1
00:00:00,917 --> 00:00:02,485
"...((سابقًا في ((الأصليّين"

2
00:00:02,486 --> 00:00:05,601
هذه المدينة كانت وطني
.ذات يوم، أريد استعادتها

3
00:00:05,715 --> 00:00:09,535
،أنتِ حرّة
.ارحلي بعيدًا ولا تعودي

4
00:00:09,586 --> 00:00:14,289
كلّ مذؤوب من عشيرة الهلال خاصّتك
...سيتخلّص من الفراء والأنياب ويصبح

5
00:00:14,290 --> 00:00:17,959
،إنسانًا، لكن لبضع ساعات فقط
.ولن يتكرر ذلك حتّى بدر التمام المقبل

6
00:00:17,961 --> 00:00:20,701
.(أنا (جاكسون -
.أنت الذئب الذي يحرسني -

7
00:00:20,895 --> 00:00:22,522
.تعيّن أن تكوني زوجتي

8
00:00:23,199 --> 00:00:27,469
،إنّها أعشاب، اخلطيها بالمعكرونة
.ولدى اكتمال القمر التالي، أطعميها لهم

9
00:00:27,470 --> 00:00:28,804
.اللعنة ستنكسر

10
00:00:28,805 --> 00:00:33,007
،تمّت شعوذتي
.ولا أعلم الوقت المتبقّي لي

11
00:00:33,009 --> 00:00:38,163
توعّدت الجدّات بفعل الشنائع لي
.إن أسئت استخدام سحري مجددًا

12
00:00:38,164 --> 00:00:40,508
.امتيازاتك هنا انتهت

13
00:00:40,543 --> 00:00:44,002
،إن وجدت لك أثرًا هنا
.فلن ينتهي الأمر بما يُحمد عليك

14
00:00:44,168 --> 00:00:47,399
،أبدعت صنعًا يا أخي
.بدأت تشبهني

15
00:00:52,627 --> 00:00:55,947
يقولون أنّ مرور"
"الزمن يشفي كلّ الجراح

16
00:00:58,867 --> 00:01:04,204
،لكن كلّما تعظّمت الخسارة"
"أمسى الجرح أعظم

17
00:01:09,378 --> 00:01:13,183
وعليه تصعب أكثر"
"عودة المرئ لسابق عهده

18
00:01:15,016 --> 00:01:21,555
يزول الألم، لكنّ الندوب"
"تبقى لتذكّرنا بمعاناتنا

19
00:01:22,825 --> 00:01:29,618
ولتجعلنا أشدّ عزمًا"
"على ألّا نُجرح مُجددًا

20
00:01:32,433 --> 00:01:38,793
،لذا بينما يُمضي الزمن"
"نتيه بين الإلهائات

21
00:01:40,576 --> 00:01:43,176
"ونتصرّف من منبع الإحباط"

22
00:01:45,659 --> 00:01:47,774
"ونردّ بالعدوان"

23
00:01:50,685 --> 00:01:52,903
"ونستسلم للغضب"

24
00:01:55,990 --> 00:02:01,989
وطوال الوقت، نكيد ونخطط"
"على حين ننتظر أن نغدو أقوى

25
00:02:06,701 --> 00:02:11,071
"وسرعان ما يمرّ الوقت"

26
00:02:16,977 --> 00:02:22,083
،وها قد شفينا"
"وها نحن مستعدّون للبدء من جديد

27
00:02:22,688 --> 00:02:29,890
.تتحدّث كرجل صالح شياطينه -
.شياطيني موتى، أو صُرفوا -

28
00:02:29,891 --> 00:02:34,061
أجل، باستثناء المتوحّشة الباقية
.والتي طارحتها الغرام

29
00:02:34,506 --> 00:02:37,807
أثق أنّ بوسعك إيجاد
.ملابسك والانصراف

30
00:02:47,792 --> 00:02:52,780
أتذكر أنّ هذه المرأة عذّبت أختنا؟

31
00:02:52,781 --> 00:02:57,642
.وأيضًا كشفت حقيقة خيانة أختنا -
.وعليه رحلت (ريبيكا) للأبد -

32
00:02:57,643 --> 00:03:02,140
.وهي رغبة أضمرتها لوقت طويل -
.نيكلاوس)، لقد مرّ شهر) -

33
00:03:02,306 --> 00:03:04,862
.الآن أشعر بفقدان أختنا بقدرك

34
00:03:04,897 --> 00:03:09,469
لكن يتحتّم أن تبارح إلهاء نفسك بهذه
.التصرّفات السخيفة وتقوم بفعل ما

35
00:03:09,522 --> 00:03:11,365
ولمَ عساي أفعل ذلك تحديدًا؟

36
00:03:11,400 --> 00:03:15,335
،(لأنّ خلال عصر سلطان (مارسِل
.اعتادت المدينة أن يكون لها ملكًا

37
00:03:15,336 --> 00:03:20,618
،أردتَ هذا العرش
.الآن عليك تقبُّل مسؤوليّته

38
00:03:20,653 --> 00:03:24,511
اعتذاراتي، لكنّي أحبّذ
.الابتعاد عن مطاردات أخرى

39
00:03:24,512 --> 00:03:30,758
،طالما يهون عليك إهمال وطنك
فكيف ستعامل ابنتك؟

40
00:03:31,619 --> 00:03:35,413
أنسيت كيف كان وضعنا
حين عشنا نعاني التهديد بالعنف؟

41
00:03:35,448 --> 00:03:41,494
،(يتحتّم أن نتعاون يا (نيكلاوس
.دعنا نوحّد هذه المدينة مجددًا

42
00:03:44,998 --> 00:03:48,728
لعلّها معطوبة لدرجة
.لا تسمح بإصلاحها

43
00:03:59,179 --> 00:04:02,347
،إن أبيت القيام بأيّ تصرّف
.فسأتصرّف أنا

44
00:04:06,310 --> 00:04:08,053
{\fad(300,1500)\}
"الأصليّون) - الموسم الأوّل)"
"(( الحلقة الـ17: (( القمر المشرق فوق شارع بوربن

45
00:04:08,054 --> 00:04:11,793
كنيسة القدّيس (آنّ) ظلّت أرض
.محايدة لزمن طويل في مدينتنا

46
00:04:11,828 --> 00:04:16,606
لذا يصحّ أن نجتمع هنا
...(بطلب (إيلايجا مايكلسون

47
00:04:17,048 --> 00:04:21,734
لإرساء التآلف في هذا المكان الذي
.ندعوه وطنًا، شكرًا لحضوركم جميعًا

48
00:04:21,735 --> 00:04:24,806
.أجل، شكرًا لكم، ومرحبًا

49
00:04:27,740 --> 00:04:32,244
هذه قواعد المدينة
.(وفقًا لـ (مارسِل جيرارد

50
00:04:34,121 --> 00:04:37,819
وهي طبعًا لم تعُد سارية
.لأنّي أنا المسؤول

51
00:04:38,352 --> 00:04:42,259
،قلت أنّنا إذا حضرنا
.فستتسنّى لنا إدارة الأمور بأنفسنا

