1
00:00:32,425 --> 00:00:35,625
<font color=#13ff00>
بورتلاند"، 2001"
</font>{\pos(240,260)}

2
00:00:39,228 --> 00:00:41,162
حين قلت أنك مدين لـي بشراب

3
00:00:41,196 --> 00:00:42,997
اعتقدت أنك قصدت مكـانـا مثل الحـانة

4
00:00:43,032 --> 00:00:45,133
أو مطعم أو مكـان فيه كراسي

5
00:00:45,167 --> 00:00:46,800
صبرًا ، لديّ فكرة أفضـل

6
00:00:46,835 --> 00:00:48,236
خذي ، أمسكي هذا

7
00:00:56,878 --> 00:00:58,179
مـاذا تفعل بحقك؟

8
00:00:58,213 --> 00:01:00,781
شفرات القُفل الداخلية

9
00:01:00,815 --> 00:01:03,183
الأمـر كله يتعلق بشفرات القُفل الداخلية

10
00:01:09,991 --> 00:01:12,225
هيـا ، الأمـر يستحق المخـاطرة ، أعدك

11
00:01:23,070 --> 00:01:24,103
مـاذا أخبرتك ؟

12
00:01:24,137 --> 00:01:26,405
أجـل ، إنهـا جميلة جدا

13
00:01:26,440 --> 00:01:28,074
هيــا

14
00:01:33,013 --> 00:01:34,681
إركبـي

15
00:01:46,460 --> 00:01:48,026
إذن ، مـا قصتك (نيــل) ؟

16
00:01:50,197 --> 00:01:53,365
هذا اختيـار كلمـاتٍ مثير للاهتمـام

17
00:01:53,400 --> 00:01:57,303
قصتـي هي

18
00:01:57,337 --> 00:01:59,938
أنـي تركتُ حالًا سيئًا

19
00:01:59,973 --> 00:02:01,607
وقد تسبب لي ذلك ببعض المشاكل

20
00:02:01,641 --> 00:02:03,341
حيـاة منزلية سيئة ؟ أفهم ذلك

21
00:02:03,375 --> 00:02:05,443
... لا ، لم تكن كذلك دائمـا ، كـانت

22
00:02:05,478 --> 00:02:07,579
... هذه هي المشكلة ، كـانت

23
00:02:07,613 --> 00:02:09,581
كـانت رائعة مـرةً

24
00:02:09,615 --> 00:02:11,949
لمـا لا تعود و تحـاول إصلاحهـا إذن ؟

25
00:02:11,984 --> 00:02:15,253
لا أستطيع العودة حقــا

26
00:02:15,287 --> 00:02:17,288
... بسبب والدي

27
00:02:17,323 --> 00:02:19,991
رجـل سيء ؟ -
ليس في البداية -

28
00:02:22,261 --> 00:02:24,961
لكنـه تغيّـر

29
00:02:24,996 --> 00:02:27,697
بعدهـا أصبحت الأمور مجنونة

30
00:02:27,732 --> 00:02:30,300
لكن قـبل ذلك ؟

31
00:02:30,335 --> 00:02:33,437
كـان منـزلا ، كـان جميلا

32
00:02:35,906 --> 00:02:39,143
هكذا تعرفين أن لديك منزل حقــا

33
00:02:39,177 --> 00:02:42,412
... لأنه حين تُغادرينه

34
00:02:42,447 --> 00:02:46,549
ينـتابك هذا الشعور الذي لا يمكنك التخلص منه

35
00:02:48,753 --> 00:02:50,553
تشتـاقين إليه و حسب

36
00:03:05,435 --> 00:03:07,971
هـل أنتِ بخير ؟

37
00:03:08,005 --> 00:03:09,605
أجل ، أعتقد ذلك شكرا

38
00:03:12,042 --> 00:03:14,277
... أنـا

39
00:03:14,311 --> 00:03:16,579
(لِيـا)

40
00:03:16,613 --> 00:03:19,148
أتمنى لو أستطيع القول أنه تسرنـي مقـابلتك

41
00:03:19,183 --> 00:03:22,151
أجل ، لكن تحت هذه الظروف أتفهم ذلك

42
00:03:22,186 --> 00:03:23,819
مـا هو اسمك ؟

43
00:03:23,853 --> 00:03:25,854
لا أجرؤ على الحديث هنـا

44
00:03:25,889 --> 00:03:27,490
الملكـة لا تعرف من أكون

45
00:03:27,524 --> 00:03:30,025
و سكوتـي هو الشيء الوحيد
الذي يُبقي عـائلتي آمنـة

46
00:03:30,060 --> 00:03:32,094
إنهـا قـاسية حقـا ، أليس كذلك ؟

47
00:03:34,230 --> 00:03:36,098
تفضلي ، أنتِ جـائعة ؟

48
00:03:36,132 --> 00:03:38,500
أخذتهـا من صينية طعـام بطريقي إلى هنـا

49
00:03:43,506 --> 00:03:45,307
مـاذا ؟ مـا الأمـر ؟

50
00:03:45,341 --> 00:03:48,177
رأيتك في القريـة مع الملكـة

51
00:03:48,211 --> 00:03:50,145
... أردت أن أسـاعدك لكن -
لا بأس -

52
00:03:50,180 --> 00:03:52,380
لو حـاولتِ تحريري

53
00:03:52,415 --> 00:03:54,850
لانتهى بك الحـال هنـا بيوم أبكـر

54
00:03:54,884 --> 00:03:57,452
مـا سبب سجنهـا لك ؟

55
00:03:57,486 --> 00:03:59,822
(علمتُ أين كـانت تختبأ (سنو وايت

56
00:03:59,856 --> 00:04:01,824
لكنـي رفضت إخبـار الملكة

57
00:04:01,858 --> 00:04:04,558
تخليتِ عن حريتك لتضمني سلامة (سنو وايت) ؟

58
00:04:04,593 --> 00:04:05,793
أجــل

59
00:04:05,828 --> 00:04:07,561
أصدّق أنهـا بريئة

60
00:04:07,596 --> 00:04:09,496
مـا هي مدة سجنك ؟

61
00:04:09,531 --> 00:04:12,299
مثـل مدتكِ

62
00:04:12,334 --> 00:04:13,735
ليلة أخرى و حسب

63
00:04:13,769 --> 00:04:15,436
حقـا ليلة واحدة ؟

64
00:04:15,470 --> 00:04:17,872
لـمـا ؟ هل ستترفّق بنــا (ريجينـا) ؟

65
00:04:17,906 --> 00:04:19,440
لا

66
00:04:19,474 --> 00:04:21,242
ليلة واحدة ، لأن بالغد

67
00:04:21,276 --> 00:04:23,277
سيُـعدم جميع من هنـا

68
00:04:27,425 --> 00:04:32,625
<font color=#FF0000><font size=45>كان ياما كان</font>
<font color=#00FF00><font size=30>الموسم الثالث- ختام الموسم</font>
<font color=#00FFFF><font size=30>الجزء الثاني :لا مكّان كالديار</font>
<font color=#f49956><font size=20>"ترجمة :Mo'athS (معاذ سماره) & MOMAS"</font>
<font color=#b6c60c><font size=20>:لآخر أخبار المُسلسلات تابعونا
"http://www.facebook.com/Tv.Series.Lovers"</font>
<font color=#b6c60c><font size=20>Orginal Script :addic7ed.com</font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font>

69
00:04:56,251 --> 00:04:58,319
أخبرتكِ أني سأعثر عليك

70
00:04:58,353 --> 00:04:59,853
مهـمـا فعلتِ

71
00:04:59,888 --> 00:05:02,955
سأعثـر عليك دائمـا

72
00:05:02,990 --> 00:05:05,992
أهذه هي الطريقة الوحيدة التي
تستطيع القبض بهـا على امرأة ؟

