1
00:00:33,910 --> 00:00:45,922
الحلقة الحادية عشرة
من الموسم الثانى : 24

2
00:00:45,922 --> 00:00:50,927
اتمنى لكم مشاهدة ممتعة

3
00:03:22,787 --> 00:03:25,790
مرحبا -
ماري ، لدينا مشكلة -

4
00:03:26,791 --> 00:03:28,459
ماهي

5
00:03:28,543 --> 00:03:31,838
بشير وماركو اموات
عمر من يقود العربة الان

6
00:03:31,921 --> 00:03:35,633
ماهو المطلوب منى -
يفترض انهم سيضغطون الزناد -

7
00:03:35,717 --> 00:03:39,596
واين هذا -
في مكان عمل ماركو -

8
00:03:39,679 --> 00:03:43,141
في خزانته الخاصة

9
00:03:43,725 --> 00:03:47,562
هل هناك تحقيق شخصية -
لا ، انه مفتاح -

10
00:03:47,645 --> 00:03:54,068
يجب عليكي ان تتكنى من الدخول
الى الخزنة واحضار المفجر لعمر

11
00:03:54,152 --> 00:03:56,446
تريد منى ان افعل هذا ؟

12
00:03:56,529 --> 00:04:01,618
ان مهمتنا تعتمد عليكي الان
انا اعتمد عليكي

13
00:04:02,994 --> 00:04:05,079
سأهتم بالامر

14
00:04:05,163 --> 00:04:08,708
اعلم هذا -
سأراك هناك -

15
00:04:08,791 --> 00:04:12,420
ماري ، عليكي ان تغيري مظهرك

16
00:04:12,504 --> 00:04:14,589
حسنا

17
00:04:40,782 --> 00:04:45,370
في المسجد كل ما عليك
هو ان تتعرفى على سيد علي

18
00:04:45,453 --> 00:04:48,581
ومن ثم نعيدك الى الوحدة

19
00:04:49,958 --> 00:04:52,418
هل انت على ما يرام -
اجل -

20
00:04:52,502 --> 00:04:56,256
انا اقدر ما تشعرين به

21
00:04:56,339 --> 00:04:58,633
أحقا ؟

22
00:04:58,716 --> 00:05:04,138
سيساعدنى اكثر
ان عرفت ما يجرى

23
00:05:04,222 --> 00:05:07,725
لااستطيع ان اخبرك
بأكثر مما تعرفيه

24
00:05:07,809 --> 00:05:12,105
كان لرجالك الحرية باعتقال والدى

25
00:05:12,188 --> 00:05:18,027
وسيد علي اختطفنى انا وبول كولفين

26
00:05:18,111 --> 00:05:22,365
اعتقد ان لي الحق
في معرفة مايجرى

27
00:05:22,448 --> 00:05:25,577
اننا نعتقد ان سيد علي
هو محور عملية ارهابية

28
00:05:25,702 --> 00:05:29,163
ستنظم ضد لوس انجلوس اليوم

29
00:05:29,247 --> 00:05:31,958
وماهو نوع العمل الارهابي ؟

30
00:05:33,001 --> 00:05:35,086
قنبلة نووية

31
00:05:44,929 --> 00:05:47,932
انت الشخص الوحيد الذى يعرفه

32
00:05:48,016 --> 00:05:50,685
نريدك ان تتعرفيه لنا

33
00:05:50,768 --> 00:05:56,774
وسبب اصطحابك هو
اننا نريد كسب الوقت

34
00:06:01,154 --> 00:06:03,656
جاك باور -
انا جورج -

35
00:06:03,740 --> 00:06:07,911
بيكر سيكون بالموقع في اي دقيقة
ولقد وضعت نطاق حول المسجد

36
00:06:07,994 --> 00:06:10,914
سأتصل بك لاحقا عند العثور عليه ياجورج

37
00:06:10,997 --> 00:06:15,251
هناك شئ اود التحدث اليك به ياجاك

38
00:06:15,335 --> 00:06:17,545
ان بشأن شرطة نويل

39
00:06:17,629 --> 00:06:20,965
اثناء نقل كيم تعرضت لحادث

40
00:06:21,049 --> 00:06:25,720
اي حادث ؟ -
لا تقلق ، لم تتأذى -

41
00:06:25,803 --> 00:06:30,225
ماذا كانت تعمل معهم بحق الجحيم
الم ترسل الرجال لالتقاطها

42
00:06:30,308 --> 00:06:34,395
عندما وصلت رجالنا الى المركز
كانت قد تحركت بالفعل

43
00:06:34,479 --> 00:06:37,190
اتوقع بان المسؤل
المحلى اراد الحصول على ترقية

44
00:06:37,273 --> 00:06:39,651
وادعاء السلطة القضائية
بتهمة القتل

45
00:06:39,734 --> 00:06:42,570
اين هي الان

46
00:06:42,612 --> 00:06:45,031
لقد هربت بعد الحادث

47
00:06:45,114 --> 00:06:50,036
ربما تتفادى الشرطة المحلية
حتى لا يعيدوها الى لوس انجلوس

