﻿1
00:00:23,735 --> 00:00:25,747
(الأ تريدين الــذهـاب إلى مركز(لينكولــن

2
00:00:25,781 --> 00:00:26,881
وسماع بعض موسيقى الجــاز الليلة ؟

3
00:00:26,916 --> 00:00:28,450
.وينتون مارسيلز ) سيقوم بالــعزف)

4
00:00:28,485 --> 00:00:29,851
. أحب ذلك ، لكن لاأستـــطيع

5
00:00:29,885 --> 00:00:32,020
عليّ أن أذهب لحضور هذا العــشاء مع صديقتي القديمة من المــدرسة الــثانوية

6
00:00:32,054 --> 00:00:34,522
.تبدين وكأنكِ لستِ متحمسةً للذهـــاب

7
00:00:34,556 --> 00:00:35,724
نعم ، أنت تعلم ، إنه فقــط

8
00:00:35,758 --> 00:00:37,391
، كــارلي )، كانت دومــاً من النوع التنافسي)

9
00:00:37,426 --> 00:00:40,561
.تتحدث عن حياتها الأســطورية طوال الوقت

10
00:00:40,596 --> 00:00:41,963
أراهن أن أحدهم لايُقْيّم الشخصية

11
00:00:41,998 --> 00:00:43,559
.بناءً على عــدد كتبه الغــامضة مبيعاً

12
00:00:43,565 --> 00:00:46,200
، صحيح ، لكن فى المــرة الأخــيرة التي تحدثت إليــها

13
00:00:46,235 --> 00:00:48,369
كانت قد عــادت لتــوها من الريفيرا الفرنسية
"منطقة جنوب شرق فرنسا على البحر المتوسط"

14
00:00:48,403 --> 00:00:50,704
."مع أحد النبلاء والذي إلتقته فى "موناكو

15
00:00:50,739 --> 00:00:52,640
والآن أسمــع أنها متزوجــة

16
00:00:52,674 --> 00:00:54,642
من رجل أعمــال أوروبي عظيم الشـــأن

17
00:00:54,676 --> 00:00:56,310
، إلتـــقته بعد تخليها عن تمارين اليــوجا

18
00:00:56,345 --> 00:00:58,312
.وإعتنقت الحياة الروحية

19
00:00:58,347 --> 00:01:00,181
هل تريدين مني أن أتبعــها

20
00:01:00,215 --> 00:01:03,384
وأمتعها بسرد القصص حول مغامراتنا ونحن نحُل الجــرائم ؟

21
00:01:03,418 --> 00:01:05,319
. قــطعاً لا
. أنت بالظبط ماتتمنــــاه

22
00:01:05,354 --> 00:01:07,821
وآخر شيء أريده أن أشاهد شخص مــا من المــاضي

23
00:01:07,856 --> 00:01:09,322
يـــحاول إغواء خطيبي

24
00:01:09,357 --> 00:01:11,291
بينما يتحدثون عن الآلــهة التى تسكن فى عضــوها

25
00:01:12,593 --> 00:01:14,962
.طلبت أيضاً كتاباً موقعاً منك ، برغم ذلك

26
00:01:14,996 --> 00:01:16,830
من طلب ذلك ؟ (كارلي) ، أم الآلــهة ؟

27
00:01:18,033 --> 00:01:19,099
.بيكيت) تتحدث)

28
00:01:19,134 --> 00:01:20,433
من فضلك ، (كــاسل) ، عليك أنْ تعدنــي

29
00:01:20,468 --> 00:01:22,102
، إذا لم أتــصل بك حتى الــساعة الــ10:00

30
00:01:22,137 --> 00:01:23,970
.أنك ستتصل بي وتخرجني من هنـــاك

31
00:01:24,004 --> 00:01:25,505
.أقــوم بضبط منبه الآن

32
00:01:25,540 --> 00:01:27,940
.أترين ، هذه هي فائدة وجود شركاء فى حياتنا

33
00:01:27,975 --> 00:01:29,176
. مرحــباً ، يارفاق

34
00:01:29,210 --> 00:01:31,244
.آمــل أنكم مستعدون لجريمة غريبة مثل هذه

35
00:01:31,279 --> 00:01:33,780
.عامــلة فى المــستودع عثرت على ضحيتنا هذا الــصباح

36
00:01:33,814 --> 00:01:36,383
بيرلمـاتر) قال أنها قُتلت فى حدود الساعة الثالثة صباحاً)

37
00:01:36,417 --> 00:01:39,018
.(جواز سفرها يــقول أن إســمها (جايد ياماتا

38
00:01:39,053 --> 00:01:40,019
جواز سفر ؟ هل هي سائــحة؟

39
00:01:40,054 --> 00:01:41,854
؟ لا ، إنها مــواطنة يابانــية

40
00:01:41,889 --> 00:01:44,130
.التأشيرات تُشير إلى أنها كانت فى البــلاد منذ ستة أشــهر

41
00:01:44,158 --> 00:01:46,059
.حسناً ، علينا أن نُخبر القنصلية الــيابانية

42
00:01:46,093 --> 00:01:47,760
.سوف أبلغهم هاتــفياً -
.شكراً لك -

43
00:01:49,396 --> 00:01:51,864
مــاالذي كانت تفعــله هنا وهي ترتدي هذه المــلابس؟

44
00:01:51,899 --> 00:01:53,700
.ليس هناك حياة ليلية فى هذه المنــطقة
"تقصد الدعـارة"

45
00:01:53,734 --> 00:01:55,001
.وثيابهــا غالية الثمــن

46
00:01:55,035 --> 00:01:56,555
.أُخمــن أنها لــيست فتاة عــاملة

47
00:01:56,570 --> 00:01:58,136
.يبدو وكــأنها طُعنت بسكــين

48
00:01:58,171 --> 00:01:59,971


49
00:02:00,006 --> 00:02:01,640
.بالنسبة للعين الغير خبيرة ، ربــما

50
00:02:01,675 --> 00:02:04,009
لكن مالاتعــلمه أن فحص الجثة بعد الوفــاة

51
00:02:04,043 --> 00:02:06,545
. (من الممكن أن يملأ كتــاباً، سيد (كـاسل

52
00:02:06,580 --> 00:02:09,381
.فى الحقيقة .لقد حدث ذلك . مرات عديدة

53
00:02:09,416 --> 00:02:11,550
. عظيم . إذاً لم تكن ســكيناً

54
00:02:11,585 --> 00:02:13,118
.مخطيء للمرة الــثانية
.كانت سكــيناً

55
00:02:13,152 --> 00:02:17,789
، كلن " الطــعن" يعني أن النصل قد غُرز فى جسد الضحية

56
00:02:17,824 --> 00:02:20,391
فى حين أن الجــرح نشــأ

57
00:02:20,426 --> 00:02:22,627
.عن طريق قــذف السكين نحو صدر الضحية

58
00:02:22,661 --> 00:02:24,029
مـــــــاهذا ، "آخر الموهيكان"؟
"إسم فيلم صدر فى عام 1992"
"الموهيكين : الهنود الذين كانوا يقطنوا فى أمريكا الشمــالية"