73
00:05:06,027 --> 00:05:07,593
بنصب شَرَك لهــا ؟

74
00:05:07,628 --> 00:05:09,496
إنهـا الطريقة الوحيدة لإمسـاك لص مخـادع

75
00:05:10,831 --> 00:05:12,932
(ألست حقـا الأمير (تشـارمينغ

76
00:05:12,966 --> 00:05:15,502
لديّ إسم ، كمـا تعلمين -
لا آبـه -

77
00:05:15,536 --> 00:05:16,802
(ينـاسبك اسم (تشـارمينغ

78
00:05:16,837 --> 00:05:21,473
(الآن أنزلنـي (تشـارمينغ

79
00:05:21,508 --> 00:05:23,776
و لمـا عسـاي أفعل ذلك

80
00:05:28,782 --> 00:05:30,783
يـا (سنو وايت) ؟

81
00:05:32,352 --> 00:05:35,021
إهدئي لن أقوم بتسليمك

82
00:05:35,055 --> 00:05:36,956
كـل مـا أريده هو الخـاتم الذي سرقته

83
00:05:36,990 --> 00:05:38,357
لستُ من النوع الذي يُعجب بالحُليّ

84
00:05:38,391 --> 00:05:40,291
طبعـا ، لاحظت ذلك

85
00:05:40,325 --> 00:05:43,061
خـاتمك ليس بحوزتـي

86
00:05:43,095 --> 00:05:44,395
و لمـا لا أصدقك ؟

87
00:05:44,430 --> 00:05:46,031
يجـدر بك ذلك

88
00:05:46,065 --> 00:05:47,298
إنهـا تقول الحقيقة ، صـاح

89
00:05:48,935 --> 00:05:50,735
(الأمير (تشـارلز

90
00:05:50,770 --> 00:05:53,038
حفلة رائعة ليلة البـارحة

91
00:05:53,072 --> 00:05:55,273
لحم الضأن طُبِخ أكثر من اللازم قليلا
لكنَّ ذلك يحدث

92
00:05:56,508 --> 00:05:59,043
سنو وايت) لا تملك خـاتمك)

