1
00:00:03,646 --> 00:00:05,728
.سوف تعشق هذه القضيّة
.إنّها فريدة

2
00:00:05,728 --> 00:00:09,092
.لن تحزر أبداً كيف تمّ العثور على الضحيّة -
حقاً؟ -

3
00:00:11,094 --> 00:00:12,736
.إنّها فريدة حقاً

4
00:00:12,736 --> 00:00:15,860
،النمر البنغالي
.إذا لمْ أكن مُخطئاً

5
00:00:15,860 --> 00:00:21,266
،يوجد هنا تراب طفيليّ ليّن
.عملت بسهولة

6
00:00:21,266 --> 00:00:23,708
.ولهذا، نمر جائع نبش الجثة

7
00:00:23,708 --> 00:00:26,952
ليس عادلاً. هناك محميّة
.قطط كبيرة بالجوار هنا

8
00:00:26,952 --> 00:00:31,637
،إقتحم رجل ثمل المكان، أطلق سراح النمور
.بما في ذلك النمر الذي إكتشف ضحيّتنا

9
00:00:31,637 --> 00:00:35,161
،مِن حالة الهدوء العامّة
أعتبر أنّ جميع النمور قد جُمعت؟

10
00:00:35,161 --> 00:00:36,563
.بقدر ما تعرف

11
00:00:38,325 --> 00:00:39,646
.مرحباً، أيّها النمر الصغير

12
00:00:42,810 --> 00:00:47,255
.من الصعب التصديق أنّها آكل للإنسان -
.كان لا يزال ينبش الأرض عندما وصلوا هنا -

13
00:00:47,255 --> 00:00:48,296
.هيا

14
00:00:50,018 --> 00:00:52,661
المُحقق في أسباب الوفيات
.يعتقد أنّه إختناق

15
00:00:52,661 --> 00:00:56,545
يبدو وكأنّ الضحيّة قد قتل في مكان آخر
.ومِن ثمّ دفن هنا، إستناداً لنمط الزُرقة

16
00:00:56,545 --> 00:01:01,471
.بالإضافة أنّ هناك أثر عربة هنا -
.أجل. أجل، وذلك أيضاً -

17
00:01:01,471 --> 00:01:05,555
مَن هو؟ -
.مجهول. لا محفظة، ولا هويّة -

18
00:01:05,555 --> 00:01:08,559
حسناً، لا تقلقي. الرجال الأثرياء الموتى
.لا يتمّ تجاهلهم لفترة طويلة جداً

19
00:01:08,559 --> 00:01:10,801
.ثري؟ إنّه يرتدي قماشاً خشناً

20
00:01:10,801 --> 00:01:12,603
.هو كذلك بالتأكيد
،ومَن يرتدي قماشاً خشناً

21
00:01:12,603 --> 00:01:16,247
بخلاف الرجال الأثرياء
والفلاحين من العصور الوسطى؟

22
00:01:16,247 --> 00:01:19,331
.أجل، هذا قد تمّ إعادة تنجيده
.أنظري إلى الحنك الضيّق

23
00:01:19,331 --> 00:01:22,494
.هو بالتأكيد ليس فلاحاً من العصور الوسطى -
عمليّة شد للوجه؟ -

24
00:01:22,494 --> 00:01:24,176
.أنا أخمّن ذلك

25
00:01:24,176 --> 00:01:28,701
.هذا خاتم زفاف من الفحم
هذه نزعة حاليّة. أأنا مُحق؟

26
00:01:28,701 --> 00:01:30,423
.يبدو أنّه كان يتبع حمية غذائيّة
.أنظر إلى حزامه

27
00:01:30,423 --> 00:01:32,746
.أجل. فقدان سريع للوزن

28
00:01:32,746 --> 00:01:35,108
.يُمكن أن يكون مُتبع حمية غذائيّة
.يُمكن أن يكون شيئاً آخر

29
00:01:37,551 --> 00:01:42,196
هذا ليس تحللاً. ما هذا؟ -
رائحة اليأس؟ -

30
00:01:42,236 --> 00:01:43,678
.لدينا تطابق على مجهولنا

31
00:01:43,678 --> 00:01:47,402
.آرتشر برادوك). تاجر سيّارات محلي)
.زوجة وطفلين

32
00:01:47,402 --> 00:01:49,565
.أبلغت زوجته عن فقدانه الليلة الماضية

33
00:01:49,565 --> 00:01:51,687
يقول أنّ (برادوك) يُعاني من سرطان
.العظام من الدرجة الرابعة

34
00:01:51,687 --> 00:01:57,053
.قتل رجل يحتضر بالفعل
مُسهبٌ قليلاً، ألا تظنّان ذلك؟

35
00:01:58,775 --> 00:02:00,657
ماذا قال؟ -
.لقد أخطئوا في عدّ النمور -

36
00:02:00,657 --> 00:02:02,139
!لا يزال هناك واحد طليق

37
00:02:02,139 --> 00:02:04,541
.سنلتقي بكم في المكتب -
.حسناً -

38
00:02:04,622 --> 00:02:07,224
.أنت زبون بارد
أتعتقد أنّ بإمكانك التفوّق على نمر؟

39
00:02:07,224 --> 00:02:10,308
.ليس عليّ ذلك
.لأنّي أركض أسرع منكِ

40
00:02:13,832 --> 00:02:20,479
الوجـنـتـيـن المُـحـمرّتـيـن
((تـرجمـة: عــمـاد عـبـدالله))
Re-Synced By: MEE2day

41
00:02:42,346 --> 00:02:45,424
.آسفة. المعذرة

42
00:02:45,424 --> 00:02:47,423
أأنت مُستعدّ لتكون أباً؟
.ذلك سيكون قريباً

43
00:02:47,423 --> 00:02:50,702
بإمكاني أن أبكي بصوتٍ
.أعلى من ذلك

44
00:02:54,380 --> 00:02:57,699
أين (تشو)؟ -
.لمْ أرَه حتى الآن -

45
00:02:57,699 --> 00:02:59,338
.تقرير المُحققة بأسباب الوفيات

46
00:02:59,338 --> 00:03:01,776
تضع وقت الوفاة بين الساعة الثامنة ليلاً
.والثانية في الصباح

47
00:03:01,776 --> 00:03:04,616
.هذا إطار زمني كبير جداً
ماذا قالت المُحققة حول سبب الوفاة؟

48
00:03:04,616 --> 00:03:07,774
لمْ تفعل. إنّها تتعامل مع ضحايا مُتعدّدة
."مُتكدّسة في الشارع "إلـ-80

49
00:03:07,774 --> 00:03:10,573
.لا مُحققة بأسباب الوفيات
حسناً، ماذا عن الدافع، والمشتبه بهم؟

50
00:03:10,573 --> 00:03:13,211
.كان لدى (برادوك) الكثير من المال
.لابدّ أنّه كان لديه أعداء

51
00:03:13,211 --> 00:03:15,211
إمتلك (برادوك) ثلاثة وكالات
،لبيع السيّارات الفاخرة

52
00:03:15,211 --> 00:03:18,289
،لكن عندما إكتشف أنّه كان يحتضر
.باع حصته لمُوظفينه بأسعار مُخفضة

53
00:03:18,289 --> 00:03:19,969
.كان الرجل قدّيساً نوعاً ما

54
00:03:19,969 --> 00:03:23,047
ألدينا أيّ خيوط؟ -
.كان (برادوك) يحمل مُفكرة محمولة -

55
00:03:23,047 --> 00:03:26,126
آخر موعدٍ له قبل مقتله كان في
الساعة الـ 4:17 مساءً؟

56
00:03:26,126 --> 00:03:30,204
.هذا وقت مُحدّد جداً
.الإدخال يقول "علاج" فحسب

57
00:03:30,204 --> 00:03:31,843
علاج طبيب؟ -
.لا أعرف -

58
00:03:31,843 --> 00:03:35,322
والكثير من الإدخالات كتلك على مدى الأسابيع
.القليلة الماضية، كلّ إدخال بوقتٍ غريب

59
00:03:35,322 --> 00:03:38,441
.سأذهب وأتحدّث إلى الزوجة حول ذلك
.أنتما إبقيا هنا وواصلنا الضغط

60
00:03:38,441 --> 00:03:41,000
.وقل لـ(تشو) أن يحضر للعمل حالاً

61
00:04:01,671 --> 00:04:04,549
.(صباح الخير، (كيمبل تشو -
.صباح الخير -

62
00:04:04,549 --> 00:04:08,148
.رائحة ذلك طيّبة -
.إنّه عصير فرنسي معصور باليد -

63
00:04:13,825 --> 00:04:21,022
.تلك مُلكي. إنّها للآلام -
.أنا عندي ألم -

64
00:04:21,022 --> 00:04:22,701
.كلاّ، ليس لديكِ

65
00:04:24,420 --> 00:04:28,259
.لا تكن بخيلاً جداً
لستُ بخيلة معك، أليس كذلك؟

66
00:04:28,259 --> 00:04:31,937
.كلاّ. كلاّ، لستِ كذلك

67
00:04:43,373 --> 00:04:44,492
.كلاّ

68
00:04:44,492 --> 00:04:46,571
.لا، لا، لا، لا، لا
.كلاّ، ليس الآن

69
00:04:46,571 --> 00:04:48,450
.قد يكون العمل

70
00:04:51,689 --> 00:04:53,208
.لا يُمكن أن يكون هذا صحيحاً

71
00:04:55,247 --> 00:04:59,845
.مُنبهي لمْ ينطلق -
.ذلك لأنّي أطفأتُه -

72
00:04:59,845 --> 00:05:01,884
ظننتُ أنّ بإمكانك الإستفادة
.بالمزيد من النوم

73
00:05:01,884 --> 00:05:04,403
،(اللعنة يا (سمر
.تأخرتُ عن العمل

74
00:05:04,403 --> 00:05:07,921
.ليزبن) ستكون غاضبة عليك بشدّة)
.أمر مُخيف

75
00:05:07,921 --> 00:05:12,720
.كلاّ. أنا لمْ أتأخّر قط عن العمل -
.حسناً، ربّما يكون أمراً جيّداً -

