﻿1
00:00:00,055 --> 00:00:01,303
وهذا ما فاتكم بجلي

2
00:00:01,325 --> 00:00:03,126
ريتشل حصلت على الدور الرئيسي
 في الفتاه المضحكه في برودواي

3
00:00:03,137 --> 00:00:04,462
و كيرت بدء بتأسيس فرقه

4
00:00:04,480 --> 00:00:06,206
سو لفقة تهمه لفريغنز و
الان هي مديرة المدرسة

5
00:00:06,219 --> 00:00:07,126
وبيكي  اصبحت بيكيتيري

6
00:00:07,139 --> 00:00:09,341
انا افكر بان اجعل بيكي سكيرتيرتي

7
00:00:09,366 --> 00:00:11,956
وسأشير اليها بـبيكيرتيري

8
00:00:11,975 --> 00:00:13,952
هنالك سافلة جديده في
فرقة المشجعات تدعى بري

9
00:00:13,972 --> 00:00:15,580
و هنالك ممرضه جديده
في المدرسه تدعى بيني

10
00:00:15,598 --> 00:00:16,393
بيني اوين

11
00:00:16,406 --> 00:00:18,226
ولقد اعطت سام حقنة في مؤخرته

12
00:00:18,239 --> 00:00:19,639
و الان هو معجب كثيراً بها

13
00:00:19,653 --> 00:00:22,199
انها من مسؤوليتكِ لترقصي معي

14
00:00:22,218 --> 00:00:24,020
جاك و مارلي وجدوا الحب
 الحقيقي وكما تعلمون

15
00:00:24,030 --> 00:00:24,630
ذلك سيصمد

16
00:00:24,643 --> 00:00:25,944
سنكون انا وانتي ضد العالم

17
00:00:25,963 --> 00:00:27,821
وهذا ما فاتكم بجلي

18
00:00:34,239 --> 00:00:37,408


19
00:00:37,442 --> 00:00:38,775
حسناً اسبوع صعب يارفاق

20
00:00:38,810 --> 00:00:40,844
هيا تجمعوا لدي هنا بيدي

21
00:00:40,878 --> 00:00:41,878
الطبول رجاءً....

22
00:00:41,913 --> 00:00:45,216
قائمة سرية ياسماء الفرق المشاركه

23
00:00:45,250 --> 00:00:46,949
التي سنقوم بالمنافسه معها

24
00:00:46,984 --> 00:00:48,718
في النهائيات خلال ستة اسابيع

25
00:00:48,752 --> 00:00:50,720
حسناً لنرى ما لدينا

26
00:00:50,754 --> 00:00:52,722
لدينا " الصداء الجيد " من بيتسبرغ

27
00:00:52,756 --> 00:00:54,857
و"رعد عرض القطط" من جينزفيل

28
00:00:54,891 --> 00:00:57,059
و أخيراً من فورت واين

29
00:00:57,094 --> 00:00:58,361
انفجار الحنجرة

30
00:00:58,395 --> 00:01:00,963
لاا

31
00:01:00,998 --> 00:01:03,265
لماذا , يا ألهي؟

32
00:01:03,299 --> 00:01:04,099


33
00:01:04,134 --> 00:01:05,300
ماذا؟ انفجار الحنجرة؟

34
00:01:05,335 --> 00:01:06,301
تلك دعابه . اليس كذلك؟

35
00:01:06,336 --> 00:01:07,302
اي شيء ماعدا

36
00:01:07,337 --> 00:01:08,670
انهم الفرقه الافضل الجديده

37
00:01:08,704 --> 00:01:10,105
مجتمع الجوقات يتحدث عنهم

38
00:01:10,140 --> 00:01:12,741
ميزانيتهم للازياء, المكياج و الشعر لوحده

39
00:01:12,775 --> 00:01:14,776
فلكية. يا رفاق لقد
قرأتم كتاب مالكولم جلادويل

40
00:01:14,810 --> 00:01:15,611
القيم المتطرفه. اليس كذلك؟

41
00:01:17,147 --> 00:01:20,114
 جلادويل يقول بانه لا يمكنك
إتقان أي شيء

42
00:01:20,149 --> 00:01:22,617
إلا إذا امضيت 10.000 ساعه من الممارسه

43
00:01:22,651 --> 00:01:25,620
لذلك الطلاب لا يستطيعون حنى
الانظمام الى انفجار الحنجره بدون اثبات

44
00:01:25,654 --> 00:01:28,689
انهم امضوا 10,000 ساعه من التدريب في الجوقه

45
00:01:28,723 --> 00:01:30,191
انهم لايذهبون حتى الى الفصل

46
00:01:30,225 --> 00:01:32,793
انهم فقط يؤدون
كل دقيقه من كل يوم

47
00:01:32,827 --> 00:01:35,228
انهم يعيشون فنهم
لايعرفون اي حدود

48
00:01:35,263 --> 00:01:37,430
انهم يستمرون بشعراهم
العيش و الاداء

49
00:01:37,465 --> 00:01:39,132
على الحافه
انهم كليدي غاغا مصغره

50
00:01:39,167 --> 00:01:40,634


51
00:01:40,668 --> 00:01:42,602
لقد انتهينا..  هم ليسوا الفوكال ادرينالي

52
00:01:42,637 --> 00:01:43,936
الذين كانوا عديمي الإحساس بالنسبة للروبوتات

53
00:01:43,971 --> 00:01:45,405
انهم مجموعه من  الغرباء
وغير الأسوياء

54
00:01:45,439 --> 00:01:47,407
التي اعتادت ان تكون ميزتنا
لا يمكننا المنافسة

55
00:01:47,441 --> 00:01:49,409
مع انفجار الحنجره بعد الان
عند ذلك المستوى لاننا خسرنا

56
00:01:49,443 --> 00:01:51,310
افضل جاجا لدينا عندما
تخرج كيرت العام الفائت

57
00:01:51,344 --> 00:01:53,646
انظروا حولكم نحن غرفة مليئه
 باشباه كاتي بيري الان

58
00:01:53,680 --> 00:01:55,320
من الافضل ان تتحققي من حولي ايتها الملكه تي

59
00:01:55,348 --> 00:01:57,983
لان البرتقالي هو الاسود
الجديد وانا جاجا الجديده

60
00:01:58,017 --> 00:01:59,618
حسناً, ليست مارلي هي كاتي بيري

61
00:01:59,653 --> 00:02:02,621
كذلك سام, وكذلك بلين
 أنا كاتي بيري وأنا فخور بذلك.

62
00:02:02,656 --> 00:02:04,223
الحقيقه هي تينا نحن خليط قوي

63
00:02:04,257 --> 00:02:06,224
من كاتي بيري و ليدي غاغا هنا

64
00:02:06,258 --> 00:02:07,525
ولكنها ليست عبء

65
00:02:07,560 --> 00:02:09,960
انها الطريقه التي سنهزم بها انفجار الحنجرة

66
00:02:09,995 --> 00:02:11,762
البعض منكم هنا كما تعلمون

67
00:02:11,797 --> 00:02:14,465
 امم  "حافه بالجهتين"... لقد اختلقت هذا للتو؟

68
00:02:14,500 --> 00:02:17,101
البعض منا كما تعلمون
اكثر صحه

69
00:02:17,135 --> 00:02:20,271
البريء, الرومانسي كالفتيات و الشباب
الامريكي في المنزل المجاور

70
00:02:20,306 --> 00:02:22,739
من هنا قد يصف نفسه بجاجا؟

71
00:02:23,774 --> 00:02:25,242
حسناً رائع

72
00:02:25,276 --> 00:02:26,610
والبقيه كاتي؟

73
00:02:26,644 --> 00:02:27,811
هل هنالك خيار ثالث؟

74
00:02:27,845 --> 00:02:29,680
سنقوم بمزج ذلك قليلاً

75
00:02:29,714 --> 00:02:32,282
سنقوم بتحويل نقاط ضعفنا الى نقاط قوتنا

76
00:02:33,951 --> 00:02:36,353
هذا الاسبوع الكاتي سيخرج الجاجا التي بداخله

77
00:02:36,387 --> 00:02:38,121
و الجاجا سيخرجون الكاتي

78
00:02:38,155 --> 00:02:39,522
انفجار الحنجرة يقومون بالامر الوحيد

79
00:02:39,556 --> 00:02:40,989
بشكل رائع

80
00:02:41,024 --> 00:02:43,292
ولكننا بحاجة إلى أن نكون قادرين
على القيام بالاثنين ، بدقة

81
00:02:43,327 --> 00:02:44,960
وإلا لن تكون لدينا اية فرصه

82
00:02:44,994 --> 00:02:46,234
للفوز بالنهايات هذه السنة

83
00:02:49,531 --> 00:02:53,244
<font color="#ff0000">"نادي الغناء) - الموسم الخامس)"
"(الحلقة الـ4(كاتي أو قاقا"</font>
<font color="#ff8080">Colin Ford & Bright Guy</font>

84
00:02:52,703 --> 00:02:54,669
هاهو مئزرك

85
00:02:54,704 --> 00:02:56,003
اين كنت؟

86
00:02:56,038 --> 00:02:57,739
لقد قلت بانك ستتاخر لخمس دقائق فقط؟

87
00:02:57,773 --> 00:02:59,474
كنت في ساحة كوبر.
كنت أضع إعلان

88
00:02:59,508 --> 00:03:01,843
في قرية الصوت من اجل فرقتي الجديده

89
00:03:01,877 --> 00:03:03,645
انتظر. انت تؤسس فرقة؟

90
00:03:03,679 --> 00:03:05,647
نعم, نعم حسناً
نوعاً ما انا بحاجه الى ذلك

91
00:03:05,681 --> 00:03:07,482
لان أدم طردني من تفاحة ادم

92
00:03:07,516 --> 00:03:08,850
عندما علم بانني مخطوب

93
00:03:08,884 --> 00:03:10,851
حسناًو مانوع الفرقه التي تنوي تأسيسها؟

94
00:03:10,885 --> 00:03:12,152
هل تقبل بالفتيات؟

95
00:03:12,186 --> 00:03:15,489
حسناً, بالأصل كنت افكر بتأسيس فرقة لاداء اغاني مادونا

96
00:03:15,523 --> 00:03:18,325
ولكن أعتقد أنني أريدها أن
تكون أكثر عضوية من ذلك

97
00:03:18,360 --> 00:03:20,994
لذلك نعم الفتيات يستطيعون
 الانظمام وكنت آمل

98
00:03:21,028 --> 00:03:23,797
انتم الثلاثة تستطيعون تجنيبي
عذاب الاختبارات المفتوحة

99
00:03:23,831 --> 00:03:24,998
عن طريق الغناء

100
00:03:25,032 --> 00:03:26,499
لا أعلم كيرت

101
00:03:26,533 --> 00:03:28,501
ولكنني اعتقد انه من المبكر قليلاً

102
00:03:28,535 --> 00:03:31,971
ريتشل, فين لا يريد منك الجلوس على الرصيف

103
00:03:32,005 --> 00:03:33,406
بينما حياتك تمر من امامك

104
00:03:33,440 --> 00:03:35,007
اعلم ذلك, انا فقط

105
00:03:35,041 --> 00:03:36,676
مع القوه والطاقه الابداعيه لدي الان

106
00:03:36,710 --> 00:03:38,010
يجب ان تكون للفتاه المضحكه

107
00:03:38,044 --> 00:03:39,211
اعتقد بان الانظمام الى فرقة بهذا الوقت

108
00:03:39,246 --> 00:03:40,546
سيكون كثيراً علي

109
00:03:40,581 --> 00:03:42,381
شكراً

110
00:03:42,415 --> 00:03:43,482
حسناً لديك أنا

111
00:03:43,516 --> 00:03:44,650
نعم

112
00:03:44,684 --> 00:03:46,518
ماذا عنك. عزيزتي؟

113
00:03:46,552 --> 00:03:49,187
حسناً, اعتقد ولكن إذا كنا سنكون

114
00:03:49,221 --> 00:03:51,456
جزء من هذه الفرقه لن نقوم بالمساعدة فقط

115
00:03:51,491 --> 00:03:54,526
مع  قائمة الاغاني فقط.سيكون
لنا رأي بمن سينظم .اليس كذلك؟

116
00:03:54,560 --> 00:03:58,263
بالطبع طالما انكِ لن تخرجي جنون نيكي ميناج علي

117
00:03:58,297 --> 00:03:59,863
سأراكم في الاختبارات المفتوحه

118
00:04:01,099 --> 00:04:03,100


119
00:04:04,969 --> 00:04:06,837
مرحباً

120
00:04:06,871 --> 00:04:08,572
مرحباً
ما الذي على يدك؟

121
00:04:08,607 --> 00:04:09,873
هل هذا...وشم؟

122
00:04:09,908 --> 00:04:11,742
لا...لا انه مؤقت

123
00:04:11,777 --> 00:04:14,178
احب ان اضع الوشم عندما اذهب لحفل سكريلكس

124
00:04:14,212 --> 00:04:15,512
اخر مره ذهبت ال هناك

125
00:04:15,546 --> 00:04:17,514
بصق في كأس ورمى به علي

126
00:04:17,548 --> 00:04:19,449
مقرف

127
00:04:19,483 --> 00:04:22,585
رائع اعتقد بانني لم اظنك ذلك النوع من الفتيات
الرقص المتشدد الكترونيكا