93
00:05:59,078 --> 00:06:00,778
لكـن أستطيع إخبـارك من يملكـه

94
00:06:00,812 --> 00:06:01,979
أميرتـي

95
00:06:02,013 --> 00:06:04,982
و أحتـاج عونك لاستعـادتهـا

96
00:06:05,016 --> 00:06:06,384
لديهـا خـاتمي ؟

97
00:06:06,418 --> 00:06:09,720
هـاته امرأتـان قـامتـا بسرقتي

98
00:06:09,754 --> 00:06:11,389
أين هي ؟

99
00:06:11,423 --> 00:06:13,991
تلك هي المشكلة

100
00:06:14,025 --> 00:06:15,426
قلعـة الملكة

101
00:06:15,461 --> 00:06:16,994
في الحقيقة ، تلك ليست مشكلة إطلاقًا

102
00:06:18,263 --> 00:06:20,863
أعرفهـا جيد ، كـانت قلعتـي

103
00:06:20,898 --> 00:06:23,833
نستطيع التسلل للداخـل
لكن ليس و أنـا عـالقة

104
00:06:23,867 --> 00:06:27,604
لذا أنزلنـي و ستحصـل على أميرتك

105
00:06:27,638 --> 00:06:30,707
و أنت على خـاتمك

106
00:06:30,741 --> 00:06:34,877
و لن يتوجب عليّ أبدا رؤية وجهك الوسيم مجددا

107
00:06:53,502 --> 00:06:55,704
إعتذاراتـي ، يا فتـاة

108
00:06:57,974 --> 00:07:01,209
أنت تستمتع بهـذا حقـا
أليس كذلك (تشـارمينغ) ؟

109
00:07:01,243 --> 00:07:02,844
ليس خطئي أن وجهك

110
00:07:02,879 --> 00:07:04,645
موجود على كـل شجرة في الغـابة

111
00:07:06,815 --> 00:07:07,982
مـا ذاك حول عنقكِ ؟

112
00:07:08,016 --> 00:07:09,684
ظننت أنك لست مولعة بارتداء الجواهر

113
00:07:09,718 --> 00:07:11,085
لا تشغـل بـالك بهـا

114
00:07:11,853 --> 00:07:14,055
لا ، حذاري

115
00:07:14,089 --> 00:07:16,624
هـذا سلاح -
غبــار ؟ -

116
00:07:16,658 --> 00:07:18,993
غبـار جنيـات ، من جنية سوداء

117
00:07:19,027 --> 00:07:22,563
يحوّل أشد الخصوم ترويعـا

118
00:07:22,598 --> 00:07:25,899
إلى هيئة يمكن سحقهـا بسهولة

119
00:07:25,933 --> 00:07:29,336
أنـا أدّخرهـا لشخص مميّـز

120
00:07:29,370 --> 00:07:30,704
الملكــلة ؟

121
00:07:30,738 --> 00:07:34,273
تلك التهم في الإعلانـات أكـاذيب

122
00:07:34,308 --> 00:07:36,476
لم توقفهـا عن محـاولة قتلـي

123
00:07:36,510 --> 00:07:38,678
لهذا أحـاول الخروج من هذه المملكة

124
00:07:38,713 --> 00:07:40,680
... لهذا حـاولت سرقتك

125
00:07:40,715 --> 00:07:43,583
لأضمن مقعدا في سفينـة قرصـان

126
00:07:43,618 --> 00:07:47,386
مـاذا فعلتِ لتجلبـي على نفسك غضب الملكة ؟

127
00:07:49,223 --> 00:07:52,225
تلومنـي على إفسـاد حيـاتهـا

128
00:07:52,259 --> 00:07:54,227
هل أفسدتهـا ؟

129
00:07:56,396 --> 00:07:57,997
أجـل

130
00:07:58,031 --> 00:08:00,433
وصلنـا

131
00:08:05,772 --> 00:08:08,741
سنحتـاج مسـاعدة لنتجـاوز حرّاسهـا

132
00:08:08,775 --> 00:08:10,709
إنتظرا هنـا

133
00:08:10,744 --> 00:08:12,345
سنتسلل بالليل

134
00:08:12,379 --> 00:08:15,214
سأعود و معي العــون

135
00:08:24,190 --> 00:08:26,825
أنت متحمس لزفـافك ؟

136
00:08:26,860 --> 00:08:28,627
(سأتزوج إبنـة (ميداس

137
00:08:28,662 --> 00:08:30,629
مـا الذي لن يجعلك متحمـسـا ؟

138
00:08:30,664 --> 00:08:34,099
لا أقصد التطفـل ، صـاح

139
00:08:34,134 --> 00:08:35,634
لكنك لا تبدو تمـامـا كرجـل

140
00:08:35,669 --> 00:08:38,070
يفعـل هذا برغبته

141
00:08:38,104 --> 00:08:41,406
دائمـا اعتقدت أنـي سأتزوج بدافع الحب

142
00:08:41,440 --> 00:08:46,011
و هـا أنـا على وشك الدخول في

143
00:08:46,046 --> 00:08:50,381
مـا يسـاوي .. معـاملة تجـارية

144
00:08:50,415 --> 00:08:53,751
إندمــاج مملكتين

145
00:08:53,786 --> 00:08:55,753
لا أدري

146
00:08:55,788 --> 00:08:57,755
كـل هذه المحنة تجعلني أتسـاءل

147
00:08:57,790 --> 00:08:59,857
"إن كـان هنـاك حقـا شيء يسمى "الحب الحقيقي

148
00:09:01,259 --> 00:09:03,527
شعرت مـرة بمـا تشعر ، صـاح

149
00:09:03,562 --> 00:09:05,282
و كـل مـا تطلب الأمر هو مقـابلة
الشخص المنـاسب

150
00:09:05,297 --> 00:09:06,463
و تغيّـر كـل شيء

151
00:09:06,498 --> 00:09:08,666
الأميرة (لِيـا) ، الفتـاة
التي سننقذهـا ؟

152
00:09:08,701 --> 00:09:12,170
نعم ، سأذهب لنهـاية العالم من أجلهـا

153
00:09:12,204 --> 00:09:13,771
أو نهـاية الوقت

154
00:09:13,806 --> 00:09:15,106
و تفعل المثل من أجلك ، أفترض ذلك ؟

155
00:09:16,374 --> 00:09:17,909
لا أدري

156
00:09:17,943 --> 00:09:20,111
مـا المشكلة ؟

157
00:09:20,145 --> 00:09:22,346
هنـاك العديد من التعقيدات

158
00:09:22,380 --> 00:09:23,747
العـائلة ؟

159
00:09:23,781 --> 00:09:25,482
لأن والدي

160
00:09:25,517 --> 00:09:28,151
يجعـل الأمور صعبة عليّ

161
00:09:28,186 --> 00:09:30,254
أجـل ذلك

162
00:09:30,288 --> 00:09:32,923
لست متـأكد أن والداهـا سيقبلان بـي

163
00:09:32,957 --> 00:09:35,992
نظـرا لمـا تكبّدت كي تنقذهـا ؟

164
00:09:36,027 --> 00:09:38,262
سيكون جنونـًا أن لا يقبلا

165
00:09:38,296 --> 00:09:41,031
آمـل أن تتذكـر ذلك

166
00:09:44,836 --> 00:09:46,169
مـا كـان ذلك بحق الجحيم ؟

167
00:09:46,204 --> 00:09:47,804
أعتقد أننـا على وشك أن نعرف

168
00:09:49,006 --> 00:09:49,973
مرحبــا

169
00:09:52,043 --> 00:09:53,309
من أنتِ بحق الجحيم ؟

170
00:09:53,344 --> 00:09:55,845
(إسمي (ريّد

171
00:09:55,879 --> 00:09:57,480
(أنـا صديقة (سنـو

172
00:09:57,514 --> 00:09:59,482
أرسلتنـي لأسـاعدكمـا في الدخول للقلعة

173
00:09:59,516 --> 00:10:00,950
كيـف ؟

174
00:10:00,984 --> 00:10:04,086
ستريـان

175
00:10:13,930 --> 00:10:16,899
مـا هذا ؟

176
00:10:16,933 --> 00:10:19,535
إنـه يخص والدَاي

177
00:10:19,570 --> 00:10:22,238
أعتقد أنه يمكنكِ أن تسميه خـاتم زواجهمـا

178
00:10:22,273 --> 00:10:25,241
و قد ائتمنـاكِ عليه ؟

179
00:10:25,276 --> 00:10:27,609
نوعـا مـا

180
00:10:27,644 --> 00:10:31,513
يجب أن أعيده إليهمـا

181
00:10:31,547 --> 00:10:35,684
الإفتراق عن العـائلة أمر فظيع جدا جدا

182
00:10:35,718 --> 00:10:38,320
أجـل هو كذلك

183
00:10:38,354 --> 00:10:41,390
كلمـا طـالت المدة التي أفترق فيهـا عنهم

184
00:10:41,424 --> 00:10:44,459
الألم لا يزول

185
00:10:44,494 --> 00:10:47,529
بـل يصبح أسوأ

186
00:10:47,563 --> 00:10:50,999
ربمـا لأني أعلم أني لن أراهم مجددا أبدا

187
00:10:52,201 --> 00:10:55,003
لو كـانت أمي هنـا

188
00:10:55,037 --> 00:10:58,173
ستخبرنـي أن أتحلى بالأمـل

189
00:10:58,207 --> 00:11:00,175
ربمـا عليك التحلي أنت كذلك

190
00:11:00,209 --> 00:11:03,011
من يدري ؟ ربمـا ينتهي بك الحـال معهم مجددا

191
00:11:03,045 --> 00:11:05,680
لا أعتقـد ذلك

192
00:11:05,714 --> 00:11:09,784
أنـا على يقين تـام أنهم يعتقدون
أنـي ميتة بالفعـل

193
00:11:09,819 --> 00:11:11,786
و قريبـا سيكون هذا حقيقيـا

194
00:11:11,821 --> 00:11:13,587
ربمـا لا

195
00:11:19,895 --> 00:11:21,395
أعطنـي ملعـقـتـك

196
00:11:25,634 --> 00:11:27,568
مـاذا تفعلين ؟

197
00:11:27,602 --> 00:11:30,438
الأمـر كله يتعلق بشفرات القُفل الداخلية

198
00:11:42,516 --> 00:11:43,717
نجحتِ

199
00:11:49,657 --> 00:11:51,458
مـاذا تنتظرين ؟ إذهبي

200
00:11:51,492 --> 00:11:52,459
غـادري هذا المكـان

201
00:11:54,695 --> 00:11:56,563
إذهبـي

202
00:12:15,783 --> 00:12:18,251
سعيـد أن الذئبة بصفنـا

203
00:12:18,285 --> 00:12:20,319
أجـل إنهـا ذئبة مروّعة

204
00:12:26,994 --> 00:12:29,828
من الأفضل أن نسرع ، حين يستيقظ سيلاحقوننـا

205
00:12:29,863 --> 00:12:32,265
مهلا

206
00:12:32,299 --> 00:12:33,799
أحدهم قـادم

207
00:12:36,736 --> 00:12:39,005
سوان) ؟) -
(هـوك) -

208
00:12:39,039 --> 00:12:41,974
مـاذا تفعلين بحق الجحيم ؟
إنّك تحرمينني من إنقـاذٍ بطوليّ

209
00:12:42,009 --> 00:12:44,210
آسفة ، الشخص الوحيد الذي ينقذني هو أنـا

210
00:12:44,244 --> 00:12:45,344
... بالحديث حول ذلك

211
00:12:45,379 --> 00:12:46,678
لن أكون هنـا لوقت أكثر

212
00:12:46,713 --> 00:12:47,913
إلا إذا وجدنـا مـالك هذا الخـاتم

213
00:12:47,947 --> 00:12:49,214
أعتقد أن ذلك ملكـي

214
00:12:49,248 --> 00:12:50,783
ألديكم يـا رفاق مخرج من هنـا ؟

215
00:12:50,817 --> 00:12:53,018
إتبعـاني ، أخبرتني (سنو) أين سنلاقيهـا

216
00:12:55,121 --> 00:12:57,255
(شكرا (لِيـا

217
00:12:59,191 --> 00:13:01,259
... سوان) لم تفعلّي)

218
00:13:01,294 --> 00:13:03,295
يفترض أن تُعدم فـي الصباح

219
00:13:03,329 --> 00:13:04,890
لم أستطع تركهـا هنـاك لتموت

220
00:13:04,898 --> 00:13:06,498
في الحقيقة ، إن كُتب لهـا
الموت ، فعليهـا أن تموت

221
00:13:06,533 --> 00:13:08,366
أكره أن أقـاطع الإجتمـاع

222
00:13:08,401 --> 00:13:10,562
لكن علينـا الإستمرار في التحرك
(علينـا إيجـاد (سنو وايت

223
00:13:37,213 --> 00:13:39,347
لم أعتقد أنك غبية كفـاية

224
00:13:39,382 --> 00:13:42,551
للتسـلل إلى منزلك الخـاص

225
00:13:44,353 --> 00:13:47,455
لكن مجددا أفترض أنك غبية كفـاية
لتفقدي التفكير بتعقّـل

226
00:13:47,490 --> 00:13:49,558
لا تقتربي أكثـر

227
00:13:49,592 --> 00:13:51,359
تعتقدين أني خـائفة من غبـار الجنّيـات ؟

228
00:13:51,394 --> 00:13:52,895
هذا غبـار جنّيـات أسود

229
00:13:54,964 --> 00:13:57,332
كيف حصلتِ عليه -
لا يهــم -

230
00:13:57,366 --> 00:13:59,401
مـا يهم هو أني أنوي استخدامه عليك

231
00:13:59,435 --> 00:14:02,236
أتعتقدين حقـا أن تحويلي إلى حشرة سيوقفنـي ؟

232
00:14:02,270 --> 00:14:04,038
لا ، لكن الدوس عليك ، سيفعل

233
00:14:04,073 --> 00:14:06,440
تُخططين لقتلـي ؟

234
00:14:06,474 --> 00:14:09,577
لا أعتقـد أنك تستطعين القتـل

235
00:14:09,611 --> 00:14:12,479
(سنو وايت)