76
00:05:12,720 --> 00:05:15,158
...أقصد، إنّها
.تجربة جديدة

77
00:05:16,278 --> 00:05:20,876
أتعرف؟ -
.يجب أن أتجهّز -

78
00:05:26,154 --> 00:05:29,112
يبدو وكأنّ شخصاً ما
.سيرث ميراثاً كبيراً

79
00:05:29,112 --> 00:05:31,751
أفترض ذلك، لو قتلت
.لهذا النوع من الأشياء

80
00:05:31,751 --> 00:05:34,590
أتقصد المال؟ -
.سأقبل بالصحّة في أيّ يوم -

81
00:05:34,590 --> 00:05:38,429
بمُجرّد إنتهاء اللعبة، الملك والبيدق
.يعودان إلى الصندوق نفسه

82
00:05:38,429 --> 00:05:40,067
هلا ذهبنا؟

83
00:05:41,067 --> 00:05:42,907
.نحن مع مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات

84
00:05:42,907 --> 00:05:45,545
.(أنا العميلة (تيريزا ليزبن
.(هذا (باتريك جاين

85
00:05:45,545 --> 00:05:47,904
هل بإمكاننا الدخول؟ -
.أجل -

86
00:05:56,020 --> 00:05:58,739
أأنتِ (ليزل)؟ -
.هذا صحيح -

87
00:05:58,739 --> 00:06:02,177
.تعازينا الحارّة لخسارتُكِ -
.لا أريد أن أتحدّث عن ذلك -

88
00:06:02,177 --> 00:06:03,937
.بالطبع لا تُريدين

89
00:06:03,937 --> 00:06:08,815
.ربّما بإمكانكِ أن تُدلينا على شخصٍ مسؤول -
.أنت تبدو مثل أبي -

90
00:06:08,815 --> 00:06:10,374
تُدلّ"؟" -
.لغة بائعي السيّارات -

91
00:06:10,414 --> 00:06:11,574
مَن يدير المنزل؟

92
00:06:11,614 --> 00:06:13,493
.(هيلين) -
أمّكِ؟ -

93
00:06:13,493 --> 00:06:17,051
أخمّن أنّها زوجة الأب -
.إنّها بالطابق العلوي... في السرير -

94
00:06:17,051 --> 00:06:19,130
هلا طلبتِ منها أن تنزل
وتتحدّث معنا؟

95
00:06:19,130 --> 00:06:22,089
لا تستطيع التعامل مع السلالم
.في الوقت الحالي

96
00:06:22,089 --> 00:06:26,927
.إنّها ضعيفة للغاية
.هيلين) مُصابة بالسرطان أيضاً)

97
00:06:26,927 --> 00:06:29,965
.مرحباً بكما إلى منزل المرح

98
00:06:33,604 --> 00:06:37,522
.(هكذا قابلت (آرتشر
.كنا نحضر مجموعة مُساندة للسرطان

99
00:06:37,562 --> 00:06:41,761
متى كان ذلك؟ -
.قبل تسعة أشهر -

100
00:06:41,761 --> 00:06:46,678
،أعلم أنّه يبدو غريباً... قليلاً
.لكنّه كان مُغازلاً رومانسياً

101
00:06:46,678 --> 00:06:48,597
.وحياة قصيرة

102
00:06:48,597 --> 00:06:52,596
حسناً، هذا ما يحدث عندما تعيش
.مع تاريخ إنتهاء الصلاحيّة

103
00:06:52,596 --> 00:06:57,433
.حفل الزفاف كان قبل شهرين
.كانت (ليزل) الوصيفة

104
00:06:57,433 --> 00:06:59,033
.جميلة جداً

105
00:06:59,033 --> 00:07:05,110
،كنا نعلم أنّه ليس لدينا الكثير من الوقت معاً
.لكن لمْ يكن مِن المُفترض أن ينتهي هكذا

106
00:07:05,110 --> 00:07:10,508
وفقاً لمُفكرته، كان لدى زوجكِ مواعيد علاج
.مُتعدّدة على مدى الأسابيع القليلة الماضية

107
00:07:10,508 --> 00:07:14,226
مَن الذي كان يُعالجه؟ -
.(الدكتور (شيك -

108
00:07:14,226 --> 00:07:17,665
كان (آرتشر) يُشارك في جلسات
.علاج بأدوية تجريبيّة

109
00:07:17,665 --> 00:07:20,423
.الإنسان هو حقل التجارب

110
00:07:23,302 --> 00:07:27,580
هل بإمكاني مُساعدتك على إيجاد شيءٍ؟ -
.إنّي أنظر للمكان فحسب -

111
00:07:27,580 --> 00:07:30,379
مَن هذا الشاب الوسيم
الذي يقف إلى الجانب هنا؟

112
00:07:30,419 --> 00:07:34,178
.(هذا أخي (إيدن -
.(أكبر أبناء (آرتشر -

113
00:07:34,178 --> 00:07:36,496
أين هو؟ -
.لا فكرة -

114
00:07:36,496 --> 00:07:40,335
(لقد غادر المنزل بعد شجارٍ مع (آرتشر
في العام الماضي

115
00:07:40,335 --> 00:07:44,333
.كانت لديهما... علاقة مُثيرة للنزاع -
كيف ستعرفين ذلك؟ -

116
00:07:44,333 --> 00:07:47,652
.أنتِ لمْ تكوني تعرفين أبي آنذاك

117
00:07:49,850 --> 00:07:55,928
.سوف تكون على ما يُرام
.لقد كان يوماً قاسياً. بإمكانكما تخيّل ذلك

118
00:07:55,968 --> 00:07:57,927
.إعذريني

119
00:08:00,286 --> 00:08:04,284
سيّدة (برادوك)، هل بإمكانكِ التفكير
بأيّ شخص قد يرغب في إيذاء زوجكِ؟

120
00:08:05,364 --> 00:08:07,603
.كلاّ. لا أستطيع

121
00:08:14,480 --> 00:08:20,197
ألا تُمانعين لو أعددتُ بعض الشاي؟ -
.بالتأكيد -

122
00:08:20,197 --> 00:08:22,076
.شكراً

123
00:08:30,872 --> 00:08:34,951
.أحاول فهم شيءٍ ما
.لعلّكِ تكونين قادرة على مُساعدتي

124
00:08:34,951 --> 00:08:38,469
من الواضح أنّ أباكِ أحبّ
،السكن بحياة فاخرة هنا

125
00:08:38,469 --> 00:08:44,507
ولكن عندما رأيتُه، بدا وكأنّه يتوجّه لرحلة
.(لبناية هندوسيّة بمدينة (البنجاب الهنديّة

126
00:08:44,507 --> 00:08:52,503
.أجل. كلّ الأقمشة الخشنة والألياف الطبيعيّة
.لقد بدأ بإرتدائها قبل بضعة أسابيع

127
00:08:52,503 --> 00:08:58,420
قال أنّه يُريد أن يُدلي خارجه بشهادة
.لما كان يجري في الداخل

128
00:08:59,460 --> 00:09:05,138
ما الذي كان يجري في الداخل؟ -
.كانت حالة أبي الصحيّة تتحسّن -

129
00:09:05,138 --> 00:09:11,774
.بدأ السرطان بالإبتعاد
.هذا ما قاله

130
00:09:11,774 --> 00:09:13,894
.مُخطئ -
.مُثير للإهتمام -

131
00:09:13,894 --> 00:09:18,811
أتعرفين مَن قتل أباكِ؟ -
.لو عرفت، فإنّه لن يتنفّس -

132
00:09:18,811 --> 00:09:20,810
.هذا طريق خطير

133
00:09:22,370 --> 00:09:26,408
هل أحبّه (إيدن)؟ -
.أجل -

134
00:09:26,408 --> 00:09:33,045
.إنّما الأمر... مُعقد -
والدكِ طرده، أليس كذلك؟ -

135
00:09:33,045 --> 00:09:35,604
.أبي مُتعافٍ من الكحول

136
00:09:37,084 --> 00:09:39,563
.كان كذلك

137
00:09:39,563 --> 00:09:42,681
...يسير في العائلة
.الإدمان

138
00:09:42,681 --> 00:09:45,679
.لـ(إيدن)، كانت المُخدّرات

139
00:09:45,679 --> 00:09:49,558
قال أبي أنّ على (إيدن) أن يصل
.للحضيض قبل أن ينهض مُجدداً