52
00:04:42,294 --> 00:04:44,534
.لم تذكر شيئًا عن تتويج نفسك ملكًا

53
00:04:44,535 --> 00:04:48,741
كلّ واحد منكم تم اختياره
.لتمثيل مجتمعه، وسأحترم هذا

54
00:04:48,776 --> 00:04:52,565
لكنّ المشاكل التي تنشب
.بين فصائلكم، ستُحوَّل إليّ

55
00:04:52,566 --> 00:04:57,200
الآن جميعنا مسؤولون بالتشارك 
.عن الفوضى الراهنة التي تعم المدينة

56
00:04:57,235 --> 00:05:01,176
رغم ذلك، أمامكم عملية
.اختيار بسيطة جدًّا جدًّا هنا

57
00:05:01,575 --> 00:05:06,138
،إمّا أن نعيش جميعًا بودّ معًا
.أو يرحل من يأبى

58
00:05:21,660 --> 00:05:25,116
،(الأمر سهل يا (دافينا
.حاولي فحسب

59
00:05:25,282 --> 00:05:30,113
.إنّي أحاول -
.تحاولين وتفشلين منذ عدتِ -

60
00:05:30,971 --> 00:05:34,273
متى تكفّي عن معاملتي
باستفزاز يا (مونيك)؟

61
00:05:34,585 --> 00:05:36,962
.حين تكفّي عن كونك ضعيفة

62
00:05:37,128 --> 00:05:43,093
،يُفترض أن تكوني فتاة حصاد
.لكنّك ربّما لا تنتمين لهنا

63
00:05:43,259 --> 00:05:46,585
.ربّما لم تنتمي لهنا قطّ

64
00:05:54,568 --> 00:05:58,030
ألا يفترض أن تنضم لنادي
القتال مع بقيّة الفتية الأشقياء؟

65
00:05:58,031 --> 00:06:01,590
لا، هذا فقط لرتيب المقامات داخل
.القطيع، وهم يعلمون القائد فعليًّا

66
00:06:08,807 --> 00:06:10,688
!التالي، هيّا بنا

67
00:06:24,990 --> 00:06:27,392
.(يجب أن تجرّبي أضلاع (تاكر

68
00:06:27,393 --> 00:06:31,830
ثم ماذا؟ نلعب الحدوات؟ -
.لا تسخري من عيشة الريف يا عزيزتي -

69
00:06:31,831 --> 00:06:35,674
آسفة، فهذه متعة عائليّة
.أكثر بكثير مما اعتدت

70
00:06:35,686 --> 00:06:37,772
.حسنٌ، ربّما أساعدك للاعتياد عليها

71
00:06:38,271 --> 00:06:42,694
إذًا ما علينا إلّا نسيان أنّها
...عاشت نصف حياتها مع البشر

72
00:06:42,860 --> 00:06:46,628
.والنصف الآخر مع مصّاصي الدماء -
.أولي)، توقّف) -

73
00:06:46,663 --> 00:06:50,763
لا بأس، طالما قزم
.القطيع يودّ قول شيء فليقله

74
00:06:51,217 --> 00:06:55,316
سمعت في الحيّ أنّ فتاك
.إيلايجا) يقيم مؤتمرًا سلطويًّا)

75
00:06:55,621 --> 00:06:58,501
.احزر من لم تتم دعوته

76
00:06:58,667 --> 00:07:01,191
أين سمعت هذا؟ -
.لا يهم -

77
00:07:01,660 --> 00:07:05,563
المغزى أنّنا سنُقحم للعيش هنا في 
...المستنقع بينما خليلك مصّاص الدماء

78
00:07:05,564 --> 00:07:08,665
.يقرر من ينال ماذا في المدينة

79
00:07:08,667 --> 00:07:12,206
لكنّي أعتقد أنّ هذا ينُم عن
قدر احترامه للمذوبين، صحيح؟

80
00:07:15,873 --> 00:07:19,310
هذه مدينتنا أيضًا، يجب أن
.يسمح لنا بالذهاب لأيّ مكان فيها

81
00:07:19,311 --> 00:07:20,878
.سنعتبر هذا إعلان حرب

82
00:07:20,879 --> 00:07:23,587
لا فائدة، أنتم أيّها الخلوقات
...الدنيئة لن تمكنكم الموافقة

83
00:07:23,622 --> 00:07:29,187
،أبتاه، اهدأ من فضلك
.شكرًا لك

84
00:07:29,188 --> 00:07:32,857
،الآن عودة لمشكلة الحدود
.فانتبهوا لما يلي

85
00:07:32,858 --> 00:07:37,728
أأنت جاد؟ تقسّم المدينة بدون
أن يكون للمذؤوبين رأي؟

86
00:07:37,729 --> 00:07:39,954
ماذا جاء بها بحقّ السّماء؟ -
.(اجلس يا (دييجو -

87
00:07:42,600 --> 00:07:46,003
...لا نقسّم المدينة، بل نرسي حدودًا -
!(لا يا (إيلايجا -

88
00:07:46,004 --> 00:07:51,175
لن يكون هناك سلام
.إن تم استبعاد المذؤوبين

89
00:07:51,176 --> 00:07:54,057
.يريدون مقعدًا على الطاولة

90
00:07:54,223 --> 00:07:59,636
وإن لم ينالوه، فأضمن لكم
.أنّكم جميعًا ستندمون

91
00:08:00,486 --> 00:08:02,098
.بالقطع لا

92
00:08:10,156 --> 00:08:13,014
أتعلمين بالجُهد الذي بُذل لجمع
أولئك الناس في غرفة واحدة معًا؟

93
00:08:13,015 --> 00:08:18,363
لا أعلم، لأنّي حتّى لم أعلم بما كنت
.تفعله هنا إلى أن أخبرني شخص آخر

94
00:08:18,364 --> 00:08:22,814
،(أخبرني شيئًا يا (إيلايجا
هل استبعدت المذؤوبين بسببي؟

95
00:08:23,367 --> 00:08:25,912
استبعدتهم لأنّهم ما عادوا
.يسكنون الحيّ الفرنسيّ

96
00:08:25,947 --> 00:08:28,606
اهتمامي المباشر
.هو إنهاء الصراع المتزايد هنا

97
00:08:28,608 --> 00:08:33,575
أوعدك أنّه حالما تترسّخ هذه
.المعاهدة فستمتد لتشمل قومك

98
00:08:33,610 --> 00:08:37,115
وإلى أن يحين ذلك، بماذا أخبرهم؟
اجلسوا، امكثوا، دوروا حول أنفسكم؟