48
00:06:50,119 --> 00:06:54,874
اللعنة يا جورج ، لقد اعطيتنى وعدك
اهتم بالامر

49
00:06:54,958 --> 00:06:58,127
اعثر على ابنتى ارجوك

50
00:06:58,211 --> 00:07:04,300
حاك ، اقل تعزية
هي انها خارج منطقة الانفجار

51
00:07:04,384 --> 00:07:06,886
فقط اعثر عليها

52
00:07:09,931 --> 00:07:12,016
مالأمر

53
00:07:14,394 --> 00:07:16,813
أبنتى

54
00:07:16,896 --> 00:07:20,191
هل هي متورطة بالأمر -
كلا -

55
00:07:21,609 --> 00:07:24,946
ولكن لديها مشاكل ايضا

56
00:07:26,865 --> 00:07:31,035
لا اعرف ، ولكن لا اتمنى هذا

57
00:07:35,874 --> 00:07:37,584
حسنا ، سأخبره

58
00:07:37,667 --> 00:07:42,755
ان رأى الاجماع ان الدليل لايكفى
لادانة ستانتون

59
00:07:42,839 --> 00:07:46,301
مالذى يحتاجونه اكثر من هذا
لقد حصل على اتصال مباشر

60
00:07:46,384 --> 00:07:49,596
بينه وبين المرتزقة
التى اوقعت طائرة باور

61
00:07:49,679 --> 00:07:52,891
انه اتصال ظرفى

62
00:07:52,974 --> 00:07:56,477
انه يعرقل جهودنا
لايجاد القنبلة طوال اليوم

63
00:07:56,561 --> 00:08:00,023
ولا استطيع ان اتركه
يمارس سلطاته هكذا

64
00:08:00,106 --> 00:08:04,152
ما اقوله ان الامر
يحتاج الى وقت لتفويض من القضاء

65
00:08:04,235 --> 00:08:07,947
لا نملك الوقت يا مايك -
لا تقلق بذريعته في الامر -

66
00:08:08,031 --> 00:08:14,787
اخرجه من المسرحية الان وسوف
نتعامل بالمسائل القانونية غدا

67
00:08:16,372 --> 00:08:18,458
شيرى على حق

68
00:08:19,834 --> 00:08:22,587
فريقي يعمل ضدى

69
00:08:25,089 --> 00:08:30,720
سيتانتون لن يعترف يسهولة
ليس في وقتنا هذا

70
00:08:32,430 --> 00:08:38,937
نحتاج الى وقت لنتوسع
كم له من الوقت وهو هكذا

71
00:08:39,020 --> 00:08:40,897
ماذا تقول يا مايك

72
00:08:40,980 --> 00:08:47,654
يجب ان نعرف ما يعرفه ستانتون
عن القنبلة مهما تكبدنا الامر

73
00:08:49,656 --> 00:08:52,158
اسفة ، لا استطيع مقاطعته الان

74
00:08:52,242 --> 00:08:55,954
هل تعلمين ان ديفيد
اكتشف امر ستناتون بفضلى انا

75
00:08:56,037 --> 00:08:59,165
ومن غير المنطقى ان
يبعدنى عن دائرته

76
00:08:59,249 --> 00:09:01,668
انا لا اعتقد انى لي
معرفة بالامر

77
00:09:01,751 --> 00:09:05,630
لماذا لا تخبريني فقط
ما فعله بأمر ستانتون

78
00:09:05,713 --> 00:09:09,384
لم يطلعنى على الامر حتى الان
لذا فانا لا اعرف قراره بعد

79
00:09:09,467 --> 00:09:12,554
هل يمكنك ان تعرفيه

80
00:09:12,637 --> 00:09:17,684
سيدة بالمر ، الرئيس لو اراد
مشاركتنا بالأمر ، لكان قد فعل بالتأكيد

81
00:09:17,767 --> 00:09:21,813
لين ، لقد استندت على
كلماتى في خطابي ديفيد

82
00:09:21,896 --> 00:09:24,399
وكان عظيما ، بسببي

83
00:09:24,482 --> 00:09:30,613
واهتمامى الاول الان هو ان
يتخطى ديفيد هذا اليوم

84
00:09:30,697 --> 00:09:33,867
وافترض انها اولويتك ايضا

85
00:09:33,950 --> 00:09:36,452
سأرى ما يمكننى فعله

86
00:09:58,558 --> 00:10:00,476
انسة ورنر -
انها ستبقى معى -

87
00:10:00,560 --> 00:10:04,230
يجب ان نتحرك
لديك 30 رجل تحت امرتك

88
00:10:04,314 --> 00:10:09,444
كم عدد الاشخاص بالمسجد -
من 100 الى 125 ، يمكن تقسيمهم لمجموعات -