59
00:02:24,063 --> 00:02:25,296
مــانوع هذا الــسكين ؟

60
00:02:25,331 --> 00:02:27,966
سكين ذات مقبض والتى تتطابق مع الكدمات الصغيرة

61
00:02:28,000 --> 00:02:29,701
.علــى جانبي الجــرج

62
00:02:29,735 --> 00:02:31,636
، لقد تسبب فى موتها فــوراً

63
00:02:31,670 --> 00:02:33,638
.حيث قــام بتمزيق الشُريان الأمــامي الأيسر الهابط

64
00:02:33,672 --> 00:02:35,707
إذاً، إمـــــا أن هذا أسعد رمــاة السكين حظـــاً فى العـــالم

65
00:02:35,741 --> 00:02:37,709
.. فى العــالم

66
00:02:37,743 --> 00:02:39,711
.أو أنــها قتلت على يد رامي السكين بالــسيرك

67
00:02:39,745 --> 00:02:41,412
.(مثل (سروديني الكـبير

68
00:02:43,115 --> 00:02:45,435
رايــان ) ، هل لدينا أي شهود قد شاهدوا (سروديني) الكــبير)

69
00:02:45,450 --> 00:02:47,017
أو أي أحد آخــر فى المــنطقة؟

70
00:02:47,052 --> 00:02:49,086
.لا ، ليس إلى ها الحـــد

71
00:02:49,121 --> 00:02:52,256
.لكن وجدنا هذا بجوار الضحية

72
00:02:52,290 --> 00:02:54,058
.إذا لم يكن عائد إلى (جايد) ،ربما يعود إلى قــاتلنا

73
00:02:54,092 --> 00:02:56,393
مــاهذا ؟ -
.إنه مفتاح  -

74
00:02:56,427 --> 00:02:57,461
نعم ، لقد إعتدتُ على البحث عن أشياء مثل هذه

75
00:02:57,495 --> 00:02:58,796
. من البنايات القديمة عندما كنت طفلاً

76
00:02:58,830 --> 00:03:00,564
نعم ، البنايات سوف تجعلهم فى متناول اليد

77
00:03:00,598 --> 00:03:02,232
، لــ ، لفتح أبواب المصعد يدوياً

78
00:03:02,267 --> 00:03:03,734
.شيء ما مثل هذا ، فى حالات الطواريء

79
00:03:03,768 --> 00:03:06,403
.سأجعل التقنيين يبحثون فى أمــره ويرون لمــا صُنع

80
00:03:06,437 --> 00:03:07,771
. إحتمال بعيد .لكن لاتعلم قط

81
00:03:07,805 --> 00:03:09,740
ومــاذا عن حقيبتها ؟
هل هناك أى وسائل إتصال

82
00:03:09,774 --> 00:03:12,542
أو عنوان عن المكان الذي كانت تقطن فيه ؟

83
00:03:12,577 --> 00:03:13,710
لا ، لكن ألقيتُ نظرة على هــاتفها

84
00:03:13,745 --> 00:03:14,944
، بناءً على المكالمات والرسائل

85
00:03:14,979 --> 00:03:16,747
.(كان لديها صديق حميم يُدعى (دين بيدفورد

86
00:03:18,548 --> 00:03:21,851
لاأُصدق أن (جاين) قد ماتت

87
00:03:23,120 --> 00:03:24,888
دين ) ، هل لديك أدنى فكرة)

88
00:03:24,922 --> 00:03:27,456
عن سبب تواجدها فى منطقة المستودع ؟ -
.لا -

89
00:03:27,491 --> 00:03:29,392
أخبرتني أنها كانت فى طريقها للتدريب

90
00:03:29,426 --> 00:03:31,194
.وستذهب بعد ذلك مباشرة لمنزلها

91
00:03:31,228 --> 00:03:32,561
إذاً كانت طــالبة ؟

92
00:03:32,596 --> 00:03:35,431
.كانت راقصة فى معهد "نيويورك" للــباليه

93
00:03:35,465 --> 00:03:37,466
. كانت تقطن هناك ، أيضاً

94
00:03:37,501 --> 00:03:39,201
. نعم ، نحن رعاة المـــعهد

95
00:03:39,235 --> 00:03:41,870
(هناك حيث تقابلت هي و (دين

96
00:03:41,905 --> 00:03:44,707
. . راقصة بالية محترفة لهي مهنة تنــافسية جداً

97
00:03:44,741 --> 00:03:46,609
هل كانت تواجه مشاكل مع أي أحد هناك؟

98
00:03:46,643 --> 00:03:48,611
. لا ، فقط بعض الغيرة المــعتادة

99
00:03:48,645 --> 00:03:50,446
.لقد سرقت الأبصار ســريعــاً

100
00:03:50,480 --> 00:03:52,580
هل كانت لديها مشاكل مع أي أحد هناك فى "اليابان"؟

101
00:03:52,615 --> 00:03:54,817
لم تتحدث كثيراً عن حياتها السابقة هنــاك

102
00:03:54,851 --> 00:03:57,385
بدا لو أنها كانت تريد بدأ حياة جديدة

103
00:03:57,420 --> 00:03:58,820
علىّ أن أُخبر عــائلــتها

104
00:03:58,822 --> 00:04:00,555
لاأعلم . .لاأعلم حتى كيف أصل إلــيهم

105
00:04:00,589 --> 00:04:02,991
.القنصلية سوف تهتم بذلك

106
00:04:03,026 --> 00:04:04,293
فى الــوقت الحــالي، أفضل طريقة لك لــمساعدتنا

107
00:04:04,327 --> 00:04:07,395
(أن تُخبرنا بكل ماتعرفه عن (جايد

108
00:04:07,430 --> 00:04:08,910
. الآن ، لقد عثرنا على هذا فى مــسرح الــجريمة

109
00:04:08,931 --> 00:04:10,131
هل تعرف مــاهيته ؟

110
00:04:10,165 --> 00:04:12,667
. لا ، لم أره قط من قبل

111
00:04:12,702 --> 00:04:15,937
دين ) ، إلى أي مدى كنت تعرف (جاين)؟)

112
00:04:15,971 --> 00:04:18,606
هل كانت إجتماعية مع الآخــرين ؟

113
00:04:18,641 --> 00:04:21,409
لا ، كانت منعزلة للغــاية ، لمــاذا؟

114
00:04:21,444 --> 00:04:23,110
، حسناً ، الأمر فقط ، عندمــا عثرنا علــيها

115
00:04:23,145 --> 00:04:24,445
.كــانت ترتدي ثيابها للــخروج

116
00:04:24,479 --> 00:04:27,281
الخــروج؟

117
00:04:27,316 --> 00:04:29,116
إذا كــانت تقابل أحدهم خلســةً

118
00:04:29,151 --> 00:04:31,118
.فإن ذلك لم يظهر فى سجــلات هاتفها

119
00:04:31,153 --> 00:04:34,288
.تقريباً كل مكالماتها تنحصر بين (دين) ومعهد الــباليه

