:05,780 --> 00:02:07,030 يجب علينا الذهاب الى والداتنا 30 00:02:07,030 --> 00:02:08,260 الطرق مُغلقة 31 00:02:08,260 --> 00:02:10,180 واكثر , هذه الامور سوف لن تتحسن اكثر من هذا 32 00:02:10,560 --> 00:02:12,060 فقط جرب ذلك واسترخي 33 00:02:12,530 --> 00:02:13,650 ما الخطب ؟ ابي ؟ 34 00:02:14,930 --> 00:02:16,020 لا شيء عزيزتي 35 00:02:16,020 --> 00:02:17,310 كل شيءٍ بخير 36 00:02:17,310 --> 00:02:18,820 لا تنسي أخذ دوائك ’اميري’ 37 00:02:20,260 --> 00:02:21,190 حسناً ابي 38 00:02:24,350 --> 00:02:27,260 وصلنا تواً من وكالة ناسا ان خبراء الفلك قد تكهنو 39 00:02:27,270 --> 00:02:29,820 بأن مسار المركبة الفضائية 40 00:02:29,820 --> 00:02:33,310 قد قدِمت من نظام شمسي يُدعى ’اتريا’ 41 00:02:33,640 --> 00:02:35,430 بغض النظر من اين قد جاءو 42 00:02:35,440 --> 00:02:39,020 السكان المحليين وزعماء العالم قلقون من نواياهم 43 00:02:56,350 --> 00:02:57,310 مرحباً ؟ 44 00:02:59,940 --> 00:03:01,330 مرحباً ؟ 45 00:03:11,110 --> 00:03:12,870 لا عليك ... لا عليك 46 00:03:16,090 --> 00:03:17,650 انت واحدُ منهم الست كذلك ؟ 47 00:03:19,820 --> 00:03:21,140 سوف اعود حالاً 48 00:03:27,660 --> 00:03:28,470 من ناحيةٍ أُخرى 49 00:03:28,470 --> 00:03:31,390 كان هدفهم الفعلي الأحتلال والغزو 50 00:03:31,390 --> 00:03:34,080 ثم على الارجح سوف يولون اهتمامهم نحو شيءٍ ما 51 00:03:36,130 --> 00:03:36,890 لا عليك 52 00:03:43,340 --> 00:03:45,000 أنت لا تبدو كالوحش 53 00:03:46,010 --> 00:03:47,330 يمكنك البقاء هنا الليلة 54 00:03:48,000 --> 00:03:49,250 ثم سوف آتي لرؤيتك في الصباح 55 00:03:49,250 --> 00:03:50,660 كن هادئاً للغاية 56 00:04:19,270 --> 00:04:20,390 جيد أليس كذلك ؟ 57 00:04:21,920 --> 00:04:23,920 خُذ استخدم الشوكة 58 00:04:37,230 --> 00:04:38,520 هذه الواحدة تُسمى نجمة 59 00:04:38,930 --> 00:04:39,780 من هنا 60 00:04:40,820 --> 00:04:42,290 وعبر هذا التشابك 61 00:04:44,070 --> 00:04:46,720 حسناً انها نجمة خُذ جرب 62 00:04:56,070 --> 00:04:57,890 برافو الوحدة 7_1 63 00:05:03,130 --> 00:05:04,280 يجب عليَ أخفائُك 64 00:05:06,990 --> 00:05:07,990 ها هو هنا ! 65 00:05:10,910 --> 00:05:12,770 هيا هيا هيا 66 00:05:12,770 --> 00:05:14,540 ابتعد عنها 67 00:05:14,540 --> 00:05:15,710 لا تقم بأيذائه 68 00:05:17,180 --> 00:05:19,190 - الأن ! - لا ! 69 00:06:24,724 --> 00:06:26,724 بعد عشر سنين 70 00:06:26,750 --> 00:06:28,820 مضت عشر سنين منذ غزو الكائنات الفضائية 71 00:06:28,820 --> 00:06:30,820 عرفت ب’وصول الاتيرين الى الارض ’ 72 00:06:30,820 --> 00:06:32,880 الجيش الامريكي جمعوهم 73 00:06:32,880 --> 00:06:34,620 ووضعوهم داخل مناشأ حكومية 74 00:06:34,620 --> 00:06:36,400 وأُغلِق عليهم هناك 75 00:06:36,400 --> 00:06:39,870 اليوم ، وفي محاولة مثيرة للجدل لدمجهم في المجتمع 76 00:06:39,870 --> 00:06:42,830 سبعةُ ’تيريين’ سوف يُصبحون طلاباً في مدرسة مارشال الثانوية 77 00:06:42,830 --> 00:06:43,700 مرحباً ’جولز’ 78 00:06:44,220 --> 00:06:44,970 مرحباً ’ايميري’ 79 00:06:45,960 --> 00:06:48,220 فقط انتِ تستطيعين ارتداء رداء مُثير في السابعة صباحاً 80 00:06:48,220 --> 00:06:51,150 خارج ثانوية مارشال متضاهرين غاضبين يطلبون 81 00:06:51,150 --> 00:06:54,100 ببقاء ’الاتيريين’ داخل قطاع الحجز 82 00:06:54,100 --> 00:06:55,830 وقت التمدد هيا 83 00:06:55,830 --> 00:06:58,690 رفيق المشفى السابق والان مدربي الشخصي 84 00:06:59,130 --> 00:07:00,680 انتِ قُلتيها ,دائماً أردتي واحدة 85 00:07:00,680 --> 00:07:02,870 نعم , اسمه ’فرناندو’ 86 00:07:02,870 --> 00:07:04,080 او ’ترستان’ 87 00:07:04,580 --> 00:07:06,400 مع اللكنة والتقسيمات البطنية 88 00:07:06,400 --> 00:07:09,100 هؤلاء المناهضون للأندماج يدعون بالتصديق ان الاتيريين 89 00:07:09,100 --> 00:07:11,850 ربما يخفون خطة لأستعمار الارض 90 00:07:11,850 --> 00:07:14,540 اذا سألتني برنامج الأندماج هذا 91 00:07:14,540 --> 00:07:16,950 هو فقط تضليل عن المشكلة الحقيقية 92 00:07:16,950 --> 00:07:19,320 - هل هذا في كل القنوات ؟ - نعم 93 00:07:20,910 --> 00:07:24,080 تلك السفينة تلقي بظلالها على هذه البلدة برُمَتِها 94 00:07:24,080 --> 00:07:25,490 كل هؤلاء المجانين سوف يخرجون اليوم 95 00:07:25,490 --> 00:07:27,690 يجب عليك ان تُحبي اصحاب نظرية المؤامرة 96 00:07:27,690 --> 00:07:29,340 ’واحد منهم كان يدعي بأن ’أتيرياً 97 00:07:29,340 --> 00:07:32,610 بنمو اعشاب طبية داخل قطاعاتهم تدعى ’سايب’ 98 00:07:33,910 --> 00:07:35,790 ابستطاعتها شفاء اصحاب نظرية المؤامرة ؟ 99 00:07:35,790 --> 00:07:36,710 انا فقط كنت اقول 100 00:07:36,710 --> 00:07:39,140 ربما تكونين ودودة مع احد هؤلاء الاتيريين 101 00:07:39,440 --> 00:07:40,410 خذي عينة 102 00:07:40,640 --> 00:07:41,880 واصلحي كل من في هذا المشفى 103 00:07:41,900 --> 00:07:42,790 ماذا قُلت ؟ 104 00:07:43,440 --> 00:07:44,740 ابقِ هؤلاء الشبان بعيداً 105 00:07:44,740 --> 00:07:45,760 يا الهي ! انه والِدُك 106 00:07:45,760 --> 00:07:49,260 ’كما ترون القائد’ ريان وايت هيل قائد وحدة انقاذ القطاع 107 00:07:49,270 --> 00:07:51,890 يتفحص معاصم الاتيريين السبع 108 00:07:51,890 --> 00:07:55,530 ليسمح للمسؤولين بتعقب اماكنهم داخل الثانوية 109 00:07:55,530 --> 00:07:56,750 هو جداً محضوض 110 00:07:56,750 --> 00:07:58,530 هو من الاشخاص القليلين الذين بأستطاعتهم القول 111 00:07:58,530 --> 00:08:00,260 انهم كانو داخل القطاع 112 00:08:00,470 --> 00:08:02,960 بالطبع انتِ الوحيدة التي تعتبرينه محظوظاً 113 00:08:02,960 --> 00:08:05,600 اذاً, انتِ متوترة لليوم ؟ 