89
00:10:09,527 --> 00:10:11,571
لن ندخل الان -

90
00:10:11,654 --> 00:10:18,286
اذا اقتحمنا بسرعة فسنعطى
لسيد علي الفرصة بالفرار دون تعرفه

91
00:10:18,369 --> 00:10:22,290
ومالبديل -
سننتظر انتهائهم من الصلاة -

92
00:10:22,373 --> 00:10:26,586
وعند خروجهم تتعرفه كايت
ونعالج الامر بانفسنا

93
00:10:26,669 --> 00:10:30,715
وبسرعة وحيا ، ليس من مصلحتنا ان يموت -
وماذا ان اكتشف الامر -

94
00:10:30,798 --> 00:10:34,511
ان اتصلوا به وفقدنا عنصر المفاجأة
بافتراض انه بالداخل

95
00:10:34,594 --> 00:10:37,889
نحن نعمل على فكرة ضعيفة
ربما لا يكون بالمسجد

96
00:10:37,972 --> 00:10:41,601
سنجازف بالامر وننتظر خروجهم

97
00:10:41,684 --> 00:10:45,939
سأدخل انا وارى ان كان بالداخل

98
00:10:49,692 --> 00:10:52,987
سأرتدى الحجاب واخبئ وجهى

99
00:10:53,071 --> 00:10:55,281
لن يرى وجهى

100
00:10:56,282 --> 00:11:00,203
الامر لا يبدو مريحا
بوضعك داخل الموقع

101
00:11:00,286 --> 00:11:04,123
كما اخبرتنى
فكلنا في وضع سئ

102
00:11:04,207 --> 00:11:08,419
ان استطعت المساعدة
لابد لي ان احاول

103
00:11:15,134 --> 00:11:18,763
هل تعتقدين انه يمكنك القيام بالامر -
اجل -

104
00:11:21,266 --> 00:11:27,105
احصل على مخطط المسجد
اريد ان ارى الدور الارضى

105
00:11:59,271 --> 00:12:02,858
كل شء كما امرت سيدي الرئيس -
نفذ -

106
00:12:02,941 --> 00:12:05,027
تحركوا

107
00:12:29,718 --> 00:12:31,261
ماذا يجري يا مايك

108
00:12:31,345 --> 00:12:35,390
بامر من الرئيس تلقيت
امر باعتقالك سيد ستانتون

109
00:12:35,474 --> 00:12:39,978
للمؤامرة بارتكاب خيانة
ضد الولايات الامريكية

110
00:12:40,062 --> 00:12:43,315
عن ماذا انت تتحدث

111
00:12:45,984 --> 00:12:48,028
ارفع يديك

112
00:12:49,404 --> 00:12:52,074
اطلب الكلام مع الرئيس

113
00:12:52,157 --> 00:12:55,661
ستأخذ فرصتك ياسيدي
لنذهب

114
00:13:35,742 --> 00:13:37,828
ادخلى

115
00:13:40,664 --> 00:13:44,751
سيدة بالمر تحاول
الوصول اليك منذ نصف ساعة

116
00:13:44,835 --> 00:13:47,087
اجل اعلم

117
00:13:47,171 --> 00:13:50,591
انها على الخط تنتظرك الان

118
00:13:50,716 --> 00:13:54,970
يمكننى ان اعتذر لها -
سأتولى الامر -

119
00:13:56,013 --> 00:13:58,765
شكرا لك -
اجل سيدي -

120
00:14:12,112 --> 00:14:14,615
مالامر يا شيري -
ديفيد ، حمدا لله -

121
00:14:14,698 --> 00:14:19,369
كنت اتسائل
بشأن قرارك لروجر

122
00:14:19,453 --> 00:14:22,080
سأستجوبه

123
00:14:22,164 --> 00:14:25,459
هل اعترف بانه امر
باسقاط طائرة جاك باور

124
00:14:25,542 --> 00:14:26,627
ليس بعد

125
00:14:26,710 --> 00:14:29,338
نحن لا نعرف اذن
اي جديد منذ ساعة

126
00:14:29,421 --> 00:14:31,507
ماذا تقصدين يا شيري

127
00:14:31,590 --> 00:14:35,636
اعتقد اننا بحاجة الى امر
اكثر قوة من هذا

128
00:14:35,719 --> 00:14:40,599
انا لا اخذ قرارتى
منك يا شيري

129
00:14:40,682 --> 00:14:45,604
جزء كبير من الاستخبارات التى اتخذت
عليها قراراتك كانت منى