99
00:08:37,116 --> 00:08:40,418
.أفضّل ألّا تتدخّلي في الأمر مطلقًا

100
00:08:46,024 --> 00:08:50,445
هيلي)، أموقنة أنّك لا تريدين)
العودة للمجمّع السكنيّ؟

101
00:08:54,232 --> 00:08:59,539
أتظنّ الطفلة تنتمي لهناك؟
أتظنّها ستكون آمنة هناك؟

102
00:08:59,705 --> 00:09:01,589
وهل الجدول أفضل؟

103
00:09:03,748 --> 00:09:08,228
،المذؤوبون يستحقّون صوتًا
.فامنحهم صوتًا

104
00:09:09,615 --> 00:09:11,676
.تعلم أنّه الفعل الصواب

105
00:09:20,726 --> 00:09:24,764
ليتك رأيت وجه
.(أخيك حين دخلت (هيلي

106
00:09:25,097 --> 00:09:27,994
لعنة مذؤوبي الهلال كُسرت إذًا؟

107
00:09:30,002 --> 00:09:36,808
أتظنّ هذا حقًّا سينجح وننعم أخيرًا 
بسلام ظاهريّ في هذه المدينة؟

108
00:09:37,386 --> 00:09:39,943
...رأيت الضوء من الفناء وخمّنت أنّك

109
00:09:41,279 --> 00:09:45,222
لم تكُن واقفًا مع ساحرة مختلّة نصف
.عارية، يبدو أنّي قامرت وخسرت

110
00:09:45,417 --> 00:09:47,752
.منذ 10 دقائق كنت عارية تمامًا

111
00:09:48,643 --> 00:09:51,635
،إذًا أشبعتِ حاجتك
.فلا تدعيني أعطّلك عن الانصراف

112
00:09:56,745 --> 00:09:59,807
(أنتم يا آل (أوكونيل
.تهوون صرف الساحرات

113
00:10:03,435 --> 00:10:09,197
حقًّا؟ المرأة التي حاولت ابتزازي
لطعنك بسكّينة سحريّة ذات ألم عظيم؟

114
00:10:09,232 --> 00:10:12,278
،(أبرز ما يميّز (نيو أورلينز
.هو شركاء الفراش غير المتوقّعون

115
00:10:12,744 --> 00:10:18,482
لكنّي أوقن أنّك لستِ هنا
.للاعتراض على أنشطتي الترفيهيّة

116
00:10:18,483 --> 00:10:21,052
.إنّ حالته تتدهور

117
00:10:21,053 --> 00:10:25,333
،الحبوب والعقاقير لا يُجدون
.إداركه العقليّ يزول بمرور الأيّام

118
00:10:25,499 --> 00:10:28,159
،طالما ساحرة فعلت هذا
.فحتمًا ساحرة بوسعها إبطاله

119
00:10:28,514 --> 00:10:31,866
،(تبدو على علاقة وثيقة بـ (جينفيف
.لعلّك تقنعها للمساعدة

120
00:10:32,297 --> 00:10:33,865
.هذا لن يفيد

121
00:10:33,900 --> 00:10:40,265
تلك التعاويذ تبدأ بالسحر، لكن حالما
.تثبت لهم جذور، يغيّرون كيمياء العقل

122
00:10:40,739 --> 00:10:44,650
،(آسف يا (كامي
.وقع الضرر وانتهى الأمر

123
00:10:45,480 --> 00:10:50,729
أرفضُ قبول ذلك، وسترفضه أيضًا
.إن كنت تعتنق أيّ مفهوم عائليّ

124
00:11:03,026 --> 00:11:04,038
.(جوش)

125
00:11:08,699 --> 00:11:13,224
دافينا)، ماذا تفعلين هنا؟)
.لقابلتك في أيّ مكان إن أردتِ

126
00:11:13,259 --> 00:11:17,355
(أقصد أيّ مكان ليس فيه (كلاوس
.ولا (مارسِل) وهذاما أعنيه بأيّ مكان

127
00:11:17,356 --> 00:11:20,409
.لكنّك تفهمين قصدي

128
00:11:22,046 --> 00:11:24,726
انظري، أأنت بخير؟

129
00:11:27,284 --> 00:11:29,188
.(إنّها (مونيك

130
00:11:29,354 --> 00:11:35,492
،هي لا تعلم ما عانيتُه وأنا ميّتة
.مقتتني الجدّات لما فعلته بسحري

131
00:11:36,060 --> 00:11:38,060
لا تمكنني العودة
.لمزاولة السّحر ببساطة

132
00:11:41,631 --> 00:11:45,568
أعلم أنّي لم يتعيّن أن أثق
.بـ (مارسِل) لما طلب منّي العودة

133
00:11:47,998 --> 00:11:50,931
"لا أعلم إلى متى يمكنني الاحتمال"

134
00:11:52,442 --> 00:11:57,080
مخاصمة مع السّاحرة مجددًا؟ -
.الأمر تحت السيّطرة -

135
00:11:57,081 --> 00:12:00,625
ما الأمر الهام جدًّا
الذي جعلك تأتي بي لهنا؟

136
00:12:00,660 --> 00:12:02,356
.لديّ اقتراح

137
00:12:02,391 --> 00:12:05,319
أريدك أنت وكلّ الذين انشقّوا
.عن (كلاوس) أن تنضمّوا إليّ

138
00:12:05,516 --> 00:12:09,298
أتحشد جيشًا؟ -
.لا يمكنني استرداد المدينة بدون جيش -

139
00:12:10,406 --> 00:12:14,967
،إنّك خالي الوفاض
.لا أسلحة معك ولا حلفاء

140
00:12:15,601 --> 00:12:20,037
،(إن اقتربت من الحيّ لقتلك (إيلايجا
.هذا لو لمْ يقتلك (كلاوس) أوّلًا

141
00:12:20,072 --> 00:12:24,541
إذن يجب أن أختبئ
في (باكتاون) مثلك؟

142
00:12:24,542 --> 00:12:28,044
أعتقد أنّك هنا
.لأنّك لا تريد مغادرة وطنك

143
00:12:28,045 --> 00:12:31,334
.وطبعًا أنا مثلك لا أريد مغادرة وطني

144
00:12:31,500 --> 00:12:35,284
الحرب قادمة يا (تي)، وبينما الجميع
...مشغول في اختيار فرقاء

145
00:12:35,285 --> 00:12:39,300
...سأجد طريقة لاسترداد مدينتنا، لذا

146
00:12:39,690 --> 00:12:41,535
أأنت معي؟

147
00:12:42,960 --> 00:12:46,385
.(لطالما كنت فصيح اللّسان يا (مارسِل

148
00:12:47,791 --> 00:12:51,295
لكنّ الأمر يتطلّب أكثر
.من خطبة رنّانة هذه المرّة

149
00:13:03,714 --> 00:13:05,081
هل هذا ضروريّ؟

150
00:13:05,082 --> 00:13:13,388
المرض يبدّل نزعتي للعفو بفكرة
:واحدة قمعتها بالكاد في المؤتمر