114 00:08:06,950 --> 00:08:08,890 نعم , بالطبع 115 00:08:08,890 --> 00:08:10,700 أعني ان مقدم الاخبار الليلة الماضية كان يقول 116 00:08:10,700 --> 00:08:13,170 ان الانظار اصبحت مسلطة صوب ثانوية مارشال 117 00:08:14,040 --> 00:08:16,730 سوف ادعه لك سوف تبدأين يومك الاول في الثانوية بعد أنقطاعك 4 سنوات 118 00:08:16,730 --> 00:08:18,110 بجانب كل أنظار العالم 119 00:08:18,110 --> 00:08:20,720 يسلطون الضغط على محافظنا 120 00:08:20,720 --> 00:08:22,780 الاعلام لم يغطه بشكل كافٍ 121 00:08:22,780 --> 00:08:24,210 انا حقاً مسرورة انكِ تحسنت 122 00:08:26,880 --> 00:08:27,760 شكراً 123 00:08:28,570 --> 00:08:29,560 والأن دوركِ 124 00:08:31,030 --> 00:08:33,630 الاتيريين السبعة الأن متوجهين صوب ثــانـــويـــة مــــارشـــال 125 00:08:33,630 --> 00:08:35,770 في حين أن المتضاهرين يزدادون 126 00:08:37,460 --> 00:08:39,110 انا اتحدث الى جميع الرفقاء في واشنطن 127 00:08:39,110 --> 00:08:41,770 عندما أقول أنه بعد ثلاثة سنوات من المناقشات الجارية 128 00:08:41,770 --> 00:08:44,750 نحن فخورين جداً بأن هذا البرنامج بدأ يــــــأتـي بثــماره 129 00:08:44,910 --> 00:08:46,730 برنامج ,اذا كتب له النجاح 130 00:08:46,730 --> 00:08:50,130 سوف يقود كل الارتيريين لاندماج مع المجتمع 131 00:08:50,130 --> 00:08:53,250 والأمل هو أن نحن لسنا فقط قادرين على التعايش بسلام 132 00:08:53,250 --> 00:08:55,480 لكن ايضاً يمكننا التعلم من بعضنا الاخر 133 00:08:56,030 --> 00:08:57,410 ثقافتهم وحدها ... 134 00:08:57,410 --> 00:08:59,560 هؤلاء التيريين ينتمون الى ابناء جنسهم 135 00:08:59,560 --> 00:09:01,240 أطفالنا تربو تربية صحيحة 136 00:09:01,240 --> 00:09:03,670 أبتعد عني .. ابتعد عني 137 00:09:03,670 --> 00:09:04,730 ايها التيريين عودو أدراجكم يقصد بتاتيس : انهم مترهلو الأثدية 138 00:09:04,730 --> 00:09:06,410 هيا لنبتعد عن هنا 139 00:09:10,250 --> 00:09:12,500 في مختبر التكنلوجيا هناك قرود مبرمجة 140 00:09:12,500 --> 00:09:14,160 انها تشبه الى حدٍ ما هذا العالم الغريب 141 00:09:14,160 --> 00:09:16,390 تتغلب على قرود الشمبانزي وقرد انسان الغاب واي نــوع كان 142 00:09:16,390 --> 00:09:18,740 ليس لديها ادنى فكرة كيف تتواصل مع البشر 143 00:09:18,740 --> 00:09:20,240 واذا نضرت بتمعن 144 00:09:20,240 --> 00:09:22,630 الى ساعتين تعودان لآسيويتين أنيقتين. 145 00:09:22,630 --> 00:09:24,260 هن لا يلبسن ابداً الشي ذاته مرتين 146 00:09:24,760 --> 00:09:26,420 و فوق على الادراج هناك 147 00:09:26,420 --> 00:09:28,040 العبدة اللينيين 148 00:09:28,660 --> 00:09:29,500 اللينيين الشيوعيين اللينية : طبقة من الشيوعيين نشأت في روسيا 149 00:09:29,500 --> 00:09:30,330 ليس فرقة البيتل البيتل : فرقة روك سداسية بريطانية 150 00:09:30,760 --> 00:09:32,580 ما هو صفك الاول ؟ الآداب الانكليزية؟ 151 00:09:32,580 --> 00:09:33,790 انا أمل بأنها ليست حصة السيد ’ترك’ 152 00:09:33,800 --> 00:09:35,890 انا اعني , انه سوف يجعلكم تقرؤن اطــلـساً مســتهجناً 153 00:09:35,890 --> 00:09:37,030 ودعينا نقول 154 00:09:37,030 --> 00:09:39,260 كان هذا كلياً منحدراً نحو السوء بشكل مطلق 155 00:09:39,260 --> 00:09:40,330 ودعينا نقول ان هذا مستمر ليصبح اسوء 156 00:09:40,330 --> 00:09:42,880 وانا متأكد بأنك حتى لا تستمعين لي ’ام’ 157 00:09:42,880 --> 00:09:45,650 -ام ! - نعم انا استمع 158 00:09:45,650 --> 00:09:47,260 انت قلت انه مستمر بالسوء كلياً 159 00:09:47,560 --> 00:09:48,410 أنـــهم هــــنــا 160 00:09:48,604 --> 00:09:50,604 ترجمة : أحمد الزُبيدي 161 00:10:03,330 --> 00:10:04,650 اخرج من هنا 162 00:10:04,820 --> 00:10:05,740 عد ادراجك 163 00:10:05,740 --> 00:10:09,880 اذهب الى البيت .. عد ادراجك 164 00:10:11,660 --> 00:10:12,550 الجميع للخارج 165 00:10:13,950 --> 00:10:14,860 هيا اخرجو 166 00:10:29,010 --> 00:10:30,000 حسناً اتبعوني 167 00:10:42,670 --> 00:10:43,970 فلنتحرك هيا 168 00:10:43,970 --> 00:10:46,030 هيا اصطفو خطياً 169 00:10:46,490 --> 00:10:47,820 انا اريد خطاً هنا 170 00:10:49,010 --> 00:10:49,810 اصطفو 171 00:10:50,400 --> 00:10:51,150 كونو خطاً 172 00:10:51,870 --> 00:10:54,180 هنا .. انت .. هنا 173 00:11:19,010 --> 00:11:21,750 انا اعني هل بالامكان ان يصبح اليوم اكثر جنوناً من هذا !! 