120
00:04:34,323 --> 00:04:35,589
، حسناً ، هذا هو المكان الذي عاشت وتدربت فيه

121
00:04:35,623 --> 00:04:37,691
لذا ربــما يعلم أحد هنــاك أين كانت ذاهبة ليلة البــارحة

122
00:04:37,726 --> 00:04:39,994
.حان الــوقت لنذهب لمعهد الــباليه

123
00:04:40,028 --> 00:04:41,428
ربمــا تقومون بتأجــيل رحلتكم

124
00:04:41,463 --> 00:04:42,830
. عنــدما تسمعون الآتــي

125
00:04:42,864 --> 00:04:45,131
هل عثرت على أي دلــيل بخصوص هذا المــفتاح ؟ -
.أكــثر من دلــيل -

126
00:04:45,166 --> 00:04:48,134
أكدْ التقنيون أن هذا المــفتاح إستخدم لفتــح المصــعد

127
00:04:48,169 --> 00:04:49,336
ليس هذا فقط ، لكــنهم

128
00:04:49,371 --> 00:04:52,305
(كانوا قــادرين على تحديد مكانه . .(مــاري جولد
"ماري جولد=زهرة الأدريون"

129
00:04:52,340 --> 00:04:55,141
كما فى الزهور ؟ -
. لا ، كما فى شركة (ماري جولد) لصناعة الكعك -

130
00:04:55,176 --> 00:04:56,656
تم إغلاق المــصنع منذ ســنوات

131
00:04:56,678 --> 00:04:58,778
وتم هجر المــبنى ، لكن المبنــي المهجــور

132
00:04:58,812 --> 00:05:00,780
(على بعد جــادتين من المــكان الذى عُثر فيه على جثة (جــايد

133
00:05:13,394 --> 00:05:17,697
.هذا المــكان مخيف بحق ليكون مصنع كعك

134
00:05:17,731 --> 00:05:20,366
ربمــا إستدرج القاتل (جايد ) إلى هنــا ،ولاذت بالــفرار

135
00:05:20,401 --> 00:05:23,335
.لكنها لم تتمكن من تلاشي خنــاجر المــوت الطائرة تلك

136
00:05:23,370 --> 00:05:25,170
. (لايبدو أياً من هذا معقولاً، (كــاسل

137
00:05:25,205 --> 00:05:26,171
كــيف ذاك ؟

138
00:05:26,206 --> 00:05:29,842
.لأن إنظــر لهذا المــكان .إنه متسخ

139
00:05:29,877 --> 00:05:32,344
، محال أن تطأ قدما (جايد) هنا

140
00:05:32,379 --> 00:05:34,513
.ليس وهى ترتدي هذه المــلابس

141
00:05:34,547 --> 00:05:37,349
. .هناك شيئاً آخر لايبدو معــقولاً أيضاً

142
00:05:37,384 --> 00:05:39,184
.لــيس هنــاك كهرباء

143
00:05:39,219 --> 00:05:40,752
لماذا قد يمتلك الــقاتل مفتاحاً لمصــعد

144
00:05:40,787 --> 00:05:42,948
إذا لم تــكن هناك كــهرباء لجعله يعمــل؟ -
.دعنا نكتشف ذلك  -

145
00:05:51,898 --> 00:05:54,399
. هناك غرفة أخرى بالخــلف هناك

146
00:06:13,652 --> 00:06:16,787
.لابد وأن هذا مــخبأه

147
00:06:16,822 --> 00:06:20,290
. نعم ، وهذا نوعاً ما ضَريح

148
00:06:20,325 --> 00:06:22,192
. ضريح لجريمة قتــل

149
00:06:22,226 --> 00:06:25,028
. إنظرِ لهــذا

150
00:06:25,063 --> 00:06:27,230
تــصميم هذا الــمقبض

151
00:06:27,265 --> 00:06:28,532
يتطابق مع الكــدمات التى رأيناها

152
00:06:28,567 --> 00:06:30,534
وأراهن أن هناك بقايا دمــاء عليــها ، أيضــاً

153
00:06:32,236 --> 00:06:33,838
. أحد مــا هنــا

154
00:06:50,088 --> 00:06:52,822
بيكــيت)؟)

155
00:06:52,857 --> 00:06:55,658
كــاسل )، مــاذا حدث؟)

156
00:06:55,693 --> 00:06:56,793


157
00:06:56,827 --> 00:07:00,930
مـقاتل من النينجا . .سرق سلاح الجــريمة

158
00:07:06,971 --> 00:07:09,671
. نـــعم

159
00:07:09,763 --> 00:07:11,445
((الموســم الســادس -- الحلقة الثامنة عشر))
((بعنوان  : على طريقة النينـــــــجا))

160
00:07:11,592 --> 00:07:13,325
<font color="red" size=25>ترجمة
<font color="red" size=25>(Mahmoud Sadek)

161
00:07:13,495 --> 00:07:15,973
<font color="#ffff00">تــعديـــل التوقيت</font>
<font color="#804000" face="Script MT Bold">Suliman.k</font>

162
00:07:17,070 --> 00:07:20,236
أنت تمت مهاجمتك من قبل مــقاتل نينجــا ، وأنتِ رأيتِ ذلــك؟

163
00:07:20,292 --> 00:07:22,522
. لا ، سيدتي ، ليس تمــاماً

164
00:07:22,557 --> 00:07:24,892
لأنه قام بصنع جـلبة وإقتادها بعـيداً

165
00:07:24,926 --> 00:07:27,260
النينجــا هم أسياد الهجوم المفاجيء

166
00:07:27,295 --> 00:07:29,763
على أية حــال ، نعتقد أنه قــاتلنا لأن

167
00:07:29,798 --> 00:07:30,764
(الســكين التى أخــذهــا من (كــاسل

168
00:07:30,799 --> 00:07:32,199
.إتــضح أنها سلاح الــجريمة

169
00:07:32,233 --> 00:07:35,935
. .لــذا ماتقولينه أن  -
.قــاتلنا فرد من النينجا -

170
00:07:35,970 --> 00:07:39,406
.أو أنه مجرد شخص رياضي يرتدي بدلة رياضية ذو غــطاء للــرأس

171
00:07:39,440 --> 00:07:42,275
. نعم ، الذي إختفى فى لمح البــصر

172
00:07:42,310 --> 00:07:43,977
. نعم ، والذي يمكنني الــقيام به إذا كان لدي قنبلة دخــانية

173
00:07:44,011 --> 00:07:45,278
، أياً كانت ماهية هذا الــرجل

174
00:07:45,313 --> 00:07:48,281
هل لديكم أي سبب لما قد يقتل (جايد يامــاتا)؟

175
00:07:48,316 --> 00:07:49,949
. لا ، سيدتي ، ليس لدينا دافعاً حتى الآن

176
00:07:49,984 --> 00:07:51,550
لكن نحن نتفحص الأشــياء التى عثرنا عليــها فى الــعرين