140
00:09:52,357 --> 00:09:53,676
.موسيقى لأذني

141
00:09:58,594 --> 00:10:01,313
أين أجد الشاي؟ -
.أوّل خزانة -

142
00:10:02,312 --> 00:10:06,950
.حسناً -
.ذلك الشاي الخاصّ بأبي -

143
00:10:10,349 --> 00:10:11,428
!يا للقرف

144
00:10:13,548 --> 00:10:16,107
أجل، أراهن أنّك لمْ تشم
.تلك الرائحة مِن قبل

145
00:10:16,107 --> 00:10:19,905
.كلاّ، ليس منذ هذا الصباح
أين وجد أباكِ هذا؟

146
00:10:19,905 --> 00:10:23,224
.لا فكرة لديّ
.كان المُفضّل الجديد له

147
00:10:24,383 --> 00:10:28,101
جاين). يجب أن نذهب ونتحدّث)
.(إلى طبيب (برادوك

148
00:10:28,101 --> 00:10:31,540
...أهذه هي الرائحة مِن -
.نعم هي كذلك -

149
00:10:31,540 --> 00:10:33,499
...أنتِ

150
00:10:33,499 --> 00:10:38,856
.قد ترغبين في دفن هذا
.عميقاً. وداعاً

151
00:10:43,214 --> 00:10:45,694
.ابن الضحيّة لديه سجل جنائي

152
00:10:45,694 --> 00:10:47,373
.(إيدن برادوك)

153
00:10:47,373 --> 00:10:50,052
،سلوك غير مُنضبط
.جُنحة سرقة

154
00:10:50,052 --> 00:10:52,810
يبدو وكأنّ الفتى قد أصبح
.جامحاً قليلاً بعدما طرده الأب

155
00:10:52,810 --> 00:10:54,330
أنعرف أين يسكن؟

156
00:10:54,330 --> 00:10:57,888
كلاّ، ولكن تعقب رقم الضمان الإجتماعي يُظهر
.(أنّه يعمل بقاعة للمُناسبات في (أغوا بلانكا

157
00:10:57,888 --> 00:11:00,047
.لقد حصلنا على رقم هاتفه الخليوي أيضاً

158
00:11:00,047 --> 00:11:03,326
إنتظر، لقد رأيتً هذا الرقم مِن قبل
.في سجل مُكالمات الضحيّة

159
00:11:06,205 --> 00:11:09,404
(إتّصل (آرتشر برادوك
.بابنه في الساعة الـ7:45

160
00:11:09,404 --> 00:11:11,002
.كانت تلك آخر مكالمة أجراها

161
00:11:11,002 --> 00:11:13,641
(قالت زوجة (برادوك) لـ(ليزبن
.أنّه كانت بينهما علاقة مُثيرة للنزاع

162
00:11:15,360 --> 00:11:18,599
.(صباح الخير يا (تشو -
.مرحباً -

163
00:11:18,599 --> 00:11:20,878
أكلّ شيءٍ على ما يُرام؟ -
.لقد إستغرقتُ في النوم فحسب -

164
00:11:20,878 --> 00:11:23,637
.أجل، حسناً، لا ترتح كثيراً
.لدينا خيط على ابن الضحيّة

165
00:11:23,637 --> 00:11:24,916
.سألحق بك في طريق الخروج

166
00:11:41,309 --> 00:11:43,708
.مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات
.(نحن بحث عن (إيدن برادوك

167
00:11:46,546 --> 00:11:47,747
.شكراً

168
00:12:23,130 --> 00:12:28,129
.مرحباً -
.لابدّ أنّكم جماعة مكتب التحقيقات -

169
00:12:28,129 --> 00:12:29,968
،أنا (بيتسي فيرث
.المُمرّضة المسؤولة

170
00:12:29,968 --> 00:12:33,446
.(أنا (باتريك جاين
.أنا مُستشير لـ... مُستشار

171
00:12:33,446 --> 00:12:36,285
.(وأنا العميلة (ليزبن -
.هي المُحققة -

172
00:12:36,285 --> 00:12:39,083
(حسناً، سيكون معكما الد. (شيك
.خلال دقيقة واحدة

173
00:12:39,083 --> 00:12:41,722
جميعنا محزونين بشدّة
.(حول (آرتشر برادوك

174
00:12:41,722 --> 00:12:44,961
(لقد سحبتُ ملفاته في حال إحتاجها
.الد. (شيك) لمُراجعتها

175
00:12:44,961 --> 00:12:47,840
.(حسناً، شكراً لكِ يا (بيتسي
.هذا فعّال جداً منكِ

176
00:12:47,840 --> 00:12:50,999
.جيّد، نحن نُحاول
.هلمّا بالدخول

177
00:12:50,999 --> 00:12:54,677
د. (شيك)، جماعة مكتب
.التحقيقات هنا لرؤيتك

178
00:12:54,677 --> 00:12:58,315
أردنا أن نسألك بضع أسئلة
.(حول (آرتشر برادوك

179
00:12:58,315 --> 00:13:01,114
حسناً، كنتُ آسفاً بشدّة
.لسماعي عن ذلك

180
00:13:01,114 --> 00:13:04,433
،نحن نتعامل مع الموت كلّ يوم هنا
.لكن ليس بتلك الطريقة. إنّها... فظيعة

181
00:13:04,433 --> 00:13:07,951
.فظيعة، نعم
ما هو الدواء الذي تختبره هنا؟

182
00:13:07,951 --> 00:13:12,789
.أوزيفينت). إنّه علاج لسرطان العظام)
.لديه القدرة على تمديد حياة الملايين

183
00:13:12,789 --> 00:13:17,147
.وكسب الملايين من الدولارات -
.حسناً، هذا ليس سبب تطويرنا له -

184
00:13:17,147 --> 00:13:20,785
حقاً؟ لمَ لا؟ -
أتنقذ الأرواح مِن أجل المال؟ -

185
00:13:20,785 --> 00:13:24,224
حسناً، هُم يكونون موتى
.بحلول الوقت الذي نأتي فيه

186
00:13:24,264 --> 00:13:26,703
أفضل ما يُمكننا أن نأمله
.هو القبض على القاتل

187
00:13:26,703 --> 00:13:28,462
هل قتلت (آرتشر برادوك)؟

188
00:13:30,222 --> 00:13:31,941
.سأتحدّث إليكِ من الآن فصاعداً

189
00:13:31,941 --> 00:13:35,499
نعم. لديّ بضع أسئلة حول موعد
.السيّد (برادوك) الأخير

190
00:13:35,499 --> 00:13:37,418
.(حسناً. (بيتسي

191
00:13:37,418 --> 00:13:40,377
(لقد وضعتُ ملف (برادوك
.بغرفة الإستشارة الثانية

192
00:13:40,377 --> 00:13:41,617
.إتبعاني

193
00:13:43,775 --> 00:13:45,974
.أنا سأنتظر هنا فحسب

194
00:13:53,011 --> 00:13:56,130
.(ملف (برادوك
.التقرير اليومي

195
00:13:56,130 --> 00:13:59,168
،وعند الإنتهاء من ذلك
.تحتاج لتوقيع إستمارات الإستيعاب

196
00:13:59,168 --> 00:14:04,246
أيّ مريض جديد اليوم؟ -
.أربعة. مُصابين حديثاً ومُؤهلين -

197
00:14:04,246 --> 00:14:06,006
.لا أعرف كيف تفعلين ذلك

198
00:14:06,006 --> 00:14:08,325
،إذن كيف أستطيع مُساعدتكِ
أيّتها العميلة؟

199
00:14:08,325 --> 00:14:11,044
أكان السيّد (برادوك) يتصرّف
بغرابة في آخر موعد له؟

200
00:14:11,044 --> 00:14:13,123
.ليس على ما أذكر، كلاّ

201
00:14:13,123 --> 00:14:16,681
،أقال شيئاً غير عادي
أو ذكر أين هو ذاهب بعد الموعد؟

202
00:14:16,681 --> 00:14:20,000
.دعيني أتحقق مِن ملفّه -
.كان الموعد ظهر البارحة -

203
00:14:20,000 --> 00:14:23,958
البارحة؟ كلاّ. علاج (برادوك) بالأدوية
.كان قبل يومين. في الصباح

204
00:14:23,958 --> 00:14:27,716
وفقاً لمُفكرته، كان لديه موعد علاج
.البارحة في الساعة الـ4:17

205
00:14:27,716 --> 00:14:31,515
.حسناً، ليس علاجاً طبياً
.لقد كان تحت رعايتي الحريصة

206
00:14:31,515 --> 00:14:35,313
ولا أقصد أن أكون فظاً، أيّتها العميلة، ولكن متى
سأحصل على صلاحيّة وصول لرؤية الجثة؟

207
00:14:35,313 --> 00:14:36,912
صلاحيّة وصول؟ -
.أحتاج لفحصها -

208
00:14:36,912 --> 00:14:38,552
الحصول على عينات
.أنسجة لأجل أبحاثي

209
00:14:38,552 --> 00:14:41,390
كلّ ذلك جزء من الإتفاق الذي وافق عليه
.مرضانا عند الإنضمام إلى الدراسة

210
00:14:41,390 --> 00:14:45,069
ستحتاج لطلب ذلك من المُحققة بأسباب
.الوفيات، وهي تعمل على قضيّة أخرى

211
00:14:45,069 --> 00:14:48,227
.قد يُبقيها الامر مشغولة لبضعة أيام -
.فهمت -

212
00:14:48,227 --> 00:14:50,107
.إعذرني

213
00:14:50,107 --> 00:14:51,705
.مرحباً

214
00:14:57,184 --> 00:15:00,541
.اسمحي لي -
.شكراً لك، أيّها الوسيم -

215
00:15:01,981 --> 00:15:06,619
.إسمع نصيحتي. لا تُصب بالسرطان -
.تبدو وكأنّها نصيحة جيّدة -