174 00:11:22,360 --> 00:11:23,590 انا اعتقد انه اصبح كذلك 175 00:11:35,950 --> 00:11:37,180 ’اسمي هو ’غلوريا 176 00:11:37,590 --> 00:11:41,040 أنتم لا تعرفونني، لكنني اعرف جيدا كل واحد منكم 177 00:11:43,410 --> 00:11:45,300 نعم تيري انا قد عينت مسبقاً 178 00:11:45,300 --> 00:11:48,860 والانكليزية هي اللغة المختارة هنا في ثانوية مارشال 179 00:11:50,350 --> 00:11:51,780 وانا اعلم انكِ اطلعت على البروتوكول 180 00:11:51,790 --> 00:11:53,760 ونجحت في اختبار ثانوية ميلبورن الاستعراضية 181 00:11:53,760 --> 00:11:56,290 ولكن أعتقد أنه من الضروري تعيين بعض القواعد الأساسية 182 00:11:56,290 --> 00:11:57,530 لسلامتك الخاصة 183 00:11:57,530 --> 00:11:59,580 أنا متأكد من أنكِ قد لاحظت زيادة الأمن 184 00:11:59,590 --> 00:12:00,900 نحن لا نتوقع حصول أي اعمال عنف 185 00:12:00,900 --> 00:12:03,430 لكن الحراس هنا من أجل حمايتكم 186 00:12:03,820 --> 00:12:04,970 والاتيريين 187 00:12:04,970 --> 00:12:06,830 الحرس أعطو الاذن بأستخدام اسلحتهم 188 00:12:06,830 --> 00:12:08,190 اذا خرج احداً عن حده 189 00:12:08,190 --> 00:12:10,890 هم فقط مسموح لهم ترك القطاع للمجيء للــــثــانوية 190 00:12:10,900 --> 00:12:12,310 حضر التجول لا يزال قائماً 191 00:12:12,310 --> 00:12:14,900 ترجعون الى حاضناتكم في العاشرة كل ليلة 192 00:12:14,900 --> 00:12:17,720 خلف هذا الحائط هناك أناس مثلكم 193 00:12:17,720 --> 00:12:18,810 طلاب 194 00:12:18,810 --> 00:12:20,330 سوف يتم اختباركم في مواضيع عدة 195 00:12:20,330 --> 00:12:21,910 ع الاقل للوقت الراهن 196 00:12:21,910 --> 00:12:23,980 لكن يوماً ما سوف تتخرجون 197 00:12:24,180 --> 00:12:26,210 ترك الكلية والتوجه للسعي نحو القوى العاملة 198 00:12:26,210 --> 00:12:29,760 تخيلو فقط امكانية نجاح هذا البرنامج 199 00:12:29,760 --> 00:12:31,280 لكن سوف لن يكون سهلاً 200 00:12:31,280 --> 00:12:32,810 اناس كثيرون يأملون بفشلكم 201 00:12:32,810 --> 00:12:35,740 يعتقدون ان جنسكم اتى هنا ليدمرنا 202 00:12:35,740 --> 00:12:38,220 الامر يعود اليكم لتُثبتو انهم مخطئين 203 00:12:47,050 --> 00:12:49,390 أأمل بأننا كنا الجنس الفضائي الذي قام بحمل قاذفات الاشـــعة 204 00:12:49,400 --> 00:12:51,100 اتذكر اول يوم قضيناه في مدرسة القطاع ؟ 205 00:12:51,100 --> 00:12:52,540 انتم يا رفاق قد كرهتو هذا اليوم 206 00:12:52,540 --> 00:12:55,440 على الأقل لم يكن لدينا ما يدعو للقلق واسلحة قاذفة موجهة نحو رؤسنا 207 00:12:55,440 --> 00:12:57,820 او اسوء , نادي ’جلي’ 208 00:13:00,420 --> 00:13:01,720 قامو بتعيين خزائننا 209 00:13:14,420 --> 00:13:15,180 اليمين 210 00:13:15,760 --> 00:13:17,000 يجب عليك استخدام يدك اليمنى 211 00:13:20,030 --> 00:13:20,790 نعم 212 00:13:21,560 --> 00:13:24,140 انا اقسم , انا لست تلك الغير كفؤة بأستخدام التكنلوجيا 213 00:13:24,140 --> 00:13:24,760 حسناً 214 00:13:24,760 --> 00:13:26,280 حصلت ع عبور في اليوم الاول لك 215 00:13:27,390 --> 00:13:28,690 من اين انتقلت ؟ 216 00:13:28,980 --> 00:13:30,570 من ولا مكان 217 00:13:30,570 --> 00:13:33,000 انا كنت خارجتاً 218 00:13:33,000 --> 00:13:34,650 في اخر اربع اعوام 219 00:13:34,650 --> 00:13:37,260 انا انتقلت السنة الماضية الى نيوهول 220 00:13:37,260 --> 00:13:39,160 انا لست من لجنة الترحيب او من هذا القبيل 221 00:13:39,160 --> 00:13:41,830 لكن انا اعلم طريقي جيداً لذا اذا احتجت لاي شيءٍ.. 222 00:13:42,090 --> 00:13:42,910 شكراً 223 00:13:43,580 --> 00:13:44,690 لاجل بصمة الاصبع 224 00:13:45,050 --> 00:13:48,340 انا اعني بصمة القفل للخزانة 225 00:13:49,090 --> 00:13:50,340 اراك لاحقاً وداعاً 226 00:13:56,170 --> 00:13:57,560 انا لم اعتقد اني سوف اقول هذا 227 00:13:57,560 --> 00:13:59,670 ولكني حقاً بدأت افتقد مدرسة القطاع 228 00:14:00,410 --> 00:14:01,680 البشريون متوحشون 229 00:14:01,680 --> 00:14:02,960 رومان, كل واحدٍ منهم 230 00:14:04,430 --> 00:14:05,080 صحيح ؟ 231 00:14:06,610 --> 00:14:08,500 نعم , صحيح 232 00:14:10,650 --> 00:14:13,070 أتعهد بالولاء لعلم الولايات المتحدة الأمريكية 233 00:14:15,290 --> 00:14:18,000 والجمهورية، التي تمثلها 234 00:14:18,000 --> 00:14:20,280 أمة واحدة، غير قابلة للتجزئة 235 00:14:20,280 --> 00:14:22,560 مع الحرية والعدالة للجميع 236 00:14:25,250 --> 00:14:26,020 حسناً 237 00:14:26,020 --> 00:14:28,560 سأمرر لكم منهجكم للعام الدراسي 238 00:14:29,030 --> 00:14:30,250 خذ واحدة ومررها للخلف 239 00:14:30,260 --> 00:14:32,620 الشائعات تقول ان لديهم ثلاثة اعضاء ذكرية 240 00:14:32,620 --> 00:14:35,440 صغير , متوسط , واخر كبير جداً 241 00:14:37,370 --> 00:14:40,320 نعم تايلور المرأة اللطيفة 242 00:14:40,320 --> 00:14:41,450 اتتذكرين ايام المدرسة المتوسطة 243 00:14:41,690 --> 00:14:43,110 نعم الان هي المسؤولة 244 00:14:43,640 --> 00:14:45,150 مسوؤلة عن ماذا ؟ 245 00:14:45,150 --> 00:14:45,990 عن كل هذا 246 00:14:46,740 --> 00:14:48,490 هل سمعت عن العشب الطبي 247 00:14:48,490 --> 00:14:51,030 الذي من المفترض ان الاتيريين قامو بأنمائه في قطاعهم 248 00:14:51,030 --> 00:14:53,310 يدعى ’ سايبر’ 249 00:14:53,310 --> 00:14:55,140 انه يشبه الى حد ما معجزة عشبية 250 00:14:55,140 --> 00:14:56,850 سايبر ؟ , لا 251 00:14:56,850 --> 00:14:58,400 لكن اذا كان العشب مقصدك 252 00:14:58,400 --> 00:15:00,470 لدا البعض منها في خزانتهم 253 00:15:04,480 --> 00:15:07,480 انت تأكل طعامنا تلبس ملابسنا 254 00:15:07,480 --> 00:15:10,500 تتنفس هوائنا لكن لايمكنك ان تحول بيننا وبين ولائنا لوطننا 255 00:15:10,500 --> 00:15:11,520 نحن لسنا مواطنين 256 00:15:11,520 --> 00:15:14,190 نعم هذا صحيح انتم مارتنيين المارتنيين : جماعة تنظر للكون بأن له ابعاد عدة والجميع مرتبطون عقلياً ككائن حي واحد 257 00:15:14,190 --> 00:15:17,390 حسناً تقنياً المارتنيين من كوكب مارس 258 00:15:18,090 --> 00:15:19,660 نحن من كوكب خارق بعيد 259 00:15:19,670 --> 00:15:20,880 ماذا قلت لي ايها المسخ ؟ 260 00:15:20,880 --> 00:15:22,990 انتم هذا يكفي ! 