177
00:07:51,585 --> 00:07:53,086
.فقط فى حــالة لو كان لهم صلة بضحيتنا

178
00:07:53,120 --> 00:07:54,988
إلى أين وصلنا فى تحديد المشتيه به ؟

179
00:07:55,022 --> 00:07:56,288
لــيس هناك أشرطة مــراقبة

180
00:07:56,323 --> 00:07:58,424
. .من المبني أو من كاميرات المراقبة فى الــشارع

181
00:07:58,458 --> 00:08:00,593
ليس وكأن أي نينــجا له إحترام لذاته سيسمح بأن تُلتقط صورته على كاميرا للمراقبة

182
00:08:00,628 --> 00:08:03,395
.لكن وحدة البحث الجــنائي تقوم بتمشيط المكان بحثاً عن بصمــات ، أو أدلــة

183
00:08:03,430 --> 00:08:05,832
، أيضاً قمنا بتخصيص فرقة لحراسة المبنى

184
00:08:05,866 --> 00:08:07,500
.فى إنتــظاره فيما لو حاول العــودة

185
00:08:08,635 --> 00:08:10,569
،(معذرةً سيدتي ، المحققة (بيكيت

186
00:08:10,604 --> 00:08:12,571
.(هذه شرطية القنصلية (أمايا تاجامي

187
00:08:12,606 --> 00:08:14,240
.أتيتُ بأســرع مــايمكن

188
00:08:15,275 --> 00:08:18,076
،موت (جايد يــاماتا ) لهو مأساة

189
00:08:18,111 --> 00:08:19,911
وطلب الــسفير مني أن أُبقيه على إطـلاع

190
00:08:19,946 --> 00:08:21,514
.بمجريات التحقيق

191
00:08:21,548 --> 00:08:23,315
، "لقد تحدثتُ مع والدي (جايد) فى "كيوتو

192
00:08:23,350 --> 00:08:25,917
. وهمــا أيضاً قلقين لمعرفة آخــر المُستجدات

193
00:08:25,952 --> 00:08:27,418
كــل مانعرفه أن الــقاتل

194
00:08:27,453 --> 00:08:28,854
."قد يكون له صلة بــ"اليابان

195
00:08:28,888 --> 00:08:32,024
الآن ، هل أخبروكِ والدا (جايد) إذا كان لديها أي أعــداء؟

196
00:08:32,058 --> 00:08:35,360
لا . فى الحقيقة ،لم يتحدثوا معــها منذ أســابيع

197
00:08:35,394 --> 00:08:37,696
إنتقالها إلى هنا سبب بعض التــوتر فى علاقــتهما

198
00:08:37,730 --> 00:08:38,930
لمــاذا إنتقلت إلى هنــا؟

199
00:08:38,965 --> 00:08:41,299
هل كانت تحــاول الهروب من شخصاً ما ؟ أو من شيئاً ما ؟

200
00:08:41,333 --> 00:08:42,567
. لاأعتقد ذلك

201
00:08:42,601 --> 00:08:45,270
لقد أخبروني انها أتت إلى هنا لتعمل راقــصة بالية

202
00:08:45,304 --> 00:08:47,272
مذا لو أردت التــحدث إليهم ؟

203
00:08:47,306 --> 00:08:48,773
، أخشى أنهم لايتحدثون الإنجــليزية

204
00:08:48,807 --> 00:08:51,776
لكن أنا سعيدة بإبلاغهم أي أسئلة لديكِ

205
00:08:51,810 --> 00:08:53,110
. نعم ، شكراً لكِ
.ربما أعتمد عليكِ فى هــذا

206
00:08:53,145 --> 00:08:54,646
، لكن فى الوقــت الحــالي

207
00:08:54,680 --> 00:08:56,814
هل يمكنكِ أن تخبرينا مامعنى هــذا؟

208
00:08:56,848 --> 00:08:59,516
، (هذه الكـتابة تعني الآلــهة(إيزنامي

209
00:08:59,551 --> 00:09:02,019
.آله الحيــاة والمــوت فى ديانة الشنتو
"الشنتو "ديانة ظهرت وتطورت في اليابان"

210
00:09:02,054 --> 00:09:04,689
الآن ، هل من الممكن أن يكون لها أي دلالات شريرة ؟

211
00:09:04,723 --> 00:09:07,958
ربمــا لأننا عثرنا عليها فى ملجــأ، دعيني أقول ، مقاتل نينــجا ؟

212
00:09:07,993 --> 00:09:10,294
.. لا

213
00:09:10,328 --> 00:09:12,462
. هذا شائع للــغاية

214
00:09:12,497 --> 00:09:15,299
.يستخدمهــا النــاس لتشريف أســلافهم

215
00:09:15,333 --> 00:09:16,966
أين عــثرت عــليها ؟

216
00:09:17,001 --> 00:09:20,036
فى غــرفة والتى نعتقد أن قــاتلنا يقيم فيها

217
00:09:20,071 --> 00:09:22,706
.يمكنني أن أؤكد لكِ أنه ليس من النينجــا

218
00:09:22,740 --> 00:09:26,376
ليس هنــاك أشياء مثل النينجــا بعد الآن

219
00:09:26,411 --> 00:09:28,345
مــاالذي تعرفه ، على أية حــال ؟

220
00:09:28,379 --> 00:09:30,880
"أراهن أنها لم ترى قط فيلم "النينــجا 3 :السيطرة

221
00:09:30,915 --> 00:09:33,216
لا ، أقصد أنها فقط أتت من الــبلد

222
00:09:33,250 --> 00:09:34,751
.منشــأ هذه الأســطورة

223
00:09:34,785 --> 00:09:37,921
والــذي لايجعـــلها خبيرة

224
00:09:37,955 --> 00:09:40,724
ضحيتنا قُتلت على طريقة النينــجا

225
00:09:40,758 --> 00:09:42,919
بواسطة . .قاتل والذي لديه ضريح نوعــاً ما غــامض

226
00:09:42,927 --> 00:09:45,561
أقــسم أنها قالت أنه ليس بهذا الــغموض

227
00:09:45,596 --> 00:09:47,330
. .نعم ، بخصوص هذا الــضريح

228
00:09:47,364 --> 00:09:49,031
، وحدة البحث الجــنائي لم تعثر على أي بصمــات فى أي مكــان