128
00:04:22,620 --> 00:04:24,421
الرقص المتشدد الكترونيكا

129
00:04:24,455 --> 00:04:25,935
اعلم , اليس كذلك؟
اخر رجل واعدته

130
00:04:25,956 --> 00:04:28,391
ادركت ذلك الان
لقد كان طائشاً

131
00:04:28,426 --> 00:04:30,193
ولكن تقريباً كنت احب ذوقه بالموسيقى

132
00:04:30,227 --> 00:04:32,894
اعتقد بان لدي جانب موسيقي مظلم

133
00:04:32,929 --> 00:04:34,930
من هؤلاء؟

134
00:04:36,065 --> 00:04:38,967
جاكسون الحقيقي لولو و راين

135
00:04:40,169 --> 00:04:41,637
لم تشاهدي جاكسون الحقيقي؟

136
00:04:41,671 --> 00:04:42,938
يا ألهي

137
00:04:42,972 --> 00:04:44,573
انه مذهل
لدي المواسم الثلاثه على اقراص الفيديو

138
00:04:44,607 --> 00:04:46,007
هل فكرتي من قبل بما ستفعلين

139
00:04:46,042 --> 00:04:47,575
اذا اتتك فرصه كبيره لتحقيق حلمك

140
00:04:47,609 --> 00:04:50,144
من شركه عملاقه وانتي بال15؟

141
00:04:50,178 --> 00:04:52,380
اقصد .كيف ستقومي بتزيين
مكتبك؟ من ستقومي بتوظيفه؟

142
00:04:52,414 --> 00:04:54,382
جاكسون الحقيقيه حصلت على فرصة
 حياتها عندما حصلت على العقد

143
00:04:54,416 --> 00:04:56,384
بواسطة مثلها الاعلى وجعلها
نائب الرئيس لامبراطوريته للازياء

144
00:04:56,418 --> 00:04:58,152
كل اسبوع يجب عليها ان تنقل
هذا العالم الجديد مخيف

145
00:04:58,186 --> 00:05:00,221
لان جاكسون الحقيقيه انتقلت من
غرفة الدرس الى غرفة الاجتماعات

146
00:05:00,255 --> 00:05:01,589


147
00:05:01,623 --> 00:05:02,789
وااو سام

148
00:05:02,824 --> 00:05:04,958
هذه ليست
 كيف رايتك على الاطلاق

149
00:05:04,992 --> 00:05:06,593
الم تكن راقص عاري؟

150
00:05:06,627 --> 00:05:10,063
نحن نفضل مصطلح
"الفنان المثير"

151
00:05:10,097 --> 00:05:11,598
كنت اريد سؤالك

152
00:05:11,632 --> 00:05:13,600
اتريدين ربما الخروج معي نهاية الاسبوع

153
00:05:13,634 --> 00:05:15,335
كالخروج بموعد؟

154
00:05:15,370 --> 00:05:19,004
في الحقيقه صديقي السابق سيأخذني

155
00:05:19,038 --> 00:05:21,474
لحفل مسامير تسعه انش
في كولومبوس في نهاية هذا الاسبوع

156
00:05:21,508 --> 00:05:23,609
ليس الطائش
في الحقيقه نعم

157
00:05:23,643 --> 00:05:24,910
انه رائع على الرغم من لك
نحن اصدقاء فقط الان

158
00:05:24,944 --> 00:05:26,912
ولكن اشترى التذاكر عنما كنا لا نزال معاً

159
00:05:26,946 --> 00:05:28,313
و يريدني حقاً الذهاب معه

160
00:05:28,348 --> 00:05:30,148
على اية حال, انظر

161
00:05:30,183 --> 00:05:32,184
ساتصل بك

162
00:05:34,987 --> 00:05:36,488


163
00:05:36,522 --> 00:05:38,823
جاكسون الحقيقي؟
هل لا يزال يعرض

164
00:05:38,858 --> 00:05:41,025
لا، لقد الغي ,من الواضح،
المسؤولون في نيكلوديون

165
00:05:41,059 --> 00:05:43,160
لا تهمهم نوعية الترفيه

166
00:05:43,195 --> 00:05:45,029
لا تحكم علي . حسناً؟
انا رائع

167
00:05:45,063 --> 00:05:47,365
العب كرة القدم واعزف على الغيتار
وكنت مشترك بالصيد باليد

168
00:05:47,400 --> 00:05:50,034
انا فقط... يصدف بانني احب الاشياء الرقيقه ايضاً

169
00:05:50,068 --> 00:05:52,369
انها تريحني . ولذلك
أنا أحبها كثيرا

170
00:05:52,404 --> 00:05:54,772
ولكنك قلت بانها تميل الى
سكريلكس و مسانير تسعه انش

171
00:05:54,806 --> 00:05:57,140
اذاَ هي ليست بالضبط كما تبدو

172
00:05:57,174 --> 00:05:59,276
بالضبط انها تبدو ككاتي ولكنها جاجا بالسر

173
00:05:59,310 --> 00:06:00,944
و هي فقط تواعد جاجا وانا كاتي

174
00:06:00,978 --> 00:06:02,946
حسناً بيني تحب غاغا

175
00:06:02,980 --> 00:06:05,115
وانت كاتي ولكن السيد شو طلب من

176
00:06:05,149 --> 00:06:06,516
الكاتي بان يغنون لغاغا

177
00:06:06,550 --> 00:06:09,051
اذا سنحظر بيني لرؤيته

178
00:06:09,085 --> 00:06:11,487
وستضعف من حبها للسكريلكس

179
00:06:11,522 --> 00:06:13,556
وتنسى حبيبها السابق الغبي

180
00:06:13,590 --> 00:06:14,957
ومن ثم انت ياصديقي

181
00:06:14,991 --> 00:06:16,559
ستحصل على حب حياتك الجديد

182
00:06:16,593 --> 00:06:18,160
نعم

183
00:06:18,194 --> 00:06:20,362
مهمة غاغا كاتي تقتلني

184
00:06:20,397 --> 00:06:22,697
وكان السيد شوستر فعل ذلك
 عمداً لكي يبعدنا عن بعض

185
00:06:22,732 --> 00:06:24,098
لا اعتقد بانه يخطط لذلك كثيراً

186
00:06:24,133 --> 00:06:25,834
انا متاكده من انه  يختلق هذه المهمات الغريبه

187
00:06:25,868 --> 00:06:27,969
بجزء من الثانيه قبل ان يكتبها على اللوح

188
00:06:28,003 --> 00:06:30,138
بالحديث عن مهمة هذا الاسبوع

189
00:06:30,172 --> 00:06:33,074
هل انتي موافقه على مواعدة شخص

190
00:06:33,108 --> 00:06:35,009
مختلف تماماً عنك؟

191
00:06:40,682 --> 00:06:42,650


192
00:06:42,684 --> 00:06:45,653
لقد حصلت على ارتي اولاً ايتها الحقيره

193
00:06:45,687 --> 00:06:47,488
لقد حصلت على المهمل ثانياً

194
00:06:47,522 --> 00:06:48,989
اوه اللعنه

195
00:06:50,391 --> 00:06:52,192
لم اممارس الجنس مع بيكي.

196
00:07:01,569 --> 00:07:04,537
اذا... الى متى يجب ان ننتظر هنا؟

197
00:07:04,572 --> 00:07:05,905
هذا امر مهين

198
00:07:05,940 --> 00:07:08,307
لقد صرفت جميع اموال  الاكراميات
 على ايجار هذا الغرفه

199
00:07:08,342 --> 00:07:09,843
لأنني اعتقدت انه
سيكون لدينا حضورا

200
00:07:09,877 --> 00:07:11,309
ماذا كنت تتوقع؟
لن يحاول احد

201
00:07:11,344 --> 00:07:12,611
التجربه من اجل فرقة لا تحمل حتى اسماً

202
00:07:12,645 --> 00:07:15,080
بالرغم من انني اقترحت اسماً رائعاً

203
00:07:15,114 --> 00:07:19,217
حسناً نحن لن نسمي الفرقة ابوكاليبستيك حسناً؟

204
00:07:19,251 --> 00:07:21,887
انا احاول ايجاد اسم رائع حسناً؟

205
00:07:21,921 --> 00:07:25,090
تاخذ وقت ذلك صحيح وفي
 غضون ذلك لم يسجل احد

206
00:07:25,124 --> 00:07:28,092
حسناً شخص واحد قد فعل
 ولكن يبدوا بانه تراجع

207
00:07:28,126 --> 00:07:29,560
ربما هو من الافضل

208
00:07:29,595 --> 00:07:31,462
اقصد من يسمي نفسه الطفل النجم؟

209
00:07:31,429 --> 00:07:34,063


210
00:07:34,210 --> 00:07:36,158


211
00:07:36,221 --> 00:07:36,845
اسف لانني متأخر

212
00:07:36,959 --> 00:07:37,983
الناس ظلت توقفني في الشارع

213
00:07:38,038 --> 00:07:40,172
يسألونني اذا كانوا يستطيعون
 اخذ صوره معي

214
00:07:40,105 --> 00:07:42,739
نعم لانك تبدو مذهل جداً

215
00:07:42,773 --> 00:07:44,273
شكراً

216
00:07:44,308 --> 00:07:46,510
لقد قمت بتصميم وخياطة
 هذا الزي بنفسي

217
00:07:46,544 --> 00:07:48,478
انه المشروع المدرج قليلا

218
00:07:48,513 --> 00:07:50,346
الموسم السادس

219
00:07:50,381 --> 00:07:52,021
هل حضرت اغنيه؟
نعم بالطبع

220
00:07:52,049 --> 00:07:53,517
انه لواحده من افنانين المفضلين لدي

221
00:07:53,551 --> 00:07:55,852
شخص دائما يلهمني لكي اكون انا

222
00:07:55,887 --> 00:07:58,254
بغض النظر عما ...
يعتقده الآخرون.