216
00:15:06,619 --> 00:15:10,857
.على الرغم أنّك تبدين نشيطة برغم كلّ شيءٍ -
أتعرف، لمَ لا؟ -

217
00:15:10,857 --> 00:15:14,815
الحكمة الغربيّة تقول أنّه كان يُفترض أن
.أكون ميتة قبل تسعة أشهر، لكن أنظر

218
00:15:14,815 --> 00:15:17,974
.ما زلتُ حيّة -
أتتعاطين الأدوية هنا؟ -

219
00:15:18,014 --> 00:15:20,213
.يُمكن أن تكون الأدوية -
.يُمكن أن يكون الشاي -

220
00:15:20,653 --> 00:15:24,491
أتعرف عن الشاي؟ -
.أجل، بإمكاني أن أشمّه في حقيبة يدكِ -

221
00:15:24,491 --> 00:15:29,169
كلاّ. لا حاجة لذلك. لقد أخذتُ نفحة
.(قوية منه في مطبخ (آرتشر برادوك

222
00:15:29,169 --> 00:15:32,248
.سمعتُ عن (آرتشر) هذا الصباح
أكنت صديقاً له؟

223
00:15:32,248 --> 00:15:37,845
.كلاّ. أنا أساعد الشرطة في حل الجريمة -
.حسناً، أنا من أخبرتُ (آرتشر) حول الشاي -

224
00:15:37,845 --> 00:15:41,204
،رأيتُه قبل بضعة أسابيع
.ولمْ يكن يبدو بحالٍ جيّدة

225
00:15:41,204 --> 00:15:46,761
أتعرف، كان عليه مظهر حسمي
.مثل بيانو على سلك

226
00:15:46,761 --> 00:15:50,360
مِن أين يُمكن للواحد أن يشتري
عُلبة من ذلك الشاي النتن؟

227
00:15:50,360 --> 00:15:53,279
مَن الذي يُغلق محلاً في منتصف النهار؟

228
00:16:00,995 --> 00:16:03,714
.لربّما نسيوا فحسب قلب اللافتة

229
00:16:07,392 --> 00:16:11,550
مرحباً؟
أمِن أحدٍ هنا؟

230
00:16:13,310 --> 00:16:17,788
ما القصد من وجودنا هنا على أيّ حال؟
.إذن (برادوك) يشرب شاياً نتناً

231
00:16:17,788 --> 00:16:22,505
.الناس الذين يحتضرون سيُجرّبون أيّ شيءٍ -
.حسناً، الأشياء التي جرّبها (برادوك) كانت تُفيده -

232
00:16:22,505 --> 00:16:25,944
.أو هكذا ظنّ -
ماذا، أتعتقد أنّ لهذا علاقة بمقتله؟ -

233
00:16:25,944 --> 00:16:30,462
لا فكرة لديّ، لكن لو وجد (برادوك) علاجاً
.لمرض السرطان، فإنّي أودّ المشاركة به

234
00:16:30,462 --> 00:16:31,862
.حظاً سعيداً مع ذلك -
!صـه -

235
00:16:44,456 --> 00:16:48,495
!ساعدوني

236
00:16:48,495 --> 00:16:51,653
!ساعدوني -
.إبقَ مكانك -

237
00:16:51,653 --> 00:16:55,931
!ساعدوني -
!الشرطة -

238
00:16:55,931 --> 00:16:57,451
!رجاءً، رجاءً

239
00:16:57,451 --> 00:17:00,848
.هدّئي معنوياتكِ. لا بأس
.كلّ شيءٍ على ما يُرام

240
00:17:02,649 --> 00:17:05,607
ماذا تفعلين؟ -
ماذا تفعلين أنتِ؟ -

241
00:17:17,792 --> 00:17:21,590
.(مرحباً. أنا الأخ (جوزيف -
.لستُ مُحبّة للعناق -

242
00:17:21,590 --> 00:17:24,268
.(باتريك جاين)
.تشرّفتُ بمُقابلتك

243
00:17:24,268 --> 00:17:27,106
.كان ذلك عرضاً رائعاً
كمْ تتقاضى أجراً لذلك العرض؟

244
00:17:27,106 --> 00:17:31,743
.ليس عرضاً. بل إستشفاء
.ومعبدي يقبل التبرّعات

245
00:17:31,743 --> 00:17:37,339
.الأمر منوط بك تماماً -
.مُنظمة غير ربحيّة أخرى. تصرّف حذق -

246
00:17:37,339 --> 00:17:43,776
.أتلقى كثيراً ردّة الفعل تلك
.ولكن قوى شفاء الشمس مُوثقة جيداً

247
00:17:43,776 --> 00:17:45,734
إذن أين يتناسب الشاي في ذلك؟ -
الشاي؟ -

248
00:17:45,734 --> 00:17:48,413
،أجل، الأشياء النتنة الحمراء
.التي تجعل شعر الأنف يتموّج

249
00:17:48,413 --> 00:17:52,170
.أنت تتحدّث عن شاي الصفاء
.إنّها أشياء كريهة جداً

250
00:17:52,170 --> 00:17:54,608
إضطررتُ لسحبها من عملنا
.في الآونة الأخيرة

251
00:17:54,608 --> 00:17:57,447
.الكثيرة من الزبائن قدّموا شكاوى -
ماذا يوجد فيه؟ -

252
00:17:57,447 --> 00:18:03,083
،مزيج مُمتلك مِن القرّاص
.والأعشاب، والإمكانيّة

253
00:18:03,083 --> 00:18:07,881
وكمْ يبلغ سعره في هذه الأيّام؟ -
.أنت فهمتني بشكل خطأ تماماً -

254
00:18:07,881 --> 00:18:12,198
،أنا رجل ثريّ
.لكن لن تجد ثروتي في أيّ حساب مصرفي

255
00:18:12,198 --> 00:18:17,034
أبيع ما يكفي فحسب من الشاي والعلاجات
.الشموليّة لإبقاء أبواب معبدي مفتوحة

256
00:18:17,034 --> 00:18:21,232
وهل فتحتها لهذا الرجل؟ -
.(بالتأكيد. (آرتشر -

257
00:18:21,232 --> 00:18:26,589
.لقد أجرينا مُؤخراً طقوس إستشفاؤه النهائي -
في الساعة الـ4:17؟ -

258
00:18:26,589 --> 00:18:29,187
وذلك عندما كانت التوهّجات
.الشمسيّة في ذروتها

259
00:18:29,187 --> 00:18:32,705
وماذا كنت تشفي؟ -
.سرطانه بالطبع -

260
00:18:32,705 --> 00:18:37,621
نحن نُوجّه الهالة الشمسيّة
.لإستهداف الأورام السرطانيّة

261
00:18:37,621 --> 00:18:41,859
،(كانت لدينا مُحاولات عديدة مع (آرتشر
.لكنّنا... قضينا على جميع الخلايا أخيراً

262
00:18:41,859 --> 00:18:43,257
.وجميع أمواله

263
00:18:43,298 --> 00:18:47,495
،آرتشر) لمْ يدفع لي سنتاً واحداً)
.(سيّد (جاين

264
00:18:47,495 --> 00:18:49,214
...حسناً
.بإستثناء الشاي

265
00:18:49,214 --> 00:18:53,092
ألهذا السبب أنت قتلته؟ -
عفواً؟ ماذا؟ -

266
00:18:53,092 --> 00:18:56,929
.آرتشر برادوك) ميّت)
.تمّ قتله بعدما غادر مِن هنا

267
00:18:56,929 --> 00:19:03,765
.لا. لا، لا، لا
.ليس بعد كلّ ما مرّ به

268
00:19:05,044 --> 00:19:09,001
.بعد كلّ أعمالنا
.يا إلهي

269
00:19:12,879 --> 00:19:18,036
.ردود فعله كانت أفضل
.ضغطه كان مُنخفضاً

270
00:19:18,036 --> 00:19:21,673
كانت لديه وجنتين صحيّتين
.تتوهّجان إحمراراً

271
00:19:21,673 --> 00:19:23,672
أهذا جزء من التمثيل؟ -
.مِن الصعب المعرفة -

272
00:19:23,672 --> 00:19:25,671
.الأمر كلّه مسرحيّ

273
00:19:25,671 --> 00:19:31,468
هل قال أين سيذهب عندما كان يُغادر؟ -
.كلاّ. لا فكرة لديّ -

274
00:19:31,468 --> 00:19:37,103
إنتقاله من هذا العالم كان مُعطوباً بسبب
.أعمال العنف. أحتاج لرؤية جثته

275
00:19:37,103 --> 00:19:42,460
لماذا؟ -
.لإطلاق طاقته حتى يعبر سلمياً -

276
00:19:42,460 --> 00:19:47,296
،ربّما في الجنازة. في غضون ذلك
.ستُخبرنا كلّ شيءٍ حدث البارحة