261 00:15:23,300 --> 00:15:25,870 الاتيريين ليسو ملزمين بالولاء للعلم 262 00:15:26,640 --> 00:15:27,420 ابتهج 263 00:15:27,630 --> 00:15:30,120 عليك بأبقاء حريتك وعدالتك لنفسك 264 00:15:30,120 --> 00:15:32,090 افتحو جدول العام الدراسي المنهجي 265 00:15:32,590 --> 00:15:34,060 لدينا بعض الاحداث القادمة 266 00:15:35,330 --> 00:15:37,280 الان ,انتم اكثر الاتيريين الدعاة المسموع صوتكم 267 00:15:37,290 --> 00:15:38,440 بالحق المتساوي 268 00:15:38,440 --> 00:15:40,710 هل كــنتم تعــتقدون ان هذا اليوم سوف يأتي ؟ 269 00:15:40,710 --> 00:15:41,980 انا لم افقد ابداً هذا الامل 270 00:15:42,240 --> 00:15:46,320 البرنامج هو اول خطوة نحو توحيد جنسنا 271 00:15:46,330 --> 00:15:48,230 وانا لا استطيع ان اكون اكثر فخراً 272 00:15:48,230 --> 00:15:51,810 من ان اولادي يصنعون التاريخ 273 00:15:51,820 --> 00:15:53,570 شكرا لكم ايها السادة ....شكرا لكم 274 00:15:54,070 --> 00:15:55,470 انهم الاتيريين السبعة فلنذهب 275 00:16:03,060 --> 00:16:04,370 كيف جرى الامر هناك ؟ 276 00:16:04,840 --> 00:16:07,370 ممتاز , لكن كنا معزولين جداً في القطاع 277 00:16:07,370 --> 00:16:09,840 من مدى لطف و رأفة هؤلاء الناس 278 00:16:09,840 --> 00:16:11,230 اخوك قد قام بكبح 279 00:16:11,230 --> 00:16:13,780 الفن الارضي للسخرية بسهولة نسبية 280 00:16:13,780 --> 00:16:16,150 اخبرني عنها , اذا كان لدي فرصة لأعمل صداقات هنا 281 00:16:16,150 --> 00:16:17,890 علي ان ابعد نفسي عنه 282 00:16:17,890 --> 00:16:19,380 لماذا تريدين تكوين صداقة معهم ؟ 283 00:16:19,380 --> 00:16:21,570 البشر متقلبو المزاج 284 00:16:21,570 --> 00:16:23,660 عفواً , هل ما رأيته اليوم أكان تقلباً في المزاج ؟ 285 00:16:23,670 --> 00:16:25,720 الحراس المسلحين ام سواء المتضاهرين ؟ 286 00:16:25,730 --> 00:16:28,410 انتظري والاطفال البشرين الكارهين لنا ؟ 287 00:16:28,410 --> 00:16:29,350 هم فقط لم يعرفونا بعد 288 00:16:30,710 --> 00:16:32,740 مايا ,تكلمي الانكليزية 289 00:16:33,980 --> 00:16:36,390 انت هنا لتتعلمي لا لتكوني صداقات 290 00:16:38,760 --> 00:16:40,430 حسناً غداً يوم جديد 291 00:16:58,810 --> 00:17:00,520 ابنتك سوف تخبرك بالتحديد لماذا 292 00:17:00,520 --> 00:17:03,090 لا تلتهم الروبيان كطبق الرئيسي ع المائدة 293 00:17:05,830 --> 00:17:07,030 لا شيء 294 00:17:10,240 --> 00:17:15,000 انا فقط كنت افكر بالفتى الذي رأيته بالحضيرة 295 00:17:15,720 --> 00:17:16,610 ماذا عنه ؟ 296 00:17:17,340 --> 00:17:20,180 عن احتمال انه لو لم يحاول حمايتي 297 00:17:20,180 --> 00:17:21,690 لكان الان حياً 298 00:17:26,510 --> 00:17:28,580 ليس كل شخص يسلم , يا عزيزتي 299 00:17:28,580 --> 00:17:31,910 في بعض الاحيان توجد خطة اعظم لانجازها 300 00:17:36,050 --> 00:17:37,290 استمتعي بوجبتك 301 00:17:40,760 --> 00:17:42,650 مساء الخير , اتريان 302 00:17:42,650 --> 00:17:45,360 خيارات طعامك هي كعكة الارز المنفوخة 303 00:17:45,650 --> 00:17:48,970 هل ترغب بــ الدجاج المُتبل , اللحم او الجزر ؟ 304 00:17:50,640 --> 00:17:51,870 استمتع بوجبتك 305 00:18:00,180 --> 00:18:01,940 انت اميري , صحيح ؟ 306 00:18:01,940 --> 00:18:03,200 تعيشين في ’وودكلين’ ؟ 307 00:18:03,200 --> 00:18:05,050 - نعم -دعيني ارى هاتفك ؟ 308 00:18:08,140 --> 00:18:09,990 هناك حفل في تلك المزرعة المهجورة 309 00:18:09,990 --> 00:18:10,910 يجب عليك القدوم 310 00:18:12,260 --> 00:18:13,710 استطيع احضار , لوكاس؟ 311 00:18:13,710 --> 00:18:17,010 بالتأكيد نعم اذ انتم يا رفاق باقة مكملة 312 00:18:17,010 --> 00:18:19,650 - نحن اصدقاء - نعم 313 00:18:20,210 --> 00:18:21,850 لان , كريسون ليس متأكداً 314 00:18:23,630 --> 00:18:26,970 كريسون لا يزال يتسآئل ؟ 315 00:18:35,000 --> 00:18:36,880 سوف اخفف عنك م واجباتك 316 00:18:36,880 --> 00:18:39,970 نعم نعم لقد اتيتي في الوقت المحدد 317 00:18:40,600 --> 00:18:42,300 اذا , ما الذي ارادته تلك المتحاذقة ؟ 318 00:18:44,000 --> 00:18:45,560 كيف أدرتي هذا ؟ ام , ؟ 319 00:18:45,880 --> 00:18:47,980 لقد دعتني او دعتنا 320 00:18:48,310 --> 00:18:50,610 انا اعتقد انها انجذبت لك , لوك 321 00:18:50,610 --> 00:18:52,260 هذا لطيف , ام ,حقاً كان لطيفاً 322 00:18:52,270 --> 00:18:53,860 هل هذا معدنك ؟ عظيم 323 00:18:57,310 --> 00:18:58,710 حسناً 324 00:19:01,810 --> 00:19:02,790 هل هذه جمعيتك ؟ 325 00:19:05,010 --> 00:19:05,990 نعم 326 00:19:05,990 --> 00:19:08,060 انت تذهب للمشافي 327 00:19:08,060 --> 00:19:11,060 تقضي وقتاً مع المرضى , ترسم ,تجمع الصور 328 00:19:11,060 --> 00:19:12,160 نوع من هذا 329 00:19:16,190 --> 00:19:17,860 لقد وجدته مريحاً جداً 330 00:19:19,200 --> 00:19:20,530 اكنت في هذه الجمعية السنة الفائتة ؟ 331 00:19:21,060 --> 00:19:23,770 لا .. لقد كنت مريضة 332 00:19:24,300 --> 00:19:26,110 قضيت اخر اربع اعوام لي في المشفى 333 00:19:26,110 --> 00:19:27,760 بسبب نقص المناعة 334 00:19:31,460 --> 00:19:32,610 اذاً ماذا تفضلين ؟ 335 00:19:34,440 --> 00:19:35,760 الرسم او تجميع الصور 336 00:19:37,280 --> 00:19:38,210 جمع الصور 337 00:19:49,080 --> 00:19:50,310 اذا اتستطيعين الانضمام لنا ؟ 