236
00:14:23,425 --> 00:14:25,860
السحر الأسود ميزتي القوية

237
00:14:25,894 --> 00:14:27,561
و ليست ميزتك

238
00:14:27,596 --> 00:14:28,863
يا حراس

239
00:14:30,765 --> 00:14:33,467
حـان الوقت لتعـاني كمـا عـانيت

240
00:14:33,501 --> 00:14:36,069
(كـان خطــأ (ريجينـا

241
00:14:36,104 --> 00:14:37,738
(لم أعرف أن إخبـار والدتك بأمر (دانيل

242
00:14:37,772 --> 00:14:39,473
يعني إيقـافهـا لزواجكِ

243
00:14:39,507 --> 00:14:40,708
كنت صبية

244
00:14:40,742 --> 00:14:44,010
صبية لم تتعلم الدرس الأسـاسيّ الأول

245
00:14:44,045 --> 00:14:47,013
جميـع الأفعـال لهـا عواقب

246
00:14:49,618 --> 00:14:52,653
(يمكنك قتلي (ريجينـا

247
00:14:52,687 --> 00:14:56,290
لكن هذه المملكة لن تكون ملكك أبـدا

248
00:14:56,324 --> 00:14:59,226
لتُقتل الليلة

249
00:15:22,249 --> 00:15:25,117
مـا الأمر؟
هل عثرت على (سنو) ؟

250
00:15:25,152 --> 00:15:26,886
أخشى ذلك

251
00:15:37,866 --> 00:15:39,707
علينـا النزول إلى هنـاك قبل فوات الأوان

252
00:15:39,732 --> 00:15:41,466
لا أظن أننـا نستطيع

253
00:15:48,040 --> 00:15:49,574
لا

254
00:16:27,678 --> 00:16:30,747
بعد وفـاة أخي

255
00:16:30,781 --> 00:16:34,017
كـل مـا كان بوسعي فعله هو تذكر تلك

256
00:16:34,052 --> 00:16:36,019
اللحظة الشنيعة

257
00:16:36,054 --> 00:16:38,021
لا تفعلي هذا بنفسك ، حبي

258
00:16:38,056 --> 00:16:41,091
كل مـا يمكننـا فعله بأوقـات كهذه

259
00:16:41,125 --> 00:16:43,760
هو محـاولة العيش هنـا و الآن

260
00:16:43,794 --> 00:16:46,396
هنـا و الآن

261
00:16:48,532 --> 00:16:51,068
مـازلت هنـا

262
00:16:51,102 --> 00:16:53,703
أنّـى يكون هذا ممكنـا ؟
رأينـاها تموت

263
00:16:55,106 --> 00:16:58,007
مـا يعني أنـي لن أولد أبدا

264
00:16:58,041 --> 00:17:00,276
يفترض أن تزولي من الوجود

265
00:17:00,310 --> 00:17:01,510
بالضبـط

266
00:17:01,544 --> 00:17:04,280
... إذن ربمـا -
مازالت على قيد الحيـاة ؟ -

267
00:17:06,516 --> 00:17:08,184
إن كـان (سنو وايت) حية
علينـا أن نجدهـا

268
00:17:12,222 --> 00:17:13,555
حشرات طفيلية لعينة

269
00:17:13,590 --> 00:17:15,824
علينـا العودة إلى قلعـة الملكـة

270
00:17:16,760 --> 00:17:17,927
و نبحث بالأرجـاء

271
00:17:17,961 --> 00:17:19,795
(ربمـا هو فخ من قبل (ريجينـا

272
00:17:19,829 --> 00:17:23,431
لا ، أيّـا يكن مـاحدث
ريجينـا) تعتقد أن (سنو) ميتة)

273
00:17:24,466 --> 00:17:25,233
إبقي مكـانك ، حبّي

274
00:17:26,936 --> 00:17:28,603
مهـلا

275
00:17:28,637 --> 00:17:30,071
لا تؤذي ذلك الشيء

276
00:17:30,106 --> 00:17:32,507
حين أتينـا لإنقـاذك

277
00:17:32,541 --> 00:17:35,043
أخبرتني (سنو) مـاذا سيفعل غبـارهـا للملكة

278
00:17:35,077 --> 00:17:37,178
قـالت بأنه سيحولهـا إلى هيئة

279
00:17:37,213 --> 00:17:40,048
يمكن سحقهـا بسهولة ... حشرة

280
00:17:40,082 --> 00:17:42,217
تعتقد أن (سنو) حولت نفسهـا لهذا ؟

281
00:17:42,251 --> 00:17:43,751
إن قـامت بذلك في التوقيت الصحيح

282
00:17:43,786 --> 00:17:45,820
يمكن أن تكون هربت من كرة النـار

283
00:17:45,854 --> 00:17:47,822
تزوّر موتهـا ، و تطير بعيدا

284
00:17:49,991 --> 00:17:52,492
أجـل ، إنهـا هي

285
00:17:52,527 --> 00:17:56,163
نحتاج طريقة لإعـادتهـا لشكلهـا

286
00:17:56,197 --> 00:18:00,000
إنهـا تقول شيئـا

287
00:18:00,035 --> 00:18:02,836
ممتـاز ، هل يتحدث أحد لغة الحشرات ؟

288
00:18:02,870 --> 00:18:05,806
إنهـا تنـاديني

289
00:18:09,510 --> 00:18:11,745
(بلو)

290
00:18:11,779 --> 00:18:13,847
صحيح ، و أنتِ تكونين ... ؟

291
00:18:13,881 --> 00:18:15,415
(لِيـا)

292
00:18:16,783 --> 00:18:18,617
لا هذا ليس صحيحـا

293
00:18:18,652 --> 00:18:21,520
لكن أسراركِ يمكن أن تبقى معك

294
00:18:21,555 --> 00:18:23,323
أحسّ أن الأمر أفضل على هذا النحو

295
00:18:23,357 --> 00:18:25,124
أيمكنكِ إعـادة (سنو) لشكلهـا الطبيعي ؟

296
00:18:25,159 --> 00:18:27,193
السحر الأسود فعل هذا بهـا

297
00:18:27,227 --> 00:18:30,163
السحر الأبيض يمكن أن يُـزِيـل ذلك

298
00:18:37,071 --> 00:18:40,305
أنتِ حيّـة

299
00:18:45,144 --> 00:18:47,513
يبدو ذلك ، شكـرا لكِ

300
00:18:47,547 --> 00:18:49,348
(سنو)

301
00:18:49,382 --> 00:18:51,917
(ريّـد)

302
00:18:51,952 --> 00:18:53,652
أنـا سعيدة لرؤيتك

303
00:19:02,762 --> 00:19:04,530
يبدو أنّا عدنا للمسار الصحيح ، حبي

304
00:19:07,332 --> 00:19:09,467
أجــل

305
00:19:28,689 --> 00:19:31,824
أفترض أن عليّ .... شكرك

306
00:19:35,362 --> 00:19:36,929
أنقذتنـي

307
00:19:38,031 --> 00:19:41,468
بدى أنـه الفعـل النبيل لأقوم بـه

308
00:19:43,537 --> 00:19:46,406
أنـا ذاهبة للجدول لإحضـار بعض الميـاه

309
00:19:46,440 --> 00:19:48,641
أستطيع ملء قِرْبَتِك إن رغبت

310
00:19:48,675 --> 00:19:51,276
شكــرا

311
00:19:55,315 --> 00:19:57,750
إنهمـا يتوددان لبعضهمــا ، هذا جيد

312
00:19:57,784 --> 00:20:01,286
سينجح هذا -
(ربمـا سينجح (سوان -

313
00:20:01,321 --> 00:20:03,756
لكن لدينـا مشكلة آخرى

314
00:20:03,790 --> 00:20:06,692
توجب عليّ إنقـاذهـا

315
00:20:06,727 --> 00:20:08,995
أكيد ، فعلتِ الأمر النبـيل
لكن يفترض أن تكون ميتـة

316
00:20:09,029 --> 00:20:10,930
وجودهـا في الغـابة المسحورة

317
00:20:10,964 --> 00:20:13,332
قد يكون لـه عواقب غير متوقعة

318
00:20:13,366 --> 00:20:15,033
إنهـا المرأة الألطف و الأكثر براءة

319
00:20:15,067 --> 00:20:17,468
مـاذا لو أنجبت صغيرا يكبر
ليكون سفـاحـا كبيرا ؟

320
00:20:17,503 --> 00:20:19,838
أو تثمـل بأحد الليـالي و تركب حصـانهـا

321
00:20:19,872 --> 00:20:22,173
و تُغيــر علـى أحد الأقزام
و يبقى منهم ستة فقط ؟

322
00:20:22,207 --> 00:20:23,808
من يدري ؟

323
00:20:23,843 --> 00:20:25,076
من الأفضـل أن لا نعرف

324
00:20:25,111 --> 00:20:26,878
مكـانهـا ليس هنـا

325
00:20:26,912 --> 00:20:30,048
أعرف تمـامـا مـا يمكن أن نفعل

326
00:20:32,118 --> 00:20:34,019
نـأخذهـا معنـا

327
00:20:34,053 --> 00:20:35,854
المستقبـل ؟

328
00:20:35,888 --> 00:20:37,689
لا يمكنكِ البقـاء هنـا

329
00:20:37,723 --> 00:20:40,090
يفترض أن تموتي منذ سـاعـات

330
00:20:40,125 --> 00:20:42,059
لا أفهــم

331
00:20:42,093 --> 00:20:43,727
أريدُ العودة لعـائلتي و حسب

332
00:20:43,762 --> 00:20:45,263
عليهم أن يعتقدوا أنك ميّتة

333
00:20:45,297 --> 00:20:46,830
لأن هذا مـا اعتقدوه دائمـا

334
00:20:46,865 --> 00:20:47,931
ثقي بنـا

335
00:20:47,966 --> 00:20:49,466
مع كـل احترامي

336
00:20:49,500 --> 00:20:51,100
لكن لا أثق بكمـا

337
00:20:51,135 --> 00:20:53,503
أو أصدقكمـا ، لذا مـا عدا إن اختطفتمـانـي

338
00:20:53,538 --> 00:20:54,937
أنـا ذاهبة للعثور على عـائلتي

339
00:20:56,574 --> 00:20:59,342
إذن أعتقد أننـا نختطفكِ

340
00:21:01,445 --> 00:21:04,514
دائمـا مـا علمت أن هنـاك قرصـان
(صغير بداخلك (سوان