277
00:19:48,377 --> 00:19:49,815
.بالطبع

278
00:19:49,815 --> 00:19:53,013
.أجل، لديّ ذلك
.حسناً. بالتأكيد

279
00:19:53,013 --> 00:19:56,412
.تشو) يتحدّث) -
.(أنا (سمر -

280
00:20:00,489 --> 00:20:01,769
.مرحباً

281
00:20:01,769 --> 00:20:04,526
أردتُ أن أعتذر فحسب
.لأنّي جعلتُك تتأخر

282
00:20:04,526 --> 00:20:07,245
.لا بأس
.أنتِ تُحاولين تقديم المُساعدة فحسب

283
00:20:07,245 --> 00:20:10,883
كيف يُمكن أن أعوّض عليك؟ -
.مُتأكّد أنّ بإمكانكِ التفكير في شيءٍ -

284
00:20:10,883 --> 00:20:13,040
.(يا (تشو

285
00:20:13,040 --> 00:20:14,799
.يجب أن أغلق الخط
.سأتصل بكِ لاحقاً

286
00:20:14,799 --> 00:20:17,279
.حسناً

287
00:20:17,279 --> 00:20:20,716
.(كانت تلك شرطة (أغوا بلانكا
.لقد وجدوا سيّارة الضحيّة

288
00:20:20,716 --> 00:20:22,475
كانت على بُعد جادّة مِن قاعة المُناسبات

289
00:20:22,475 --> 00:20:24,714
.(مِن حيث هرب منّا (إيدن -
،(حسناً، إتّصال (برادوك) الأخير كان لـ(إيدن -

290
00:20:24,714 --> 00:20:27,872
لذا ربّما جرى لقاء بين الاب والابن
.لمْ يسر بشكل جيّد جداً

291
00:20:27,872 --> 00:20:30,150
.لن تكون مُفاجأة
.لقد تحدّثت إلى مُحامي العقارات

292
00:20:30,150 --> 00:20:34,347
مُعظم أموال (برادوك) قد قُسمت لودائع
.لابنيه، تُدفع لهم بعيد ميلادهم الـ23

293
00:20:34,347 --> 00:20:38,425
.يبدو طبيعياً. ثريّ طبيعي، على أيّ حال -
أجل، لكن في ضوء مشاكل مخدّرات ابنه -

294
00:20:38,425 --> 00:20:42,063
كان (برادوك) في خضم عمليّة تغيير سن
.قبض الوديعة لـ(إيدن) من 23-30 عاماً

295
00:20:42,063 --> 00:20:45,700
.(إذن (إيدن) واجه (برادوك
.إندلع جدال بينهما

296
00:20:45,700 --> 00:20:48,778
.يخنق (إيدن) أباه ويدفن الجثة -
.يجب أن نجده -

297
00:20:48,778 --> 00:20:50,578
.أجل

298
00:20:50,578 --> 00:20:52,337
.ريغسبي) يتحدّث)
هل بإمكانك الإنتظار؟

299
00:20:53,934 --> 00:20:57,173
حسناً، عليه جمع أجرة عمله، صحيح؟
لمَ لا نُراقب قاعة المُناسبات؟

300
00:20:57,173 --> 00:20:58,892
،كان (إيدن) عاملاً مؤقتاً
.أجرة مُتدنية

301
00:20:58,892 --> 00:21:00,611
لن يُخاطر بالقبض عليه
.بمثل ذلك الراتب

302
00:21:00,611 --> 00:21:03,689
هل بإمكاننا تتبّع هاتفه؟ -
.حاولت. إنّه مُغلق -

303
00:21:03,689 --> 00:21:07,366
ماذا عن خُدعة اليانصيب؟ -
.لا أعرف. أعتقد أنّه ذكيّ جداً على ذلك -

304
00:21:08,886 --> 00:21:10,884
مرحباً، مَن المُتحدّث؟
.آسف لجعلك تنتظر

305
00:21:10,884 --> 00:21:15,641
إيدن برادوك)؟)
.أجل. بالتأكيد، يُمكنك ذلك

306
00:21:15,641 --> 00:21:19,160
.أجل، يُمكنك القدوم والتحدّث إلينا
.دعني أعطك العنوان

307
00:21:20,998 --> 00:21:23,876
لمَ هربت يا (إيدن)؟ -
.لا أعرف -

308
00:21:23,876 --> 00:21:27,634
.حسناً، أنا أعرف
كنتُ أحمل مُخدّرات، حسناً؟

309
00:21:28,713 --> 00:21:31,871
لا يُمكن أن أتعرّض للإعتقال مُجدداً
.لكان سيكون الإعتقال الثالث

310
00:21:31,871 --> 00:21:34,709
،إذن بدلاً من ذلك ستُتهم بعرقلة القانون

311
00:21:34,709 --> 00:21:37,068
.وجناية خرق القانون -
.لمْ أكن أفكّر بشكلٍ صائب -

312
00:21:37,068 --> 00:21:41,145
.لقد إكتشفتُ تواً أنّ أبي قتل
.(إتّصلت بي (ليزل

313
00:21:42,385 --> 00:21:44,463
.إسمع

314
00:21:44,463 --> 00:21:49,341
.أريدك أن تكون صريحاً معي
متى تحدّثت مع والدك آخر مرّة؟

315
00:21:49,341 --> 00:21:52,978
لا أعرف. أشهر؟ -
.حسناً، إسمع -

316
00:21:52,978 --> 00:21:59,934
.لقد بدأنا بداية سيئة هنا
.إتّصل بك الليلة الماضية في الـ 7:45

317
00:22:01,252 --> 00:22:05,330
"...مرحباً يا صغيري، أنا أباك. لقد مضت فترة" -
.لمْ أكن أريد أن أسمعها -

318
00:22:05,330 --> 00:22:09,728
."أنت قلت "تحدّثت
.هذه رسالة، ولمْ أكن أريد أن أسمعها

319
00:22:09,728 --> 00:22:11,606
أتعرف أنّه تمّ العثور علي سيّارته
على مسافة قصيرة من مكان عملك؟

320
00:22:11,606 --> 00:22:13,405
.لمْ أكن أعمل الليلة الماضية
.بإمكانك أن تسأل أيّ شخص

321
00:22:13,405 --> 00:22:16,762
،حسناً، ربّما ظنّ أنّك تعمل
وتتبّعه شخص ما. مَن قد يكون؟

322
00:22:17,922 --> 00:22:20,280
.كلاّ

323
00:22:24,757 --> 00:22:26,036
.لديّ هذا الصديق

324
00:22:26,036 --> 00:22:28,195
صديق؟ -
.تاجر -

325
00:22:28,195 --> 00:22:32,073
مايك تران). في الآونة الأخيرة كان يطرح)
...الكثير من الأسئلة حول أبي، مثل

326
00:22:32,073 --> 00:22:34,032
كمْ هي ثروته وأيّ نوع
.مِن السيّارات يبيعها

327
00:22:34,032 --> 00:22:36,550
وأنت أخبرته؟ -
ولمَ لا أخبره؟ -

328
00:22:36,550 --> 00:22:41,068
.لقد كرهتُ أبي
...قطع عنّي المصروف، و

329
00:22:41,986 --> 00:22:44,665
.أجل. أنا لا أتحدّث عن الأموال

330
00:22:47,303 --> 00:22:49,502
.لقد هجرني

331
00:22:56,378 --> 00:23:02,133
لا أثر لـ(تران). (تشو)؟
كيف يبدو الوضع هناك؟

332
00:23:05,212 --> 00:23:07,050
.لا يُوجد شيء يجري هنا في الخلف

333
00:23:08,329 --> 00:23:13,526
.تاجر (إيدن) شخص سيء حقاً
،تهمتان بإعتداء مُتفاقم

334
00:23:13,526 --> 00:23:16,885
،نيّة لتوزيع الميثامفيتامينات
.وهاجم ضابط إطلاقه المشروط

335
00:23:16,885 --> 00:23:19,043
.إنّه يستحقّ التحقيق بأمره

336
00:23:21,322 --> 00:23:26,599
أأنت مُتأكّد أنّه سيكون هنا؟ -
.أمّ طفله تقول أنّه سيجلب بعض المال اليوم -

337
00:23:26,599 --> 00:23:29,237
.يُمكن أن يكون شخصك المثالي

338
00:23:37,352 --> 00:23:42,867
أكنتِ تعرفين أنّ زوجكِ يزور الأخ (جوزيف)؟ -
...سرطان (آرتشر) جعله -

339
00:23:42,867 --> 00:23:46,586
هدفاً لعدد غير قليل من المُحتالين
.والعلاجات البديلة

340
00:23:46,586 --> 00:23:53,101
لمَ لمْ تُخبرينا؟ -
.سامحيني على مُحاولة الحفاظ على كرامته -

341
00:23:53,101 --> 00:23:56,020
لدينا مُؤسسة خيريّة خاصّة بالسرطان باسمنا
.ولقد جمعنا الكثير من الأموال منها

342
00:23:56,020 --> 00:23:58,698
أكنتِ تعرفين أنّه كان يتحسّن؟

343
00:23:58,698 --> 00:24:03,815
أجل. بنفس الطريقة التي قال أنّه يتحسّن
(بعد العلاج بالأوكسجين في (ألمانيا

344
00:24:03,815 --> 00:24:07,493
.(أو الجراحة الروحيّة في (البرازيل

345
00:24:07,493 --> 00:24:11,010
لقد كان صُعوداً وهُبوطاً مُتكرراً
.(وثابتاً مع (آرتشر