130
00:14:45,687 --> 00:14:48,941
واعتقد اننى اكتسبت مكان على المنضدة هنا

131
00:14:49,024 --> 00:14:52,528
انت لست من افراد فريقي
ولا موظفة بهذه الحكومة

132
00:14:52,611 --> 00:14:56,240
ولست زوجتى -
كان هذا قرارك ، ليس قرارى -

133
00:14:56,323 --> 00:15:01,954
شيري ، اي كان دورك هنا اليوم
فقد كان تحت شروطى وجدولى الخاص

134
00:15:02,037 --> 00:15:05,916
قومى بمتابعة ما تفعليه
سأتحدث اليك قريبا

135
00:15:18,554 --> 00:15:22,099
يمكن لشخص واحد القيام بهذا ، ليس ثلاثة

136
00:15:24,726 --> 00:15:29,815
ان حصلت عليه اتصل بجاك باور
انه يدير الامر لنا

137
00:15:34,236 --> 00:15:41,493
الفيدراليون ، كانوا يكملون
البحث عن المساجد ، ولم يقتحموها

138
00:15:41,577 --> 00:15:44,621
اسمعى ، بشأن ما قلناه سابقا

139
00:15:44,705 --> 00:15:50,127
انا اسفة ، لم يكن علي
ان اضعك في هذا

140
00:15:51,295 --> 00:15:55,007
كلا ، الحقيقة اننى
سعيد بانك فعلت هذا

141
00:15:56,550 --> 00:15:59,595
أحقا -
نعم -

142
00:15:59,678 --> 00:16:04,933
هناك شيئا بيننا
منذ ان بدأت العمل هنا

143
00:16:05,017 --> 00:16:07,561
اجل ، بالفعل

144
00:16:08,937 --> 00:16:16,445
حاولت ان اقرر ان تبقى العلاقة
على الشكل الاحترافى للعمل

145
00:16:16,528 --> 00:16:18,614
لكنى الان

146
00:16:23,827 --> 00:16:24,620
ميشيل ديسلر

147
00:16:24,703 --> 00:16:28,457
اخبرى الميدا ان ورنر اصبح هائجا -
سأخبره -

148
00:16:28,540 --> 00:16:31,502
هنا مشكلة الغرفة السابعة -
بوب ورنر -

149
00:16:31,585 --> 00:16:34,087
لقد اصبح عنيفا

150
00:16:40,427 --> 00:16:43,055
ابعدوا ايديكم عنى

151
00:16:43,138 --> 00:16:45,224
لايمكنكم احتجازى هنا

152
00:16:47,142 --> 00:16:49,311
ماذا يجرى -
لقد طلب ماء -

153
00:16:49,394 --> 00:16:52,606
ثم اندفع من الباب -
لماذا لايمكننى رؤية محامى هنا -

154
00:16:52,689 --> 00:16:55,234
اجلس واهدئ سيد ورنر

155
00:16:55,317 --> 00:16:59,363
لا اريد ان اهدئ
اريد شخص يسمعنى

156
00:16:59,446 --> 00:17:02,199
اريدك ان تهدئ

157
00:17:02,282 --> 00:17:05,035
ايا كان ما اخبرك به ريزا فهو كذب

158
00:17:05,118 --> 00:17:08,497
انت لا تخدم قضيتك هنا
هل تفهمنى ؟

159
00:17:08,580 --> 00:17:14,920
هل تريد ان تتمم هذه المحادثة
ام تريد ان تسجن طول الليل

160
00:17:20,092 --> 00:17:22,094
اين ابنتى

161
00:17:22,177 --> 00:17:26,056
ماري غادرت المكان بعد ذهاب ريز الى مكتبك

162
00:17:26,140 --> 00:17:28,225
ماذا عن كايت ؟

163
00:17:31,103 --> 00:17:34,731
ماذا ، هل حدث شئ ما لكايت

164
00:17:34,815 --> 00:17:37,151
انها مع احد عملائنا

165
00:17:37,234 --> 00:17:40,404
لماذا ؟

166
00:17:40,946 --> 00:17:43,991
يجب ان تثق بنا يا سيد ورنر

167
00:17:44,074 --> 00:17:47,202
ستكون بخير

168
00:17:47,286 --> 00:17:49,288
ثقة ؟؟

169
00:17:50,789 --> 00:17:54,168
هنا يصلون الرجال
في الامام قرب المدخل

170
00:17:54,251 --> 00:17:59,256
يمكنك المرور بجانبهم
باتجاه مصلى النساء الى الخلف

171
00:17:59,339 --> 00:18:03,093
لديك فرصة واحدة عند مرورك بجانبهم
ستكون ظهورهم تجاهك

172
00:18:03,177 --> 00:18:05,345
القى نظرة فاحصة على الغرفة بالكامل

173
00:18:05,429 --> 00:18:11,894
اذا تعرفتى علي اذهبي الى مصلى النساء
واخرجى من مخرج الطوارئ هناك