151
00:13:16,031 --> 00:13:18,287
."اقتلهم جميعًا"

152
00:13:19,096 --> 00:13:25,263
.سنجد حلًّا -
...(حاولت إيجاد حلّ لـ (شون -

153
00:13:26,785 --> 00:13:32,990
لكن انشغلت بذلك عوضًا
...عن محاولة إيقافه، ولستُ

154
00:13:33,228 --> 00:13:37,653
،لن أدع هذا يحدث لي
.(أنت من آل (أوكونيل

155
00:13:38,817 --> 00:13:48,560
،سيطلبون منك أخذ مقعدتي على الطاولة
.فإيّاك، غادري وابدأي من جديد

156
00:13:48,595 --> 00:13:50,821
لن أغادر طالما
.ما تزال هناك فرصة

157
00:13:50,871 --> 00:13:57,398
كم مرّة أخبرك ألّا علاج لي؟ -
وكم مرّة أخبرك بألّا تبارح المحاولة؟ -

158
00:13:57,400 --> 00:14:00,954
هذا مثل عندك تمامًا
.حين كنتِ طفة

159
00:14:00,989 --> 00:14:04,316
،تحتّم أن تكوني محقّة دومًا
.ولم تنصتي أبدًا

160
00:14:04,351 --> 00:14:09,143
،عقلك الغبيّ العنيد كما هو
...لقد صلّيت من أجلك

161
00:14:11,213 --> 00:14:18,891
،ولم تردني إجابة
.إنّما ظلمة وموت فحسب

162
00:14:20,523 --> 00:14:26,255
...هذان مصيري
.ومصيرك

163
00:14:29,132 --> 00:14:31,298
!لا، لا، لا

164
00:14:58,918 --> 00:15:00,943
.(سيّد (مايكلسون -
.(آنسة (كوريا -

165
00:15:01,163 --> 00:15:03,097
.(رجاءً نادني (فرانشيسكا

166
00:15:03,099 --> 00:15:07,949
يمكننا التغاضي عن الرسميّات آنسة
.كوريا)، أعرف من تكونين تحديدًا)

167
00:15:08,437 --> 00:15:13,708
،تملكين ملهى القصر الملكيّ
.كما أنّك أحد رائدات الإحسان بالمدينة

168
00:15:14,270 --> 00:15:20,048
ووفقًا لمصادري فأنت عرّابة
.امبراطوريّة ضخمة لاتّجار المخدّرات

169
00:15:20,049 --> 00:15:21,552
لذا لمَ دعوتني؟

170
00:15:21,717 --> 00:15:25,704
أيًّا يكُن ظنّك فيّ، فإنّ أسرتي كانت
.جزء من الفصيل البشريّ لسنين

171
00:15:25,841 --> 00:15:28,928
وهذا ما يجعلني بديلة
.(فريدة لأخذ مكان (كيرين

172
00:15:29,617 --> 00:15:33,504
.ستتعامل معي من الآن فصاعدًا -
هل تعطيني إليّ أمرًا؟ -

173
00:15:33,996 --> 00:15:41,367
،لا، بل أعطيك حليفة
.إنّي أريد السلام بقدرك

174
00:15:41,770 --> 00:15:47,370
نمط حياتي الذي أستمتع
.بهِ جدًّا يعتمد على السلام

175
00:15:47,405 --> 00:15:49,734
.أجل، أرى أنّك مُحفّزة على نحوٍ كبير

176
00:15:50,564 --> 00:15:55,452
هل أذكر أنّي تكلّمت عمدة
...المدينة الجديد ورئيس الشرطة

177
00:15:55,487 --> 00:16:00,548
،وفصائل أخرى شيّقة
.وقد نلت استحسانهم

178
00:16:01,037 --> 00:16:07,647
أظنّك ستنتفع من وجودي بصفّك حتّى
...لو فقط لمنع أخويّتي المدنيّة الأصغر

179
00:16:07,682 --> 00:16:12,748
.من التصرّف بطرق قد تزعجك

180
00:16:15,313 --> 00:16:17,023
.طابت ليلتك

181
00:16:41,580 --> 00:16:45,150
ألستَ معجبًا بالأزرق السمائيّ؟ -
.لستُ معجبًا باستمرار لا مبالاتك -

182
00:16:45,151 --> 00:16:50,381
يصعب توحيد مجتمع لديه
.تاريخ من الاشمئزاز المتبادل

183
00:16:50,382 --> 00:16:52,914
.(اعفني من السخرية يا (نيكلاوس -
.إليك وجهة نظر إذًا -

184
00:16:52,925 --> 00:16:56,127
.إن أردت السلام، فابدأ بالمذؤوبين

185
00:16:56,128 --> 00:16:58,886
منذ 100 عامًا
.كانوا يديرون هذه المدينة

186
00:16:58,921 --> 00:17:02,634
وبمضيّ الزمن شاهدوا
.أعدائهم يخرّبون تراثهم

187
00:17:02,768 --> 00:17:05,696
وهذا سبب يسوّغ أكثر اتّخاذهم
.أعداء وإقصائهم عن الطاولة

188
00:17:06,108 --> 00:17:14,244
،استعن بنصيحة (بيانفيل) يا صاح
.لو كانت الطاولة عقبة، فأزلها

189
00:17:14,246 --> 00:17:16,665
...أتذكر عام 1720

190
00:17:16,666 --> 00:17:21,393
حين استمات الحاكم بطلب 
عوننا لبناء سدود المدينة الأولى؟

191
00:17:22,087 --> 00:17:30,843
جلسنا معه ورفضنا عرضه، لذا أغدقنا
...بالخمر والنساء مشدودات الخصر

192
00:17:30,878 --> 00:17:34,784
وبالصداقة الصاخبة
.إلى أن نال الموافقة

193
00:17:36,368 --> 00:17:39,447
أتقترح أن أقيم حفلًا؟

194
00:18:12,269 --> 00:18:14,338
.إنّي منبهر يا أخي

195
00:18:14,339 --> 00:18:18,842
أجل، وهذا إن أمكنني منعهم
.من تمزيق بعضهم بعضًا إربًا

196
00:18:18,843 --> 00:18:22,946
إذًا كُرمى لك، فيجب
.أن تكون أمسية مملّة جدًّا

197
00:18:36,493 --> 00:18:40,430
ما الأمر أيّها القصير؟ -
.إنّه حتّى لا يستحق انتباهك -

198
00:18:48,739 --> 00:18:52,548
طالما أنت مشغول، فسأشعر
.من تلقائي بمجاملتك الغزليّة إليّ

199
00:18:52,714 --> 00:18:57,047
.شكرًا لك، أنا أيضًا أظنني أبدو مدهشة

200
00:18:57,048 --> 00:19:02,397
أمضيت وقتًا في تدعيم التحالفات
.كالذي أمضيته في اختيار فستانك