223
00:07:59,856 --> 00:08:03,626
♪ I'm gonna marry the night ♪

224
00:08:03,660 --> 00:08:07,262
♪ I won't give up on my life ♪

225
00:08:07,296 --> 00:08:11,166
♪ I'm a warrior queen,
live passionately ♪

226
00:08:11,200 --> 00:08:14,269
♪ Tonight, I'm gonna ♪

227
00:08:14,303 --> 00:08:16,337
♪ Marry the night ♪

228
00:08:16,371 --> 00:08:18,506
♪ I'm gonna marry ♪

229
00:08:18,541 --> 00:08:21,275
♪ The night... ♪

230
00:08:21,309 --> 00:08:23,210
♪ I'm gonna marry ♪

231
00:08:23,245 --> 00:08:25,713
♪ The night ♪

232
00:08:25,748 --> 00:08:27,381
♪ I'm not gonna cry ♪

233
00:08:27,416 --> 00:08:30,217
♪ Anymore, I'm gonna marry ♪

234
00:08:30,252 --> 00:08:33,353
♪ The night ♪

235
00:08:33,387 --> 00:08:35,989
♪ Leave nothing
on the streets to explore ♪

236
00:08:36,024 --> 00:08:38,525
♪ M-M-M-Marry ♪

237
00:08:38,560 --> 00:08:40,293
♪ M-M-M-Marry ♪

238
00:08:40,327 --> 00:08:42,829
♪ M-M-M-Marry the night ♪

239
00:08:45,332 --> 00:08:47,633
♪ I'm gonna lace up my boots ♪

240
00:08:47,635 --> 00:08:50,235
♪ Throw on some leather ♪

241
00:08:50,270 --> 00:08:51,704
♪ And cruise ♪

242
00:08:51,738 --> 00:08:54,707
♪ Down the street that I love ♪

243
00:08:54,741 --> 00:08:56,508
♪ In my fishnet gloves ♪

244
00:08:56,543 --> 00:08:59,311
♪ I'm a sinner ♪

245
00:08:59,345 --> 00:09:02,581
♪ Then I'll go down to the bar ♪

246
00:09:02,615 --> 00:09:07,052
♪ But I won't cry anymore ♪

247
00:09:07,086 --> 00:09:09,253
♪ I'll hold my whiskey up high ♪

248
00:09:09,288 --> 00:09:10,822
♪ Kiss the bartender twice ♪

249
00:09:10,856 --> 00:09:13,323
♪ I'm a loser ♪

250
00:09:13,357 --> 00:09:17,027
♪ I'm gonna marry the night ♪

251
00:09:17,062 --> 00:09:19,262
♪ I'm gonna marry ♪

252
00:09:19,297 --> 00:09:21,865
♪ The night ♪

253
00:09:21,900 --> 00:09:24,501
♪ I'm not gonna cry anymore ♪

254
00:09:24,535 --> 00:09:26,536
♪ I'm gonna marry ♪

255
00:09:26,571 --> 00:09:28,405
♪ The night ♪

256
00:09:28,439 --> 00:09:29,672
♪ Leave nothing ♪

257
00:09:29,740 --> 00:09:33,042
♪ On these streets to explore ♪

258
00:09:33,077 --> 00:09:34,343
♪ M-M-M-Marry ♪

259
00:09:34,377 --> 00:09:36,112
♪ M-M-M-Marry ♪

260
00:09:36,146 --> 00:09:38,948
♪ M-M-M-Marry the night ♪

261
00:09:40,217 --> 00:09:41,684
♪ Nothing's too cool ♪

262
00:09:41,719 --> 00:09:43,285
♪ To take me from you ♪

263
00:09:43,320 --> 00:09:45,087
♪ New York is not ♪

264
00:09:45,121 --> 00:09:47,055
♪ Just a tan
that you'll never lose ♪

265
00:09:47,090 --> 00:09:48,790
♪ Get Ginger ready ♪

266
00:09:48,825 --> 00:09:50,659
♪ Climb to El Camino front ♪

267
00:09:50,693 --> 00:09:52,060
♪ Won't poke holes
in the seats ♪

268
00:09:52,095 --> 00:09:53,762
♪ With my heels
'cause that's where we make ♪

269
00:09:53,796 --> 00:09:55,296
♪ Love ♪

270
00:09:55,331 --> 00:09:56,397
♪ Come on and ♪

271
00:09:56,432 --> 00:09:56,976
♪ Run... ♪

272
00:10:02,070 --> 00:10:03,537
♪ Turn the car on and ♪

273
00:10:03,571 --> 00:10:06,974
♪ Run... ♪

274
00:10:07,009 --> 00:10:08,743
♪ Whoa ♪

275
00:10:08,777 --> 00:10:11,979
♪ I'm gonna marry ♪

276
00:10:12,014 --> 00:10:13,580
♪ The night ♪

277
00:10:13,615 --> 00:10:16,916
♪ I'm gonna burn a hole
in the road ♪

278
00:10:16,951 --> 00:10:18,918
♪ I'm gonna marry ♪

279
00:10:18,953 --> 00:10:20,720
♪ The night ♪

280
00:10:20,755 --> 00:10:24,157
♪ Leave nothin'
on these streets to explode ♪

281
00:10:24,191 --> 00:10:26,726
♪ <i>M-M-M-Marry</i> ♪
♪ Marry ♪

282
00:10:26,761 --> 00:10:28,294
♪ <i>M-M-M-Marry</i> ♪

283
00:10:28,328 --> 00:10:29,896
♪ <i>M-M-M-Marry</i> ♪

284
00:10:29,930 --> 00:10:31,597
♪ The night

285
00:10:31,632 --> 00:10:34,733
♪ <i>M-M-M-Marry</i> ♪
♪ Marry ♪

286
00:10:34,768 --> 00:10:36,669
♪ <i>M-M-M-Marry</i> ♪
♪ Marry ♪

287
00:10:36,703 --> 00:10:39,071
♪ The night ♪

288
00:10:40,439 --> 00:10:42,074
♪ The night... ♪

289
00:10:42,108 --> 00:10:44,009
♪ The night ♪

290
00:10:44,044 --> 00:10:45,577
♪ The night ♪

291
00:10:45,611 --> 00:10:47,445
♪ Yeah, yeah, yeah ♪

292
00:10:47,480 --> 00:10:52,449
♪ The night... ♪

293
00:10:52,484 --> 00:10:55,987
♪ The night. ♪

294
00:10:56,021 --> 00:10:57,021
نعم

295
00:10:57,056 --> 00:10:58,289
احسنت

296
00:10:58,323 --> 00:10:59,356
انا لن

297
00:10:59,391 --> 00:11:00,992
اكون خجوله من مشاركة المسرح معك

298
00:11:01,026 --> 00:11:03,260
لقد هززت المسرح بقوه

299
00:11:03,295 --> 00:11:05,261
شكراً شكراً لوقتك ستارتشيلد

300
00:11:05,296 --> 00:11:07,097
ولكنك لست مناسب

301
00:11:07,131 --> 00:11:08,732
هل جننت ؟
انا اسفه هل تسمح

302
00:11:08,733 --> 00:11:10,100
ان تخرج لدقيقه بينما اصفع

303
00:11:10,134 --> 00:11:11,334
بعض العقلانية الى صديقي؟

304
00:11:11,368 --> 00:11:12,502
لا انا لا احتاج الى دقيقه حسناً؟

305
00:11:12,536 --> 00:11:13,603
لقد اتخذت قراري حسناً؟

306
00:11:13,637 --> 00:11:15,972
جماليتك اخاذه ستارتشيلد

307
00:11:16,007 --> 00:11:20,210
ولكنه بعيد قليلاً عن الفريق
 اللذي اريد تاسيسه

308
00:11:20,244 --> 00:11:21,376
ولكن اذا كنت تنوي

309
00:11:21,411 --> 00:11:22,511
ان تقلل من منظرك

310
00:11:22,545 --> 00:11:23,545
ربما قد اعيد التفكير

311
00:11:35,158 --> 00:11:37,425
اردتي رؤيتي ايتها المديره سلفستر؟

312
00:11:37,459 --> 00:11:38,926
هل انتي مهتمه لكي تشرحي لي؟

313
00:11:38,960 --> 00:11:40,461
لماذا انتي ترتدي كليدي غاغا؟

314
00:11:40,496 --> 00:11:43,330
هل انتي مهتمه لكي تشرحي
 لي لماذا ترتدي كليدي غاغا؟

315
00:11:43,364 --> 00:11:44,931
لا اعلم عن ماذا تتحدثي؟

316
00:11:44,965 --> 00:11:46,933
اذا كنت تشيرين الى قفص وجهي

317
00:11:46,967 --> 00:11:48,935
ساعلمك بانه لدي موعد غداً

318
00:11:48,969 --> 00:11:50,437
لتنظير القولون الروتينية

319
00:11:50,471 --> 00:11:53,674
ويساعدني هذا الجهاز في
 تجنب الأطعمة الصلبة

320
00:11:53,708 --> 00:11:56,443
حسناً نادي جلي

321
00:11:56,477 --> 00:11:58,712
انت تحديداً طلبتي مني ان اعبث معهم

322
00:11:58,746 --> 00:12:01,380
لديهم مهمة غاغا كاتي بهذا الاسبوع

323
00:12:01,415 --> 00:12:04,717
في محاولة بان يحصلوا على كره
 الامريكان بنسبة  100%

324
00:12:04,751 --> 00:12:06,051
على كل حال
جاك بكرمان غاغا

325
00:12:06,086 --> 00:12:08,621
وهو منجذب جيداً الى تلك الفتاه
مالي و والدتها السمينه

326
00:12:08,655 --> 00:12:10,423
وهي كاتي  وغالباً لان

327
00:12:10,457 --> 00:12:13,359
صدر والدتها ايضاً
يطلق الكريما

328
00:12:13,393 --> 00:12:14,793
لذلك ان اضع بعض الغاغا بطريقه

329
00:12:14,828 --> 00:12:16,027
ونرى ما سيحدث

330
00:12:16,061 --> 00:12:17,262
وهذه المهمه الاشارة

331
00:12:17,296 --> 00:12:19,864
الى انفسهم بغاغا او كاتي

332
00:12:19,898 --> 00:12:23,034
سيقوم بها نادي جلي للاسبوع كاملاً؟

333
00:12:23,068 --> 00:12:24,102
مزعج جداً اليس كذلك؟

334
00:12:24,136 --> 00:12:26,137
انها اكثر امر مزعج

335
00:12:26,171 --> 00:12:28,039
قاموا به من اي وقت مضى

336
00:12:28,073 --> 00:12:29,040


337
00:12:29,074 --> 00:12:30,475
حسناً يبدو بان ويل شوستر

338
00:12:30,509 --> 00:12:32,476
لقد رفع السؤال القديم

339
00:12:32,510 --> 00:12:35,946
الشائك المنحرف المخيف منذ زمن سقراط

340
00:12:35,980 --> 00:12:37,781
قبل كاتي ضد غاغا

341
00:12:37,815 --> 00:12:40,451
كان جاكي ضد مارلين
بيتي ضد فيرونيكا

342
00:12:40,485 --> 00:12:43,287
ماري تود لينكولن ضد مارثا واشنطن

343
00:12:43,321 --> 00:12:46,957
لماذا يجب علينا دائما الاختيار بين نماذج البوب النسائيه ؟

344
00:12:46,991 --> 00:12:48,958
لماذا لا نستطيع فقط ان نكون الاثنان؟

345
00:12:48,992 --> 00:12:51,160
انا تقريباً لا اعلم عن
ماذا تتحدثين بعد الان

346
00:12:51,194 --> 00:12:54,330
وذلك لانني بال12 ساعه الماضيه
قمت ببلع

347
00:12:54,365 --> 00:12:56,566
ثمانية جالونات
من محلول ملحي.

348
00:12:56,600 --> 00:12:59,435
لدي ماء ملحي في قولوني
 اكثر من ريتشارد سيمونز

349
00:12:59,470 --> 00:13:01,337
بعد تنفيذ المدفع الصاروخي بشكل سيء

350
00:13:01,372 --> 00:13:03,438
فبالة جزيرة فيري

351
00:13:03,473 --> 00:13:05,741
الان هيا اخرجي من مكتبي

352
00:13:07,977 --> 00:13:09,844


353
00:13:09,879 --> 00:13:13,014
حسناً يجب علينا الذهاب الى بريكستيك
الاضافي مبكراً يوم الجمعة

354
00:13:13,048 --> 00:13:15,350
لانهم يقومون بتكريم لجولي أندروز

355
00:13:15,385 --> 00:13:16,518
في دائرة الضوء ليما

356
00:13:16,552 --> 00:13:18,787
ماري بوبينز، صوت الموسيقى

357
00:13:18,821 --> 00:13:20,521
يوميات الأميرة، والعودة إلى الوراء

358
00:13:20,555 --> 00:13:22,456
ستكون مذهله

359
00:13:22,491 --> 00:13:23,891
نعم، يبدو أن
رائع حقا

360
00:13:23,925 --> 00:13:27,194
اتعتقد بانها لا تبدو مذهله؟

361
00:13:27,228 --> 00:13:28,562
اقصد بانه فقط يبدو كالشيء نفسه

362
00:13:28,597 --> 00:13:31,299
بريدستيك فلم بريدستيك فلم

363
00:13:31,333 --> 00:13:32,533
نهاية اسبوع بعد نهاية اسبوع

364
00:13:32,567 --> 00:13:33,734


365
00:13:33,769 --> 00:13:35,368
احبك

366
00:13:35,403 --> 00:13:37,437
مللت من فعل الشيء نفسه

367
00:13:37,471 --> 00:13:40,540
لنقوم فقط بــ....

368
00:13:40,574 --> 00:13:41,874
تحريك الامور قليلاً

369
00:13:41,909 --> 00:13:44,411
حسناً حسناً
انسى ماري بوبيز

370
00:13:44,445 --> 00:13:45,878
نستطيع القيام بأمر اخر

371
00:13:45,913 --> 00:13:48,748
سيقومون بهوس السحلية في الحدائق

372
00:13:50,451 --> 00:13:51,717
في المجمع

373
00:13:51,751 --> 00:13:53,452
هناك تبني القطط المتنقل
 يمكننا أن نذهب إليه

374
00:13:53,486 --> 00:13:55,954
انتي حقاً كاتي

375
00:13:55,988 --> 00:13:57,656
لا اعلم كيف ستقومين باستخراج غاغا

376
00:13:57,691 --> 00:14:00,693
لماذا؟ لأنني أحب القطط
والزهور وجولي أندروز؟

377
00:14:01,894 --> 00:14:04,196
هذا لايني انني لا استطيع روك حمالة الصدر

378
00:14:04,230 --> 00:14:05,831
مصنوعه من جلد قفاز اليدين

379
00:14:05,865 --> 00:14:09,500
ولا استطيع الانتظار لكي ارى ذلك

380
00:14:09,535 --> 00:14:11,836
هيا

381
00:14:11,870 --> 00:14:14,505
حسناً غاغا ساخذ القياده
لتجمع كرة الوحش

382
00:14:14,540 --> 00:14:15,673
حيث أنني من الواضح

383
00:14:15,708 --> 00:14:17,241
اكثر شخص منفعل في المجموعه

384
00:14:17,275 --> 00:14:19,076
وانا مراهق راقص عار ي سابق
اتفهم

385
00:14:19,110 --> 00:14:21,245
القوه المسرحيه والادائيه

386
00:14:21,279 --> 00:14:23,280
نعم ولكن ماذا يبنون؟

387
00:14:23,315 --> 00:14:25,248
المستقبل رايدر
انهم يبنون المستقبل

388
00:14:25,282 --> 00:14:26,249
حسناً سنصبح مخيفين

389
00:14:26,283 --> 00:14:28,051
وغريبون الاطوار ومثيري للجدل

390
00:14:28,085 --> 00:14:30,053
ومن هنا المنصة؟

391
00:14:30,087 --> 00:14:31,388
سناخذها الى الجمهور بلين

392
00:14:31,422 --> 00:14:33,390
سنواجههم بذلك وسنضرب الجدار الرابع

393
00:14:33,424 --> 00:14:34,924
هل هذه أضواء مبهرة؟
ثق بذلك!

394
00:14:34,959 --> 00:14:36,727
لأن بعض الطلاب
قد يكون لديهم الصرع

395
00:14:36,761 --> 00:14:39,395
هل هو الاستيلاء أم أنها مجرد
المستوى القادم من الرقص؟ لا أعرف

396
00:14:39,429 --> 00:14:42,465
هيا يا رفاق اريد افكار غريبه
اذا كنا نريد ان نثير اعجاب بيني

397
00:14:42,499 --> 00:14:43,899
هذه الافكار يجب ان تكون مجنونه

398
00:14:43,933 --> 00:14:46,301
ما تصف من الناحية القانونية
ومجنونا سريريا

399
00:14:46,336 --> 00:14:50,740
ماذا لو كان لدينا، مثل،
الماسات ولكن نحن في الداخل؟