174
00:18:11,977 --> 00:18:16,690
اشعلى جهاز الانذار
وانتظرينا

175
00:18:16,773 --> 00:18:18,942
كل شئ واضح -
اجل -

176
00:18:20,486 --> 00:18:24,156
رجالك بمواقعهم ؟ -
اجل -

177
00:18:24,239 --> 00:18:26,325
هيا بنا

178
00:18:36,543 --> 00:18:39,129
كايت ، هل انت متأكدة من قرارك

179
00:18:39,963 --> 00:18:41,507
اجل

180
00:18:42,925 --> 00:18:45,010
خذى هذا

181
00:18:46,887 --> 00:18:50,349
اذا رآك علي وشعرتى بالخطر
اضغطى الزر

182
00:18:50,432 --> 00:18:57,314
سترسل اشارة استغاثة
وسنقتحم المكان فورا

183
00:18:57,397 --> 00:18:59,483
Be careful.

184
00:19:34,226 --> 00:19:36,562
كونى حذرة

185
00:19:42,317 --> 00:19:48,448
لقد بدأت الصلاة -
اعتذر فقد كان المرور مزدحما -

186
00:19:48,532 --> 00:19:51,493
هل صليت معنا من قبل -
اجل -

187
00:19:51,577 --> 00:19:54,913
كان منذ فترة طويلة

188
00:21:26,380 --> 00:21:29,424
انا جاك ، هون عليك

189
00:21:29,508 --> 00:21:32,845
انه هنا
سيد علي هنا

190
00:21:45,658 --> 00:21:47,827
كان اتصال ستانتون الاخير
الى فرجينيا

191
00:21:47,910 --> 00:21:50,830
لم تكن طويلة جدا
لنتعقب الرقم

192
00:21:50,913 --> 00:21:54,542
نعرف ان بداية الاقام
كانت الى لانجلي

193
00:21:55,543 --> 00:21:56,878
المخابرات الامريكية

194
00:21:59,046 --> 00:22:01,132
ايها العريف

195
00:22:11,225 --> 00:22:13,311
اجلس

196
00:22:22,361 --> 00:22:24,864
لدينا كل شئ روجر

197
00:22:27,533 --> 00:22:31,788
نشطت عيون القناة بأمر منك

198
00:22:32,580 --> 00:22:38,920
واتصلت بالكولونيل صموئيل
منذ ساعتين

199
00:22:39,962 --> 00:22:45,968
واتصال صمويل بفريقه
الخاص لقتل جاك باور

200
00:22:46,052 --> 00:22:52,517
لا اعرف لماذا يا روجر
يبدو الامر كانك ترغب في تفجير القنلبة اليوم

201
00:22:54,936 --> 00:23:01,776
ولكنى اخبرك : انه قتلك
سيكون ضمن قتل الملايين

202
00:23:02,902 --> 00:23:10,576
وان ساعدتنا في ايجادها
سنطلق سراحك

203
00:23:11,786 --> 00:23:17,375
ولكنى اريد ايجادها قبل فوات الاوان

204
00:23:21,295 --> 00:23:24,006
لهذا لديك صفقة هنا

205
00:23:25,758 --> 00:23:31,389
اخبرنى بكل شئ
وسأدفن الامر كله

206
00:23:33,516 --> 00:23:36,519
وتستقيل لاسباب صحية

207
00:23:37,770 --> 00:23:40,231
وستحصل على تقاعدك

208
00:23:40,314 --> 00:23:45,528
وتتقاعد في بيت جميل
في اي مكان بالبلاد

209
00:23:45,611 --> 00:23:49,031
وسمنح حصانة منى

210
00:23:50,950 --> 00:23:54,996
ولن يعرف احد بالامر

211
00:23:58,374 --> 00:24:00,460
هل اتفقنا

212
00:24:14,474 --> 00:24:19,687
لا اعرف عما تتحدث سيدي الرئيس

213
00:24:19,771 --> 00:24:23,441
لم ارتكب اي خطأ

214
00:24:23,524 --> 00:24:27,570
ولا اعلم اي ش عن القنبلة
اكثر مما تعلمه انت

215
00:24:45,630 --> 00:24:48,466
اريد تغطية بابين الخروج الخلفى

216
00:24:48,549 --> 00:24:51,427
نحن نبحث عن شرق اوسطى
في الثلاثين من عمره

217
00:24:51,511 --> 00:24:54,347
قميص وبنطال اسودين
مع ازرار فضية

218
00:24:54,430 --> 00:24:56,974
سأقتحم انا والسيدة ورنر من الامام

219
00:24:57,058 --> 00:25:01,312
وعندما يخرج الحشد
ستميزه لنا

220
00:25:01,395 --> 00:25:03,940
وسأعلم العميل بيكر بالامر

221
00:25:04,023 --> 00:25:08,778
لا حركة قبل هذا
وان كان هناك اطلاق نار ، فهو للاعاقة فقط