201
00:19:03,721 --> 00:19:06,017
!إذن تلاحظني

202
00:19:06,561 --> 00:19:10,961
،وأجل سوّيت النزاع على الميناء 
...إذ هدّأت الساحرات

203
00:19:10,962 --> 00:19:12,896
وزوّدت نسبتهم
...في ربح جولات المقابر

204
00:19:12,897 --> 00:19:15,875
وأعطيت مذؤوبي الهلال
...هديّة عودتهم للإنسانيّة

205
00:19:15,910 --> 00:19:18,335
على هيئة شرائح فئة 100 دولار
.للمقامرة في ناديّي

206
00:19:18,336 --> 00:19:22,537
،لذا أظنني أحتاج بعض الشمبانيا
أليس كذلك؟

207
00:19:26,410 --> 00:19:31,212
تعلمين أنّ بسبب تدهور حالة
.كيرين) قبل الآخرون عرضك)

208
00:19:31,616 --> 00:19:34,984
ستمثّلي الفصيل البشريّ
.ريثما يشفى ويعود لدوره

209
00:19:37,787 --> 00:19:40,930
إذن أقترح أن نستفيد
.بأغلب وقتنا المحدود معًا

210
00:20:04,849 --> 00:20:06,848
!ربّاه

211
00:20:07,247 --> 00:20:11,721
انظر، إن توقّعت أن أتوسّل الصفح
.عن حياتي، فلم أعد ذاك الشخص

212
00:20:11,722 --> 00:20:15,774
تظنني جئت لأقتلك؟
.(إنّي هنا لأجل (دافينا

213
00:20:15,993 --> 00:20:18,547
أسمعت بالمؤتمر؟

214
00:20:19,296 --> 00:20:23,833
إن فشل، فسيبحث كلّ فصيل عن
.نفوذه التي يملكها على الآخرين

215
00:20:23,834 --> 00:20:28,523
،دافينا) سيمكنها الدفاع عن نفسها)
.حتّى من قومها إن تطلّب الأمر

216
00:20:30,186 --> 00:20:34,608
.يجب أن تبدأ بمزاولة السحر مجددًا -
ولمَ تخبرني بذلك؟ -

217
00:20:34,774 --> 00:20:37,947
،لأنّه يجب أن يخبرها أحد
.وهي لن تصنت إليّ

218
00:20:37,948 --> 00:20:43,879
لذا أُخبرها أنّك تحاول استعادتها 
لصفّك كيّ تعاود استخدامها كسلاح؟

219
00:20:44,034 --> 00:20:48,190
،لا أحفل لأيّ صفّ تنضم
.أريدها أن تكون آمنة فقط

220
00:20:48,191 --> 00:20:51,150
لأنّي وإيّاك نعلم الآن
.أنّها ليست آمنة

221
00:21:09,011 --> 00:21:10,745
.(دييجو)

222
00:21:13,716 --> 00:21:20,154
.ستكون مهذّبًا ومُرحِّبًا -
.هؤلاء القوم قتلوا أسرتي كاملة -

223
00:21:20,320 --> 00:21:23,469
أختي نزفت دمائها
.على الأرض بجواري

224
00:21:23,560 --> 00:21:25,730
...السبب الوحيد لكوني هنا الآن

225
00:21:25,765 --> 00:21:29,465
هو لأن (مارسل) جاء
.وحوّلني قبلما أنزف كلّ دمائي مثلها

226
00:21:29,466 --> 00:21:33,759
لذا أخبرك الآن أنّي لا يمكنني
.أن أكون مهذّبًا ومرحِّبًا بهم

227
00:21:34,000 --> 00:21:36,329
.دييجو)، أتفهّم غضبك)

228
00:21:36,364 --> 00:21:41,717
لكن ثمّة تمهيدات معيّنة يجب
.أن تُتخذ لنصل إلى درجة سلام

229
00:21:46,715 --> 00:21:51,627
.مرحبًا بك في منزلي -
.(ما كنت سأحضر لو لم تصرّ (هيلي -

230
00:21:51,628 --> 00:21:56,536
أجل، أستبعد أن تستقبل
.فيضًا من المشاعر الودودة هنا

231
00:21:56,593 --> 00:22:02,021
...مصّاصو الدماء يرتأونكم
.حسنٌ، همج

232
00:22:02,465 --> 00:22:06,401
تخبرني (هيلي) أنّ معاهدة
.السلام هذه مهمّة لك

233
00:22:06,402 --> 00:22:07,534
.طبعًا

234
00:22:07,700 --> 00:22:11,893
مهمّة جدًّا بالواقع، لدرجة إن
...حاول أحد هدم ما أبنيه هنا

235
00:22:11,928 --> 00:22:14,208
.فسأدمّر كلّ عزيز يملكه

236
00:22:16,178 --> 00:22:17,778
.أتمنّى لك أمسية مدهشة

237
00:22:22,217 --> 00:22:24,018
أتبحث عن طبيبتك النفسيّة؟

238
00:22:26,553 --> 00:22:29,265
لا تخبريني أنّك غيرانة
.من (كامي) يا حبّ

239
00:22:29,431 --> 00:22:36,459
يحدوني الفضول عن سبب سعيك
.لرفقتها فقط، فإنّها تبدو عاديّة جدًّا

240
00:22:36,980 --> 00:22:39,984
أحيانًا يكون الطبيعيّ
.بمثابة استجمام مطلوب

241
00:22:40,150 --> 00:22:46,474
.ظننت أنّي استجمامك -
.حسنٌ، أنت كذلك -

242
00:22:46,776 --> 00:22:51,124
هيّا اوعديني ألّا
.تفكّري بـ (كامي) مجددًا

243
00:23:13,391 --> 00:23:17,313
.إنّي مسرور جدًّا لقبولك دعوتي

244
00:23:17,479 --> 00:23:22,324
(إذًا هنا حيث يقول (كلاوس
العظيم قولًا مؤلمًا ويكسر عنقي؟

245
00:23:22,359 --> 00:23:25,931
،لستُ هنا لقتلك
.بل لأقدّم لك هديّة

246
00:23:27,115 --> 00:23:30,518
من منبع طيبة قلب
مصّاص الدماء خاصّتك؟

247
00:23:30,519 --> 00:23:33,621
.قلوبنا متشابهة أكثر مما تدرك

248
00:23:33,622 --> 00:23:37,624
،قبلما أتحوّل بزمن طويل
.دقّ قلبي كمذؤوب

249
00:23:37,626 --> 00:23:44,789
،أعرف قوّتك وعبئك
.وإنّي هنا لأزيح عنك عبئك

250
00:23:45,634 --> 00:23:48,406
.تريد أن تجعلني هجينًا

251
00:23:49,237 --> 00:23:54,682
قطيعي أهم، ولن أساوم
.على انقطاع نسل أسرتي

252
00:23:54,717 --> 00:23:58,214
خاصّة مقابل الغدوّ مصّاص
.دماء طفيليّ متعطّش للدماء