400
00:14:50,774 --> 00:14:53,075
ذلك مجنون
نعم نعم

401
00:14:53,109 --> 00:14:55,410
قصاصات الورق ولكنها على شكل جماجم بشريه

402
00:14:55,444 --> 00:14:57,879
لا لا لا لا
هذه الافكار غبيه

403
00:14:57,913 --> 00:14:59,481
انت لا تفكرون بمنفعل وجديدة

404
00:14:59,515 --> 00:15:01,315
انتم تفكرون بآمنة
ومتعبه وممله

405
00:15:01,350 --> 00:15:02,917
حسناً انظروا هنا

406
00:15:02,951 --> 00:15:04,386
خذ ورقة الموسيقى
ل "ابلوز"، حسنا؟

407
00:15:04,420 --> 00:15:05,387
تعلموها

408
00:15:05,421 --> 00:15:06,388
املكوها

409
00:15:06,422 --> 00:15:08,222
عيشوها

410
00:15:08,257 --> 00:15:09,724
ومن ثم البسوا الحزان لا

411
00:15:09,759 --> 00:15:10,892
هاي هاي هاي ارتي

412
00:15:10,926 --> 00:15:12,426
لن نقوم بهذه من اجل نادي جلي

413
00:15:12,460 --> 00:15:14,561
سنقوم بهذا اما المدرسه كامله

414
00:15:14,596 --> 00:15:16,096
و نعم

415
00:15:16,130 --> 00:15:17,931
بيني وممرضة المدرسة ستكون
بين الحضور

416
00:15:17,965 --> 00:15:20,100
الان اذا سمحتم لي

417
00:15:20,134 --> 00:15:21,902
ساذهب لضمان ان يكون عرض مزدحم

418
00:15:21,936 --> 00:15:23,103
كيف ستقوم بذلك؟

419
00:15:23,137 --> 00:15:24,237
بنفس الطريقه التي ستقوم بها غاغا

420
00:15:24,272 --> 00:15:26,306
من خلال تجنيد
بعض الوحوش الصغيره

421
00:15:27,441 --> 00:15:29,275
مرحباً بيتي

422
00:15:29,309 --> 00:15:31,511
انتظر اريد مساعدتك بأمر ما

423
00:15:31,545 --> 00:15:32,912
ابتعد عني

424
00:15:32,946 --> 00:15:35,247


425
00:15:35,282 --> 00:15:37,016
ماذا؟ لا ذلك ليس ما اردته

426
00:15:37,050 --> 00:15:38,518
فقط توقفي لدقيقه رجاءً

427
00:15:38,552 --> 00:15:40,119
اعلم ماهي صفتك

428
00:15:40,153 --> 00:15:42,455
من الخارج تتظاهري بانك كاتي ولكن

429
00:15:42,489 --> 00:15:45,123
ولكن من الداخل روحك هي غاغا

430
00:15:45,157 --> 00:15:46,725
عن ماذا تتحدث؟

431
00:15:46,759 --> 00:15:48,359
ليدي غاغا

432
00:15:48,394 --> 00:15:49,127
من؟

433
00:15:49,161 --> 00:15:50,462
كاتي بيري؟

434
00:15:50,496 --> 00:15:51,863
حاكم ولاية تكساس؟

435
00:15:51,898 --> 00:15:54,065
حسناً لا تهتمي

436
00:15:54,099 --> 00:15:55,300
اسمعي... فقط ثقي بي

437
00:15:55,334 --> 00:15:57,335
سنقوم بعرضضخم في نادي جلي وانا بحاجتك

438
00:15:57,369 --> 00:15:59,237
لايصال الحديث الى جميع الوحوش في ماكنلي, حسناً؟

439
00:15:59,271 --> 00:16:00,337
حسناً لاباس

440
00:16:00,371 --> 00:16:04,007
ساقوم بها فقط اصمت

441
00:16:04,042 --> 00:16:05,843


442
00:16:05,877 --> 00:16:08,579
ذلك كان فظ

443
00:16:08,613 --> 00:16:11,482
اذا سانتانا ارتني ااداء ستارتشيلد

444
00:16:11,516 --> 00:16:12,850
فيديو تجربة اداء مذهله

445
00:16:12,884 --> 00:16:15,085
و لقد قالت بان رفضت انظمامه

446
00:16:15,119 --> 00:16:16,519
لانك لم ترد

447
00:16:16,554 --> 00:16:18,855
مشاركة  "دائرة الضوء الخزامى" مع أي شخص.

448
00:16:18,889 --> 00:16:20,490
ريتشل انها فرقه حسناً؟

449
00:16:20,524 --> 00:16:22,024
إذا كنت خائف من تقاسم
الاضواء مع شخص ما

450
00:16:22,059 --> 00:16:23,492
ساقوم باداء منفرد
في دوبلكس

451
00:16:23,526 --> 00:16:25,393
حولي هوسي بمغنيات برودواي

452
00:16:25,428 --> 00:16:27,830
 لماذا فعلت ذلك؟ كما تعلم
انه حقا شخص مميز

453
00:16:27,864 --> 00:16:30,365
كما قلت سابقاً ستارتسيلد يبدو

454
00:16:30,399 --> 00:16:33,335
انها منفعل جداً
انه جريء جداً

455
00:16:33,369 --> 00:16:35,036
ذلك ليس ما اريده لهذه الفرقه

456
00:16:35,071 --> 00:16:36,672
حسنا، وماالذي تريده ، بالضبط؟
لا أعرف.

457
00:16:36,706 --> 00:16:39,074
قبول التيار
والنجاح، لمرة واحدة.

458
00:16:39,108 --> 00:16:41,843
انظري، لقد قمت بهذه
 الغريب الأطوار، الملتوي، الرائع

459
00:16:41,877 --> 00:16:44,411
الفاحشة، الحميم، وأفضل
صديق لبعض الوقت

460
00:16:44,446 --> 00:16:45,847
ولقد اخذتني بعيداً

461
00:16:45,881 --> 00:16:47,882
لقد اخذتك الى نيويورك
الى نيادا

462
00:16:47,916 --> 00:16:49,584
هل اعطاني ذلك
الضمان المالي؟

463
00:16:49,618 --> 00:16:51,018
جمهور كبير؟

464
00:16:51,052 --> 00:16:52,419
اغنيه في الراديو؟

465
00:16:52,454 --> 00:16:53,521
منذ متى ذلك ما تريده؟

466
00:16:53,555 --> 00:16:54,856
ربما منذ ان انتقلت الى نيويورك

467
00:16:54,890 --> 00:16:56,691
ورايت احدى اصدقائي حجز عرض في برودواي

468
00:16:56,724 --> 00:16:58,324
والاخرى رمز تجاري

469
00:16:58,359 --> 00:16:59,793
انظري ريتشل

470
00:16:59,827 --> 00:17:01,461
ليس هنالك امر خاطئ بان ارغب

471
00:17:01,496 --> 00:17:02,829
بالامر الذي يحبه الجميع

472
00:17:02,864 --> 00:17:05,231
ذلك الامر الذي يريد مشاهدته وسماعه الجميع

473
00:17:05,265 --> 00:17:07,534
وذلك لا يهين او ينحدى احد

474
00:17:07,568 --> 00:17:10,370
لا هذا ليس انت
انت اكثر دقه

475
00:17:10,404 --> 00:17:11,871
الذي هو رمز للهامش

476
00:17:11,905 --> 00:17:13,873
الذي هو رمز لعدم النجاح

477
00:17:13,907 --> 00:17:15,541
الذي هو رمز لن تصل ابداً

478
00:17:15,575 --> 00:17:17,242
الى البطولات الكبرى ايها
 الفتى توقف عن المحاوله

479
00:17:17,276 --> 00:17:19,845
اعلم بانها ليست فرقتي
لذلك لن اقول لك ما يجب عليك القيام به

480
00:17:19,880 --> 00:17:21,413
ولكن كصديقتك المقربه و اكبر معجبيك

481
00:17:21,447 --> 00:17:23,348
ما اكثر ما احبه بك

482
00:17:23,383 --> 00:17:24,917
بانك لا تحاول ان تفعل او تصبح

483
00:17:24,951 --> 00:17:28,052
ما يفعله الجميع حسناً؟
انت تقوم بوضع مسارك الخاص

484
00:17:28,086 --> 00:17:29,721


485
00:17:29,755 --> 00:17:31,523
انه صعب جداً احيانا
اعلم ذلك

486
00:17:31,557 --> 00:17:34,091
ولكنه سيستحق ذلك بعد العناء الطويل
اعدك

487
00:17:34,126 --> 00:17:36,227
علامتك الخاصه ستكون ضخمه

488
00:17:36,261 --> 00:17:38,029
انظرالى  مادونا. كانت
تؤدي في قرية الشرق

489
00:17:38,063 --> 00:17:40,264
ومن ثم اصبحت تؤدي
في مباراة السوبر بول، حسنا؟

490
00:17:40,298 --> 00:17:42,199
ذلك سيكون انت
اعلم ذلك

491
00:17:42,234 --> 00:17:44,735
انت موهبه حقيقيه كيرت

492
00:17:44,769 --> 00:17:48,005
ولكن اعتقد بانك تعلم
بان ستارشيلد قد يكون كذلك

493
00:17:48,039 --> 00:17:49,406
و، لحسن الحظ،
أنه قد لا يكون قد فات الأوان

494
00:17:49,440 --> 00:17:50,473
لكي تتصل به

495
00:17:52,443 --> 00:17:53,777
اتمنى انا...

496
00:17:53,811 --> 00:17:55,412
لا املك حتى رقم هاتفه

497
00:17:55,446 --> 00:17:57,347
او اسمه الحقيقي

498
00:17:57,381 --> 00:17:59,349
انا متحمسه كثيراً
لنهاية الاسبوع

499
00:17:59,383 --> 00:18:02,885
وانا ايضاً لقد كنت افكر بانه
يمكننا اضافة بعض الانفعال اليها

500
00:18:02,920 --> 00:18:04,687
حسناً ااه اتعلم

501
00:18:04,721 --> 00:18:06,355
يمكنني الحصول على تذاكر جون ماير

502
00:18:06,389 --> 00:18:08,457
من المفترض بانه مدهش مباشر

503
00:18:08,491 --> 00:18:11,861
متاكد من انه كذلك ولكن...

504
00:18:11,895 --> 00:18:13,696
نعم سيكون ممتع جداً
لا استطيع الانتظار

505
00:18:13,730 --> 00:18:14,864


506
00:18:14,898 --> 00:18:17,799
انظروا الى هذين الظريفين

507
00:18:17,833 --> 00:18:20,035
جايك انا فقط اردت ان اذكر

508
00:18:20,069 --> 00:18:22,370
بان المشجعات يعملون على امر ضخم

509
00:18:22,404 --> 00:18:25,040
ونستطيع الاستفاده من حركاتك السلسه في الرقص

510
00:18:25,074 --> 00:18:28,409
التي تجعله من الغريب جمع حركات الهيب هوب و الباليه

511
00:18:28,444 --> 00:18:29,811
انت افضل راقص في هذه الفوضى

512
00:18:29,845 --> 00:18:31,645
وانا بحاجتك لمساعدتي بتصميم رقصه

513
00:18:31,680 --> 00:18:35,082
شكراً بري ولكن انا لست مصمم رقصات

514
00:18:35,116 --> 00:18:36,516
حبيبي لا يجب عليك القيام بذلك

515
00:18:36,551 --> 00:18:38,418
انت تحب ذلك و انت تريد القيام به

516
00:18:38,453 --> 00:18:40,087
حقاً؟

517
00:18:40,121 --> 00:18:42,255
حسناً بالطبع لما لا

518
00:18:42,290 --> 00:18:43,523


519
00:18:43,558 --> 00:18:45,525
سارسل لك مواعيد التدريب

520
00:18:45,560 --> 00:18:47,561
حسناً شكرا الى اللقاء

521
00:18:50,030 --> 00:18:51,831


522
00:18:51,865 --> 00:18:54,433
وحقيقة مضحكه
اسم "أوهايو" تنبع

523
00:18:54,468 --> 00:18:55,868
من الكلمة الإيروكوا

524
00:18:55,903 --> 00:18:58,304
اوها يوا
تعني نهر جيد

525
00:18:58,338 --> 00:19:00,473
نتبهوا مغفلي ماكنلي

526
00:19:00,507 --> 00:19:01,874
هنا اعلانكم اليومي

527
00:19:01,909 --> 00:19:03,875
لم اعلانها مبكراً لانني كنت مشغوله

528
00:19:03,910 --> 00:19:06,812
بارضاع طفلي طبيبعي علنياً في ستاربكس

529
00:19:06,846 --> 00:19:09,047
مرة أخرى،
انه موسم  البراغيث والقراد

530
00:19:09,082 --> 00:19:12,784


531
00:19:12,819 --> 00:19:14,019


532
00:19:14,053 --> 00:19:17,155


533
00:19:17,189 --> 00:19:21,792
أنا واحده من الأمهات
تلاميذ الوحش المكرسة

534
00:19:21,827 --> 00:19:25,029
اامركم بفتح اجهزتكم المحموله على الفور

535
00:19:25,063 --> 00:19:27,531


536
00:19:29,668 --> 00:19:33,370


537
00:19:33,404 --> 00:19:36,039


538
00:19:46,216 --> 00:19:48,551
لا افهم هذا الفيديو

539
00:19:56,425 --> 00:19:58,426


540
00:20:00,229 --> 00:20:01,697
اقصد ذلك مجرد فيدو دعايه قصير

541
00:20:01,731 --> 00:20:03,065
كما تعلمي لكي يشد الجميع

542
00:20:03,099 --> 00:20:04,199
لعرض غاغا الخاص بنا

543
00:20:04,233 --> 00:20:05,600
انه في الثالثه والنصف

544
00:20:05,635 --> 00:20:07,569
رايت ذلك

545
00:20:07,603 --> 00:20:09,403
اذا هل ستاتين؟

546
00:20:09,437 --> 00:20:10,571
لا استطيع

547
00:20:10,605 --> 00:20:12,206
ساحصل على ثقب جديد

548
00:20:12,240 --> 00:20:13,207
ماذا؟ اين؟

549
00:20:13,241 --> 00:20:14,375
في اذني

550
00:20:14,409 --> 00:20:16,778


551
00:20:16,812 --> 00:20:19,446
ذلك غريب اتعلمي لقد كنت اخطط في الواقع

552
00:20:19,481 --> 00:20:21,549
على ثقب اذني في نهاية الاسبوع

553
00:20:21,583 --> 00:20:23,750
ينبغي لنا أن نقوم بذلك معا. بهذه الطريقة، كما
تعلمين يمكنك أن تحظري عرضنا اليوم

554
00:20:23,785 --> 00:20:26,053
لانني ساكون مجنون كثيراً كجنون غاغا

555
00:20:26,087 --> 00:20:29,122
خاصة انا، كما تعلمين، 'السبب
أنا منفعل جداً و هكذا

556
00:20:29,157 --> 00:20:30,557
اذا؟

557
00:20:30,591 --> 00:20:32,458
ماذا تقول نعم؟ لا؟ نعم؟ نعم؟

558
00:20:32,493 --> 00:20:34,427
.أجل ؟أجل؟-
بالطبع-

559
00:20:37,244 --> 00:20:39,797
.حسنٌ , أنا أفكر بالأسود والنمور

560
00:20:39,823 --> 00:20:42,490
 "Roar."سنحررهم من حديقة الحيوانات
الآن , هذه أغنية
"roar"