346
00:24:17,366 --> 00:24:20,884
العلاج الكيماوي، صحيح؟
.يقتل الشهيّة

347
00:24:20,884 --> 00:24:24,361
ماذا عن إبريق من الشاي؟ -
.هذا يبدو جميلاً -

348
00:24:25,401 --> 00:24:27,360
.لكِ ذلك

349
00:24:38,033 --> 00:24:40,351
.لقد وصل المُشتبه به
.حان وقت التحرّك

350
00:24:52,505 --> 00:24:55,182
تشو)؟)
هل تتلقى الإرسال؟

351
00:24:58,061 --> 00:24:59,899
.يبدو وكأنّه شجار
.سوف أدخل

352
00:25:01,778 --> 00:25:04,735
!اذهب

353
00:25:04,735 --> 00:25:06,735
!اذهب

354
00:25:06,735 --> 00:25:08,374
!الشرطة

355
00:25:10,012 --> 00:25:14,011
.أنتِ بأمان. لا بأس
أهو هناك؟

356
00:25:20,406 --> 00:25:21,805
!إبقَ مُنبطحاً

357
00:25:26,562 --> 00:25:29,361
.تمّ تأمين السلاح

358
00:25:29,361 --> 00:25:31,039
أأنت بخير؟ -
.أجل -

359
00:25:31,039 --> 00:25:32,639
.هيا

360
00:25:36,915 --> 00:25:39,354
.أعتقد أنّه كان يوم سعدي

361
00:25:48,308 --> 00:25:52,626
.السيّدة (برادوك) لا تزال بإنتظار الشاي
ماذا تفعل؟

362
00:25:52,626 --> 00:25:57,743
.أتمتّع بالهدوء الذي يسبق العاصفة -
.أنت أعددت كوب شاي واحد -

363
00:25:57,743 --> 00:26:03,299
.يجب أن أبقي أكياس الشاي هذه جافة -
لن يُعجبني هذا، أليس كذلك؟ -

364
00:26:04,418 --> 00:26:06,657
.سوف تُحبّينه

365
00:26:45,553 --> 00:26:48,350
.ربّما ترغبين بتغطية أذنيكِ

366
00:26:59,744 --> 00:27:03,261
!(ليزل)

367
00:27:03,261 --> 00:27:04,700
!ليُساعدني شخص ما

368
00:27:06,820 --> 00:27:09,737
.وقت العرض

369
00:27:14,534 --> 00:27:17,851
!حريق

370
00:27:19,331 --> 00:27:21,729
هي تتحرّك بشكل جيّد
.بالنسبة لمريضة بالسرطان

371
00:27:21,729 --> 00:27:26,166
.إنّها مُعجزة
!الأخت (هيلين) قد شُفيت

372
00:27:26,166 --> 00:27:28,485
!سيدتي

373
00:27:35,131 --> 00:27:37,453
أيّ نوع من النساء تُزيّف سرطاناً؟

374
00:27:37,453 --> 00:27:40,096
الكثير من النساء يسلكن
.طرقاً مُفرطة لمُقابلة الرجال

375
00:27:40,096 --> 00:27:44,021
.مُفرطة، نعم
.أمّا مجموعات مُساندة السرطان، لا

376
00:27:44,021 --> 00:27:46,983
(كنتُ محظوظ لأحظى بـ(آرتشر
.بالوقت الذي قضيتُه معه

377
00:27:46,983 --> 00:27:50,787
لقد فتح لي أبواباً لمْ أعرف
.حتى أنّها موجودة

378
00:27:50,787 --> 00:27:57,195
.كان مُراعٍ، سخي، روحي -
.ثري... ويموت بسرعة -

379
00:27:57,195 --> 00:28:02,199
.الرجل المثالي -
كيف عرفت؟ أنّي لستُ مُصابة بالسرطان؟ -

380
00:28:02,199 --> 00:28:09,448
...حسناً، أنت تفتقرين إلى
.مظهراً حسمياً

381
00:28:09,448 --> 00:28:15,094
،بالإضافة أنتِ حلقتِ رأسكِ
.لكن حال غرور دون فقدان الحاجبين

382
00:28:15,094 --> 00:28:16,856
.الشيطان في التفاصيل

383
00:28:19,178 --> 00:28:22,181
.(بوليصة تأمين (برادوك

384
00:28:22,181 --> 00:28:25,585
لقد غُيّرت في الآونة الأخيرة
...لإضافة مُستفيد جديد

385
00:28:25,625 --> 00:28:26,946
.أنتِ

386
00:28:26,946 --> 00:28:31,071
.(أنا لمْ أقتل (آرتشر -
.لديكِ 5 مليون سبب لغربتكِ بموته -

387
00:28:31,071 --> 00:28:37,117
.كان لدى (آرتشر) شهر باقٍ... ربّما
لمَ سأجازف بخسارة كلّ تلك الاموال بقتله؟

388
00:28:37,117 --> 00:28:42,042
لا أعرف. هل تعرف؟ -
.إنّها تقول الحقيقة. بإمكانكِ المُغادرة -

389
00:28:42,042 --> 00:28:43,403
.كلاّ، لا تستطيع ذلك -
.لا تستطيعين -

390
00:28:43,403 --> 00:28:45,927
لمَ لا؟ -
.سأوجّه لكِ إتهاماً بالإحتيال -

391
00:28:46,047 --> 00:28:49,170
ماذا؟ -
.لن تري سنتاً واحداً من أموال التأمين -

392
00:28:49,170 --> 00:28:53,655
.ووجهكِ سيلتصق بجمع قنوات الأخبار -
.لكن على الأقل ستحظين بحاجبيكِ -

393
00:28:53,655 --> 00:28:55,617
دعينا نرى كمْ موعداً
.ستحصلين عليه عندها

394
00:28:55,617 --> 00:28:59,421
أجل. هل تشعرين بتحسّن؟ -
.أجل -

395
00:28:59,421 --> 00:29:03,105
.أجل، جيّد. حان دوري الآن
لديّ خطة للقبض على القاتل

396
00:29:03,105 --> 00:29:05,508
.لا أستطيع الإنتظار لسماعها

397
00:29:21,485 --> 00:29:23,647
.يبدو نحيلاً بشدّة

398
00:29:26,810 --> 00:29:28,572
.ضعيف

399
00:29:28,572 --> 00:29:32,417
متى رأيته آخر مرّة؟ -
.قبل عام -

400
00:29:32,417 --> 00:29:39,944
.عندما أخبرنا حول التشخيص
.(انتهى الأمر بالتشاجر وبكاء (ليزل
وLiesl البكاء.

401
00:29:41,186 --> 00:29:44,349
كيف حدث هذا؟

402
00:29:45,470 --> 00:29:49,154
تحققتُ مِن عُذر (تران). كان على
.بُعد أربعين ميلاً عندما قتل والدك

403
00:29:49,154 --> 00:29:50,956
إذن (تران) لمْ يفعل ذلك؟ -
.كلاّ -

404
00:29:50,956 --> 00:29:54,881
.لكن لدينا مُشتبه به
.واحد عُذره ليس ثابتاً

405
00:29:54,881 --> 00:29:58,604
أيُذكّرك اسم (دولوريس) بأحدٍ؟ -
النادلة في قاعة المُناسبات؟ -

406
00:29:58,604 --> 00:30:00,526
أخبرتني أنّك لمْ تكن في العمل
،الليلة الماضية

407
00:30:00,526 --> 00:30:03,569
ولكن تقول (دولوريس) أنّك مررت حوالي
.الساعة الثامنة لإقتراض بعض المال

408
00:30:03,569 --> 00:30:05,371
.أنت كذبت -
.كلاّ، لمْ أفعل -

409
00:30:05,371 --> 00:30:08,774
.أخبرتُك أنّي لمْ أكن أعمل
.لمْ أقل أنّي في العمل

410
00:30:08,774 --> 00:30:11,298
أتعرف، كلّ شيءٍ معك عبارة
.عن كذب وأنصاف الحقائق

411
00:30:11,298 --> 00:30:16,103
كيف يُفترض بنا أن نعرف ما نُصدّق؟ -
إحتجتُ للمال لأجل المُخدّرات، حسناً؟ -

412
00:30:16,103 --> 00:30:21,830
.وإحتجتُ لها بعدما رأيتُ إتّصال أبي
.كانت لديه تلك الطريقة لجعلي أشعر كالهزيل

413
00:30:21,830 --> 00:30:23,230
.حسناً، ليس بعد الآن

414
00:30:24,712 --> 00:30:27,435
.أنا لمْ أقتله

415
00:30:27,435 --> 00:30:30,878
.عليكما أن تُصدّقاني -
.كلاّ. ليس علينا ذلك -

416
00:30:30,878 --> 00:30:32,641
.أعطني يديك

417
00:30:39,448 --> 00:30:42,571
العلم لا ينام هنا، أليس كذلك؟

418
00:30:43,653 --> 00:30:46,215
.(سيّد (جاين
كيف يُمكنني مُساعدتك؟

419
00:30:46,215 --> 00:30:49,179
...حسناً، لستُ بحاجة إلى خدماتك
.لحسن الحظ

420
00:30:49,179 --> 00:30:52,382
حتى لو إحتجتُ لخدمة، لستُ مُتأكّداً
.أنّ هذا هو أوّل مكان سآتي إليه

421
00:30:52,382 --> 00:30:58,108
،(إلتقيتُ بهذا الرجل، الأخ (جوزيف
.بإمكانه إستئصال سرطان العظام تماماً