253
00:23:58,645 --> 00:24:04,457
...هذا الكبرياء وحسّ الولاء هذا

254
00:24:05,520 --> 00:24:08,906
هذان تحديدًا سببا
.عدم كسري رقبتك بعد

255
00:24:09,357 --> 00:24:12,402
،طالما لن تقتلني
فما مرادك بحقّ السّماء؟

256
00:24:12,437 --> 00:24:19,599
،أودّ إعطاءك المدينة التي أُخذت منك
ما رأيك في هذا كقول مؤلم؟

257
00:24:26,625 --> 00:24:30,957
أنّى أثق بشخص
يتآمر من وراء ظهر أخيه؟

258
00:24:30,992 --> 00:24:36,194
،(لا أحاول تقويض مغامرة (إيلايجا
.إنّي أؤيّد رؤيته

259
00:24:36,822 --> 00:24:41,792
،مصّاصو الدماء يقتلون لينجون
...والساحرات تستمدّن قواهن من موتاتهن

260
00:24:41,793 --> 00:24:46,728
لكنّ المذؤوبين يزدهرون
.لأنّ قوّتهم تنبع من الوحدة الأسريّة

261
00:24:46,763 --> 00:24:51,199
أمان ذلك المجتمع هو ما
.أريده لطفلتي التي لم تولد بعد

262
00:24:53,871 --> 00:25:01,396
الحقيقة المؤلمة هي أنّ
.مصّاصي الدماء مضادون للوحدة

263
00:25:02,581 --> 00:25:06,662
ماذا إذًا؟ أخيرًا بعد ألف
...عام غدوتَ مستعدًّا لاعتناق

264
00:25:06,697 --> 00:25:09,017
النصف الآخر من شجرة عائلتك؟

265
00:25:09,980 --> 00:25:13,180
.ربّما النصف الآخر لا يريدك

266
00:25:13,892 --> 00:25:19,116
.سيريدونني حالما يعودون للحيّ

267
00:25:20,867 --> 00:25:27,541
ألديك خطّة تدعّم ذلك؟ -
.أمي كانت ساحرة قويّة جدًّا -

268
00:25:27,576 --> 00:25:34,813
شاهدت كل أغراضها السحريّة
.لكن هذا الخاتم كان أثمنهم

269
00:25:34,815 --> 00:25:39,625
،لم أرَه منذ 1000 عام
...ثم وُجد معلّقًا في رقبة مذؤوب

270
00:25:39,954 --> 00:25:44,561
.ينحدر مباشرةً من نسل أبي الأصليّ

271
00:25:44,625 --> 00:25:49,991
.أظنّها أعطته هذا الخاتم لتحرره

272
00:25:50,006 --> 00:25:51,097
كيف ذلك؟

273
00:25:51,098 --> 00:25:53,492
الخواتم النهاريّة تحصّن
...مصّاصي الدماء من الشمس

274
00:25:53,527 --> 00:25:58,994
لذا ما المانع من وجود خاتم لضوء
القمر يحمي المذؤوب من اللّعنة؟

275
00:25:59,098 --> 00:26:06,144
فكّر بالأمر، لا مزيد من كسر العظام
.وفقدان السيطرة وهيمنة الوحش

276
00:26:12,485 --> 00:26:15,157
ماذا عليّ أن أفعل؟

277
00:26:19,692 --> 00:26:21,059
.مرحبًا

278
00:26:23,362 --> 00:26:24,630
...تبدين

279
00:26:24,631 --> 00:26:28,834
،متوتّرة، غير مرتّبة المظهر
وقصيرة في هذا الفستان؟

280
00:26:28,835 --> 00:26:34,058
.(كنت سأقول جميلة، أنا (أوليفر

281
00:26:35,885 --> 00:26:39,473
إذًا ما اسم الفتاة
التي أطلب الرقص معها؟

282
00:26:39,639 --> 00:26:41,308
.(اسمها (مونيك

283
00:26:54,159 --> 00:26:55,993
أتسمحين لي بهذه الرقصة؟

284
00:27:06,405 --> 00:27:12,511
إنّك تفوّقت على نفسك، حتّى أنّك
.جعلت (كلاوس) يخرج ويتفاعل

285
00:27:12,512 --> 00:27:18,617
أجل، يبدو أنّ الحفلات الساهرة الكبيرة
.فقط بوسعها إبعاد أخي عن الرسم

286
00:27:18,618 --> 00:27:21,486
.هذا ليست بشارة

287
00:27:21,487 --> 00:27:25,490
كلاوس) أخبرني قبلًا أن)
...رسمه كناية عن السيطرة

288
00:27:25,491 --> 00:27:28,960
.وتحقيق رؤيته عبر قوّة الإرادة المطلقة

289
00:27:28,961 --> 00:27:36,301
صدقًا سأصدم لو لم تحتشد داخل رأسه
.أقلّها 12 فكرة أو ماقارب من هؤلاء

290
00:27:36,302 --> 00:27:41,381
.آمل أن ترث ابنتك أمها في كلّ شيء

291
00:27:46,745 --> 00:27:50,419
.غريبٌ كوني هنا -
.آمل أنّه ليس مؤسفًا -

292
00:27:50,816 --> 00:27:52,650
.ليس تمامًا

293
00:27:54,753 --> 00:27:58,222
أموقنة تمامًا أنّك لا
تريدين البقاء هنا معنا؟

294
00:28:01,059 --> 00:28:08,500
لمَ يا (إيلايجا)؟ لأنّك لا تظنّ بلدة
الذئاب الضِخام الأشرار آمنة؟

295
00:28:08,501 --> 00:28:12,839
لن أجلس على كرسيّ صخريّ وأرتدي
حذاء أليافيّ، أم أنّك لم تتبيّن هذا بعد؟

296
00:28:12,874 --> 00:28:15,188
هل أحدثك لدقيقة يا (هيلي)؟ -
.يمكنك أن تحدّثها لاحقًا -

297
00:28:15,359 --> 00:28:17,154
.بالواقع، سأرقص معه

298
00:28:24,182 --> 00:28:27,502
هل كلّ شيء كما يُرام؟ -
.أجل، كما يُرام -

299
00:28:28,220 --> 00:28:35,213
.كنّا نناقش مستقبل المدينة -
أنّى تفكّرين بالمدينة الآن؟ -

300
00:28:36,761 --> 00:28:39,629
.حرى أن أخبرك كم أنت جميلة الليلة

301
00:29:00,351 --> 00:29:03,654
.هوّني عليك، هوّني عليك

302
00:29:03,655 --> 00:29:07,490
جُلَّاب، مخفّض السكّر والنعناع؟

303
00:29:17,668 --> 00:29:21,706
،رأيت (كيرين) للتوّ
.لن يؤذيك مجددًا

304
00:29:22,007 --> 00:29:26,402
،بالواقع لن يغادر العليّة قطّ
.إذ دبّرت لتعويذة حدوديّة بسيطة