222
00:25:08,861 --> 00:25:12,073
مازال امامهم 19 دقيقة
قبل نهاية الصلاة

223
00:25:12,156 --> 00:25:15,827
كل شئ واضح ؟
لانريد اية اخطاء

224
00:25:15,910 --> 00:25:17,995
هيا بنا

225
00:25:37,265 --> 00:25:40,059
من هنا يا سيدي -
شكرا لك -

226
00:25:50,278 --> 00:25:54,115
تحكمى بالتركيز من الوسط

227
00:26:04,667 --> 00:26:11,883
ان ما فعلته داخل المسجد
كان امر شجاع ، شكرا لك

228
00:26:11,966 --> 00:26:15,553
انت تمزح ، مازلت ارتجف

229
00:26:15,636 --> 00:26:17,972
كنتى عظيمة

230
00:26:22,143 --> 00:26:25,772
ستنتهى الصلاة بعد 17 دقيقة

231
00:29:06,166 --> 00:29:09,878
اردت رؤيتى ياسيدي -
اشكرك على كتمانك -

232
00:29:09,962 --> 00:29:11,755
بالتأكيد

233
00:29:11,838 --> 00:29:14,716
منذ متى وانت بالخدمات السرية ياتيد

234
00:29:14,800 --> 00:29:17,094
خمس سنوات ونصف

235
00:29:18,553 --> 00:29:21,807
لديك خلفية خاصة في الوحدة

236
00:29:21,890 --> 00:29:26,270
حاصل على القلنسوة الخضراء 87

237
00:29:26,353 --> 00:29:30,232
هل استعملت تدريباتك من قبل -
في الخليج يا سيدي -

238
00:29:30,315 --> 00:29:33,151
اي مكان اخر

239
00:29:33,235 --> 00:29:36,446
كانت هناك بعض الاستجوابات

240
00:29:39,491 --> 00:29:42,411
باوامر من الاستخبارات الامريكية

241
00:29:45,622 --> 00:29:49,042
لا تقلق ، انا لا اصطاد الاخطاء هنا

242
00:29:49,126 --> 00:29:52,588
ولكنى اريد بعض الاجابات هنا

243
00:29:52,671 --> 00:29:55,757
اجل ، لوكالة الاستخبارات

244
00:29:56,633 --> 00:30:01,847
حسنا
انت تفهم مقدار الخطورة اليوم

245
00:30:01,930 --> 00:30:04,182
بالطبع

246
00:30:04,266 --> 00:30:09,354
اعتقد انك عرفت بان جورج ستانتون
لم يعد رئيس الوحدة

247
00:30:09,438 --> 00:30:14,401
سمعت باعتقاله -
اجل ، بامر منى -

248
00:30:17,154 --> 00:30:21,867
مااطلبه هنا خارج صلاحيات
ومعيير عملك الامنى

249
00:30:21,950 --> 00:30:26,997
ولن تخبر احد به دون اوامرى الخاصة

250
00:30:27,080 --> 00:30:29,708
هل انت معى يا تيد

251
00:30:29,791 --> 00:30:32,002
ماذا تريدنى ان افعل ياسيدي

252
00:30:34,379 --> 00:30:38,008
معلومات مستخرجة من جورج ستانتون

253
00:30:40,052 --> 00:30:41,720
فهمت

254
00:30:41,803 --> 00:30:46,975
وان قاوم ، الى اي مدى سافعل

255
00:30:48,852 --> 00:30:51,104
مايتطلبه الامر

256
00:30:54,608 --> 00:30:56,693
حسنا يا سيدي

257
00:31:05,410 --> 00:31:10,415
طونى ، لقد قتل ريتشارد ومكابي
وريز كذلك ، كلهم اموات

258
00:31:10,499 --> 00:31:12,501
ماذا ؟ -
الحارس وجد جثثهم -

259
00:31:12,584 --> 00:31:15,254
لقد اغلقت الخط للتو
مع شرطة لوس انجلوس

260
00:31:15,337 --> 00:31:17,422
اي مشتبهين ؟

261
00:31:18,632 --> 00:31:22,552
اخر مرة تكلمت مع مكابي
اخبرتنى ان مارى ورنر دخلت اليهم

262
00:31:22,636 --> 00:31:25,055
انها كانت تريد التحدث الى ريز

263
00:31:25,138 --> 00:31:28,225
مارى ورنر
كانت هناك اثناء اطلاق النار

264
00:31:28,308 --> 00:31:34,564
كاميرات المراقبة انها
الوحيدة التى غادرت المبنى في 40 دقيقة السابقة