422
00:30:58,108 --> 00:31:01,231
حقاً؟ كيف ذلك؟ -
.قوّة التفكير الإيجابي -

423
00:31:01,231 --> 00:31:04,395
.بالطبع -
.هذا صحيح، بالطبع -

424
00:31:04,395 --> 00:31:09,600
.لا أدوية على الإطلاق
.(هكذا شفى (برادوك

425
00:31:09,600 --> 00:31:12,523
أهذا ما يدّعيه ذلك الرجل؟ -
.نعم -

426
00:31:12,523 --> 00:31:16,087
.(بيتسي)، إسحبي ملف (برادوك) -
.بالتأكيد -

427
00:31:16,087 --> 00:31:19,130
.(دعني أرك شيئاً، سيّد (جاين

428
00:31:19,130 --> 00:31:22,253
هذا آخر تصوير بالرنين المغناطيسي
.لـ(برادوك) قد تمّ إلتقاطه قبل أسبوعين

429
00:31:22,253 --> 00:31:25,217
أترى كلّ تلك البقع البيضاء؟ -
.أجل، تبدو وكأنّها عاصفة ثلجيّة -

430
00:31:25,217 --> 00:31:29,021
إنّه سرطان. إنتشر من عظامه
.وكان يشقّ طريقه إلى رئتيه

431
00:31:29,021 --> 00:31:32,385
.كان لديه خمسة أسابيع، كحد أقصى -
.هذه ألتقطت قبل أسبوعين -

432
00:31:32,385 --> 00:31:36,267
.ربّما تلاشى ذلك السرطان
.العقل أداة قويّة جداً

433
00:31:36,267 --> 00:31:39,512
حسناً، سأكون سعيداً لأريك إيّاها شخصياً
.عندما يتمّ منحي صلاحيّة وصول إلى الجثة

434
00:31:39,512 --> 00:31:42,715
أين وصلنا مع طلبي؟ -
.ما زلتُ لا أستطيع الإتّصال بالمُحققة بأسباب الوفيات -

435
00:31:42,715 --> 00:31:48,441
.الجميع يُريد أن ينظر إلى ما بداخل تلك الجثة
.الأخ (جوزيف) كان له نفس الطلب

436
00:31:48,441 --> 00:31:50,845
هل وافقت على ذلك؟ -
.حسناً، سأقل لك ما قلتُه له -

437
00:31:50,845 --> 00:31:56,330
الأمر ليس بيدي. لكن رئيسي إتّصل
.(بطبيب شرعي من (ساكرامنتو

438
00:31:56,330 --> 00:31:59,013
سوف يُجري تشريحاً كاملاً
.أوّل شيءٍ في الصباح

439
00:31:59,013 --> 00:32:00,855
.سوف أعلمك بما يجد

440
00:32:13,228 --> 00:32:15,591
.مرحباً

441
00:32:15,591 --> 00:32:19,435
.كنتُ أريد أن أريك هذا -
.يجب أن نتحدّث حيال ما حدث اليوم -

442
00:32:19,435 --> 00:32:21,597
.كنتُ مُتأخراً في تغطية ظهرك
.إنّي آسف

443
00:32:21,597 --> 00:32:24,600
أنت آسف؟ -
.لن يحدث ذلك مرّة أخرى -

444
00:32:24,600 --> 00:32:26,362
.(لقد أنقذت حياتي يا (تشو

445
00:32:29,245 --> 00:32:33,850
.كنتَ هناك عندما إحتجتُ إليك
.إنّي مدين لك... بمعروف كبير

446
00:32:35,332 --> 00:32:42,938
.كلاّ. أنت لا تدين لي بأيّ شيءٍ -
.حسناً -

447
00:32:49,947 --> 00:32:53,230
.هذا مُروّع بشدّة -
.القتلة تروقهم الأمور المُروّعة -

448
00:32:53,230 --> 00:32:56,675
.لا أستطيع أن أشعر بقدميّ. إنّها مُتجمّدة -
.كوني صبورة -

449
00:32:58,195 --> 00:33:01,679
أسبق وخطر لك أنّ نظريتك ربّما تكون خاطئة؟ -
.كلاّ -

450
00:33:01,679 --> 00:33:04,923
دفن القاتل (برادوك) لأنّه كان هناك شيء
.حول الجثة لمْ يكن يُريد أن يعرفه الناس

451
00:33:04,923 --> 00:33:09,528
،لذا لو نشرنا كلمة تشريح الجثة
.فإننا سنجبر القاتل على المُحاولة مُجدداً

452
00:33:09,528 --> 00:33:13,491
.إذا لمْ نمت من التثليج أوّلاً -
هل بإمكانكِ هز أصابع قدميكِ؟ -

453
00:33:13,491 --> 00:33:15,814
لأنّه إذا كنت تستطيعين هز أصابع
.قدميكِ، فأنتِ على ما يُرام

454
00:33:15,814 --> 00:33:18,457
...لا أستطيع تحريكها -
.صه. هناك شخص ما قادم -

455
00:33:23,383 --> 00:33:27,108
.مُفاجأة، مُفاجأة

456
00:33:33,953 --> 00:33:37,598
أنت رهن الإعتقال بتهمة
.(قتل (آرتشر برادوك

457
00:33:37,598 --> 00:33:42,123
.(ما الذي يجري؟ أنا لمْ أقتل (آرتشر -
إذن لمَ تُحاول سرقة جثته؟ -

458
00:33:42,123 --> 00:33:45,927
...أنا لا سرقه أيضاً. لقد أخبرتُكِ
يجب أن أجري الطقوس

459
00:33:45,967 --> 00:33:49,571
لإطلاق الطاقة السيئة
.قبل رحلته إلى الحياة الآخرة

460
00:33:49,571 --> 00:33:52,534
كان هناك شيء بداخل (برادوك)، صحيح؟

461
00:33:52,534 --> 00:33:56,458
شيء من شأنه أن يؤدّي إليك مُباشرة
.لو إكتشفته المُحققة بأسباب الوفيات

462
00:33:56,458 --> 00:34:01,103
أنت لمْ تشارك قط المزيج المُمتلك
من الشاي النتن خاصّتُك، أليس كذلك؟

463
00:34:01,103 --> 00:34:02,905
شاي الصفاء؟

464
00:34:02,905 --> 00:34:06,149
.لقد كان يقتله أسرع من السرطان
.لهذا السبب أنت توقفت عن بيعه

465
00:34:06,149 --> 00:34:10,913
.من فضلكِ. أنتِ تقترفين خطًأ فادحاً -
.(هذا ما تقول أيّها الأخ (جوزيف -

466
00:34:10,913 --> 00:34:15,959
.على الأقل دعاني أطلق روحه
.دعاني أفعل ذلك لأجله. من فضلكما

467
00:34:15,959 --> 00:34:18,963
.دعنا نذهب
.ضع يديك خلف ظهرك

468
00:34:24,408 --> 00:34:29,013
إذن كميّة الإشعاع المُطلقة من التوهّج
الشمسي يُمكن أن تضر الاقمار الصناعيّة؟

469
00:34:29,013 --> 00:34:33,618
إنّها أكثر قوّة بكثير من العلاج بالإشعاع
.المُستخدم لعلاج السرطان

470
00:34:33,618 --> 00:34:35,540
أتعرفين هذا يا (ليزبن)؟

471
00:34:35,540 --> 00:34:37,302
.رائع -
.إسمعا الآن -

472
00:34:37,302 --> 00:34:41,506
ألا يحقّ لي بإتّصال هاتفيّ أو ما شابه؟ -
.بعد دقيقة واحدة. إجلس -

473
00:34:41,506 --> 00:34:43,467
.إجلس -
.المعذرة -

474
00:34:43,467 --> 00:34:45,870
.ليزبن) تتحدّث)

475
00:34:45,870 --> 00:34:48,875
أأنت مُتأكّد؟

476
00:34:48,875 --> 00:34:52,237
.كلاّ. نحن لمْ نأخذها

477
00:34:52,237 --> 00:34:54,480
.سنكون هناك حالاً
.أخرج الجميع مِن تلك الغرفة

478
00:34:54,480 --> 00:34:56,002
.أصبح مسرح جريمة الآن

479
00:34:58,685 --> 00:35:03,529
.جثة (برادوك) مفقودة من المشرحة
.يعتقدون أنّ شخصاً ما سرقها بعد مُغادرتنا

480
00:35:03,529 --> 00:35:07,013
.يا إلهي -
.كان مُحقاً حول أمر واحد -

481
00:35:07,013 --> 00:35:10,057
.لقد إقترفنا للتو خطأ فادح

482
00:35:23,482 --> 00:35:26,363
.(لا أثر على القاتل أو جثة (برادوك

483
00:35:26,363 --> 00:35:28,802
أياً كان من سرقها فإنّه لن يقترف
.نفس الخطأ للمرّة الثانية

484
00:35:28,802 --> 00:35:32,084
.سوف يُريد إتلاف الجثة... بسرعة -
كيف ستفعل ذلك في (أغوا بلانكا)؟ -

485
00:35:32,084 --> 00:35:35,843
.أستطيع أن أفكّر في إتجاه واحد -
.أرجوك أخبرني أنّها لا تتضمّن إطعام النمور -

486
00:35:35,843 --> 00:35:40,125
.النمور تترك العظام
.هناك خيار أكثر شموليّة

487
00:35:41,484 --> 00:35:45,004
.آمل أنّك مُحقّ حول هذا

488
00:35:45,004 --> 00:35:49,045
.أنظري إلى هذه العيادة
.مُموّلة بشكل جيّد للغاية