561
00:20:42,525 --> 00:20:45,059
.أريد خطف أنظار الجماهير ونجعلهم عبيدنا

562
00:20:45,093 --> 00:20:47,495
!لنعيد تمثيل والدة الطفل بالمسرح

563
00:20:47,530 --> 00:20:50,431
.يمكننا أن نطوف بكيس بلاستيك
عملاق من السائل الذي يحيط بالجنين

564
00:20:50,465 --> 00:20:51,833
!بكرمان

565
00:20:51,867 --> 00:20:52,767
هل أنت مستيقظ؟

566
00:20:52,769 --> 00:20:54,769
.لقد كنا نناقش هذا لخمسةِ ساعات

567
00:20:54,803 --> 00:20:56,269
وسنستمر لخمس ساعاتٍ أكثر

568
00:20:56,303 --> 00:20:57,604
.حتى نأتي بالفكرة المناسبة

569
00:20:57,606 --> 00:20:58,939
.حسنٌ , أراكم لاحقاً

570
00:20:58,973 --> 00:21:00,541
أين ستذهب؟

571
00:21:00,575 --> 00:21:01,608
.إلى مسرح الرقص

572
00:21:01,643 --> 00:21:02,776
إنني أساعد المشجعات

573
00:21:02,810 --> 00:21:04,144
.بالرقص

574
00:21:04,178 --> 00:21:05,546
منّ أخبرك لفعل ذلك ؟

575
00:21:05,580 --> 00:21:06,613
.دعني أحزر

576
00:21:06,648 --> 00:21:07,614
.بريّ

577
00:21:07,649 --> 00:21:10,050
إنها أحقر

578
00:21:10,084 --> 00:21:11,717
.إنسان بهذه الكوكب

579
00:21:11,752 --> 00:21:14,319
.و أجل , أنا أعلم بأنه قول أتى مني

580
00:21:22,696 --> 00:21:25,330
.مارلي

581
00:21:25,365 --> 00:21:27,166
,ليس مقصدي من هذا الكلام
بأن (جايك) على حافة خيانتك

582
00:21:27,200 --> 00:21:28,433
ولكنيّ لن أقول ذلك

583
00:21:28,467 --> 00:21:30,334
,مثل ماكانت تقول عمتي(فليشا)دائماً

584
00:21:30,369 --> 00:21:31,770
.لايمكن لنمر بأن يغيّر من طبعه

585
00:21:31,804 --> 00:21:33,104
.وخاصةً إذا كان ذلك النمر رجل وقح

586
00:21:33,138 --> 00:21:35,173
إن (جايك)ليس كذلك ليس الآن

587
00:21:35,207 --> 00:21:38,242
(أنا أعلم بأنه يحبكِ وأنتِ تحبينه , لكن تلك (بريّ

588
00:21:38,277 --> 00:21:40,745
,تلك الفتاة سمّ
إنها تضرب بعنف كالكراك

589
00:21:40,780 --> 00:21:42,080
(.صائد الذباب لكن للقضيب , يا(مارلي

590
00:21:42,114 --> 00:21:44,648
.سوف تمضغه

591
00:21:44,683 --> 00:21:45,849
#وعظ

592
00:21:45,884 --> 00:21:47,517
واحد , اثنان

593
00:21:47,552 --> 00:21:49,920
...ثلاثة , أربعة , خمسة , ستة

594
00:21:49,955 --> 00:21:51,955
.رائع, ماذا عليّ أن أفعل ؟لست مثل ذلك النوع

595
00:21:51,957 --> 00:21:54,357
أنا لست مثل ذلك النوع من الفتيات -
هذا أسبوعك لتردي عليها

596
00:21:54,392 --> 00:21:55,859
يجب بأن تكون مثل (قاقا)بالكامل وتظهري لهما

597
00:21:55,894 --> 00:21:57,054
.بأنكِ يمكنكٍ بأن تكوني متشددة أيضاً

598
00:21:57,062 --> 00:21:58,596
(.لن أكون مرتابة بشأن (جايك

599
00:21:58,630 --> 00:22:01,631
.إذ يريد بأن يريد بأن يكون مع شخصيتي الحقيقية أو يمكنه الذهاب

600
00:22:02,633 --> 00:22:03,933
!إجلبوا الحافة

601
00:22:03,968 --> 00:22:06,736
.دعوني أترفه !دعوني أترفه-
بيكي)(بيكي), اجلسي )-

602
00:22:06,770 --> 00:22:08,037
.حسنٌ  ,شكرالك

603
00:22:08,072 --> 00:22:09,739


604
00:22:09,773 --> 00:22:11,741
♪

605
00:22:20,650 --> 00:22:24,052
♪ I stand here waiting ♪

606
00:22:24,087 --> 00:22:26,822
♪ For you to bang the gong ♪

607
00:22:28,091 --> 00:22:31,126
♪ To crash the critic saying ♪

608
00:22:31,160 --> 00:22:33,494
♪ "Is it right
or is it wrong?" ♪

609
00:22:35,463 --> 00:22:37,765
♪ If only fame had ♪

610
00:22:37,799 --> 00:22:40,200
♪ An I.V., baby, could I bear ♪

611
00:22:41,870 --> 00:22:44,505
♪ Being away from you ♪

612
00:22:44,539 --> 00:22:47,441
♪ I found the vein,
put it in here ♪

613
00:22:47,475 --> 00:22:49,308
♪ I live for the applause ♪

614
00:22:49,343 --> 00:22:50,844
♪ Applause, applause ♪

615
00:22:50,878 --> 00:22:53,013
♪ I live for
the applause-plause ♪

616
00:22:53,047 --> 00:22:54,614
♪ Live for the applause-plause ♪

617
00:22:54,649 --> 00:22:56,116
♪ Live for the way ♪

618
00:22:56,150 --> 00:22:58,251
♪ That you cheer
and scream for me ♪

619
00:22:58,285 --> 00:23:00,720
♪ The applause, applause ♪

620
00:23:00,755 --> 00:23:03,289
♪ Applause ♪

621
00:23:03,323 --> 00:23:06,224
♪ Give me that thing I love,
I'll turn the lights on ♪

622
00:23:06,259 --> 00:23:09,728
♪ Put your hands up,
make it real loud ♪

623
00:23:09,763 --> 00:23:12,596
♪ Give me that thing I love,
I'll turn the lights on ♪

624
00:23:12,631 --> 00:23:15,933
♪ Put your hands up,
make it real loud ♪

625
00:23:15,968 --> 00:23:18,636
♪ A-P-P-L-A-U-S-E ♪

626
00:23:18,671 --> 00:23:21,438
♪ Make it real loud,
put your hands up ♪

627
00:23:21,473 --> 00:23:23,641
♪ A-P-P ♪

628
00:23:23,676 --> 00:23:26,610
♪ L-A-U-S-E ♪
♪ Make it real loud ♪

629
00:23:26,645 --> 00:23:28,611
♪ Put your hands up ♪

630
00:23:28,646 --> 00:23:31,048
♪ Ooh... ♪

631
00:23:31,082 --> 00:23:33,116
♪ Touch, touch ♪

632
00:23:33,151 --> 00:23:34,651
♪ Ooh, hoo ♪

633
00:23:34,686 --> 00:23:37,287
♪ Touch, touch ♪

634
00:23:37,321 --> 00:23:39,823
♪ Oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪

635
00:23:39,857 --> 00:23:42,793
♪ Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh ♪

636
00:23:42,827 --> 00:23:45,728
♪ I live for the applause,
applause, applause ♪

637
00:23:45,762 --> 00:23:47,629
♪ I live for
the applause-plause ♪

638
00:23:47,664 --> 00:23:50,299
♪ Live for the applause-plause,
live for the ♪

639
00:23:50,333 --> 00:23:53,736
♪ Way that you cheer
and scream for me ♪

640
00:23:53,770 --> 00:23:55,404
♪ The applause, applause

641
00:23:55,438 --> 00:23:57,173
♪ Applause ♪

642
00:23:57,207 --> 00:23:59,341
♪ Give me that thing I love ♪

643
00:23:59,375 --> 00:24:00,775
♪ I'll turn the lights on ♪

644
00:24:00,777 --> 00:24:03,945
♪ Put your hands up,
make it real loud ♪

645
00:24:03,979 --> 00:24:06,014
♪ Give me that thing I love ♪

646
00:24:06,048 --> 00:24:07,682
♪ I'll turn the lights on ♪

647
00:24:07,717 --> 00:24:10,885
♪ Put your hands up,
make it real loud ♪

648
00:24:10,920 --> 00:24:14,622
♪ A-P-P-L-A-U-S-E
♪ Make it real loud ♪

649
00:24:14,656 --> 00:24:18,458
♪ A-P-P-L-A-U-S-E ♪
♪ Make it real loud ♪

650
00:24:18,492 --> 00:24:21,394
♪ A-P-P-L-A-U-S-E ♪
♪ Make it real loud ♪

651
00:24:21,429 --> 00:24:24,698
♪ A-P-P-L-A-U-S-E ♪

652
00:24:24,733 --> 00:24:26,633
♪ A-R-T-P-O-P. ♪

653
00:24:26,667 --> 00:24:28,568


654
00:24:30,905 --> 00:24:33,305
ماذا حدث لملابس السباحة الصدف؟-
لم أكن مرتاحة لها-

655
00:24:33,340 --> 00:24:34,573
...حسنٌ , كبري من نفسك
أتعتقدي بأنني

656
00:24:34,608 --> 00:24:35,708
!مرتاحٌ هنا من غير قميص

657
00:24:35,743 --> 00:24:37,043
.أجل , أعتقد ذلك

658
00:24:37,077 --> 00:24:38,811
حسنٌ , أنا لم يعجبني هذا العملاق الأبيض

659
00:24:38,846 --> 00:24:40,312
.الذي يقطعني بالكرسيّ

660
00:24:40,347 --> 00:24:41,948
,أجل , وأنا أبدو كسغفريد وروي

661
00:24:41,982 --> 00:24:43,049
.ومع ذلك فعلتها

662
00:24:43,083 --> 00:24:44,217
.لقد كانت درس مفروض علينا

663
00:24:44,251 --> 00:24:45,384
,حسنٌ , أنا آسفة , ياشباب

664
00:24:45,418 --> 00:24:46,619
لكن أنا هي أنا

665
00:24:46,653 --> 00:24:48,620
لن أتغير لأي شئ

666
00:24:48,654 --> 00:24:50,789
- or any guy. - WILL: Marley,
we're all tryingأو أيّ شاب-
مارلي) جميعنا نحاول)-

667
00:24:50,823 --> 00:24:52,624
,الفوز بالبطولة هنا كفريق

668
00:24:52,658 --> 00:24:54,692
.لكنكِ تضعين مصلحتك الشخصية أمام ذلك

669
00:24:54,727 --> 00:24:55,894
...المعذرة  , لكنكٍ

670
00:24:55,928 --> 00:24:57,896
.موقفة , لباقي الأسبوع

671
00:25:01,868 --> 00:25:03,534
!تباً

672
00:25:11,009 --> 00:25:12,185
هل تمزح معي ؟

673
00:25:12,197 --> 00:25:13,430
.أنتِ رأيتي ماذا فعلوا

674
00:25:13,449 --> 00:25:14,969
لقد أعطيتكِ حرفياً

675
00:25:16,327 --> 00:25:17,117
.هذا لن ينجح

676
00:25:17,128 --> 00:25:19,897
.أوقفوا هذا -
يارفاق , نريد أن نركز-

677
00:25:19,932 --> 00:25:21,933
سينتهي اليوم , ومع ذلك ليس لدينا

678
00:25:21,967 --> 00:25:23,601
خطة قوية لأغنية (كايتي), وأنا أفكر

679
00:25:23,635 --> 00:25:25,335
وإنه واضح ماهي المشكلة هنا-
بسبب-

680
00:25:25,370 --> 00:25:27,437
(أننا محبين ل(قاقا)نحاول بأن نكتشف شيئا ل(كايتي

681
00:25:27,471 --> 00:25:28,939
ومحبين(كايتي)بأغنية (قاقا)ضموا معهم مارلي

682
00:25:28,973 --> 00:25:30,106
كـ(كايتي)؟

683
00:25:30,140 --> 00:25:31,608
,بجانب , لدينا خطة

684
00:25:31,642 --> 00:25:33,509
.لكن الملكة (لطيفة)أفسدتها

685
00:25:33,544 --> 00:25:35,344
.دعيني أصحح ذلك لكِ

686
00:25:35,379 --> 00:25:37,513
لقد تعبت بأن أدخل إلى حديقة الحيوانات وأجلب لنا نمر حيّ

687
00:25:37,548 --> 00:25:39,115
:تطور بالمؤامرة
ليما" لايوجد بها حديقة حيوانات"

688
00:25:39,149 --> 00:25:40,349
لماذا نعتقد ذلك ؟

689
00:25:40,384 --> 00:25:41,985
لكن جلبت لنا زيّ أسد

690
00:25:42,019 --> 00:25:43,151
.لأعوض عن ذلك
أليس كذلك ؟

691
00:25:49,025 --> 00:25:50,158


692
00:25:50,193 --> 00:25:52,061
.أنا لست موافقاً على هذا

693
00:25:52,095 --> 00:25:53,562
يارفاق المشكلة الحقيقية هي بأننا نفكر

694
00:25:53,597 --> 00:25:55,263
,بالحيل والنظارات , وأجل

695
00:25:55,298 --> 00:25:57,232
...كلاهما لـ(كايتي)و(قاقا)يتشاركون بذلك , لكن

696
00:25:57,266 --> 00:26:00,635
مايحبه الناس بشأن أغاني(كايتي)بأنها مرحة وجميلة