229
00:09:49,065 --> 00:09:50,733
.أو فى أي مكــان آخر فى هذا المــلجأ

230
00:09:50,767 --> 00:09:52,235
. كان المكان نظيفاً تمــاماً

231
00:09:52,269 --> 00:09:54,803
. لأن النــينجــا لايتركون أدلة ورائهم

232
00:09:54,838 --> 00:09:56,171
أعــلم مارأيته

233
00:09:56,206 --> 00:09:59,508
. .كان يجب أن تري الطريقة التي تحرك بهــا

234
00:09:59,543 --> 00:10:01,677
الحركات الرياضية ، الــرشاقة ،وخفة الــحركة

235
00:10:01,712 --> 00:10:03,011
. كــان مثل -
.راقــص باليه -

236
00:10:03,046 --> 00:10:04,379
.لــ . .لا

237
00:10:04,413 --> 00:10:05,748
، لا، فى الحــقيقة

238
00:10:05,782 --> 00:10:07,582
راقص باليه يمكنه أن يتحرك مثلما فعل فرد النينجــا المزعوم

239
00:10:07,617 --> 00:10:09,417
.الآن فقط أصبح لــدينا دافع

240
00:10:09,452 --> 00:10:10,518
تحدثتُ مع الــراقصين

241
00:10:10,553 --> 00:10:11,854
الذين يقطنون مع (جــايد) فى هذا المــهجع

242
00:10:11,888 --> 00:10:13,088
على مــايبدو ، كان هناك ضغينة

243
00:10:13,123 --> 00:10:16,391
.(بينها وبين راقص باليه ذكــر يُدعى (لي تونج

244
00:10:16,425 --> 00:10:17,425
! أيــها الرجل

245
00:10:17,460 --> 00:10:20,094
. نعم ، لكن لايمكن أن يكون راقــص باليــه

246
00:10:21,497 --> 00:10:23,965
لأنه سيكون مثل خيبة أمــل كبيرة

247
00:10:23,999 --> 00:10:25,199
. بالطـــبع

248
00:10:25,234 --> 00:10:27,902
لايمكننا أن ندع الحــقائق تقف فى طريق قصة جيدة

249
00:10:27,936 --> 00:10:30,305
ماالذي تعنيه بقولك "ضــغينة"؟

250
00:10:30,339 --> 00:10:31,939
، إتضح أن (لي) كان يكن تجاه (جايد) ببعض المــشاعر

251
00:10:31,974 --> 00:10:33,107
لكنها لم تبادله نفس المــشاعر

252
00:10:33,142 --> 00:10:34,609
، "وبعد ذلك عمل كلاهــما فى "السيدة الفراشة

253
00:10:34,644 --> 00:10:36,210
.حيث كان يُفترض بهمــا أن يقوما بدور عــاشقين

254
00:10:36,245 --> 00:10:37,544
.الــبروفــات التدريبية تحولت إلى جحــيم

255
00:10:37,579 --> 00:10:38,880
وبعد ذلك بالأمــس ، أحد الــراقصين

256
00:10:38,914 --> 00:10:40,882
(سمــع (لي) يُهدد بقتل (جــايد

257
00:10:40,916 --> 00:10:42,250
ولــديه المهارة لفعل ذلك

258
00:10:42,284 --> 00:10:44,418
. .هل تقــصد أن لديــه

259
00:10:44,452 --> 00:10:45,920
تدريب على الفــنون القتالــية ؟

260
00:10:45,954 --> 00:10:48,289
نعم ، يحمل الحزام الأســود فى رياضة الكاراتيه و الأسكريمــا
"الإسكريمــا: رياضة قتالية فى الفلبين"

261
00:10:48,323 --> 00:10:50,424
أين كــان الليلة المــاضية ؟ -
.لم يحضــر التدريب -

262
00:10:50,458 --> 00:10:51,793
. غــادر هو و (جايد) مبــكراً

263
00:10:51,827 --> 00:10:53,460
فى الحقيقة ، لقد كان بالخــارج طيلة الليــل

264
00:10:53,495 --> 00:10:56,029
(لم يعد للمهجع الإ بعد مقتل (جايد

265
00:10:58,500 --> 00:11:00,634
. .حسناً ، أنــا

266
00:11:00,669 --> 00:11:03,170
. متـــحمس لهذه الفــكرة
.أ .. أ.. أعتقد أنه القــاتل

267
00:11:03,204 --> 00:11:06,607
بالــرغم من أنه راقص بالــيه وليس فرد نينجــا؟

268
00:11:06,641 --> 00:11:07,741
. من الممكــن أن يكون الإثنان معــاً

269
00:11:07,776 --> 00:11:11,077
. وبكونه راقــصاً . .قد يكون هذا مجرد غطاء

270
00:11:11,112 --> 00:11:14,147
(وبهــذه الطريقة ، الملــجأ قد يكون مثل كهف (باتمــان

271
00:11:14,182 --> 00:11:18,418
وبطريقة مــا أغرى (جــايد) ليقضوا بعض الوقت معاً ؟ -
.صحيح -

272
00:11:18,452 --> 00:11:21,421
لكنها رفضته ، وأفلتت منه ، لكنه قتلها فى ثورة غضب

273
00:11:21,455 --> 00:11:22,923
وهنــا إعتقدت أن النينــجا

274
00:11:22,957 --> 00:11:24,691
لــديهم تحكم كــامل فى مـــشاعرهم

275
00:11:24,725 --> 00:11:27,193
إنظرِ، أنا لاأدعي أن بحوزتي كل الأجوبــة . .حتى الآن

276
00:11:27,227 --> 00:11:29,529
. .لكن إنظرِ لــهذا الرجل

277
00:11:29,563 --> 00:11:31,997
.إنه فــرد نينــجا فى بكل ذرة منــه

278
00:11:33,534 --> 00:11:35,335
.وســأقوم بإثبات ذلك

279
00:11:35,369 --> 00:11:36,836
كــيف ؟

280
00:11:36,870 --> 00:11:38,504
.سوف تــرين

281
00:11:40,374 --> 00:11:44,509
.(سيد (تونج)، أنا المحققــة (بيكــيت
.(هذا السيد (كــاسل

282
00:11:44,544 --> 00:11:47,512
.أعتقد أنه سبق وأن تقابلــنا بالفعــل

283
00:11:47,547 --> 00:11:49,448
.فى وقت ســابق اليوم ، فى الحقيقة

284
00:11:49,482 --> 00:11:52,117
.لاأعتــقد ذلك
لمــاذا أنا هنــا ؟

285
00:11:52,152 --> 00:11:53,785
، (نحن نحــقق فى جريمة مــقتل (جايد يامــاتا

286
00:11:53,820 --> 00:11:55,454
.ونحــن بحاجة لطــرح بعض الأسئلــة علـيك

287
00:11:55,488 --> 00:11:57,022
الآن ، أعلم أن كلاكمــا

288
00:11:57,057 --> 00:11:58,724
كان لديكم بروفة مـحددة الليلة المــاضية؟

289
00:11:58,758 --> 00:12:00,892
.نعم ، لكن بعد فترة قصبيرة تركتني

290
00:12:00,926 --> 00:12:02,627
وأيــن ذهبت بعد ذلــك؟

291
00:12:02,662 --> 00:12:04,329
إلى مسرح لــعرض الافــلام فى وسط المدينة
"مسرح لعرض الأفلام المتعلقة بالفنون والافلام المتعلقة بالثقاقات الأخــرى"