265
00:31:45,951 --> 00:31:47,619
باور -
انا طونى -

266
00:31:47,703 --> 00:31:52,374
ما الاخبار لديك -
سندخل بعد عشر دقائق -

267
00:31:52,457 --> 00:31:55,335
هل مازلت برفقة كايت ورنر -
اجل -

268
00:31:55,419 --> 00:31:59,631
لدينا بعض المعلومات
سأعطيها لك من جانب واحد

269
00:31:59,715 --> 00:32:02,217
هل يمكنك هذا -
اجل -

270
00:32:04,303 --> 00:32:10,475
لقد تم قتل ريتشارد ومكابي
وريزا كذلك

271
00:32:12,102 --> 00:32:15,897
ولدينا دليل قوى على ان ماري
اخت كايت ورنر بانها القاتلة

272
00:32:18,108 --> 00:32:20,319
فهمت

273
00:32:20,402 --> 00:32:26,783
هل اتصلت كايت ورنر
باي شخص في النصف ساعة الاخير

274
00:32:26,867 --> 00:32:29,536
كلا ، كانت برفقتى طوال الوقت

275
00:32:29,620 --> 00:32:30,662
جاك

276
00:32:30,746 --> 00:32:33,457
اعتقد انك يجب ان تعاملها كالمجهولة

277
00:32:33,540 --> 00:32:36,752
بعد كل هذا اعتقد انها
تتعاون مع اختها

278
00:32:36,835 --> 00:32:41,632
لا اعتقد هذا
رجال علي قد يقتلونها فور تعرفها

279
00:32:41,715 --> 00:32:45,802
لو كايت كانت احدى الارهابيين

280
00:32:45,886 --> 00:32:48,931
ولكنى لا اعتقد هذا ابدا

281
00:32:49,014 --> 00:32:53,685
الامر لك يا جاك
ولكنى اردت اعلامك بهذه المعلومات

282
00:32:53,769 --> 00:32:55,270
شكرا

283
00:32:57,898 --> 00:32:59,983
هل هذا مكتبك ؟

284
00:33:01,318 --> 00:33:03,237
اجل

285
00:33:03,320 --> 00:33:07,115
هل مازالوا يحتجزون ابي -
اباك بخير -

286
00:33:07,199 --> 00:33:10,869
ماذا عن اختى ، هل هي بخير ؟

287
00:33:10,953 --> 00:33:12,913
لا اظن

288
00:33:46,989 --> 00:33:50,659
معذرة ، بيل اخبرنى انك المسؤول هنا

289
00:33:50,742 --> 00:33:52,244
انا ريس العمال

290
00:33:52,327 --> 00:33:56,790
اريد خدمة
احتاج ان احضر شيئا من خزانة صديقي

291
00:33:56,873 --> 00:34:00,043
صديقك -
ماركو اشامى -

292
00:34:01,128 --> 00:34:05,215
تخرجين معه -
اجل ، حتى تشاجرنا الليلة الماضية -

293
00:34:05,299 --> 00:34:09,469
انها قصة طويلة ولكن
القصد اننى لم اعد اخرج معه

294
00:34:09,553 --> 00:34:13,181
لهذا لم يأت اليوم -
اعتقد هذا -

295
00:34:13,265 --> 00:34:15,767
كانت معركة سيئة جدا

296
00:34:16,935 --> 00:34:21,189
ولديه شئ يخصنى
في خزانته

297
00:34:21,273 --> 00:34:25,319
لا يمكننى فتح خزانة الافراد
تولى الامر مع ماركو بنفسك

298
00:34:25,402 --> 00:34:30,657
انت لا تعرف ماركو جيدا
والا ما احتجت لسؤالك

299
00:34:30,741 --> 00:34:33,535
ارجوك ، الامر هام

300
00:34:34,620 --> 00:34:37,122
اسف ، لا استطيع

301
00:34:39,708 --> 00:34:41,793
لا تستطيع ام لا ترغب

302
00:34:46,965 --> 00:34:49,760
انا لم ابدى تقديري بعد

303
00:34:53,263 --> 00:34:55,390
وسأظهره لك مقدما

304
00:34:59,144 --> 00:35:01,355
ماذا تعنى ؟

305
00:35:01,438 --> 00:35:04,900
هل هذا مكتبك -
اجل -

306
00:35:04,983 --> 00:35:07,194
هل لديه مفتاح ؟

307
00:35:35,432 --> 00:35:40,479
الوقت جوهرى هنا سيد ستانتون
والفرق بين جهد التيار وكثافته