697
00:26:00,669 --> 00:26:02,570
.وحقيقية والفتاة المجاورة

698
00:26:02,605 --> 00:26:03,972
.نريد بأن نجرد ذلك

699
00:26:04,006 --> 00:26:06,040
,لا أزياء لا آثار مميزة

700
00:26:06,075 --> 00:26:08,910
.لا حيل موسيقى فحسب

701
00:26:11,013 --> 00:26:12,113
,حقاً

702
00:26:12,147 --> 00:26:14,015
.أبدو كالمثليّ بالثندر كات

703
00:26:20,354 --> 00:26:22,122
".مرحباً , أهلاً بك في "سبوت لايت

704
00:26:22,156 --> 00:26:25,125
.أنا(كورت),سأكون نادلك اليوم

705
00:26:25,159 --> 00:26:28,962
أعليّ أن ابدأ بالتوقيع للبرتقال المجمد ؟

706
00:26:28,997 --> 00:26:31,163
بالبداية , أيمكنني سؤالك بشئٍ ما ؟

707
00:26:31,197 --> 00:26:33,298
هل مخفف بمافيه الكفاية ؟

708
00:26:33,333 --> 00:26:34,967
.يا إلهي ... ستارشايلد

709
00:26:35,002 --> 00:26:36,902
.إن اسمي (إيليوت غيلبرت) بالحقيقة

710
00:26:36,937 --> 00:26:38,403


711
00:26:38,438 --> 00:26:40,973
هل لديك دقيقة لكي نتحدث ؟-
أجل , سأخذ-

712
00:26:41,008 --> 00:26:42,141
.إستراحة

713
00:26:42,175 --> 00:26:44,010
.حسنٌ , هذه طريقة قولنا

714
00:26:44,044 --> 00:26:45,444
.لـ سأخذ إستراحة هنا

715
00:26:45,478 --> 00:26:47,598
علينا أن نقولها بهذه الطريقة ,
غير ذلك نأخذ غرامة

716
00:26:47,613 --> 00:26:49,014
.أنا سعيد لرؤيتك

717
00:26:49,048 --> 00:26:50,682
لقد كنت أبحث عنك منذ تجربة أدائك

718
00:26:50,716 --> 00:26:52,951
.أجل , وأنا مثلك
منذ ذلك الوقت اطاردك

719
00:26:52,985 --> 00:26:55,286
إذن , سأقول ماعندي

720
00:26:55,320 --> 00:26:57,956
.أحتاج بأن أكون بفرقتك

721
00:26:57,990 --> 00:27:00,025
.أنا أعني , لقد أتيت لنيويورك لكي أكون بفرقتك

722
00:27:00,059 --> 00:27:02,293
شئٌ رائع ومرِح ومميز

723
00:27:02,327 --> 00:27:04,695
'.حسنٌ , ذلك مانتمناه
أتيت من أين ؟

724
00:27:04,729 --> 00:27:06,864
لو قلت أوهايو سوف أموت

725
00:27:06,898 --> 00:27:08,398
.بارامس, نيو جيرسي

726
00:27:08,432 --> 00:27:09,700
أرض المجمع التجاري

727
00:27:09,734 --> 00:27:11,035
,عندما كبرت بما فيه الكفاية

728
00:27:11,069 --> 00:27:13,203
سأنتقل من نيوجرسي إلى هذه المدينة

729
00:27:13,237 --> 00:27:16,473
.لرؤية البرامج والحفلات والذهاب للمتاحف

730
00:27:16,507 --> 00:27:18,208
لذا قدمت طلبي إلى جامعات نيويورك

731
00:27:18,242 --> 00:27:20,877
.هل تذهب إلى نيادا أيضاً؟-
كلا , جامعة نيويورك-

732
00:27:20,911 --> 00:27:23,079
.لم تسنح لي الفرصة لذهاب إلى نيادا

733
00:27:23,113 --> 00:27:26,049
,أجل؟-
لكنه رائع, أنا أعني بأني أفعل أشياء حول المدينة-

734
00:27:26,083 --> 00:27:28,751
و إحدى هذه الاشياء بقائمة دلو الفنان

735
00:27:28,786 --> 00:27:30,386
 أن أكون في فرقة إيندي

736
00:27:30,420 --> 00:27:32,454
...لذا لو

737
00:27:32,489 --> 00:27:34,790
ستارشايلد) كثير عليك)

738
00:27:34,824 --> 00:27:36,558
.يمكنني بأن أكون ماتريده

739
00:27:36,592 --> 00:27:38,927
.أريد أن أترك تأثير

740
00:27:38,961 --> 00:27:40,062
.لقد فعلت ذلك

741
00:27:40,096 --> 00:27:41,897
,وبعد الكثير من التفكير

742
00:27:41,931 --> 00:27:44,066
أتيت بإستنتاج بأن الفرصة العظيمة

743
00:27:44,100 --> 00:27:46,968
لفرقتي وشعاري لنجاح

744
00:27:47,003 --> 00:27:49,071
هو بأن أحيط نفسي بأروع الناس

745
00:27:49,105 --> 00:27:50,605
,ورغم ذلك لم تكن مبالغ فيها

746
00:27:50,639 --> 00:27:53,174
لقد ابدعت بالعرض

747
00:27:53,208 --> 00:27:54,875
إذن يمكنني بأن أقدم العرض مجدداً؟

748
00:27:54,910 --> 00:27:56,711
.لا

749
00:27:56,745 --> 00:27:58,345
(,أنت معنا كـ(إيليوت غيلبرت

750
00:27:58,379 --> 00:28:00,848
.وكـ(ستارشايلد)أو شخصٌ بينهم

751
00:28:00,882 --> 00:28:02,850
أي شخص تريده أنت-
الإستراحة إنتهت-

752
00:28:02,884 --> 00:28:05,019
.ولديك خطيب توقف عن المغازلة

753
00:28:05,053 --> 00:28:07,553
,(سنتانا) هذا هو (إيليوت غيلبرت)

754
00:28:07,588 --> 00:28:09,622
(.المعروف بـ(ستارشايلد

755
00:28:09,656 --> 00:28:10,957
!حسنٌ , مثير جداً

756
00:28:10,991 --> 00:28:12,058


757
00:28:12,093 --> 00:28:14,594
و آمل بأنه العضو الجديد بالفرقة

758
00:28:16,997 --> 00:28:19,099


759
00:28:20,667 --> 00:28:22,968
.أهلاً , لقد أختفيتي بعد العرض

760
00:28:23,002 --> 00:28:23,969
ماهو رأيك ؟

761
00:28:24,003 --> 00:28:25,971
,حسنٌ لقد أحببت الجزء

762
00:28:26,005 --> 00:28:27,405
.الذي توقفت فيه الفتاة

763
00:28:27,440 --> 00:28:30,575
لا , بشأن اغنيتنا مارأيك ؟

764
00:28:30,610 --> 00:28:32,911
.لم أكرهها

765
00:28:32,946 --> 00:28:35,447
.حسنٌ ,نوعا ما كرهتها , لكن ليس بسببك

766
00:28:35,481 --> 00:28:37,616
(إنني لست من محبين (ليدي قاقا

767
00:28:37,650 --> 00:28:38,983
.إنها خبيثة جداً عليّ

768
00:28:39,017 --> 00:28:40,985
.لقد أعتقدت بأن لديك جانب خبيث للموسيقى

769
00:28:41,019 --> 00:28:43,955
.لقد كذبت , حبيبي السابق كان لديه ذلك

770
00:28:43,989 --> 00:28:45,790
,منذ ماقبل الدراسة
لقد كان يقول الناس

771
00:28:45,824 --> 00:28:48,492
,بالطبع , إن (بيني اوين )جميلة
لديها شعر مائج

772
00:28:48,526 --> 00:28:50,327
لكنها بيضاء اكثر من اللازم

773
00:28:50,362 --> 00:28:53,064
لذا بدأت بمواعدة اولاد سيئين
والاولاد السيئون ممتعين

774
00:28:53,098 --> 00:28:55,899
,حتى يسرقون قلبك وسيارتك

775
00:28:55,933 --> 00:28:57,173
.وكل شئ خارج نومك

776
00:28:57,201 --> 00:28:58,735
.لقد إنتهيت من مواعدة الأولاد السيئين

777
00:28:58,770 --> 00:29:00,070
وفناني المفضل

778
00:29:00,104 --> 00:29:01,905
,التيار مغني-وكاتب أغاني

779
00:29:01,939 --> 00:29:04,841
(مثل (كاري اندروود)و(برونو مارس)و(كاتي بيري

780
00:29:04,876 --> 00:29:06,676
وأنا أيضاً , يا إلهي
أنا لست من محبين قاقا

781
00:29:06,710 --> 00:29:08,779
(.أحب (كاتي بيري)انا محبين (كاتي

782
00:29:08,813 --> 00:29:10,846
.إنه شعور رائع قول ذلك بصوتٍ عالي

783
00:29:10,881 --> 00:29:12,948
(و أحب أيضاً فرقة الإخوان (جوناس

784
00:29:12,983 --> 00:29:14,917
ومازلت أحب البيبز-
لا-

785
00:29:14,951 --> 00:29:18,020
.أتعلم , (كاتي بيري)ستذهب إلى جولة بالسنة القادمة

786
00:29:18,054 --> 00:29:21,257
أتريد بأن تذهب إلى حفلها معي
, لو أتت إلى أوهايو ؟

787
00:29:21,291 --> 00:29:23,425
.بالطبع , أجل , بالطبع , أجل

788
00:29:23,459 --> 00:29:25,194
لكن لماذا الإنتظار سنة ؟

789
00:29:25,228 --> 00:29:27,628
.البعض من نادي الغناء سيغنون أغنية لـ(كاتي )اليوم

790
00:29:27,663 --> 00:29:29,297
...أجل ذلك من الممكن

791
00:29:35,271 --> 00:29:37,005
.يا إلهي , (سام)هدئ من روعك

792
00:29:47,596 --> 00:29:49,511
♪ I'm wide awake ♪

793
00:29:49,530 --> 00:29:51,669
♪ Yeah I was in the dark ♪

794
00:29:51,689 --> 00:29:53,490
♪ I was falling hard ♪

795
00:29:53,525 --> 00:29:55,492
♪ With an open heart ♪

796
00:29:55,527 --> 00:29:57,061
♪ I'm wide awake ♪

797
00:29:57,095 --> 00:30:00,630
♪ How did I read the stars
so wrong? ♪

798
00:30:02,700 --> 00:30:04,500
♪ I'm wide awake ♪

799
00:30:04,535 --> 00:30:08,671
♪ And now it's clear to me
that everything you see ♪