292
00:12:04,364 --> 00:12:06,331
.(كانوا يقيمون جلسة لمناقشة أعمال (كوروساوا

293
00:12:06,366 --> 00:12:07,966
هل يوجد أحــد يدعم كلامك؟

294
00:12:08,000 --> 00:12:09,534
أشــك فى ذلك . لمــاذا ؟

295
00:12:09,569 --> 00:12:13,037
لأنك لم تعد إلى مهجعك حتى الرابعة صباحــاً

296
00:12:13,072 --> 00:12:16,741
(هذا تحديداً بعد ســاعة واحدة من مقتل (جايد

297
00:12:16,775 --> 00:12:18,843
تمهلِ . هل تعتقدين أنني قتلت (جــايد )؟

298
00:12:18,878 --> 00:12:20,211
.سمعك النــاس تقوم بتهديدهــا

299
00:12:20,246 --> 00:12:22,480
. لم أكن أقصد ذلك
.كنتُ خائب الأمــل

300
00:12:22,514 --> 00:12:24,983
لقد واصلت التغيب عن البروفات التدريبية ، وكانت مُشـــتتة

301
00:12:25,017 --> 00:12:28,253
انظر ،لو أخطأت ، أنا من سيُعاقب

302
00:12:28,287 --> 00:12:30,588
لكن ليس هذا كل شيء ، أليس كذلك ؟

303
00:12:30,622 --> 00:12:33,891
كنت تدفع (جايــد) لعلاقة وثيقة

304
00:12:33,925 --> 00:12:36,226
.ليس منذ أن عرفت بحقيقتــها

305
00:12:36,261 --> 00:12:38,562
، لم تكن جــادة بشأن مهنتها كما ظننت

306
00:12:38,597 --> 00:12:40,831
ولقد سئمتُ من التــعامل معها

307
00:12:40,866 --> 00:12:43,300
لكن كل شيء أصبح يسيراً بمجرد أن علمت أنــها سترحــل

308
00:12:47,272 --> 00:12:48,405
مـــاالذي تفعله ؟

309
00:12:48,439 --> 00:12:50,340
.ليــس هو
.مقاتل التينجــا كان ليلتقط الكوب

310
00:12:50,375 --> 00:12:51,674
. أنــا لست مقاتل نينجــا

311
00:12:51,709 --> 00:12:53,043
.لقد صــار ذلك واضحـاً

312
00:12:53,077 --> 00:12:56,880
.أنا مواطن كوري ، لستُ يابانيــاً
.طريقة للتمييز العنــصري

313
00:12:56,915 --> 00:12:59,383
ماذا قصدت بقولك أن (جــايد) كانت راحــلة؟

314
00:12:59,417 --> 00:13:01,885
، كل ليلة أثناء البروفة ، كانت تقطع التدريب فى تمام الساعة الــثامنة

315
00:13:01,920 --> 00:13:03,287
. تهرع إلى المـتـجر ، وتستخدم الهـاتف
"هاتف بعملة أو بطاقة"

316
00:13:03,321 --> 00:13:04,521
بمن كانت تتصل ؟

317
00:13:04,555 --> 00:13:05,889
.ليس لدي أدنى فكــرة

318
00:13:05,923 --> 00:13:07,957
لكن أخيراً واجهتها بالأمر الليلــة المـــاضية

319
00:13:07,991 --> 00:13:10,059
حينها أخبرتني بأنها ستترك شركة البــاليه

320
00:13:10,093 --> 00:13:11,895
.بعد ذلك رحــلت -
إلى أين ذهــبت ؟ -

321
00:13:11,929 --> 00:13:13,563
. لاأعــلم

322
00:13:13,597 --> 00:13:15,465
قامت بتبديل ملابسها فى غرفة  تغيير الملابس وغادرت

323
00:13:15,499 --> 00:13:19,068
.هذه آخر مرة رأيتها فيها ، أقسم بذلك

324
00:13:19,102 --> 00:13:21,804
جــايد ) كانت ستترك الباليـه ؟)

325
00:13:21,838 --> 00:13:23,806
لقد عملت بكد وتدربت طيلة حيــاتها

326
00:13:23,840 --> 00:13:25,975
، للقدوم إلى هنــا وتتدرب فى معهد "نيويورك" للبــاليه

327
00:13:26,009 --> 00:13:28,744
وعلى حين غــرةً ستُحجم عن كل ذلك ؟

328
00:13:28,778 --> 00:13:30,112
ماالذي من الممكن أن يكون قد حدث

329
00:13:30,147 --> 00:13:32,148
وجعلها تغير رأيها فجــأةً؟

330
00:13:32,182 --> 00:13:34,783
ولمــاذا لاتتحدثين ،(بيكيــت)؟

331
00:13:34,818 --> 00:13:36,419
. لستِ غاضبة مني بخصوص هذا الكــوب

332
00:13:36,420 --> 00:13:37,820
لستُ غـــاضبة ؟

333
00:13:37,854 --> 00:13:40,823
. (حسناً، تم التحقق من قصة (لي

334
00:13:40,857 --> 00:13:42,157
المــرشد فى مســرح الأفــلام

335
00:13:42,191 --> 00:13:44,426
"يتذكر نومه أثناء مناقشة كتاب "ديرسو أوزولا
"كتاب للكاتب الروسي فلاديمير أرسينييف"

336
00:13:44,461 --> 00:13:45,794


337
00:13:45,829 --> 00:13:47,329
على أية حــال ،سجلات الهــاتف من المــتجر

338
00:13:47,363 --> 00:13:48,730
. .(تدعم مزاعــم (لي

339
00:13:48,765 --> 00:13:51,700
، فى كل ليلــة فى الثامنة مساءً، يتم الإتصــال بنفس الــرقم

340
00:13:51,734 --> 00:13:53,201
.(فى مكــان يُدعى (ميــاجو

341
00:13:53,235 --> 00:13:56,137
(إنها شركة لإستيراد الشــاي تقع فى مكان ليس ببعيد عن المــكان الذي قُتلت فيه (جايد

342
00:13:56,172 --> 00:13:57,372
. لقد سألت صديقــها

343
00:13:57,406 --> 00:13:58,906
.لم يكن يعلم أي شيء عنه
نعم ، (كــاسل)؟

344
00:13:58,941 --> 00:14:01,476
لماذا تتصل (جــايد) كل ليلة بشركة لإستيراد الشاي؟

345
00:14:01,510 --> 00:14:04,379
تخميني سيكون لنفس سبب إستخدامها هاتف مسبق الدفع