338 00:19:52,890 --> 00:19:55,180 لدي الكثير لاعمله بعد المدرسة 339 00:19:55,180 --> 00:19:58,750 ومع حظر التجول عليكم ومنعكم من الخروج خارج القطاع 340 00:19:58,750 --> 00:19:59,570 اعني , ترك قطاعكم بدون اذن 341 00:19:59,580 --> 00:20:01,440 لا , انا اتفهم , اتفهمك 342 00:20:02,390 --> 00:20:04,630 ذكرياتي تم خزنها في حاسب اخر مفصول ع اي حال 343 00:20:04,630 --> 00:20:06,570 لذلك سوف لان امارس تجميع الصورة بصورة صحيحة 344 00:20:08,690 --> 00:20:09,380 أمزح 345 00:20:11,520 --> 00:20:12,360 شكراً ع اي حال 346 00:20:22,190 --> 00:20:24,090 تحب التكلم مع فتياتنا صحيح ايها المترهل ؟ يقصد ب تاتي : مترهل الاثدية تقليداً ع اسمهم 347 00:20:24,090 --> 00:20:25,420 اتعتقد انها فاتنة ؟ 348 00:20:26,580 --> 00:20:29,250 كنت مهتماً بالانضمام الى جمعيتها لكن هي لم ترد ذلك 349 00:20:30,110 --> 00:20:31,280 لا,....لا تشعر بالسوء 350 00:20:31,280 --> 00:20:32,760 كل شيء بخير 351 00:20:32,760 --> 00:20:35,020 انا لا املك اي عضامٍ فنياً في جسدي 352 00:20:35,020 --> 00:20:36,820 اتملك عضاماً في جسدك ؟ 353 00:20:36,820 --> 00:20:37,560 نقطة صائبة 354 00:20:37,560 --> 00:20:38,980 جهازنا الهيكلي يتكون 355 00:20:38,980 --> 00:20:40,770 من عشرة الاف عظماً متشابك ومتماسك سوياً 356 00:20:40,770 --> 00:20:43,510 لكن هذا سر الاتيريين ال 145 357 00:20:43,510 --> 00:20:44,640 كيف عرفته ؟ 358 00:20:45,460 --> 00:20:47,290 - اكلُ شيءٍ بخير , رومان ؟ - نعم 359 00:20:48,040 --> 00:20:49,760 نحن فقط نتعارف على بعضنا البعض 360 00:20:49,770 --> 00:20:52,980 انا لا اهتم اذا كان هذا ابيك او زعيم الارتيريين 361 00:20:52,980 --> 00:20:54,770 انت تتبع قواعدنا هنا 362 00:20:54,770 --> 00:20:55,730 هل فهمت , ايها المسخ ؟ 363 00:20:55,730 --> 00:20:56,950 - هيا ... - تيري 364 00:21:01,230 --> 00:21:02,280 فهمت 365 00:21:08,030 --> 00:21:09,360 اذا ,انتظري هم غضبو 366 00:21:09,370 --> 00:21:10,980 لانك تكلمتي مع احد الاتريين؟ 367 00:21:12,200 --> 00:21:14,910 انا اعني ان ذلك كان نوعاً من الكوابيس لدى الجميع 368 00:21:14,940 --> 00:21:16,180 ما هو ؟ 369 00:21:16,180 --> 00:21:18,660 مفهوم الرابط بين البشر والاتيريين 370 00:21:18,660 --> 00:21:20,420 ‘ترابط‘ عن ماذا كنا نتحدث برأيك 371 00:21:20,420 --> 00:21:22,520 الرسم وتجميع الصور 372 00:21:22,530 --> 00:21:24,140 انها البداية 373 00:21:25,100 --> 00:21:26,680 انا اعتقد يجب ان نجد لكِ موهبة جديدة 374 00:21:26,680 --> 00:21:29,140 مثل تنظيف الزجاج او رقص الباليه 375 00:21:29,140 --> 00:21:30,480 شيء مثل ... 376 00:21:37,000 --> 00:21:38,420 ما هذه 377 00:21:41,130 --> 00:21:42,450 عقد انفصال 378 00:21:43,640 --> 00:21:45,440 سوف تعودين لمنزلك ؟ 379 00:21:45,960 --> 00:21:46,980 للابد ؟ 380 00:21:47,720 --> 00:21:48,660 نعم 381 00:21:49,450 --> 00:21:50,530 الثلاثاء 382 00:21:51,270 --> 00:21:53,010 وانت لم تخبريني ؟ 383 00:21:58,250 --> 00:21:59,790 العلاج الكيميائي لا يُجدي نفعاً 384 00:22:00,620 --> 00:22:01,740 وكذلك العثور ع تطابق لنخاع العظم 385 00:22:01,740 --> 00:22:03,050 قد يأخذ سنوات 386 00:22:05,570 --> 00:22:07,830 اذاً , لماذا تريدين الرجوع لمنزلك ؟ 387 00:22:07,830 --> 00:22:08,690 انا مصابة بفقر الدم 388 00:22:08,690 --> 00:22:10,720 ان الالتهاب الرئوي يزداد لدي كل أسبوع الأخرى 389 00:22:10,740 --> 00:22:12,290 عدد الصفائح الدموية لدي بدء بالتناقص 390 00:22:12,300 --> 00:22:13,740 جولي, انت لا تستسلمين صحيح 391 00:22:13,740 --> 00:22:15,250 انه ليس عن الاستسلام 392 00:22:15,720 --> 00:22:17,290 انا حتى لا اهتم بالنهوض 393 00:22:17,290 --> 00:22:19,160 ولا بالاستثارة ولا بالتقيأ 394 00:22:20,490 --> 00:22:22,040 والذي لا استطيع تحمله بعد الان 395 00:22:22,050 --> 00:22:24,360 هو مشاهدة والدي يعتلوهما الامل 396 00:22:24,790 --> 00:22:26,010 وثم يتحطم هذا الامل 397 00:22:26,010 --> 00:22:28,450 اختبارات سلبية للدم واحدةً تلو الاخرى 398 00:22:34,880 --> 00:22:36,660 سوف يدعوك تخرجين لساعة صحيح ؟ 399 00:22:37,440 --> 00:22:38,950 لماذا ؟ اين سوف نذهب ؟ 400 00:22:58,440 --> 00:23:00,310 انت متأكدة بأنك تعرفين شكل عشب السايبر ؟ 401 00:23:00,310 --> 00:23:02,200 - نعم - جيد 402 00:23:02,200 --> 00:23:05,160 لان ابي سوف يقتلي اذا علم بأني سرقت شارة الوصول خاصته 403 00:23:28,654 --> 00:23:30,654 ترجمة : أحمد الزبيدي 404 00:24:11,980 --> 00:24:14,990 معاضد ؟ 405 00:24:14,990 --> 00:24:16,540 - حسناً سوف أخذ ثلاثة - لا , شكراً 406 00:24:16,540 --> 00:24:18,350 - جوليا , لا - لا , شكراً لك 407 00:24:18,350 --> 00:24:20,420 ماذا لدينا هنا ؟ 408 00:24:22,750 --> 00:24:25,780 ايها الاطفال انتم تعلمون انه لا يجدر بكم التواجد هنا 409 00:24:28,030 --> 00:24:29,420 الديك بعض السايبر ؟ 410 00:24:30,000 --> 00:24:31,210 سايبر 411 00:24:34,190 --> 00:24:34,780 من هنا 412 00:24:34,780 --> 00:24:35,830 هيا 413 00:24:48,890 --> 00:24:50,080 اغـــلاق 414 00:24:50,350 --> 00:24:53,780 القطاع الان بوضع الاقفال 415 00:24:54,340 --> 00:24:54,930 هيا هيا 416 00:24:54,930 --> 00:24:56,590 - فلنذهب -حسنا ً 417 00:24:56,800 --> 00:24:57,960 اقفال 418 00:25:01,130 --> 00:25:02,490 سوف نكون بمأمن هنا 419 00:25:02,830 --> 00:25:04,500 جوليز, انت بخير ؟ 420 00:25:04,700 --> 00:25:05,860 أتمزح ؟ 421 00:25:06,290 --> 00:25:07,880 كان هذا رائعاً 422 00:25:08,110 --> 00:25:09,470 ما الذي تفعلانه هنا ؟ 