800
00:30:08,705 --> 00:30:12,308
♪ Ain't always what it seems,
I'm wide awake ♪

801
00:30:12,342 --> 00:30:15,278
♪ Yeah, I was dreaming
for so long ♪

802
00:30:16,846 --> 00:30:19,247
♪ I wish I knew then ♪

803
00:30:19,282 --> 00:30:20,815
♪ What I know now ♪

804
00:30:20,849 --> 00:30:22,784
♪ Wouldn't dive in ♪

805
00:30:22,818 --> 00:30:24,752
♪ Wouldn't bow down ♪

806
00:30:24,787 --> 00:30:26,421
♪ Gravity hurts ♪

807
00:30:26,456 --> 00:30:28,256
♪ You made it so sweet ♪

808
00:30:28,291 --> 00:30:30,258
♪ Till I woke up ♪

809
00:30:30,293 --> 00:30:32,927
♪ On, on the concrete ♪

810
00:30:32,962 --> 00:30:35,429
♪ Falling from ♪

811
00:30:35,464 --> 00:30:37,998
♪ Cloud nine ♪

812
00:30:38,032 --> 00:30:39,933
♪ Falling down ♪

813
00:30:39,968 --> 00:30:44,338
♪ Crashing from the high... ♪

814
00:30:44,372 --> 00:30:46,140
♪ Falling, falling ♪

815
00:30:46,174 --> 00:30:48,809
♪ I'm letting go ♪

816
00:30:48,843 --> 00:30:52,278
♪ Tonight ♪

817
00:30:52,313 --> 00:30:56,149
♪ Yeah, I'm falling from ♪

818
00:30:56,183 --> 00:31:00,587
♪ Cloud nine ♪

819
00:31:00,621 --> 00:31:02,489
♪ I'm wide awake ♪

820
00:31:02,523 --> 00:31:04,257
♪ Not losing any sleep ♪

821
00:31:04,291 --> 00:31:06,259
♪ I picked up every piece ♪

822
00:31:06,293 --> 00:31:07,792
♪ And landed on my feet ♪

823
00:31:07,827 --> 00:31:09,294
♪ I'm wide awake ♪

824
00:31:09,329 --> 00:31:11,463
♪ Need nothing to complete ♪

825
00:31:11,498 --> 00:31:13,665
♪ Myself ♪

826
00:31:13,699 --> 00:31:14,933
♪ No ♪

827
00:31:14,967 --> 00:31:16,668
♪ I'm wide awake ♪

828
00:31:16,702 --> 00:31:18,770
♪ Yeah, I am born again ♪

829
00:31:18,804 --> 00:31:20,606
♪ Out of the lion's den ♪

830
00:31:20,640 --> 00:31:22,441
♪ I don't have to pretend ♪

831
00:31:22,475 --> 00:31:23,941
♪ And it's too late ♪

832
00:31:23,975 --> 00:31:26,277
♪ The story's over now ♪

833
00:31:26,311 --> 00:31:27,612
♪ The end... ♪

834
00:31:27,646 --> 00:31:29,647
♪ The end ♪

835
00:31:29,681 --> 00:31:31,449
♪ I wish I knew then ♪

836
00:31:31,483 --> 00:31:32,950
♪ What I know now ♪

837
00:31:32,984 --> 00:31:34,952
♪ Wouldn't dive in ♪

838
00:31:34,986 --> 00:31:36,521
♪ Wouldn't bow down ♪

839
00:31:36,555 --> 00:31:38,656
♪ Gravity hurts ♪

840
00:31:38,690 --> 00:31:40,590
♪ You made it so sweet ♪

841
00:31:40,625 --> 00:31:41,991
♪ Till I woke up ♪

842
00:31:42,026 --> 00:31:44,661
♪ On, on the concrete ♪

843
00:31:44,695 --> 00:31:48,165
♪ I'm wide awake ♪
♪ Thunder rumble ♪

844
00:31:48,199 --> 00:31:49,098
♪ I'm wide awake ♪

845
00:31:49,133 --> 00:31:51,701
♪ Castles crumble ♪

846
00:31:51,735 --> 00:31:52,602
♪ I'm wide awake ♪

847
00:31:52,637 --> 00:31:58,641
♪ I am trying to hold on ♪

848
00:31:58,675 --> 00:31:59,775
♪ I'm wide awake ♪

849
00:31:59,809 --> 00:32:01,277
♪ God knows ♪

850
00:32:01,311 --> 00:32:02,978
♪ That I tried ♪
♪ I'm wide awake ♪

851
00:32:03,012 --> 00:32:06,482
♪ Seeing the bright side ♪

852
00:32:06,516 --> 00:32:10,819
♪ And I'm not blind anymore ♪

853
00:32:12,588 --> 00:32:14,489
♪ I'm falling ♪

854
00:32:14,523 --> 00:32:18,259
♪ From cloud nine ♪

855
00:32:18,294 --> 00:32:20,428
♪ It was out of the blue ♪

856
00:32:20,462 --> 00:32:26,634
♪ I'm crashing
from the high... ♪

857
00:32:27,768 --> 00:32:30,170
♪ Now I'm letting go ♪

858
00:32:30,205 --> 00:32:32,673
♪ Tonight... ♪

859
00:32:32,707 --> 00:32:34,841


860
00:32:34,875 --> 00:32:36,776
♪ I'm falling from ♪

861
00:32:36,811 --> 00:32:40,214
♪ Cloud nine ♪

862
00:32:41,549 --> 00:32:43,516
♪ I'm wide awake. ♪

863
00:32:43,550 --> 00:32:45,718


864
00:32:47,487 --> 00:32:49,488


865
00:32:50,824 --> 00:32:53,192
حسنٌ , لم أرى (كاتي) حزينة منذ

866
00:32:53,227 --> 00:32:55,461
Part of Me.إنفصال فرقة روسيل مشهد في أغنية

867
00:32:55,495 --> 00:32:57,062
.أنا أعلم , أنا آسفة

868
00:32:57,097 --> 00:32:59,698
لا أستطيع التصديق بأنه لم يكن
 مسموح لي بالتواجد هناك

869
00:32:59,732 --> 00:33:01,032
.لمشاهدتك عرضكم

870
00:33:01,066 --> 00:33:03,702
.لم أكن موقوفة من قبل

871
00:33:03,736 --> 00:33:05,570
.لم أكن بمشكلة لأيّ شئ أبداً

872
00:33:05,605 --> 00:33:06,904
.حسنٌ أنا كنت

873
00:33:06,939 --> 00:33:09,040
...الكثير , بالحقيقة ,
 أجل , لكن

874
00:33:09,074 --> 00:33:10,875
أسمعي , مارأيك بأن تأتين إلي بعد المدرسة اليوم ؟

875
00:33:10,909 --> 00:33:12,711
.حسنٌ ؟سوف نمرح

876
00:33:12,745 --> 00:33:13,945
.لدى أمي "ماري بوبنز"بالدي في دي

877
00:33:13,946 --> 00:33:14,946


878
00:33:14,980 --> 00:33:16,247
.شكراً لك

879
00:33:16,249 --> 00:33:18,616
.حسنٌ , سأذهب لكي أغير ملابسي أولاً

880
00:33:18,650 --> 00:33:20,751
(.لا , لاتغيرها , أنا ابحث نوعاً ما بأمر (كاتي

881
00:33:20,818 --> 00:33:21,785
حقاً ؟

882
00:33:22,754 --> 00:33:23,787
حتى الشعر المستعار ؟

883
00:33:23,789 --> 00:33:26,423
.خصوصاً الشعر المستعار

884
00:33:26,458 --> 00:33:28,626
,و أمي تعمل بفترتين

885
00:33:28,660 --> 00:33:30,827
.لذا لن تأتي إلا بوقت متأخرٍ جداً

886
00:33:30,862 --> 00:33:33,329
.بالطبع

887
00:33:56,319 --> 00:33:58,320
(توقف يا(جايك

888
00:34:04,593 --> 00:34:05,726


889
00:34:05,761 --> 00:34:08,896
أيمكننا بأن نحضى بمناقشة صادقة بشأن هذا ؟.

890
00:34:08,930 --> 00:34:11,965
كل الأمر الذي يجعلنا حبيب /حبيبة

891
00:34:12,000 --> 00:34:15,235
هو بأننا نتسكع ونقضي اوقاتنا معاً

892
00:34:15,270 --> 00:34:17,571
.ليمكننا بأن نقدّر ونثق ببعضنا البعض

893
00:34:17,606 --> 00:34:19,572
.أنا أقّدرك واثق بك كلياً

894
00:34:19,607 --> 00:34:20,767
وماذا هو المكان الأفضل

895
00:34:20,775 --> 00:34:23,443
لإكتشاف جوانب معينة من أنفسنا غير هنا ؟

896
00:34:23,477 --> 00:34:26,279
أتخبرني بأن السبب الوحيد لتسكع معي

897
00:34:26,314 --> 00:34:28,948
وكل ذلك لكي أجعلك تلمس صدري ؟

898
00:34:28,982 --> 00:34:31,284
ماذا ؟ كلا , كلا كلا , بالتأكيد لا

899
00:34:31,319 --> 00:34:33,386
.لكن أشعر بأنك لاتعيد النظر بالأمر

900
00:34:33,421 --> 00:34:35,721
.كأنكٍ لاتهتمين بأن ترفضينني

901
00:34:35,755 --> 00:34:37,956
حسنُ , ماذا تريد مني أن أفعل ؟-
لا أريد أن أكون مجبورة

902
00:34:37,990 --> 00:34:39,558
!لفعل شئ لا أريد بأن أفعله

903
00:34:39,592 --> 00:34:41,560
من يجبركِ يا(مارلي)؟

904
00:34:41,594 --> 00:34:42,628
لقد كنت أكثر شخصٍ صبور

905
00:34:42,662 --> 00:34:43,729
.وأكثر شخص متفهم

906
00:34:43,763 --> 00:34:45,464
أنا أعني , لقد كنت أتوقف عن مهاتفة فتاة

907
00:34:45,498 --> 00:34:47,299
.لو لم تدعني أدخل بسروالها بعد ستة ساعات

908
00:34:47,334 --> 00:34:49,935
!إذن إذهب وكنّ مع هذا النوع من الفتيات

909
00:34:49,969 --> 00:34:51,602
!إذهب ! استمتع

910
00:34:59,110 --> 00:35:01,111


911
00:35:15,660 --> 00:35:17,293
.أهلاً

912
00:35:17,328 --> 00:35:19,663
هل تريدين ... بأن تذهبي إلى مكان ما ؟

913
00:35:20,732 --> 00:35:22,466
أين؟

914
00:35:22,500 --> 00:35:24,633
.مكانٌ ...منعزل

915
00:35:24,668 --> 00:35:26,068
.منعزل حقاً

916
00:35:27,103 --> 00:35:29,605
منعزل عن هذه المدرسة ؟

917
00:35:30,674 --> 00:35:32,441
.أحب الاجزاء الخاصة

918
00:35:33,510 --> 00:35:35,778
هل حبيبتك ستكون هناك ؟

919
00:35:36,580 --> 00:35:39,381
أتريدين الذهاب أم لا ؟

920
00:35:39,415 --> 00:35:41,315


921
00:35:41,350 --> 00:35:42,717
.سأجلب معطفي

922
00:35:42,752 --> 00:35:45,319
.سنحتاج شئٌ لكي نجلس على الأرض

923
00:35:45,354 --> 00:35:48,857
.لا أريد بأن يكون بقعٌ من العشب على زيي الرسمي

924
00:35:59,892 --> 00:36:04,059
"ماذا لو سمينا فرقتنا " النيبسلبس؟

925
00:36:04,099 --> 00:36:05,532
 محبين الهراء لكلا الجنسين

926
00:36:05,567 --> 00:36:07,335
.سيأتون بالتأكيد

927
00:36:07,369 --> 00:36:09,236
.لقد نجح لفرقة سيدات البرنكد

928
00:36:09,271 --> 00:36:10,838
ولقد كانوا شباب -
بالطبع-

929
00:36:10,872 --> 00:36:12,573
.سنلقي على أنفسنا الاريولاس

930
00:36:12,607 --> 00:36:15,241
.كلا اريولاس51
سيأتي بمحبين الخيال العلمي

931
00:36:15,276 --> 00:36:16,542
لقد كنت أسخر

932
00:36:16,577 --> 00:36:18,178
.لا , لقد لقد كنت بالحقيقة نو بوت

933
00:36:18,212 --> 00:36:20,013
ما رأيك بأن تختار شئ عوضاً عن رفض

934
00:36:20,047 --> 00:36:21,381
كل اسمٍ أتينا به؟

935
00:36:21,415 --> 00:36:22,582
.حسنٌ , ليس لديّ اسمٌ الآن

936
00:36:22,616 --> 00:36:23,749
.لكن سأعرفه عندما أسمعه

937
00:36:23,784 --> 00:36:25,585


938
00:36:25,619 --> 00:36:27,587
أنتٍ يافتاة كيف كانت البروفة ؟

939
00:36:27,621 --> 00:36:29,889
,لقد كئيبة
لقد غنيت " ماي مان"طوال اليوم

940
00:36:29,923 --> 00:36:31,590
.والذي كانت شئ حزين

941
00:36:31,624 --> 00:36:33,592
.لدينا العديد من الطعام لو أردتي قطعة

942
00:36:33,626 --> 00:36:34,893
لا , انا لست جائعة
ماذا تفعلون يارفاق ؟

943
00:36:34,927 --> 00:36:36,628
نفكر بأسمٍ لكي نأتي به

944
00:36:36,662 --> 00:36:38,897
ليكون اسم فرقتنا الذي يسعد الملكة

945
00:36:38,931 --> 00:36:41,233
...لماذا لاتلقون على أنفسكم

946
00:36:41,267 --> 00:36:43,102
باما لانزبيري؟

947
00:36:44,937 --> 00:36:46,705
.لا ... لقد كنت أمزح

948
00:36:46,739 --> 00:36:48,572
ريتشل) انتٍ عبقرية )

949
00:36:48,607 --> 00:36:51,675
فرقة مع جنس صريح ناشد من باما اندرسون

950
00:36:51,710 --> 00:36:52,843
وكرامة هادئة

951
00:36:52,878 --> 00:36:54,045
.من انجيلا لانزبيري

952
00:36:54,079 --> 00:36:55,513
حسنٌ عليكِ الانضمام الآن

953
00:36:55,547 --> 00:36:57,415
.لا , لا يمكنني , لقد قلت لك

954
00:36:57,449 --> 00:36:59,183
ريتشل ) أنا جاد , حسنٌ؟)

955
00:36:59,218 --> 00:37:00,584
"لا مزيد من أعذار "فاني قيرل

956
00:37:00,619 --> 00:37:02,420
,عندما كانت (باربرا)تؤدي الدور

957
00:37:02,454 --> 00:37:03,420
كان لديها الوقت للغناء

958
00:37:03,454 --> 00:37:04,521
,للرئيس و لادبرد جينسون

959
00:37:04,555 --> 00:37:06,689
,وظهرت بغلاف مجلة تيم

960
00:37:06,724 --> 00:37:08,058
"وغنت " هابي دايز ار هير اقين

961
00:37:08,092 --> 00:37:10,093
.لعشقها لجمهور الملهى الليلى حول البلدة

962
00:37:10,128 --> 00:37:11,561
.الآن , يمكنكِ فعل ذلك

963
00:37:11,595 --> 00:37:14,398
حسنٌ , انت معكم بلاديبرد جينسون

964
00:37:14,432 --> 00:37:15,432
!أجل

965
00:37:15,466 --> 00:37:17,067
!مرحى-
!أجل-

966
00:37:17,101 --> 00:37:18,402
.حسنٌ

967
00:37:18,436 --> 00:37:19,768
.حسنٌ

968
00:37:19,802 --> 00:37:21,237
.هيّا لنعمل

969
00:37:21,271 --> 00:37:23,172
ولذلك السبب الرياضيات والموسيقى

970
00:37:23,206 --> 00:37:24,573
.سيكونوا أصدقاء إلى النهاية

971
00:37:24,607 --> 00:37:25,574
!يارفاق

972
00:37:25,608 --> 00:37:27,743
فرقة انفجار الحلق
غردوا بأنهم

973
00:37:27,777 --> 00:37:30,246
!سيقوم بأداء أغنية "ابلاز"كأحدى أغانيهم بالبطولة الوطنية

974
00:37:30,280 --> 00:37:31,447
إذن ؟ أمر مهم

975
00:37:31,481 --> 00:37:32,515
.سنؤدي إحدى أغاني (ليدي قاقا)الاخرى

976
00:37:32,549 --> 00:37:33,582
.إنهم يسخرون بنا

977
00:37:33,616 --> 00:37:34,917
يقولون بأنهم واثقين

978
00:37:34,951 --> 00:37:35,850
بأنهم سيفوزن
إنهم سيعطوننا

979
00:37:35,884 --> 00:37:37,252
بداية قصيرة بإخبارنا

980
00:37:37,286 --> 00:37:38,453
.إذ كان هنالك قائمة

981
00:37:38,487 --> 00:37:40,588
.حقاً, علينا الانسحاب الآن

982
00:37:40,622 --> 00:37:42,357
!يارفاق يارفاق
هدئوا من روعكم فحسب

983
00:37:42,391 --> 00:37:44,859
.إذن منافسنا قويّ
كان كذلك الفوكال ادرينلاين

984
00:37:44,893 --> 00:37:45,793
.و الوابلرز

985
00:37:45,827 --> 00:37:46,894
.وشكراً لرب لذلك

986
00:37:46,929 --> 00:37:48,530
لو كان هنالك شئ يمكننا تعلمه

987
00:37:48,564 --> 00:37:49,797
,من درس الأسبوع

988
00:37:49,831 --> 00:37:50,631
هو عظمة الناس الآخرين

989
00:37:50,666 --> 00:37:51,798
.تجعل عظمتنا أكثر

990
00:37:51,832 --> 00:37:53,400
(قاقا)و(كاتي)
يضغطون على انفسهم

991
00:37:53,435 --> 00:37:55,735
.ليحاولون اكثر ويكونوا افضل واكثر جراءة

992
00:37:55,770 --> 00:37:57,071
,وبنهاية اليوم

993
00:37:57,105 --> 00:37:58,572
كل المنافسات الودية بينهما

994
00:37:58,606 --> 00:38:01,341
.تعني المزيد من الموسيقى الرائعة لنا

995
00:38:01,376 --> 00:38:03,577
,أنا أعني , آمل بأن فرقة انفجار الحلق انهم لايمكن إيقافهم