346
00:14:04,413 --> 00:14:06,982
. .بدلاً من هاتــفها
.شيء مــا غــامض يحدث

347
00:14:07,016 --> 00:14:10,285
.يجب أن نتأكد من ذلك
.يجب أن أقوم بإلغاء خُططي

348
00:14:10,319 --> 00:14:11,819
. لا ، أنت، سنقوم بذلك

349
00:14:11,854 --> 00:14:13,521
نعم ، لانريد منكِ أن تقومي بإلغاء خطط العشاء

350
00:14:13,555 --> 00:14:16,357
. مع (كارلي) والآلــهة

351
00:14:16,391 --> 00:14:18,926
فقط تأكد من أن تتصل بي فى العاشرة مساءً

352
00:14:21,997 --> 00:14:25,633
.هذا لايُشبه شركة لإستيراد الــشاي

353
00:14:25,667 --> 00:14:27,267
لــذا ماهذا المــكان ؟

354
00:14:27,302 --> 00:14:30,304
ولماذا كانت (جــايد) تتصل به ؟

355
00:14:30,338 --> 00:14:31,638
.إنــظروا لـهذا

356
00:14:31,672 --> 00:14:36,410
ماالذي تفعله سيارة ليموزين فى منطقة المستودع ؟

357
00:14:40,215 --> 00:14:43,117
قطعاً هذه ليست شركة لإستيراد الــشاي

358
00:14:43,151 --> 00:14:45,485
.هيا بنــا -
.نعم -

359
00:14:46,587 --> 00:14:48,388


360
00:14:48,422 --> 00:14:52,358
أنتم ، ياشباب
هل تظنون أن هذا تصرفاً رشيداً ؟

361
00:14:52,393 --> 00:14:55,529
أقصد ، نحن حقــاً لانعلم ماالذي ينتظرنا خلف هذه الأبــواب

362
00:14:55,563 --> 00:14:56,696
.إنه فقط ثـــلاثتنا

363
00:14:56,731 --> 00:14:59,065
وإثنان منا شرطيين -
نعم -

364
00:15:01,601 --> 00:15:03,536
.إنه مغلق

365
00:15:07,541 --> 00:15:09,375


366
00:15:37,370 --> 00:15:39,837
إذا كانت هذه شركة شــاي ، فأنني أريد كوبــاً

367
00:15:45,500 --> 00:15:47,375
مــاهذا المــكان ؟
ملهى(غاشيــا)؟
"راقصة ومغنية يابانية"

368
00:15:47,407 --> 00:15:49,342
. لا
، أنهــا حانة ضيافة يــابانية

369
00:15:49,376 --> 00:15:52,011
.متــطلبات العــصر الحديث

370
00:15:52,045 --> 00:15:53,879
.لقد زرت بعضاً منها فى "طوكيــو" فى جولتي لتوقيع الكتــاب

371
00:15:53,913 --> 00:15:55,648
أراهــن أنك فعــلت

372
00:15:55,682 --> 00:15:58,050
إنــها مقبولة تمــاًما كجزء من ممــارسة الأعــمال

373
00:15:58,084 --> 00:15:59,852
فى الثقافة اليابانية -
والفتــيات ؟ -

374
00:15:59,886 --> 00:16:01,419
إنهم يعمــلون لحساب النــادي

375
00:16:01,454 --> 00:16:03,015
، يتغزلن بك ، يجعلونك تشتري شــراباً

376
00:16:03,023 --> 00:16:04,289
فقط يبقون الأجواء مرحــةً

377
00:16:04,323 --> 00:16:06,125
. .لا ، لا ، لا ، الملابس التى يرتدونهــا

378
00:16:06,159 --> 00:16:08,159
نفس الفستان الذي كانت تريديه (جــايد) عندما قُتلــت

379
00:16:08,161 --> 00:16:09,561
لابد وأنها كانت تعمــل هنا تلك اللــيلة

380
00:16:09,595 --> 00:16:11,063
معظم هؤلاء الفتيات يقمن بذلك من أجــل المــال

381
00:16:11,097 --> 00:16:13,731
جــايد ) كان لديها عمل خيالي وصديق حميم غني)

382
00:16:13,766 --> 00:16:15,900
لمــاذا تعمل فى نادي ياباني للضيافة ؟

383
00:16:15,934 --> 00:16:17,235
لا أعــلم

384
00:16:17,270 --> 00:16:19,571
، لكن إذا كان لهذا المــكان أي علاقة بمقتلها

385
00:16:19,605 --> 00:16:22,574
لن يتحدث أحــد إلينا طالمــا يرون الشــارة

386
00:16:22,608 --> 00:16:25,343
حسناً ، إذاً، الليلة لسنا شرطــيين

387
00:16:25,378 --> 00:16:27,612
نحن رجــال أثريــاء نسعى لقضاء بعض الــوقت الــرائع

388
00:16:27,647 --> 00:16:29,047
، وإذا أدينا دورنا بشكل جــيد

389
00:16:29,081 --> 00:16:32,884
سوف نحــصل على بعض المــعلومـات

390
00:16:32,918 --> 00:16:36,654
مرحبــاً -
مرحبــاً -

391
00:16:36,689 --> 00:16:39,523
. "مرحبــاً ، وأهلا بكم فى "ميــاجو

392
00:16:39,558 --> 00:16:42,026
هل أقدم لكم طــاولة ؟

393
00:16:42,061 --> 00:16:44,295
. أنتِ رائــعة للغاية

394
00:16:44,329 --> 00:16:47,364
.دومــو) .الطــاولة رقم سبـــعة)

395
00:16:47,399 --> 00:16:49,433


396
00:16:51,002 --> 00:16:53,237
. حسنــاً

397
00:16:53,271 --> 00:16:55,406
إذاً ، هل هذه أول مرة تأتي فيها إلى  "ميــاجو "؟

398
00:16:55,440 --> 00:16:57,074
نعــم -
لا -

399
00:16:57,108 --> 00:16:59,510
، حسناً ، كنا هنا من قــبل

400
00:16:59,544 --> 00:17:01,411
. لكن ، .. أنا متــزوج

401
00:17:01,445 --> 00:17:03,246
.لاضير من ذلك
.معظم الرجال هنا أيضاً متزوجون

402
00:17:04,415 --> 00:17:06,649
. نعم ، لكن حقاً أنا متــزوج

403
00:17:06,684 --> 00:17:08,919
هــانحن ذا -
نعم -

404
00:17:08,953 --> 00:17:11,722
.هانحن ذا

405
00:17:11,756 --> 00:17:14,224


406
00:17:14,258 --> 00:17:15,859
.إنه أفضــل هنــاك

407
00:17:15,893 --> 00:17:17,694
، تعلمين ، المرة الأخيرة التى كنا فيها هنــا

408
00:17:17,728 --> 00:17:19,095
. .كان هناك فتاة

409
00:17:19,129 --> 00:17:21,197
"شعرها قصير ، مثل بطلة فيلم "الخــيال الرخــيص

410
00:17:21,232 --> 00:17:23,399
.(أنت تقصد (جــايد

411
00:17:23,434 --> 00:17:25,067
(جايد)، نعم ،(جايد)