489
00:35:49,045 --> 00:35:51,685
غرور (شيك) سيتطلب
.أن يكون لديه الأفضل

490
00:35:51,685 --> 00:35:56,925
أقول لكِ، سيكون لدى هذا الرجل
.محرقة طبيّة عالية الكفاءة

491
00:35:56,925 --> 00:35:59,085
في الطابق السفلي؟

492
00:35:59,085 --> 00:36:02,806
هل بإمكاننا إستخدام الأصوات
الداخليّة، من فضلكِ؟

493
00:36:14,127 --> 00:36:17,208
!الشرطة
.إرمِ... السلاح

494
00:36:18,767 --> 00:36:20,526
أفترض أن نصل مُتأخرين
.خير مِن أن لا نصل أبداً

495
00:36:20,526 --> 00:36:21,648
!إرفعي يديكِ

496
00:36:22,928 --> 00:36:24,687
.يديكِ، وليس يده

497
00:36:31,929 --> 00:36:37,209
هل تصرّفتِ لوحدكِ؟
ألدى الد. (شيك) أيّ علاقة بذلك؟

498
00:36:37,209 --> 00:36:41,250
...كلاّ. لمْ يكن ليُنفذ أبداً

499
00:36:42,730 --> 00:36:44,450
.لا تهتمّي

500
00:36:44,450 --> 00:36:47,049
سيُصبح الأمر أسهل
.لو إعترفتِ فحسب

501
00:36:48,451 --> 00:36:54,090
.ألقينا نظرة على بياناتك المصرفيّة
.أنتِ في غاية الثراء بالنسبة لمُمرّضة

502
00:36:54,090 --> 00:36:57,851
الناجون من السرطان غالباً ما يشعرون
.بالإمتنان لمُقدّمي الرعاية لهم

503
00:36:57,851 --> 00:36:59,892
أنتِ أخذتِ رشوات، أليس كذلك؟

504
00:37:01,812 --> 00:37:06,651
،دراسات السرطان مثل اليانصيب
.وأنتِ كنتِ تبيعين التذاكر الفائزة

505
00:37:06,651 --> 00:37:10,692
.كنتِ تبيعين الأمل -
.إنّه أجر ضئيل -

506
00:37:10,692 --> 00:37:14,174
لمَ كنتِ تُحاولين إتلاف
جثة (آرتشر برادوك)؟

507
00:37:14,174 --> 00:37:21,373
.كبده كان تالفاً. الإدمان على الكحول -
.وفاتكِ مُلاحظة ذلك -

508
00:37:24,774 --> 00:37:30,934
كنّا نظنّ أنّ الأخ (جوزيف) كان يُسمّمه
.بالشاي، في حين أنّه كان دوائك

509
00:37:30,934 --> 00:37:35,655
،بسبب تلف الكبد
.كان يقتله أسرع من السرطان

510
00:37:37,454 --> 00:37:41,735
كنتُ أعرف أنّ الد. (شيك) سيكتشف ذلك
.في فحصه لما بعد الوفاة

511
00:37:43,414 --> 00:37:49,856
.ومِن ثمّ سيكون هناك تحقيق كامل
...وسيكتشون حول

512
00:37:49,856 --> 00:37:55,576
.حول الهدايا التي تلقيتها من المرضى
.كان عليّ أن أفعل شيئاً

513
00:37:55,576 --> 00:37:59,017
.لذا ذهبتُ لقاعة المُناسبات في تلك الليلة
.تتبّعته إلى هناك

514
00:37:59,017 --> 00:38:04,417
...كان سيموت على أيّ حال
.من سرطان العظام

515
00:38:04,417 --> 00:38:10,579
أتعرفين كمْ يُمكن أن يكون ذلك مُؤلماً؟
.وجعٌ بطيء ومُؤلم

516
00:38:17,019 --> 00:38:18,939
.لقد جعلتُ وفاته سهلة

517
00:38:18,939 --> 00:38:25,300
،القليل من الكلوروفورم قبل أن أخنقه
.ولمْ يشعر بأيّ شيءٍ

518
00:38:25,300 --> 00:38:30,579
.أنهيتُ مُعاناته
.كان عملاً رحيماً، حقاً

519
00:38:30,619 --> 00:38:35,019
أعتقد أنّ السيّد (برادوك) وأولاده
.سيختلفون معكِ

520
00:38:38,740 --> 00:38:43,060
ماذا لديك هناك؟ -
.إنّه طفلي -

521
00:38:43,060 --> 00:38:48,581
.يكبر بسرعة -
.بضعة أسابيع فحسب -

522
00:38:50,302 --> 00:38:53,821
.سمعت عمّا حدث اليوم
أأنت بخير؟

523
00:38:53,821 --> 00:38:56,062
.أجل

524
00:38:56,062 --> 00:39:01,382
أتعرفين، عندما أطلق عليّ ذلك الرجل، جلّ
.ما فكّرتُ به هو كيف يُمكن أن أنجو لرؤية ابني

525
00:39:01,382 --> 00:39:03,183
.إنّه أمر جنونيّ

526
00:39:03,183 --> 00:39:08,783
،أتعرفين، لو كنتُ قد مُتّ قبل عام
.فلن يهمّ كثيراً في المُخطط الكبير

527
00:39:08,783 --> 00:39:12,262
.لكان سيهمّني -
.أجل -

528
00:39:12,262 --> 00:39:14,583
.ليس بقدر ما سيهمّ له

529
00:39:15,623 --> 00:39:17,704
.هو مُغيّر للعبة

530
00:39:21,664 --> 00:39:23,863
.إنّه طفل محظوظ

531
00:39:34,985 --> 00:39:39,185
.تفضّلي -
لأيّ غرضٍ؟ -

532
00:39:39,185 --> 00:39:45,626
حسنا، لأعلمك كيف تكون الرائحة المُنبعثة
.من كوب شاي سليم قبل الخروج في العالم

533
00:39:45,626 --> 00:39:49,347
(لقد أثّر الأخ (جوزيف
على أبي فعلاً، أليس كذلك؟

534
00:39:49,347 --> 00:39:52,868
.لا أعرف
.أعطاه الأمل

535
00:39:52,868 --> 00:39:57,148
لا توجد طريقة أفضل لتنشيط الجسد
.من الوعد بيومٍ جديد

536
00:39:57,148 --> 00:40:00,788
و(هيلين)؟
.ما زلتُ لا أصدّق ذلك

537
00:40:00,788 --> 00:40:02,948
لقد فعلتُ ما يجب فعله للمُصابين
.بالسرطان لتلك الساقطة

538
00:40:02,948 --> 00:40:04,747
.ألفاظكِ

539
00:40:04,747 --> 00:40:08,349
ليزل)؟) -
إيدن)؟) -

540
00:40:11,588 --> 00:40:16,109
...لقد تحدّثتُ للعمّة (مارشا)، و
.أريد العودة إلى المنزل

541
00:40:16,109 --> 00:40:18,630
.حسناً -
.بعد إعادة التأهيل -

542
00:40:18,630 --> 00:40:23,990
مَن جعلك تحدو صوب ذلك؟ -
.أبي -

543
00:40:25,470 --> 00:40:27,750
مرحباً يا صغيري، أنا أباك"
".لقد مضت فترة

544
00:40:27,830 --> 00:40:31,150
إسمع، إنّي خارج مكان عملك"
".لقد ارتكبتُ خطأ

545
00:40:31,190 --> 00:40:33,431
".أريدك أن تعود إلى المنزل"

546
00:40:33,591 --> 00:40:37,350
،أياً كان الوقت المُتبقي لديّ"
".(فإنّي أريد أن أقضيه معك و(ليزل

547
00:40:38,031 --> 00:40:40,152
".إنّي أحبّكما كثيراً"

548
00:40:40,271 --> 00:40:44,193
.حسناً. آمل أن أراك قريباً"
".بإنتظارك

549
00:40:44,712 --> 00:40:46,232
.هيا. دعنا نعد إلى المنزل

550
00:40:47,792 --> 00:40:51,192
سيّد (جاين)؟

551
00:40:52,472 --> 00:40:54,393
.شكراً

552
00:40:59,673 --> 00:41:02,274
أيّتها الرئيسة، ألديكِ لحظات؟ -
.بالتأكيد -

553
00:41:02,274 --> 00:41:05,474
(سمعتُ عنك و(ريغسبي
.مع تاجر المُخدّرات في وقتٍ سابق

554
00:41:05,514 --> 00:41:07,913
.أحسنتما عملاً

555
00:41:12,554 --> 00:41:16,154
أكلّ شيءٍ على ما يُرام؟ -
.كلاّ -

556
00:41:18,315 --> 00:41:22,434
.هذه غرفة آمنة
.بإمكانك التحدّث عمّا تشاء هنا

557
00:41:24,194 --> 00:41:26,196
.حسناً

558
00:41:37,836 --> 00:41:43,197
.آسف لأنّي تأخرتُ هذا الصباح
.سأتأكّد أن لا يحدث ذلك مرّة أخرى

559
00:41:43,197 --> 00:41:47,316
.حسناً -
.طابت ليلتُكِ أيّتها الرئيسة -

560
00:42:35,082 --> 00:42:42,923
Translated By: aemad111
Re-Synced By: MEE2day