996
00:38:03,611 --> 00:38:06,746
.لأن حينها سنعلم بأن يجب علينا بأن نكون كذلك أيضاً

997
00:38:06,781 --> 00:38:08,081
,أتعتقد بأن كان لديه هذا الكلام منذ أسبوع

998
00:38:08,115 --> 00:38:09,682
او أتى به وهو بمكانه الآن؟

999
00:38:09,716 --> 00:38:11,584
.ماالذي تتحدث عنه ؟
سيد(شوستر )عبقري

1000
00:38:11,618 --> 00:38:13,919
 هذا الأسبوع , رأينا كيف نواجه نقاط ضعفنا

1001
00:38:13,954 --> 00:38:15,088
.ونحولهم إلى نقاط قوة
نتفرق

1002
00:38:15,122 --> 00:38:16,422
,لكن الآن لآخر أغنية

1003
00:38:16,457 --> 00:38:18,757
سنكون معاً كفريق موّحد

1004
00:38:18,792 --> 00:38:21,260
.من فضلك إجعلها أغنية رحلة أخرى

1005
00:38:21,295 --> 00:38:22,661
.لابد بأن يكون هنالك واحد باقي

1006
00:38:22,696 --> 00:38:23,661


1007
00:38:23,696 --> 00:38:25,497
.مرحباً يانادي الغناء

1008
00:38:25,531 --> 00:38:27,765
أهلاً ياويليام-
-سو

1009
00:38:27,800 --> 00:38:30,168
أتعلم لقد كنت جالسة بمكتبي

1010
00:38:30,203 --> 00:38:32,036
انضم مجموعة

1011
00:38:32,071 --> 00:38:33,572
لأزياء صنعت خصيصاً لرؤساء أعدائي اللدودين

1012
00:38:33,606 --> 00:38:36,341
,والصحيح لهنري كسنجر ودريك

1013
00:38:36,375 --> 00:38:39,510
حسنٌ لقد رأيت خوذة رأسك
تتمايل بالأعلى والأسفل

1014
00:38:39,544 --> 00:38:41,345
وأدركت , حسنٌ بأنني لم أدخل إلى هنا

1015
00:38:41,379 --> 00:38:44,014
.ولم أجلب المطرقة من وقتٍ طويل

1016
00:38:44,048 --> 00:38:45,782
.أنتم موقفين لأسبوع

1017
00:38:45,817 --> 00:38:48,352
...ماذا ؟ أنتظري يا(سو)لايمكنكِ

1018
00:38:48,386 --> 00:38:49,653
(.يمكنني فعل ذلك ولقد فعلت ذلك يا(ويليام

1019
00:38:49,687 --> 00:38:52,022
هنالك قوانين لما يرتدي الطلاب بالمدرسة

1020
00:38:52,056 --> 00:38:54,458
وهذه الملابس مرفوضة من أرضية الغرفة الحادة

1021
00:38:54,493 --> 00:38:55,658
إلى فلم تود براونينج

1022
00:38:55,692 --> 00:38:56,959
.مخالفة على كل واحدٍ منهم

1023
00:38:56,994 --> 00:38:58,128
حسنٌ ماهي القوانين؟
أنا أعني

1024
00:38:58,162 --> 00:38:59,462
بأن نادي الغناء كانوا يسيرون بالأرجاء

1025
00:38:59,497 --> 00:39:01,197
.بأزياء من أربعة سنوات

1026
00:39:01,232 --> 00:39:03,799
:حسنٌ هذا كان ملاحظة
"قبل سو"

1027
00:39:03,834 --> 00:39:05,635
أسبوع إيقاف عن المدرسة
يبدأ من الآن

1028
00:39:05,669 --> 00:39:06,802
...سو , انظري , انظر

1029
00:39:06,837 --> 00:39:08,671
.لدينا أربعة أسابيع للأستعداد للبطولة الوطنية

1030
00:39:08,705 --> 00:39:10,206
.حسنٌ , لا يمكننا بإيضاعة واحد منهم

1031
00:39:10,241 --> 00:39:11,806
قلتِ ذلك بنفسك
تريدين مننا الفوز

1032
00:39:11,841 --> 00:39:13,708
.لا , لقد قلت بأن عليك الفوز لكي تبقي النادي

1033
00:39:13,743 --> 00:39:15,410
لا أريد منك الفوز بالحقيقة ياويليام

1034
00:39:15,445 --> 00:39:17,679
أأنتِ جادة لبدأ هذا العداء مجدداً؟

1035
00:39:17,713 --> 00:39:19,681
(.إنه لم ينتهي أبداً يا(ويليام

1036
00:39:19,715 --> 00:39:22,717
.لقد كان سبات مثل دب قطبيّ بالشتاء

1037
00:39:22,752 --> 00:39:24,586
أتعلمين يا(سو)المشكلة مع هذه الحرب

1038
00:39:24,621 --> 00:39:26,522
.بأنه يبدو دائماً هنالك وسيلة للفوز به

1039
00:39:26,556 --> 00:39:28,356
.أجل , كل مرة

1040
00:39:28,390 --> 00:39:30,558
و أنا لا أخطط على تغيير ذلك-
حسنٌ , أنا مديرة المدرسة-

1041
00:39:30,592 --> 00:39:34,362
والذي يعني بأنه هنالك واحد منا
لديه قنبلة ذرية

1042
00:39:34,396 --> 00:39:36,764
.أجلبي ماعندك ياسو-
سيأتي ماعندي-

1043
00:39:36,798 --> 00:39:37,765
.مرة أخرى

1044
00:39:37,799 --> 00:39:38,866
سيأتي ماعندي

1045
00:39:38,900 --> 00:39:41,035
حسنٌ ... لكن عليك الاستعداد

1046
00:39:41,069 --> 00:39:42,537
لسماع أغنية روار من النيو دايركشن

1047
00:39:42,571 --> 00:39:44,271
!ثالثة أربعة
(Katy Perry's "Roar" begins)

1048
00:39:44,305 --> 00:39:45,539
رغم بأنني لا أعرف أسمائكم

1049
00:39:45,573 --> 00:39:47,607
مهووسين الفرقة موقفين أيضاً

1050
00:39:48,643 --> 00:39:50,076
♪ I used to bite my tongue ♪

1051
00:39:50,110 --> 00:39:51,411
♪ And hold my breath ♪

1052
00:39:51,445 --> 00:39:54,281
♪ Scared to rock the boat
and make a mess ♪

1053
00:39:54,315 --> 00:39:56,583
♪ So I sat quietly ♪

1054
00:39:56,617 --> 00:39:59,085
♪ Agreed politely ♪

1055
00:39:59,119 --> 00:40:02,254
♪ I guess that I forgot
I had a choice ♪

1056
00:40:02,289 --> 00:40:04,856
♪ I let you push me past
the breaking point ♪

1057
00:40:04,891 --> 00:40:07,193
♪ I stood for nothing ♪

1058
00:40:07,227 --> 00:40:09,928
♪ So I fell for everything ♪

1059
00:40:09,962 --> 00:40:13,765
♪ You held me down,
but I got up ♪

1060
00:40:13,800 --> 00:40:15,266
♪ Already
brushing off the dust ♪

1061
00:40:15,301 --> 00:40:18,603
♪ You hear my voice,
you hear that sound ♪

1062
00:40:18,637 --> 00:40:20,938
♪ Like thunder,
gonna shake your ground ♪

1063
00:40:20,972 --> 00:40:23,107
♪ You held me down,
but I got up ♪

1064
00:40:23,141 --> 00:40:25,776
♪ Get ready
'cause I've had enough ♪

1065
00:40:25,811 --> 00:40:28,946
♪ I see it all, I see it now ♪

1066
00:40:28,980 --> 00:40:33,617
♪ I got the eye of the tiger,
a fighter ♪

1067
00:40:33,651 --> 00:40:36,152
♪ Dancing through the fire ♪

1068
00:40:36,187 --> 00:40:38,722
♪ 'Cause I am a champion ♪

1069
00:40:38,756 --> 00:40:42,892
♪ And you're gonna
hear me roar ♪

1070
00:40:42,927 --> 00:40:44,160
♪ Louder ♪

1071
00:40:44,195 --> 00:40:48,531
♪ Louder than a lion ♪

1072
00:40:48,565 --> 00:40:49,665
♪ 'Cause I am a champion ♪

1073
00:40:49,700 --> 00:40:53,769
♪ And you're gonna
hear me roar ♪

1074
00:40:53,803 --> 00:40:55,605
♪ Oh-oh oh-oh,
oh, oh, oh-oh-oh ♪

1075
00:40:55,639 --> 00:40:58,207
♪ Oh-oh oh-oh, oh, oh,
oh-oh-oh ♪

1076
00:40:58,242 --> 00:41:00,776
♪ Oh-oh oh-oh,
oh, oh, oh-oh-oh ♪

1077
00:41:00,810 --> 00:41:04,246
♪ You're gonna hear me roar ♪

1078
00:41:06,315 --> 00:41:09,183
♪ Now I'm floating
like a butterfly ♪

1079
00:41:09,218 --> 00:41:11,786
♪ Singing like a bee,
I earned my stripes ♪

1080
00:41:11,820 --> 00:41:14,556
♪ I went from zero ♪

1081
00:41:14,590 --> 00:41:16,791
♪ To my own hero ♪

1082
00:41:16,825 --> 00:41:19,860
♪ You held me down,
but I got up ♪

1083
00:41:19,894 --> 00:41:22,028
♪ Already brushing
off the dust ♪

1084
00:41:22,063 --> 00:41:25,031
♪ You hear my voice,
you hear that sound ♪

1085
00:41:25,066 --> 00:41:27,434
♪ Like thunder,
gonna shake your ground ♪

1086
00:41:27,469 --> 00:41:30,036
♪ You held me down,
but I got up ♪

1087
00:41:30,071 --> 00:41:32,606
♪ Back up... I had enough ♪ Get
ready 'cause I've had enough ♪

1088
00:41:32,641 --> 00:41:35,608
♪ I've seen it all,
I see it now ♪

1089
00:41:35,643 --> 00:41:39,078
♪ I got the eye of the tiger ♪

1090
00:41:39,112 --> 00:41:40,212
♪ A fighter ♪

1091
00:41:40,247 --> 00:41:42,882
♪ Dancing through the fire ♪

1092
00:41:42,916 --> 00:41:45,752
♪ 'Cause I am a champion ♪

1093
00:41:45,786 --> 00:41:49,722
♪ And you're gonna
hear me roar ♪

1094
00:41:49,757 --> 00:41:50,657
♪ Louder ♪

1095
00:41:50,691 --> 00:41:53,325
♪ Louder than a lion ♪

1096
00:41:53,359 --> 00:41:56,528
♪ 'Cause I am a champion ♪

1097
00:41:56,562 --> 00:42:00,666
♪ And you're gonna
hear me roar! ♪

1098
00:42:00,700 --> 00:42:04,235
♪

1099
00:42:08,239 --> 00:42:13,377
♪ Roar, roar, roar, roar ♪

1100
00:42:13,412 --> 00:42:15,879
♪ Roar ♪

1101
00:42:15,914 --> 00:42:18,882
♪ I got the eye of the tiger ♪

1102
00:42:18,917 --> 00:42:23,420
♪ A fighter,
dancing through the fire ♪

1103
00:42:23,454 --> 00:42:25,755
♪ 'Cause I am a champion ♪

1104
00:42:25,790 --> 00:42:29,726
♪ And you're gonna
hear me roar ♪

1105
00:42:29,760 --> 00:42:34,263
♪ Louder, louder than a lion ♪

1106
00:42:34,298 --> 00:42:36,466
♪ 'Cause I am a champion ♪

1107
00:42:36,500 --> 00:42:41,603
♪ And you're gonna
hear me roar ♪

1108
00:42:41,638 --> 00:42:42,771
♪ Oh-oh oh-oh,
oh, oh, oh-oh-oh ♪

1109
00:42:42,806 --> 00:42:44,707
♪ Oh-oh oh-oh, oh, oh,
oh-oh-oh ♪

1110
00:42:44,741 --> 00:42:47,743
♪ Yeah ♪ Oh-oh oh-oh,
oh, oh, oh-oh-oh ♪

1111
00:42:47,777 --> 00:42:50,979
♪ You're gonna hear me roar! ♪

1112
00:42:51,013 --> 00:42:52,981
♪ Oh-oh oh-oh,
oh, oh, oh-oh-oh ♪

1113
00:42:53,015 --> 00:42:55,550
♪ Oh-oh oh-oh, oh, oh,
oh-oh-oh ♪

1114
00:42:55,584 --> 00:42:58,052
♪ Hear me roar ♪ Oh-oh
oh-oh, oh, oh, oh-oh-oh ♪

1115
00:42:58,086 --> 00:42:59,153
♪ Oh, yeah ♪

1116
00:42:59,187 --> 00:43:02,156
♪ You're gonna hear me roar! ♪

1117
00:43:02,190 --> 00:43:07,058
<font color="#ff0000">Colin Ford & بونيتا</font>