423 00:25:11,080 --> 00:25:12,660 نحن اتينا لاجل السايبر 424 00:25:15,320 --> 00:25:17,040 حسناً , ولماذا لم تقولو ذلك من البداية 425 00:25:17,040 --> 00:25:20,150 اعتقد بأن أمكانياته العلاجية لم تعد سراً بعد الأن 426 00:25:22,560 --> 00:25:23,640 هيا 427 00:25:24,980 --> 00:25:27,580 نحن نهرب بعضاً من بذوره من سفِننا 428 00:25:27,580 --> 00:25:29,750 -ما هذا المكان ؟ - أنا وابي بنيناه 429 00:25:29,750 --> 00:25:32,350 انها نوع من الملجأ الخاص بنا 430 00:25:32,790 --> 00:25:33,900 ها هو 431 00:25:38,130 --> 00:25:40,000 هناك الكثير منه 432 00:25:40,470 --> 00:25:41,930 خذِ بقدر ما تشائين 433 00:25:42,240 --> 00:25:43,890 هل حقاً هذا سايبر 434 00:25:44,360 --> 00:25:45,360 نعم 435 00:25:45,890 --> 00:25:47,250 انه حقاً سايبر 436 00:25:48,670 --> 00:25:50,510 او كما تدعونه 437 00:25:50,510 --> 00:25:51,640 سافرون‘‘ 438 00:25:53,050 --> 00:25:53,790 سافرون ؟ 439 00:25:53,790 --> 00:25:55,060 حسناً انه الاصدار الخاص بنا 440 00:25:55,060 --> 00:25:56,370 نحن نستخدمه للطبخ 441 00:25:56,930 --> 00:25:59,530 لكن بعض الحراس الوقحين كسب مالاً وفيراً 442 00:25:59,530 --> 00:26:02,080 عن طريق بيع هذا العلاج السحري 443 00:26:02,680 --> 00:26:05,090 للبشر السُذج خارج القطاع 444 00:26:07,770 --> 00:26:09,080 كانت تستحق المحاولة 445 00:26:11,350 --> 00:26:13,690 هل لديك اصدقاء مرضى ؟ 446 00:26:13,690 --> 00:26:15,200 امم لا 447 00:26:16,190 --> 00:26:17,320 هي لديها 448 00:26:23,100 --> 00:26:24,310 انا اسف 449 00:26:26,090 --> 00:26:28,200 لم يكن هذا سيئاً للغاية 450 00:26:28,290 --> 00:26:30,000 ع الاقل لقد شاهدت هذا المكان 451 00:26:30,360 --> 00:26:33,130 انا مهووسة بكل اشياء الاتيريين 452 00:26:34,850 --> 00:26:36,440 انت ترتجفين هنا 453 00:26:39,720 --> 00:26:41,000 شكراً 454 00:26:41,000 --> 00:26:42,450 جداً شهم 455 00:26:46,090 --> 00:26:48,000 المدينة تبدو جميلة من هنا 456 00:26:50,360 --> 00:26:52,330 كيف حصلت ع هذه النًدبة ؟ 457 00:26:53,510 --> 00:26:56,050 حصلت منذ وقت بعيد 458 00:26:57,670 --> 00:26:58,930 في يوم الوصول (يقصد وقت مجيئهم للارض) 459 00:27:02,170 --> 00:27:05,260 لقد كنت انت الذي في الحضيرة اليس كذلك ؟ 460 00:27:08,250 --> 00:27:10,020 انت تعلم بهذا كل هذا الوقت 461 00:27:10,350 --> 00:27:11,640 كيف ؟ 462 00:27:14,250 --> 00:27:15,270 في تلك اللحظة الي رأيتك فيها بالثانوية 463 00:27:15,270 --> 00:27:16,260 صار لدي 464 00:27:16,790 --> 00:27:18,920 شهية غريبة للسبكتي الباردة 465 00:27:21,070 --> 00:27:22,650 لكني كنت متأكدة من موتك 466 00:27:22,650 --> 00:27:24,450 رأيتهم يحملوك بعيداً 467 00:27:24,450 --> 00:27:25,730 كنت وشيكاً 468 00:27:27,190 --> 00:27:28,430 أحد قلوبي في الحقيقة توقف عن الخفقان 469 00:27:28,430 --> 00:27:29,780 لدقائق عدة 470 00:27:30,390 --> 00:27:31,830 لحسن العرض استعدت عافيتي 471 00:27:36,680 --> 00:27:40,350 انا ابداً لم اشكرك ع انقاذ حياتي 472 00:27:41,540 --> 00:27:43,220 انا .. انا كنت بالسادسة 473 00:27:44,040 --> 00:27:45,230 افعل الاشياء بصعوبة 474 00:27:45,230 --> 00:27:48,220 كنت متسامحة ولطيفة معي في وقت كــان الجـــميع فيـــه قاســـياً 475 00:27:48,220 --> 00:27:49,670 هذا شيء 476 00:27:53,380 --> 00:27:55,030 تحذير حضر التجوال 477 00:27:55,030 --> 00:27:57,280 حضر التجول سوف يبدء بعد عشر دقائق يجب ان تذهبو يــــا رفــاق 478 00:27:57,570 --> 00:28:00,470 تحذير حضر التجوال .. 10 479 00:28:01,160 --> 00:28:03,410 انا لا اصدق انه كان هو الفتى الذي في الحضيرة 480 00:28:03,420 --> 00:28:05,840 لكن اصبح واضحاَ انه لم يكن محض فتى 481 00:28:06,470 --> 00:28:07,710 جوليا .. 482 00:28:10,500 --> 00:28:11,760 انا أســــف 483 00:28:19,610 --> 00:28:20,960 هيا , حصلتي ع حبيب 484 00:28:20,960 --> 00:28:22,670 في القطاع صحيح ؟ 485 00:28:23,140 --> 00:28:25,280 لا .. لا أحد 486 00:28:25,620 --> 00:28:27,850 من عرف بأن الارتيرين مثيرين لهذا الحد 487 00:28:27,850 --> 00:28:29,290 انتِ حديث الثانوية 488 00:28:29,290 --> 00:28:30,830 لكن لا تخبري صديقك تيري 489 00:28:30,830 --> 00:28:32,980 لاننا نعتقد بأنه سوف يهرع 490 00:28:34,780 --> 00:28:36,230 يجب ان اذهب للصف 491 00:28:36,820 --> 00:28:38,070 اين انت ذاهية ؟ اين انت ذاهبة ؟ 492 00:28:38,070 --> 00:28:39,330 هيا اخبرني عن هذا 493 00:28:39,330 --> 00:28:41,000 اصحيح ما يقولوه عن الاثداء ؟ 494 00:28:41,000 --> 00:28:41,900 ايـــــاك !! 495 00:28:42,190 --> 00:28:43,590 حسناً انت من النوع المشاكس اليس كذلك ؟ 496 00:28:43,590 --> 00:28:45,840 - توقف !! انت ,, انت 497 00:28:46,020 --> 00:28:47,330 اتركها وشأنها 498 00:28:52,070 --> 00:28:54,040 انت لا تبدو بأنك تريد الابتعاد عن طريقي اليس كذلك ؟ 499 00:28:54,040 --> 00:28:55,410 هذه اختي 500 00:28:56,990 --> 00:28:57,960 حسناً 501 00:28:59,630 --> 00:29:00,610 رومان ! 502 00:29:01,800 --> 00:29:02,890 رومان ! 