341
00:21:04,549 --> 00:21:05,948
مـاذا حدث لهـا ؟

342
00:21:05,983 --> 00:21:08,585
إنهـا ترتـاح

343
00:21:08,619 --> 00:21:09,719
مـا الأمـر ؟

344
00:21:09,753 --> 00:21:11,921
هـل رأى أيٌّ منكمـا (سنو) ؟

345
00:21:11,955 --> 00:21:13,990
... ذهبت إلى النهر لكنهـا لم

346
00:21:15,592 --> 00:21:17,794
الخـاتم ، أخذته

347
00:21:17,828 --> 00:21:18,928
حقــا ؟

348
00:21:18,962 --> 00:21:21,230
أتعلمـان أين قد تذهـب ؟

349
00:21:21,264 --> 00:21:23,365
كـانت تبحث عن مقعد في سفينة قرصـان

350
00:21:23,400 --> 00:21:25,935
السبيل الوحيد للذهـاب إلى المينـاء من هنـا

351
00:21:25,969 --> 00:21:27,070
جســر الغيلان

352
00:21:27,104 --> 00:21:29,072
لا

353
00:21:29,106 --> 00:21:30,873
سوان) مهلا ، الجســر)

354
00:21:30,908 --> 00:21:32,541
أليس ذلك المكـان الذي ترغبين أن يكونـا به ؟

355
00:21:32,576 --> 00:21:34,243
أليس ذلك المكـان الذي أنقذتْ فيه
سنـو) والدكِ من الغيلان ؟)

356
00:21:34,277 --> 00:21:35,845
أجـل لكن السبب الوحيد الذي
جعلهـا تقدر على ذلك

357
00:21:35,879 --> 00:21:37,613
لأنه كـان لديهـا سلاح ، الغبـار

358
00:21:37,647 --> 00:21:40,448
و الذي استعملته مسبقـا على نفسهـا

359
00:21:40,482 --> 00:21:41,549
اللعنــة

360
00:21:41,584 --> 00:21:43,351
هيـا ، سيحتـاجـان المسـاعدة

361
00:21:51,627 --> 00:21:53,294
حسن ، حسن

362
00:22:00,302 --> 00:22:02,070
(سنو وايت)

363
00:22:02,105 --> 00:22:04,606
أخبر الملكة أنهـا مـا زالت على قيد الحيـاة

364
00:22:19,821 --> 00:22:21,789
إذهبي أنـا خلفكِ تمـامـا

365
00:22:26,061 --> 00:22:27,962
إتبعنـي

366
00:22:27,996 --> 00:22:30,831
لا يعرفـون الغـابة كمـا أعرفهـا

367
00:22:43,511 --> 00:22:45,846
الدم الملكــي

368
00:22:45,881 --> 00:22:47,882
أفضلهـا جميعـا

369
00:22:49,016 --> 00:22:51,017
تـوقـف

370
00:22:51,051 --> 00:22:53,186
إرم السيف

371
00:22:53,220 --> 00:22:55,689
و إلا حولتكم جميعـا إلى حشرات

372
00:22:56,991 --> 00:22:58,492
غبـار الجنيـات الأسود

373
00:22:58,526 --> 00:23:01,227
لذا أطلق سراحه

374
00:23:01,262 --> 00:23:03,897
و إلا سأنزع جثثكم المسحوقة من أسفل حذائي

375
00:23:09,036 --> 00:23:10,570
لا نريـد أيّ مشكلة

376
00:23:10,605 --> 00:23:11,905
جيّــد

377
00:23:11,939 --> 00:23:14,540
و بينمـا تنسحبون

378
00:23:14,574 --> 00:23:16,809
أعطوني سببـا لأنسى أن هذا لم يحصل أبدا

379
00:23:35,696 --> 00:23:37,562
أنقذتِنـي

380
00:23:37,596 --> 00:23:39,664
كـان الفعـل النبيل لأقوم به

381
00:23:39,699 --> 00:23:41,566
لكن كيف ؟

382
00:23:41,600 --> 00:23:43,668
إستخدمتِ الغبـار على نفسك

383
00:23:43,703 --> 00:23:46,137
رمــل

384
00:23:49,375 --> 00:23:52,677
الغيلان غير معروفة بالذكــاء

385
00:23:53,879 --> 00:23:55,313
هيّـا يجب أن نذهب

386
00:23:55,348 --> 00:23:56,848
في حـال عودتهم

387
00:24:08,192 --> 00:24:10,093
مهلا

388
00:24:12,930 --> 00:24:16,633
ربمـا ترغبين بهذا

389
00:24:16,668 --> 00:24:17,901
صحيح ، الذهـب

390
00:24:17,935 --> 00:24:20,036
يبدو أن والديكِ لم يحتـاجـا
عوننـا رغم كل شيء

391
00:24:20,071 --> 00:24:22,906
و لا يمكنك الزواج من دون هذا

392
00:24:30,648 --> 00:24:32,615
أعلم ، ليس النوع الذي تحبين ، أليس كذلك ؟

393
00:24:32,649 --> 00:24:35,585
هنـاك سبيل واحد لمعرفة ذلك

394
00:24:46,497 --> 00:24:48,031
أجـل ، ليس النوع الذي أحبه أبدا

395
00:24:49,867 --> 00:24:52,635
أنـا متأكدة أن خطيبتك ستحبـه

396
00:24:52,669 --> 00:24:54,905
(لا بـأس (سوان

397
00:24:56,307 --> 00:24:58,875
لا تسنح الفرصة للجميع كي يشـاهدوا
والديهم يحبـان بعضهمـا

398
00:24:58,910 --> 00:25:01,777
إلـى حيث تذهبين ، كوني حذرة

399
00:25:01,811 --> 00:25:04,479
... إن احتجتِ لأيّ شيء

400
00:25:04,514 --> 00:25:07,549
ستعثـر عليّ ؟

401
00:25:09,452 --> 00:25:11,186
دائمـا

402
00:25:15,758 --> 00:25:18,627
كدتُ أصدّق ذلك

403
00:25:22,365 --> 00:25:24,666
إنهمـا يبتعدان عن بعضهمــا ؟

404
00:25:24,700 --> 00:25:26,601
لا ، لا بأس بذلك

405
00:25:26,636 --> 00:25:28,637
هكذا حدث الأمـر في المرة الأولى

406
00:25:28,671 --> 00:25:31,873
إستغرق تقبُّل والديّ لأحـاسيسهمـا
برهة من الوقت

407
00:25:31,908 --> 00:25:33,508
لا بـد أن هذا يسري في العـائلة

408
00:25:45,788 --> 00:25:48,022
أنظــر

409
00:25:48,057 --> 00:25:50,492
فعلنـاهـا

410
00:25:58,136 --> 00:26:01,038
أتعلم مـا هذا ؟

411
00:26:01,073 --> 00:26:04,741
... هذا مـا يحدث للأشخـاص

412
00:26:04,776 --> 00:26:08,779
أو في هذه الحـالة ، الغيـلان التي تخذلني

413
00:26:12,017 --> 00:26:16,386
(أعثر على (سنو وايت

414
00:26:16,420 --> 00:26:19,656
... يجب أن أدمّـر سعـادتهـا

415
00:26:21,258 --> 00:26:23,861
و لو كـان الشيء الأخير الذي أفعله

416
00:26:29,522 --> 00:26:31,285
نجحنــا

417
00:26:31,320 --> 00:26:32,853
والداكِ عادا معًـا ؟

418
00:26:32,887 --> 00:26:34,589
عـادا إلى المسار الصحيح
نحن جـاهزان للعودة

419
00:26:34,623 --> 00:26:37,424
أرى ذلك ، و أحضرتمـا بعض الأمتعة

420
00:26:37,458 --> 00:26:38,692
قصة طويلة

421
00:26:38,727 --> 00:26:40,327
أين وصلت مـع البوابة ؟

422
00:26:40,361 --> 00:26:41,361
أيمكنـك فتحهـا ؟

423
00:26:41,395 --> 00:26:43,931
لا أستطيع

424
00:26:46,400 --> 00:26:48,301
إذن مـاذا تصنع ؟

425
00:26:48,336 --> 00:26:49,803
هـذا من أجلي

426
00:26:49,838 --> 00:26:51,205
جرعـة نسيـان

427
00:26:51,239 --> 00:26:53,406
أعرف الكثير حول مستقبلي

428
00:26:53,441 --> 00:26:56,409
الطريقة الوحيدة لحمـايته هو نسيـانه

429
00:26:56,444 --> 00:26:58,244
مـاذا عن تلك العصـا التي قلت
أنهـا يمكن أن تكون مفيدة