305
00:29:26,722 --> 00:29:29,628
جعلت ساحرة تساعدك؟
.ظننتهنّ كرهنّك

306
00:29:29,663 --> 00:29:31,681
.من أجلك وجدت ساحرة لا تكرهني

307
00:29:33,951 --> 00:29:36,266
مهلًا، ما الأمر؟ -
.لا شيء -

308
00:29:39,023 --> 00:29:42,299
.أنت أوّل شخص يساعدني خلال شهر

309
00:29:45,629 --> 00:29:50,433
كيرين) هو العائلة الوحيدة التي)
.بقيت لي، ومن دونه فأنا وحيدة

310
00:29:51,336 --> 00:29:56,555
أجل، أنا أيضًا لديّ نقص
.في العائلة هذه الأيّام

311
00:29:59,797 --> 00:30:04,993
إن يكُن هناك أيّ شيء بوسعي فعله
.(للمساعدة، فأخبريني يا (كامي

312
00:30:06,017 --> 00:30:08,184
.ثمّة شيء واحد

313
00:30:10,254 --> 00:30:11,921
.نفذ منّا الخمر

314
00:30:15,460 --> 00:30:20,068
أيّها المذؤوب، هل أجعلهم
يسكبونه لك في وعاء؟

315
00:30:20,498 --> 00:30:22,972
أجل، وهذا إن أردتني أن
.أسحق جمجمتك به

316
00:30:23,007 --> 00:30:27,492
رجاءً أيّها الفتَيان، أقلّها تقاتلا
على شيء شيّق، ربّما عليّ؟

317
00:30:27,658 --> 00:30:30,368
.لا أنصحك بالتورّط مع بني عرقه

318
00:30:30,403 --> 00:30:35,010
انظري، هم يتّسمون بعادة سيّئة
.للتوحُّش وانتزاع أعناق الأبرياء

319
00:30:35,012 --> 00:30:36,880
.لا، لا، لا، انظر

320
00:30:36,881 --> 00:30:42,880
إن أخطأ قومي في حقّك
بأيّ شكل، فلك تعازيّي، اتّفقنا؟

321
00:30:43,921 --> 00:30:45,956
رغم ذلك سأندهش إن قامت
...عشيرتي بالتهام ذويه

322
00:30:45,957 --> 00:30:47,725
.إن كانوا في نصف قُبحه

323
00:30:56,354 --> 00:30:59,107
.هذا سينتهي الآن

324
00:30:59,273 --> 00:31:02,554
.لن أسأل مُجددًا -
.سننهي الأمر، اتّفقنا -

325
00:31:05,375 --> 00:31:06,865
ماذا يمنعك؟

326
00:31:09,112 --> 00:31:10,452
.اقتله

327
00:31:20,188 --> 00:31:21,840
.هيّا يا (إيلايجا) افعلها

328
00:31:21,841 --> 00:31:25,891
.لا أقصد أنّه لا يستحقّ الحياة

329
00:31:25,892 --> 00:31:30,695
ألا يجب أن تتدخّل أو ما شابه؟ -
.ولمَ أفعل؟ هذا الحفل أصبح شيّقًا -

330
00:31:30,696 --> 00:31:34,873
أعني أنّ (أوليفر) سلّم
.ريبيكا) للساحرات لكيّ يعذّبنّها)

331
00:31:35,535 --> 00:31:40,473
(لكن للتذكِرة، ألم يقُد (دييجو
مذبحة للمذؤوبين الشهر الماضي؟

332
00:31:41,132 --> 00:31:44,797
،والساحرات أقمن لعنة على المذؤوبين
.بينما لم يتصرّف البشر وسمحوا بذلك

333
00:31:44,832 --> 00:31:48,946
،لذا إن فكّرتم في الأمر
.فكلّ من هنا يستحقّون الموت

334
00:31:49,453 --> 00:31:53,589
هل ترمين لمغزى؟ -
.(هذا هو مغزاي يا (إيلايجا -

335
00:31:53,953 --> 00:31:55,915
...لو لم نتعلّم جميعًا العيش في وفاق

336
00:31:55,950 --> 00:32:01,645
ولو عجزت عائلاتنا عن تكوين
مجتمع من نوعٍ ما، فما المغزى؟

337
00:32:01,961 --> 00:32:05,397
.فهيّا أقتلوا بعضكم بعضًا وأنهوا الأمر

338
00:32:18,576 --> 00:32:21,746
أتعلمين أنّي لم أُهدَ بالورود
إلّا مرّة واحدة في حياتي؟

339
00:32:21,747 --> 00:32:24,533
.حتّى أنّي لم أحتفظ بهم -
وما المانع؟ -

340
00:32:25,217 --> 00:32:30,655
خليلي الأوّل والوحيد بالواقع أعطانيهم
.في عيد الحبّ بعامي الجامعيّ الأخير

341
00:32:31,209 --> 00:32:34,017
،حاولت إخفاءهم في غرفة نومي
.لكنّ والديّ وجداهم

342
00:32:34,393 --> 00:32:38,629
ربّما لا تعلمين، لكنّ الورود
.تعطّل أفضل قاطعات الورق

343
00:32:38,630 --> 00:32:47,299
أتعلمين، ليس لديّ بيت
.ولا عائلة لأعود إليهما

344
00:32:47,739 --> 00:32:56,804
كرهت نفسي لهذ، لكن المغزى
.أنّي لم أعُد أحفل برأيهما

345
00:32:59,351 --> 00:33:04,922
طالما أسرتك لا تحبّك
.على طبيعتك، فسحقًا لهم

346
00:33:05,335 --> 00:33:11,412
،أنا و(كامي) معك
.وحتّى (مارسِل) إن أردتِ

347
00:33:12,564 --> 00:33:15,355
.مارسِل) استغلّني)

348
00:33:16,134 --> 00:33:20,137
استغلّك ليقاتل
.الناس الذين حاولوا قتلك

349
00:33:20,597 --> 00:33:24,994
...وهو أيضًا أنقذك من أولئك الناس، لذا

350
00:33:26,211 --> 00:33:30,409
،لستِ مضطرّة للوثوق فيه
.لكنّه يحبّك

351
00:33:33,317 --> 00:33:37,542
،وإضافة أخيرة
.أنا أيضًا أحبّك

352
00:33:41,723 --> 00:33:44,729
حتّى وأنا لا أملك أيّ سحر؟

353
00:33:44,980 --> 00:33:47,931
كلّ القوّة التي ملكتها كانت
.من فتيات الحصاد الأخريات