503 00:29:03,890 --> 00:29:05,040 - النجدة - ابتعد عنه 504 00:29:05,040 --> 00:29:05,740 Hey, get off him! 505 00:29:05,740 --> 00:29:07,380 ليساعده احدكم 506 00:29:09,210 --> 00:29:12,990 ابعدوه عنه ابعدوه 507 00:29:14,210 --> 00:29:15,290 اخرج من هنا 508 00:29:15,910 --> 00:29:18,150 عد الى كوكبك اللعين 509 00:29:18,380 --> 00:29:20,390 اخرجه من هنا 510 00:29:39,640 --> 00:29:41,870 كنت اراقبك منذ وقت طويل رومان 511 00:29:42,090 --> 00:29:43,510 انا عملت بالقرب من ابيك 512 00:29:43,510 --> 00:29:45,220 لاساعده في بناء هذا البرنامج 513 00:29:45,220 --> 00:29:46,500 اذا انت لم ترده ان يفشل 514 00:29:46,510 --> 00:29:48,740 يجب ان تتوقف عن التصرف كالحيوان 515 00:29:49,550 --> 00:29:51,860 لقد هاجم أختي , انا الحيوان الان ؟ 516 00:29:51,860 --> 00:29:53,250 هذا يحدث مجددا 517 00:29:53,310 --> 00:29:54,960 سوف يحولوك الى الطبيب العسكري 518 00:29:54,960 --> 00:29:56,650 لكي يضعو خصيتاك في جرة ويدرسوها 519 00:29:56,650 --> 00:29:57,980 انت لا تريد هذا صحيح ؟ 520 00:29:59,360 --> 00:30:00,380 لا اريد هذا 521 00:30:00,380 --> 00:30:03,030 وخصيتاي كذلك لا تريدان هذا 522 00:30:04,440 --> 00:30:06,840 انا دائما احمي الاستثمارات 523 00:30:10,000 --> 00:30:12,150 الى ان تفقد قابليتها بالحياة 524 00:30:23,360 --> 00:30:24,380 رومان 525 00:30:32,230 --> 00:30:33,100 ستأتين الليلة اليس كذلك ؟ 526 00:30:33,100 --> 00:30:35,980 نعم غريسون سوف تراها الليلة 527 00:30:35,980 --> 00:30:37,930 يا الهي احاول بأن اكو هادئة 528 00:30:37,930 --> 00:30:40,410 حتى الاجتماعيين المبتدئين مثل ‘ايميري‘ 529 00:30:40,410 --> 00:30:42,960 تضل رائعة وأن سال لُعابها 530 00:30:57,140 --> 00:30:59,150 القطاع C تم اخلائه للتفتيش 531 00:30:59,150 --> 00:30:59,940 ابتعد عن كل هذا , تيري 532 00:30:59,940 --> 00:31:02,310 حتى وان خرجت لتحطم حفلتهم 533 00:31:02,310 --> 00:31:04,460 سوف لن تعود في الوقت المناسب قبل حضر التجوال 534 00:31:04,550 --> 00:31:05,510 ربما نعم وربما لا 535 00:31:05,510 --> 00:31:07,050 لكن نحن نحتاج لتوصيل رسالة , صحيح ؟ 536 00:31:07,050 --> 00:31:09,550 ما حدث لرومان ييجب ان لا يحدث ابداً 537 00:31:13,660 --> 00:31:15,020 كعوب عالية الان ؟ 538 00:31:15,170 --> 00:31:16,750 انها بداية النهاية 539 00:31:16,860 --> 00:31:18,700 لا , انها للحفل 540 00:31:22,460 --> 00:31:23,660 سوف تكونين حذرة ؟ 541 00:31:23,940 --> 00:31:25,020 دائماً 542 00:31:26,180 --> 00:31:27,240 استمتعي 543 00:31:27,240 --> 00:31:28,430 تستحقينها 544 00:31:29,630 --> 00:31:31,710 انا في الخارج قرب القطاع 545 00:31:31,710 --> 00:31:32,860 الوداع ابي 546 00:31:44,880 --> 00:31:46,120 هل تفتقدها ؟ 547 00:31:47,170 --> 00:31:48,150 ما هي ؟ 548 00:31:48,810 --> 00:31:49,980 اتريا 549 00:31:50,290 --> 00:31:51,350 بالطبع 550 00:31:51,970 --> 00:31:53,240 كل يوم 551 00:31:54,460 --> 00:31:55,460 لكن 552 00:31:56,240 --> 00:31:58,360 هذا بيتنا الان 553 00:31:59,010 --> 00:31:59,780 حراس مسلحون 554 00:31:59,790 --> 00:32:02,400 حظر التجول الإلزامية والأسلاك الشائكة 555 00:32:02,610 --> 00:32:04,700 انا بالتحديد ليست فكرتي عن البيت 556 00:32:04,700 --> 00:32:06,060 لن تكون هكذا للابد 557 00:32:06,070 --> 00:32:07,290 ابي هم .. 558 00:32:07,910 --> 00:32:09,910 هم لن يعاملونا بالتساوي 559 00:32:10,160 --> 00:32:12,280 اوتعلم ؟ جيلك سوف يصلح هذه الفجوة 560 00:32:12,280 --> 00:32:13,890 الفجوة التي انشؤها هم 561 00:32:15,010 --> 00:32:17,220 انا لا اقول انها سوف تحدث غداً 562 00:32:17,290 --> 00:32:19,250 هذه الامور تتطلب وقتاً 563 00:32:19,720 --> 00:32:21,570 لكني مؤمن بهم 564 00:32:24,170 --> 00:32:26,580 كما لدي الايمان بك 565 00:32:27,940 --> 00:32:29,700 انت لست كالبقية 566 00:32:31,690 --> 00:32:33,270 انا فقط لا اراها 567 00:32:40,430 --> 00:32:42,880 سوف نكمل هذه الزراعة غداً 568 00:32:51,190 --> 00:32:52,400 ما الذي تريدينه ,تيري ؟ 569 00:32:52,740 --> 00:32:54,170 رأيتك الليلة الماضية 570 00:32:54,310 --> 00:32:55,950 مع تلك الفتاة ,ايميري 571 00:32:58,240 --> 00:32:59,720 انا كنت ابعدها عن المشاكل 572 00:32:59,730 --> 00:33:02,520 أنا لست ادري لماذا تزعج نفسك بالتواصل معهم 573 00:33:02,650 --> 00:33:05,670 عن قريب سوف يكونون خلف هذه الجدران 574 00:33:06,450 --> 00:33:07,460 عما تتحدثين ؟ 575 00:33:07,460 --> 00:33:08,630 فقط شيئ ما امي 576 00:33:08,630 --> 00:33:10,810 والبقية تحدثو عنه بأجتماع الاثنين 577 00:33:10,810 --> 00:33:13,270 استميحك عذرا , تيري لكن امك غبية 578 00:33:15,600 --> 00:33:17,060 ع اي حال 579 00:33:17,680 --> 00:33:19,880 دريك والبقية ذهبو خلف هذا الطفل , ايريك 580 00:33:33,590 --> 00:33:35,470 انا ابحث عن ذلك الطريق الى الهاوية 581 00:33:37,670 --> 00:33:39,440 انت ابن , نوكس ؟ 582 00:33:45,190 --> 00:33:46,700 ربما كنت مرتبكاً 583 00:33:47,210 --> 00:33:48,360 اتستطيع المساعدة 584 00:33:56,980 --> 00:33:58,160 كما اخبرت اصدقائك 585 00:33:58,160 --> 00:33:59,450 لديك 3 ساعات 586 00:33:59,450 --> 00:34:01,660 قبل إعادة تنشيط الإشارة 587 00:34:01,660 --> 00:34:04,180 المنطقة B الرواق 8 588 00:34:05,340 --> 00:34:07,150 ابحث عن الضوء المكسور 589 00:34:07,150 --> 00:34:09,790 مباشرة تحت هناك لوحة خاطئة 590 00:34:38,560 --> 00:34:39,460 حسناً 591 00:34:39,460 --> 00:34:41,090 انا لدي ساعد قوي لرجل منتعش 592 00:34:41,090 --> 00:34:42,930 لجلب الشراب الازرق لك 593 00:34:43,330 --> 00:34:43,960 شكراً 594 00:34:43,960 --> 00:34:44,970 مرحى 595 00:34:46,190 --> 00:34:47,300 مرحى 596 00:34:48,860 --> 00:34:49,910 انت بخير 597 00:34:50,650 --> 00:34:51,850 نعم بالتأكيد 598 00:34:51,860 --> 00:34:53,980 انت تبدين مشتتة قليلاً 599 00:34:55,940 --> 00:34:57,570 فقط هذا 600 00:34:57,750 --> 00:34:58,860 يبدو جديداً علي 601 00:34:58,860 --> 00:35:01,100 فقط حاولي الاسترخاء سوف لن تحاكمي هنا 602 00:35:01,100 --> 00:35:02,540 معظم الناس هنا مهووس بنفسه 603 00:35:02,540 --> 00:35:03,740 ع ان يهتم للاخر 604 00:35:06,940 --> 00:35:08,500 يجب ان تشاهدو هذا يا رفاق 605 00:35:14,620 --> 00:35:16,680 انظروا لما فعله البعض لبروك 606 00:35:19,370 --> 00:35:20,490 من فعل هذا ؟ 