430
00:26:58,278 --> 00:26:59,378
تلك

431
00:26:59,412 --> 00:27:00,713
على مـا يبدو

432
00:27:00,748 --> 00:27:03,249
الوحيدون الذين استخدموا البوابة
من يمكنهم إعـادة فتحهـا

433
00:27:04,517 --> 00:27:06,285
لذا إلا إن كـان باستطـاعتك استخدام السحر

434
00:27:06,319 --> 00:27:08,287
أخشى أنـه لن تذهبـا لأي مكـان

435
00:27:08,321 --> 00:27:10,689
أتستطيعين ؟

436
00:27:10,724 --> 00:27:12,125
لم أعتقد ذلك

437
00:27:12,159 --> 00:27:14,060
إذن تتوقع منـا أن نبقى هنـا و حسب ؟

438
00:27:14,094 --> 00:27:16,295
مـاذا عن حمـاية مستقبلك النفيس ؟

439
00:27:16,329 --> 00:27:18,064
هذا بالضبط مـا سأقـوم بفعله

440
00:27:18,098 --> 00:27:21,133
(يعنـي أنه سيقتلنـا (سوان -
لا -

441
00:27:21,167 --> 00:27:23,301
أعني وضعكمـا في مكـان آمن

442
00:27:23,335 --> 00:27:25,837
مكـان لا أجرؤ حتى أنـا على الذهـاب إليه

443
00:27:25,872 --> 00:27:27,906
حيث أُخبّـأ السحــر الأسود للغاية

444
00:27:27,940 --> 00:27:29,975
أو غير قـابل للتنبؤ بنتـائجه حتى بالنسبة لي

445
00:27:30,009 --> 00:27:31,777
(رامبل ستيلسكن)

446
00:27:43,855 --> 00:27:46,090
لا

447
00:27:52,030 --> 00:27:54,765
على الأقـل أسدى لنـا معروفـا واحدا

448
00:27:54,800 --> 00:27:57,701
أنـا بوسيمٌ للغاية مجددا

449
00:28:08,980 --> 00:28:10,181
مهلا ، لا تلمس أيّ شيء

450
00:28:10,215 --> 00:28:11,515
إن كـان (رامبل) خـائف من هذه الأغراض

451
00:28:11,549 --> 00:28:13,851
لا بد أن يكون لذلك سبب

452
00:28:13,885 --> 00:28:15,820
أنـا أحـاول إيجـاد مخرج

453
00:28:15,854 --> 00:28:17,554
لا أعتقد أنه يوجد واحد

454
00:28:17,588 --> 00:28:18,988
و مـا الفائدة ، سمعت مـا قـال

455
00:28:19,023 --> 00:28:20,323
لا يمكننـا إعـادة فتح البوابة

456
00:28:20,357 --> 00:28:21,724
لكنكِ تستطيعين

457
00:28:21,758 --> 00:28:24,160
كـل مـا قـال هو أننـا نحتـاج السحر

458
00:28:24,195 --> 00:28:26,662
أنتِ المنقذة (سوان) ، يمكنك فعلهـا

459
00:28:26,697 --> 00:28:28,164
ليس بعد الآن ، فقدتُ سحري

460
00:28:28,199 --> 00:28:30,300
حين مـاتت (زيلينـا) جميع تعـاويذهـا زالت

461
00:28:30,334 --> 00:28:31,901
يفترض أن تستعيدي قواكِ

462
00:28:31,936 --> 00:28:34,537
صدقني لو استطعت فعلهـا لفعلت
أتعتقد أنـي أتظـاهر بالأمر ؟

463
00:28:34,571 --> 00:28:36,572
أعتقد أن عدم امتلاكك للسحر يجعل هروبك

464
00:28:36,606 --> 00:28:38,141
عـائدة إلى "نيويورك" أمرا سهلا لك

465
00:28:38,175 --> 00:28:40,910
و التظـاهر بأنك شخص آخـر

466
00:28:40,945 --> 00:28:43,646
لكن أصغي إليّ (سوان) ، لستِ كذلك

467
00:28:43,680 --> 00:28:45,081
حـان الوقت لتتوقفي عن الهرب

468
00:28:45,115 --> 00:28:46,716
تعتقد أني لا أعرف هذا ؟

469
00:28:48,252 --> 00:28:50,553
أجـل ، أهرب بعيدا
كهذا عشت دائمـا

470
00:28:50,587 --> 00:28:52,855
لكن صدقني ، أريد أن ينجح هذا

471
00:28:52,889 --> 00:28:54,457
أريـد العودة

472
00:28:54,491 --> 00:28:56,359
أريـد التوقف عن الهروب

473
00:28:58,495 --> 00:29:00,463
مـا الذي غيّـر رأيكِ ؟

474
00:29:03,333 --> 00:29:05,468
مشـاهدة أمـي تموت

475
00:29:07,871 --> 00:29:10,406
و الاعتقـاد أنهـا ميتة

476
00:29:10,440 --> 00:29:12,207
رأيتَ مـا حدث

477
00:29:12,242 --> 00:29:15,478
إرتحت كثيرا حين كـانت بخير

478
00:29:15,512 --> 00:29:17,980
و عـانقتهــا

479
00:29:18,014 --> 00:29:21,950
و تعلم مـاذا أبصرتُ بعينيهـا ؟

480
00:29:21,985 --> 00:29:25,454
لا شيء

481
00:29:25,489 --> 00:29:28,123
لم تعرف من أنــا

482
00:29:28,157 --> 00:29:32,560
أنقذتهـا و خسرتهـا كذلك

483
00:29:35,698 --> 00:29:40,468
و ذلك مـا كنت أفعله لهـا منذ أن التقيتهـا

484
00:29:40,503 --> 00:29:42,905
يجب أن يتوقف هذا

485
00:29:42,939 --> 00:29:45,140
"حين جلبني (هنري) إلى "ستوري بروك

486
00:29:45,174 --> 00:29:46,474
أخبرنـي أني المنقذة

487
00:29:46,509 --> 00:29:50,078
لم أرى مـا كـان يفعـل حقـا

488
00:29:50,113 --> 00:29:53,748
لم يكن يجلبني لأبطــل اللعنة

489
00:29:55,451 --> 00:29:57,619
كـان يجلبنــي للديار

490
00:30:01,824 --> 00:30:04,292
نيـل) كـان محقـا)

491
00:30:04,326 --> 00:30:06,394
حول مـاذا ؟

492
00:30:06,429 --> 00:30:09,363
لا يكون لديك منـزلٌ

493
00:30:09,398 --> 00:30:11,833
حتى تحــنَّ إليـه

494
00:30:11,867 --> 00:30:14,035
و كوني مع والديّ بالأيـام القليلة المـاضية

495
00:30:14,069 --> 00:30:15,570
لكن عدم كونـي معهم في الحقيقة ؟

496
00:30:15,604 --> 00:30:18,272
لم أشتق إليهمـا قط أكثر من هذه المرة

497
00:30:19,775 --> 00:30:21,108
"ستوري بروك"