354
00:33:48,374 --> 00:33:51,068
إنّي حتّى لا أعلم
.ماذا عساي أملك بدونها

355
00:33:52,165 --> 00:33:54,796
ألا تدينين لنفسك باكتشاف ذلك؟

356
00:34:00,496 --> 00:34:02,812
.(أنتِ ساحرة يا (دافينا

357
00:34:03,791 --> 00:34:09,051
لا يمكنك التغيير من طبيعتك
.مثلي تمامًا، لذا عليك أن تتقبليها

358
00:34:50,928 --> 00:34:52,579
أأنت بخير؟

359
00:34:52,596 --> 00:34:55,632
،أجل، إنّها الكدمات
.ما زلت مكدومة

360
00:34:55,633 --> 00:34:59,880
،الكدمة كلمة طريفة
.فإنّه تشبه كلمة جعة

361
00:34:59,904 --> 00:35:03,378
ألدينا أيّ جعة أخرى؟ -
.كلّا، أظننا شربناهم جميعًا -

362
00:35:07,477 --> 00:35:13,748
.(أنت صديق طيّب يا (مارسِل -
.يجب أن تستريحي في الفراش -

363
00:35:15,986 --> 00:35:18,587
.ضقت ذرعًا بكوني بمفردي

364
00:35:21,591 --> 00:35:23,371
.وأنا أيضًا

365
00:36:01,794 --> 00:36:07,013
ليس لأن ما جرى لم يكُن 
.بديعًا جدًّا، لكنّه لن يتكرر ثانيةً

366
00:36:07,539 --> 00:36:09,978
ماذا إن اشتاق 
أحدنا لكأس جُلّاب آخر؟

367
00:36:15,489 --> 00:36:19,297
كلاوس) يثق بي لسبب ما، وأنت على)
.الأرجح أكثر شخص يكرهه الآن

368
00:36:19,332 --> 00:36:23,155
،إنّه يعتبرك خائنًا
.وهذا لن يكون خيرًا لي ولك

369
00:36:30,237 --> 00:36:36,658
.مارسِل)، ما جرى كان بديعًا جدًّا)

370
00:36:38,579 --> 00:36:40,481
.أجل، كان كذلك

371
00:37:00,901 --> 00:37:04,528
.قلت أنّي خالي الوفاض، أنت مُخطئ

372
00:37:04,739 --> 00:37:09,316
لديّ نفس الذي ملكته حين بنيت
.هذه المدينة من الرماد أوّل مرّة

373
00:37:10,228 --> 00:37:13,195
أمامي فرصة لأكسب كلّ شيء
.ولستُ أملك ما أخسره

374
00:37:13,230 --> 00:37:16,759
،أستهلكُ العدوّ بشكل تدريجيّ
.(وأكتسب حلفاء، ناهيك عن (دافينا

375
00:37:16,794 --> 00:37:20,792
ولن أغادر هذا السقف
.إلّا حين أضمّك لفريقي

376
00:37:20,827 --> 00:37:24,924
،(وللأمانة يا (تي
.ليس لك سواي

377
00:37:26,860 --> 00:37:30,440
أعلم أن مصّاصي الدماء
.أولئك لم يغادروا المجمّع فحسب

378
00:37:30,475 --> 00:37:32,198
.(لقد غادروا (نيو أوورلينز

379
00:37:37,966 --> 00:37:40,157
لذا نحن ضدّ العالم؟

380
00:37:40,716 --> 00:37:48,280
،سينضم إلينا ثالث ورابع
.وقريبًا جدًا سيكون جيشًا

381
00:38:19,612 --> 00:38:22,681
"كلّ التغييرات تبدأ بخطّة"

382
00:38:22,728 --> 00:38:25,258
"(معاهدة سلام (نيو أورلينز"

383
00:38:33,227 --> 00:38:37,103
نجاح الساحرات"
"يعتمد على بضعة أمور

384
00:38:46,739 --> 00:38:49,202
"عمق الالتزام"

385
00:38:54,947 --> 00:38:58,374
"التعاطف مع قضيّة امرئٍ"

386
00:39:05,426 --> 00:39:09,043
!(أنتم! نخب (هيلي -
!(نخب (هيلي -

387
00:39:12,388 --> 00:39:15,367
"قبول ارتياد سبيل جديد"

388
00:39:29,682 --> 00:39:33,691
"التصميم على تخطّي أيّ عقبة"

389
00:39:36,889 --> 00:39:42,691
وفي بعض الأحوال"
"صنع تحالفات غير مألوفة

390
00:39:43,375 --> 00:39:49,301
أجريت صفقة مع (كلاوس مايكلسون)؟
.أفضّل التحوّل كل اكتمال قمر

391
00:39:49,302 --> 00:39:54,818
إن صحّ زعم (كلاوس)، فهذا السحر
.كفيل بما يجاوز منع تحوُّلنا

392
00:39:58,944 --> 00:40:02,100
.سيمكّننا من التحكّم أخيرًا في ماهيّتنا

393
00:40:02,135 --> 00:40:07,749
سيمكننا استمداد كلّ القوّة والسرعة
.والقدرات الخالصة لهيئتنا كمذؤوبين

394
00:40:11,116 --> 00:40:15,288
عضّتنا ستصير قاتلة لمصّاصي
.الدماء على مدار الساعة

395
00:40:22,085 --> 00:40:25,459
البشر الذين يطاردوننا والساحرات
...اللّائي يقيّمون علينا اللّعنات

396
00:40:25,494 --> 00:40:29,507
،ومصّاصو الدماء الذين يكرهوننا
.سنكون مساوين لهم جميعًا

397
00:40:44,274 --> 00:40:47,228
.سنكون متفوّقين عليهم

398
00:41:03,645 --> 00:41:05,206
.وقّع -
لماذا؟ -

399
00:41:05,511 --> 00:41:10,725
.إنّك سبق وفعلت ذلك نيابةً عنّا -
.أخي، لستُ أحمقًا -

400
00:41:10,760 --> 00:41:13,251
واضح إليّ أنّك لستَ لا تبالي
.كما تحاول أن توحي إليّ

401
00:41:13,252 --> 00:41:14,585
.وقّع رجاءً

402
00:41:17,937 --> 00:41:22,855
طالما لا سلام بيننا، فكيف تتوقّع
أن يقتضي بنا الآخرون؟

403
00:41:23,262 --> 00:41:26,984
...حسنٌ، طالما هذا سيسعدك

404
00:41:29,389 --> 00:41:33,812
لكنّي أؤكّد لك أنّ قاطني هذه
.المدينة لن يلتزموا بهذه المعاهدة

405
00:41:37,375 --> 00:41:40,532
.حسنٌ، على الرحب أن تراهن ضدّي

406
00:41:42,513 --> 00:41:44,347
.ستخسر

407
00:41:50,254 --> 00:41:52,385
.سنرى

408
00:42:00,051 --> 00:42:03,691
{\fad(300,1500)\}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