308
00:35:40,562 --> 00:35:45,818
وسيزيد اهميته
عندما اكرر اسئلتى

309
00:35:45,901 --> 00:35:48,404
اعرف هذا ايها العميل سيمنوس

310
00:35:48,487 --> 00:35:53,492
ماهى مهمتك ، ومن متورط معك

311
00:36:09,717 --> 00:36:15,973
من يعرف بامر القنبلة
ولحساب من تعمل ؟

312
00:36:17,099 --> 00:36:20,519
لا اعف شيئا عن القنبلة

313
00:36:25,733 --> 00:36:27,985
لحساب من تعمل سيد ستانتون

314
00:36:36,118 --> 00:36:39,997
ارجزك سيد الميدا
اخبرنى بما اصاب كايت

315
00:36:40,080 --> 00:36:46,337
اخبرتك انها بخير -
وماذا تفعل مع عميلكم -

316
00:36:49,506 --> 00:36:52,009
ريزا ناير ميت

317
00:36:54,595 --> 00:36:56,680
يالهى

318
00:36:57,806 --> 00:37:04,480
وجدناه هو وجثة اثنان
من عملانا قتلى في مكتبك

319
00:37:13,197 --> 00:37:16,283
وماذا عن مارى ، هل هير بخير

320
00:37:17,701 --> 00:37:20,204
ارجوك اخبرنى انها بخير

321
00:37:22,414 --> 00:37:24,625
انظر

322
00:37:24,708 --> 00:37:29,088
انا اسف لاخبارك بهذا سيد ورنر

323
00:37:29,171 --> 00:37:33,008
نعتقد انها القاتلة

324
00:37:41,433 --> 00:37:45,688
انها خدعه
اجل انت تريد ان تخدعنى

325
00:37:59,326 --> 00:38:01,078
ها هم يخرجون

326
00:38:01,161 --> 00:38:04,915
كل الفرق تستعد ، انهم يخرجوا

327
00:38:11,630 --> 00:38:14,133
هل رأيته -
كلا -

328
00:38:16,135 --> 00:38:19,555
لحظة -
هل هذا هو -

329
00:38:21,056 --> 00:38:23,434
قد يكون ذاك الرجل
خلف الثلاثة

330
00:38:23,517 --> 00:38:26,312
خذى وقتك وتأكدى

331
00:38:27,104 --> 00:38:29,607
لا اقدر رؤية وجهه

332
00:38:42,036 --> 00:38:44,121
كلا ، انه ليس هو

333
00:38:51,462 --> 00:38:53,839
لا اراه

334
00:38:53,923 --> 00:38:57,468
استمر بالنظر
لابد انه وسط الجمهور

335
00:39:00,763 --> 00:39:04,099
انه الحارس
الطبيعي انه اخر من يغادر

336
00:39:04,183 --> 00:39:06,685
اللعنة ، هل هناك اخبار
على الباب الخلفى

337
00:39:06,769 --> 00:39:09,813
كلا ، لم يغادر او يدخل احد -
اللعنة -

338
00:39:09,897 --> 00:39:12,983
كايت
لقد اخبرتنى ان رأيتيه

339
00:39:13,025 --> 00:39:16,070
بالطبع
ماذا تقصد ؟

340
00:39:17,696 --> 00:39:22,034
لماذا تنظر الي بهذه الريبة
انا لم اره الان

341
00:39:22,117 --> 00:39:26,622
اهدئى
ربما لم يغادر المسجد

342
00:39:26,705 --> 00:39:32,920
بيكر ، انه لم يغادر
سندخل الان

343
00:39:33,003 --> 00:39:36,048
افتح البوابة

344
00:39:36,131 --> 00:39:38,217
هيا هيا

345
00:39:40,261 --> 00:39:44,932
ماذا يجرى -
فيدراليون ، لدينا التصريح -

346
00:39:50,354 --> 00:39:54,650
انا الامام هنا ، ماذا يجرى -
اهدئ سيدي ، نحن فيدراليون

347
00:39:54,733 --> 00:39:58,779
لدينا تأكيد بوجود ارهابي هنا

348
00:39:58,862 --> 00:40:01,865
نريد ان نعثر عليه -
هل لديك امر تفتيش -

349
00:40:01,949 --> 00:40:04,034
اجل لدي

350
00:40:05,619 --> 00:40:09,123
تعال هنا ، ابق بجانب الحائط

351
00:40:09,206 --> 00:40:11,917
هل ترى شيئا -
كلا -

352
00:40:18,549 --> 00:40:20,634
اللعنة

353
00:40:29,393 --> 00:40:32,021
ضع البطانية عليه

354
00:40:45,284 --> 00:40:48,787
الملابس تطابق الوصف

355
00:40:48,871 --> 00:40:52,416
لقد حصلنا على علي
الى كل الفرق

356
00:40:53,334 --> 00:40:55,961
لقد مات يا جاك -
ابن العاهرة -

357
00:40:57,379 --> 00:40:59,882
يالهى

358
00:41:02,051 --> 00:41:05,346
هنا جاك باور
احضروا ميسون على الخط

359
00:41:05,429 --> 00:41:07,514
علي انتحر

360
00:41:32,414 --> 00:41:35,209
سأعود اليك لاحقا

361
00:41:39,129 --> 00:41:42,466
هذه ليست ملابس الرجل

362
00:41:42,549 --> 00:41:46,387
البنطال قصير للغاية

363
00:41:46,470 --> 00:41:49,890
ابقوا المخارج محاصرة
علي مازال المبنى