498
00:30:22,210 --> 00:30:23,711
هـي دياري

499
00:30:26,715 --> 00:30:28,616
مـاذا ؟

500
00:30:28,651 --> 00:30:30,885
أنظري أسفـل

501
00:30:35,524 --> 00:30:37,959
سأقول بأنك استعدتِ سحرك

502
00:30:39,562 --> 00:30:41,862
الآن هلّا ذهبنـا ؟

503
00:30:58,480 --> 00:31:01,115
(أحسنتِ صنعـا (سوان

504
00:31:06,688 --> 00:31:07,955
لقد فتحتهـا ؟

505
00:31:08,923 --> 00:31:10,457
مهـلا -
دعنـي أمضي -

506
00:31:11,392 --> 00:31:13,994
ولدي ، مـاذا يحدث حين أجده

507
00:31:14,028 --> 00:31:15,228
ظننت أنك أردت أن تنسى

508
00:31:15,262 --> 00:31:17,498
... قبل أن أفعل ، أريد أن أعرف

509
00:31:17,532 --> 00:31:20,000
هـل سيسـامحني ؟ -
أجــل -

510
00:31:20,034 --> 00:31:22,235
أجــل ، لكـن مـاذا ؟

511
00:31:22,269 --> 00:31:24,004
مـاذا تخفين عنّـي ؟

512
00:31:24,038 --> 00:31:25,472
أخبريني و إلا لن تغـادري أبدا

513
00:31:25,507 --> 00:31:26,940
سيموت

514
00:31:28,909 --> 00:31:30,776
لقد سـامحك

515
00:31:30,811 --> 00:31:32,144
و أحبَّـك

516
00:31:34,214 --> 00:31:36,415
مـات لينقذنـا جميعـا

517
00:31:36,449 --> 00:31:38,217
لا تـدع هذا يذهب هبـاءً

518
00:31:38,251 --> 00:31:40,520
لا ، أستطيع تغيير مـا حدث

519
00:31:40,554 --> 00:31:41,754
أستطيع إنقـاذ بنيّ

520
00:31:41,788 --> 00:31:43,122
تعتقد أنه يمكنك تغيير المستقبـل

521
00:31:43,156 --> 00:31:44,891
لكن ربمـا تجعله أسوأ

522
00:31:46,960 --> 00:31:48,727
أحببتـه أنـا أيضــا

523
00:31:48,761 --> 00:31:50,462
أردت إنقـاذه

524
00:31:52,598 --> 00:31:54,666
مـات بطلا

525
00:31:54,700 --> 00:31:57,903
لا يمكنك أن تحرمـه من ذلك

526
00:31:57,937 --> 00:32:00,072
عليك أن تشرب الجُرعـة

527
00:32:03,076 --> 00:32:06,178
عليك أن تنسى كلّ شيء قلته لك للتو

528
00:32:24,363 --> 00:32:27,398
مـاذا أفعل هنـا بحق الجحيم ؟

529
00:32:53,992 --> 00:32:55,292
أسد لي معروفـا ، و أخبرهـا بكل شيء

530
00:32:55,326 --> 00:32:56,660
إحرص على أن لا تفـزع

531
00:32:56,695 --> 00:32:57,995
إلى أين أنتِ ذاهبة ؟

532
00:32:58,029 --> 00:33:00,798
لديّ بعض الأشخـاص أحتـاج لرؤيتهم

533
00:33:12,977 --> 00:33:14,477
(إيمّـا)

534
00:33:16,614 --> 00:33:18,748
لم تجيبي على هـاتفك ، كنـا قلقين

535
00:33:18,782 --> 00:33:20,416
أنـا بخير

536
00:33:20,450 --> 00:33:22,418
أنـا بالديار

537
00:33:23,721 --> 00:33:25,921
أتقصدين أنكِ لن تغـادري ؟

538
00:33:25,955 --> 00:33:28,324
لا ، لن أبرح هذا المكـان

539
00:33:28,358 --> 00:33:30,493
نحن بـاقيـان في "ستوري بروك" ؟

540
00:33:30,527 --> 00:33:33,195
أجل بني ، ننتمي إلى هذا المكـان

541
00:33:33,230 --> 00:33:34,630
هنـا توجد عـائلتنـا

542
00:33:37,467 --> 00:33:39,768
.. أمـي

543
00:33:39,802 --> 00:33:43,339
أبـي ، إشتقت إليكمـا

544
00:33:50,276 --> 00:33:52,322
مهلا ، أنت الأميرة (لِيـا) ؟

545
00:33:52,354 --> 00:33:54,387
إسم مستعـار جميـل

546
00:33:54,422 --> 00:33:56,090
كنتُ مضطرة

547
00:33:56,124 --> 00:33:58,092
هـا أنت ذا ، رسميـا واحدة منـا

548
00:33:58,126 --> 00:34:00,627
رواية خيـالية لأميرة أخيرا

549
00:34:00,661 --> 00:34:04,397
.. أجـل و طلبـي الأول كـأميرة

550
00:34:04,432 --> 00:34:06,666
أريد أن أعــرف إسم الصغير

551
00:34:06,701 --> 00:34:08,535
أجـل ، ذلك

552
00:34:08,569 --> 00:34:10,136
مستعدة ؟

553
00:34:12,039 --> 00:34:13,373
معـذرة إن كـان بالإمكـان

554
00:34:13,407 --> 00:34:16,042
... أن ينتبـه لي الجميع للحظـة

555
00:34:16,076 --> 00:34:18,578
مراسم التتويج هذه أمــرٌ

556
00:34:18,613 --> 00:34:21,715
تطلعنـا إليه منذ زمـن طويل

557
00:34:21,749 --> 00:34:24,651
ولادة إبننـا الجديد

558
00:34:24,685 --> 00:34:27,018
كـان سبب بهجة عظيمة لعـائلتنـا

559
00:34:28,755 --> 00:34:31,323
و نـأمـل أن تشـاركونـا إيـاهـا
بينمـا نسميه باسم بطــل

560
00:34:31,358 --> 00:34:37,563
بـطل أنقذنـا أجمعين

561
00:34:37,597 --> 00:34:41,199
بطـل أحببنـاه و أحبّنـا

562
00:34:42,802 --> 00:34:45,871
"سكـان "ستوري بروك

563
00:34:45,905 --> 00:34:49,975
... أنه لسرور عظيم أن نقدم لكم ولدنـا

564
00:34:50,009 --> 00:34:53,812
(الأميـر (نيـل

565
00:35:12,031 --> 00:35:15,533
(تسرنـي رؤيتك كثيرا (نيـل

566
00:35:32,818 --> 00:35:34,985
.. إذن

567
00:35:35,020 --> 00:35:37,387
تعتقد أن (رامبل ستيلسكن) محق ؟

568
00:35:37,422 --> 00:35:39,622
أنـا بالكتـاب الآن

569
00:35:39,656 --> 00:35:41,457
قـال كل شيء فضلا عن مغـامرتنـا الصغيرة

570
00:35:41,491 --> 00:35:43,159
سيعود إلى طبيعته

571
00:35:43,194 --> 00:35:44,760
أتظن أن كـل شيء أصبح طبيعيـا ؟

572
00:35:44,795 --> 00:35:45,962
إنه محق

573
00:35:45,996 --> 00:35:48,798
لولا ذلك ، لتذكرت تلك الفتاة الحسنـاء
التي قبّلتهـا في الحـانة

574
00:35:48,833 --> 00:35:51,034
كيف لذلك أن يثبت شيئـا ؟

575
00:35:51,068 --> 00:35:53,837
أعرف كيف تقبّليـن

576
00:35:53,871 --> 00:35:55,371
لكنتُ سعيت خلفهـا

577
00:35:56,740 --> 00:36:00,509
لكني لم أفعل ، حيـاتي سـارت
تمـامـا مثل سـابقـتها

578
00:36:00,544 --> 00:36:02,045
أجـل لابد أنه نبيذ  الرّم

579
00:36:02,079 --> 00:36:05,013
كـل شيء عـاد لطبيعته

580
00:36:05,048 --> 00:36:06,681
(أنت بطلة حقيقية (سوان

581
00:36:07,817 --> 00:36:10,385
و أنت كذلك

582
00:36:10,419 --> 00:36:14,122
(أردت أن أشكرك (كيليـان

583
00:36:16,259 --> 00:36:18,660
على رجوعك من أجلي
"بالبداية في "نيويورك

584
00:36:18,694 --> 00:36:19,661
... لو لم تقم

585
00:36:19,695 --> 00:36:22,564
كـان الفعل الصـائب لأقوم بـه

586
00:36:24,433 --> 00:36:26,601
كيف فعلت ذلك ؟

587
00:36:26,635 --> 00:36:28,436
كيف وصلت إليّ ؟

588
00:36:28,471 --> 00:36:30,138
اللـعنة كـانت قـادمة

589
00:36:30,173 --> 00:36:31,907
"تخليت عن طـاقمي و أخذت سفينة "الجولي روجر

590
00:36:31,941 --> 00:36:33,908
و أبحرت بأقصى سرعة ممكنة لأهرب منهـا

591
00:36:33,942 --> 00:36:35,476
هربت من لعنـة ؟

592
00:36:35,510 --> 00:36:36,810
أنـا كـابتن محترف

593
00:36:38,713 --> 00:36:41,715
و حين كنت خـارج نطـاق اللعنة

594
00:36:41,750 --> 00:36:44,151
عرفت أن الجدران أزيلت

595
00:36:44,186 --> 00:36:45,753
الإنتقـال بين العوالم أصبح ممكنا مجددا

596
00:36:45,787 --> 00:36:47,421
كـل مـا احتجت إليه هو فـاصوليـاء سحرية

597
00:36:47,455 --> 00:36:49,023
و التي يصعب الحصول عليهـا

598
00:36:49,057 --> 00:36:52,159
يمكنك ذلك إن كـان بحوزتك
شيء قيّم لتقـايض به

599
00:36:52,194 --> 00:36:53,761
و مـا كـان ذلك ؟

600
00:36:53,795 --> 00:36:56,330
الـجولي روجر" بالطبع"