607 00:35:21,650 --> 00:35:23,020 من فعل هذا ؟ 608 00:35:23,910 --> 00:35:25,470 اردنا ان نجري حديثاً لا اكثر 609 00:35:26,850 --> 00:35:27,870 حسناً 610 00:35:28,990 --> 00:35:30,370 هذا ينتهي الليلة 611 00:35:31,200 --> 00:35:33,660 اخيراً اتفقنا ع شيء 612 00:35:37,760 --> 00:35:39,040 لقد ذقنا ذرعاً به 613 00:35:39,500 --> 00:35:41,270 انتم يا رفاق تعبثون معنا كل يوم 614 00:35:41,270 --> 00:35:44,110 لقد انتهى كل شي هذه النهايه هذا ما سوف يحدث 615 00:35:44,110 --> 00:35:46,200 اذا استمريت بالعبث معنا اتسمع ؟ 616 00:35:46,320 --> 00:35:47,970 حسناً هيا 617 00:35:47,980 --> 00:35:49,370 رومان , ما الذي تفعله هنا ؟ 618 00:35:49,370 --> 00:35:50,110 اتعلم بما فعلوه بك 619 00:35:50,110 --> 00:35:51,260 اذا وجدوك خارج القطاع 620 00:35:51,260 --> 00:35:52,630 يجب ان تقف بجانبي 621 00:35:52,630 --> 00:35:54,100 بدلاً من الوقوف ضدي 622 00:35:54,300 --> 00:35:55,150 شرطى 623 00:35:55,160 --> 00:35:56,250 هيا 624 00:35:59,400 --> 00:36:01,790 رومان , رومان , رو.. 625 00:36:05,810 --> 00:36:08,110 - هل انت بخير ؟ -اميري, هيا 626 00:36:08,120 --> 00:36:10,430 هيا يا رومان ادخل 627 00:36:10,430 --> 00:36:12,680 هل انت احمق ؟ هيا ايــميري اتكيه 628 00:36:12,680 --> 00:36:13,530 لكن ماذا عن الشرطى ؟ 629 00:36:13,530 --> 00:36:15,370 مشكلته ليست مشكلتنا 630 00:36:15,370 --> 00:36:17,190 اميري , ماذا تفعلين فلنذهب 631 00:36:17,900 --> 00:36:19,630 - اميري غريسون يجب علينا الذهاب الان 632 00:36:19,630 --> 00:36:21,210 رومان , هيا سوف نكون اسرع مشياً 633 00:36:21,210 --> 00:36:22,770 - لا نستطيع تركها - نعم نستطيع يا رجل 634 00:36:22,770 --> 00:36:23,800 انها مسخً كلياً 635 00:36:23,800 --> 00:36:25,560 هي اختارت مترهل الاثدية عليك 636 00:36:25,560 --> 00:36:26,660 تقبل هذا 637 00:36:26,670 --> 00:36:28,340 هيا فلنذهب 638 00:36:51,840 --> 00:36:52,940 هل انت بخير ؟ 639 00:36:53,020 --> 00:36:56,100 اكثر من محاولة انتحار اجتماعية جماعية 640 00:36:56,960 --> 00:36:57,980 نعم 641 00:37:00,850 --> 00:37:01,900 انت بخير ؟ 642 00:37:05,390 --> 00:37:06,660 انت تعلم هذا مضحك 643 00:37:07,120 --> 00:37:08,480 كل هذه السنين والدي قد علمني 644 00:37:08,480 --> 00:37:11,160 عن هذا التبجح الذي يدعى ‘ الانساسية ‘ 645 00:37:12,180 --> 00:37:13,360 شيء بالتحديد 646 00:37:13,360 --> 00:37:15,500 ليس بأمكاننا امتلاكه 647 00:37:16,460 --> 00:37:17,510 لـــكن .. 648 00:37:18,330 --> 00:37:21,640 لكن بعد قضاء بضع ايام مع بني جنسك 649 00:37:23,020 --> 00:37:25,840 مفهوم‘الانسانية‘ لم يعد واضحاً لي 650 00:37:25,840 --> 00:37:29,280 لا هناك كثيراً من الاشخاص الطيبين 651 00:37:29,280 --> 00:37:30,200 نعم ؟ 652 00:37:31,260 --> 00:37:33,180 حسناً لقد قابلت واحداً فقط 653 00:37:56,130 --> 00:37:57,800 ليس عليك ان تخاف احداً 654 00:38:08,470 --> 00:38:09,650 اسف 655 00:38:10,100 --> 00:38:11,550 انها والدتي 656 00:38:13,240 --> 00:38:14,550 سوف اكون بالمنزل قريباً 657 00:38:18,940 --> 00:38:21,270 حسناً انا في طريقي 658 00:38:23,290 --> 00:38:25,390 انها ,, جوليا 659 00:38:26,270 --> 00:38:27,790 يجب علي الذهاب 660 00:38:29,280 --> 00:38:30,060 اتفهم هذا 661 00:38:30,060 --> 00:38:31,120 اذا مشيت بأستقامة 662 00:38:31,120 --> 00:38:32,980 سوف تجد الطريق الى القطاع 663 00:38:33,160 --> 00:38:34,190 شكرا 664 00:38:38,440 --> 00:38:39,550 هل انت بخير ؟ 665 00:38:40,290 --> 00:38:41,730 علي الذهاب 666 00:39:05,940 --> 00:39:06,860 تيري 667 00:39:07,000 --> 00:39:08,100 كنت مع رومان قبل بضع ساعات 668 00:39:08,100 --> 00:39:10,100 اتعلمين اين هو ؟ حضر التجوال بدأ 669 00:39:11,030 --> 00:39:12,050 تيري ؟ 670 00:39:56,790 --> 00:39:58,910 كيف امكنك ان تدع ابني يخرج ؟ 671 00:40:09,300 --> 00:40:10,410 أهناك مشكلة ايها السادة 672 00:40:10,410 --> 00:40:11,880 لا نحن بخير 673 00:40:17,570 --> 00:40:19,690 ابتعد عن الطاولة ودعني ارى يديك 674 00:40:26,790 --> 00:40:27,940 ما هذا ؟ 675 00:40:27,970 --> 00:40:29,330 ليس جيدا , ويبل 676 00:40:37,390 --> 00:40:38,750 ابعد سلاحك ! 677 00:40:43,010 --> 00:40:44,170 ويبل , لا 678 00:41:01,990 --> 00:41:03,090 سقط , رجل 679 00:41:09,580 --> 00:41:11,020 ايها القائد , وايتهيل 680 00:41:12,370 --> 00:41:13,550 ري ؟ 681 00:41:14,770 --> 00:41:16,030 أنت بخير ؟ 682 00:41:19,355 --> 00:41:26,755 تم بعون الله ترجمة : أحمد الزبيدي 683 00:41:26,780 --> 00:41:33,380 أرجو ان تكون الترجمة قد نالت اعجابكم تحياتي