601
00:36:56,365 --> 00:36:59,767
قـايضت سفينتك من أجلـي ؟

602
00:37:01,603 --> 00:37:02,937
نعــم

603
00:37:41,042 --> 00:37:43,310
إنـه شرف عظيــم لي

604
00:37:43,344 --> 00:37:46,813
جعـل هذا الزواج الجميل رسميـا

605
00:37:46,847 --> 00:37:49,916
تفضلا بالبدء بقراءة نذوركمـا

606
00:37:49,951 --> 00:37:52,986
(رامبل ستيلسكن)

607
00:37:53,020 --> 00:37:55,922
... هذا الشيء بيننـا

608
00:37:55,957 --> 00:37:58,358
لم يكن سهـلا أبدا

609
00:37:58,392 --> 00:38:00,160
.. لقد

610
00:38:00,194 --> 00:38:02,895
لقد فقدتك عديد المرات

611
00:38:02,930 --> 00:38:07,333
فقدتك بسبب القتام

612
00:38:07,367 --> 00:38:10,235
.. بسبب الضعف ، و

613
00:38:10,270 --> 00:38:14,073
أخيرا بسبب الموت

614
00:38:14,107 --> 00:38:17,242
لكن الآن ، أدرك

615
00:38:17,277 --> 00:38:19,011
... أدرك أني

616
00:38:19,045 --> 00:38:22,414
لم أقضي حيـاتي أفقدك

617
00:38:24,117 --> 00:38:26,918
قضيت حيـاتي أعثر عليك

618
00:38:29,155 --> 00:38:31,523
(بِل)

619
00:38:31,557 --> 00:38:34,559
حين التقينـا

620
00:38:34,594 --> 00:38:39,231
لم أكن فقط غير محبوب و غير مُحِبٍّ

621
00:38:39,265 --> 00:38:42,100
كنت عدوا للحب

622
00:38:44,036 --> 00:38:47,071
لم يجلب لي الحب سوى الألم

623
00:38:47,106 --> 00:38:51,175
جدرانـي كـانت مشيّدة

624
00:38:51,210 --> 00:38:54,645
لكنـكِ دككتِـهـا

625
00:38:54,679 --> 00:38:58,016
أخذتني إلى الديّار

626
00:38:58,050 --> 00:39:01,785
أنرتِ حيـاتي

627
00:39:01,820 --> 00:39:04,588
و أزلتِ كـل الظلام

628
00:39:04,623 --> 00:39:08,325
و أتعهد لك أني لن أنسى أبدا المسـافة

629
00:39:08,359 --> 00:39:11,761
بين مـا كنت عليه سـابقـا

630
00:39:11,795 --> 00:39:15,265
و مـا أنـا عليه الآن

631
00:39:15,299 --> 00:39:19,136
مدين لك بأكثر ممـا يمكن أن أحصِي أبدا

632
00:39:21,372 --> 00:39:25,008
كيف تستطيعين رؤية الرجـل خلف الوحش

633
00:39:25,043 --> 00:39:28,145
لن أعرف ذلك أبـدا

634
00:39:28,179 --> 00:39:31,448
لكن ذلك الوحش اختفى

635
00:39:32,550 --> 00:39:36,853
... و قد يكون الرجل خلفه ضعيفـا

636
00:39:36,887 --> 00:39:39,256
لكننـا جميعـا كذلك

637
00:39:42,359 --> 00:39:44,093
و أنـا أحبك من أجل ذلك

638
00:39:45,696 --> 00:39:47,964
أحيـانـا أفضل الكتب

639
00:39:47,998 --> 00:39:50,667
لديهـا أكثر الأغلفة غبـارا

640
00:39:50,701 --> 00:39:55,337
و أحيـانـا أفضل أكواب الشـاي

641
00:39:55,372 --> 00:39:57,907
مكسور منهـا جزء

642
00:40:38,280 --> 00:40:40,215
لنجلس هنـا

643
00:40:47,956 --> 00:40:50,057
إنهـا الملكـة الشريرة -
لا بأس -

644
00:40:50,092 --> 00:40:51,726
إنهـا مختلفة الآن

645
00:40:51,760 --> 00:40:53,261
لم تعد نفس الشخص بعد الآن

646
00:40:53,295 --> 00:40:54,762
... سترين ، سأذهب

647
00:40:54,796 --> 00:40:56,630
إبقي هنـا و حسب

648
00:40:56,664 --> 00:41:00,434
ريجينـا) هنـاك أمر عليك معرفته)

649
00:41:00,468 --> 00:41:04,104
أحضرت شخصـا من المـاضي

650
00:41:04,139 --> 00:41:08,041
إمرأة ، و مـازلت تظن أنك

651
00:41:08,075 --> 00:41:09,409
شريرة

652
00:41:10,445 --> 00:41:11,545
سأحضرهـا إلى هنـا

653
00:41:11,579 --> 00:41:12,812
سبق و أخبرتهـا أنه لا بأس بالأمر

654
00:41:12,847 --> 00:41:14,414
لكن الوضع حسـاس قليلا

655
00:41:14,449 --> 00:41:16,383
...و أشعر أنه لو تقـابلك ، سترى

656
00:41:16,417 --> 00:41:18,051
أتفهم الأمـر

657
00:41:25,592 --> 00:41:27,026
(ريجينـا)

658
00:41:27,060 --> 00:41:28,940
أريدك أن تقـابلي -
مـاريـان) ؟) -

659
00:41:30,164 --> 00:41:32,365
مـاريـان) ؟)

660
00:41:32,399 --> 00:41:34,099
روبــن) ؟)

661
00:41:36,002 --> 00:41:37,770
إعتقدتُ أنـك ميّتـة

662
00:41:37,804 --> 00:41:40,206
إعتقدتُ أنـي لن أراكِ أبدا مجددا -
و أنـا أيضـا -

663
00:41:43,909 --> 00:41:45,577
أمــي ؟

664
00:41:45,611 --> 00:41:48,513
(رولاند)

665
00:41:48,548 --> 00:41:50,549
صغيري

666
00:41:50,583 --> 00:41:51,916
(رولانـد)

667
00:41:56,622 --> 00:41:57,955
أنـتِ

668
00:41:59,625 --> 00:42:02,194
أنـتِ فعلتِ هـذا

669
00:42:03,996 --> 00:42:06,898
أردت إنقـاذ حيـاتهـا و حسب

670
00:42:06,932 --> 00:42:10,201
أنت مثـل أمك تمـامـا

671
00:42:10,235 --> 00:42:12,570
لا تفكرين أبـدا في العواقب

672
00:42:12,604 --> 00:42:14,138
لم أعلـم

673
00:42:14,173 --> 00:42:15,940
بالطبــع لم تعلمـي

674
00:42:18,476 --> 00:42:20,211
من الأفضـل أن تتمني كثيرا

675
00:42:20,245 --> 00:42:22,880
أنـك لم تحضري شيئـا آخــر معكِ

676
00:43:34,732 --> 00:43:44,332
<font color=#FF0000><font size=45>كان ياما كان</font>
<font color=#00FF00><font size=30>الموسم الثالث- ختام الموسم</font>
<font color=#f49956><font size=20>"ترجمة :Mo'athS (معاذ سماره) & MOMAS"</font>
<font color=#b6c60c><font size=20>:لآخر أخبار المُسلسلات تابعونا
"http://www.facebook.com/Tv.Series.Lovers"</font>
<font color=#b6c60c><font size=20>Orginal Script :addic7ed.com</font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font>