412
00:17:25,102 --> 00:17:27,837
لذا هل رأتها إحداكن فى الجوار مؤخراً ؟

413
00:17:29,273 --> 00:17:33,409
حسناً، ترون ،مــا لايخبركم صديقي به

414
00:17:33,444 --> 00:17:35,577
(أنه فى الحقيقة لديه بعض الإعجاب بــ(جايد

415
00:17:35,612 --> 00:17:36,746


416
00:17:36,780 --> 00:17:38,247
. .كان فــقط

417
00:17:38,281 --> 00:17:39,949
. .حسنــاً

418
00:17:39,983 --> 00:17:42,952
سوف أجعلك تنسى كل شيء بشأنها

419
00:17:44,154 --> 00:17:45,955
هل تريد قضــاء بعض الــوقت وحــدنا؟

420
00:17:45,989 --> 00:17:48,590
لا ، شكراً لكِ. أنا على مايرام هنــا

421
00:17:48,625 --> 00:17:52,294
. لاأعتــقد أنك كذلك
.(ليس وأنت تســأل بخصوص (جايد

422
00:17:53,730 --> 00:17:55,864
هل أنت واثق من أنك لاتريد أن نقضي بعض الــوقت وحــدنا ؟

423
00:17:55,898 --> 00:17:59,568
. نعم ، أريدُ ذلك

424
00:17:59,602 --> 00:18:01,770
أنت ، (كـاسل) ، إلى أين أنت ذاهب؟

425
00:18:01,804 --> 00:18:04,172
فقط لفعل ماأتينا لــفعله

426
00:18:04,206 --> 00:18:06,975
.لاتفشوا سري
.قوموا بــتسلية هؤلاء السيدات

427
00:18:07,009 --> 00:18:08,276
مــاالذي يفعلــه؟

428
00:18:15,350 --> 00:18:17,118
. على رســلك

429
00:18:17,153 --> 00:18:18,887
. .أشعر بالإطــراء ، لكن أنــا حقاً

430
00:18:18,921 --> 00:18:20,955
.إستمر بالتمثيل وإلا سأُصبح فى مــأزق

431
00:18:20,990 --> 00:18:22,456
. صحيح ، صحيح

432
00:18:22,491 --> 00:18:24,458
. حسنــاً

433
00:18:24,493 --> 00:18:25,693
لمــاذا تسأل بخصوص (جايد)؟

434
00:18:25,727 --> 00:18:27,007
أنت لست أحد زبائنــها

435
00:18:27,028 --> 00:18:29,129
. لا، لا . أنا صديق لــها

436
00:18:29,164 --> 00:18:30,464
هل هي بخــير ؟

437
00:18:31,767 --> 00:18:32,933


438
00:18:34,770 --> 00:18:35,903
إنها ميــتة

439
00:18:35,937 --> 00:18:38,739
لقد علمتُ ذلك

440
00:18:38,774 --> 00:18:40,908
علمت عندمــا لم تأتي هذه الليلــة

441
00:18:40,942 --> 00:18:42,409
لقد وصلوا إليــها

442
00:18:42,443 --> 00:18:43,911
من ؟

443
00:18:43,945 --> 00:18:46,246
أنتِ . من وصل إليهــا ؟

444
00:18:46,281 --> 00:18:48,348
إنظر ، لقد حاولت تحذيرهــا ،لكنها لم تتوقف

445
00:18:48,382 --> 00:18:50,483
تتوقف عن مــاذا ؟

446
00:18:51,652 --> 00:18:54,521
معذرةً

447
00:18:54,555 --> 00:18:56,489
عليّ أن أجري مكالمة

448
00:18:56,524 --> 00:18:58,458
.فى خلال دقيقــة

449
00:18:58,492 --> 00:18:59,793
لم تتوقف عن فعل مـــاذا ؟

450
00:18:59,827 --> 00:19:02,929
ماالذي يحدث بالــخلف هنــاك ؟ -
لاأعــلم -

451
00:19:02,963 --> 00:19:04,464
أنتن ، أتعلمــون مــاذا ؟

452
00:19:04,498 --> 00:19:06,966
.لاأُحب حقــاً هذه القنينة

453
00:19:07,000 --> 00:19:08,435
هل تعتقدون أنه يمكننا أن نحصل على زجاجة اخرى؟

454
00:19:08,469 --> 00:19:10,203
شيء آخر أفضل ؟

455
00:19:10,237 --> 00:19:11,204
أغلى ؟

456
00:19:11,238 --> 00:19:12,806
أحب الطريقة التى تفكر بــها

457
00:19:15,242 --> 00:19:17,176
ســأعود حالاً

458
00:19:17,211 --> 00:19:19,778
حسناً ، عزيزتي ، سأكون فى إنتــظارك

459
00:19:21,648 --> 00:19:25,451
.بعضاً من رجال الأعمــال هؤلاء يبدون مشبوهين قليلاً

460
00:19:25,485 --> 00:19:28,721
إنظر ، تفحص ذلك
أرى أوشاماً، ندبات

461
00:19:28,755 --> 00:19:31,357
لمــا لاتأخذ جولة بالــجوار

462
00:19:31,391 --> 00:19:32,524
وترى إن كان أحداً منهم مشهوراً؟

463
00:19:32,559 --> 00:19:35,361
سوف أبقى هنــا . .وأُقوم بتسلية الــسيدات

464
00:19:35,395 --> 00:19:36,729
حســناً

465
00:19:43,035 --> 00:19:45,804
.دعنا نغني
.سيكون هذا رائعــاً

466
00:19:45,839 --> 00:19:50,008
. لا، لا ،لا ،لا
هل  .. هل سيحدث هذا؟ حسناً .حــقاً؟

467
00:19:50,042 --> 00:19:51,176


468
00:19:51,210 --> 00:19:52,244


469
00:19:55,248 --> 00:19:57,715
، منذ أن بدأت بالعمــل هنــا

470
00:19:57,750 --> 00:19:59,717
. .جــايد ) كانت دومــاً تتغزل بهذا العميل)

471
00:19:59,752 --> 00:20:00,886
.بطريقة دائمــة

472
00:20:00,920 --> 00:20:02,787
.قــالت الفتيات أن لديه نزعــة للــعنف

473
00:20:02,821 --> 00:20:05,155
قلتُ لها أن تبتعد ، لكنها أبت أن تُصغي إلي

474
00:20:05,190 --> 00:20:07,525
بدا الأمر كما لو أنها كانت تستهدفه

475
00:20:07,559 --> 00:20:08,993
وهذا العمــيل ، ماإسمه ؟

476
00:20:09,027 --> 00:20:11,328
(نعرفه فقط بإسم سيد (سايتو

477
00:20:11,363 --> 00:20:12,663
، لكن لابد وأن يكون شخصاً هاماً

478
00:20:12,698 --> 00:20:14,565
.لأن العــديد من النــاس يخشونه

479
00:20:14,600 --> 00:20:16,701
إذاً كان هنا الليلة المــاضية وكانت معه؟

480
00:20:16,735 --> 00:20:18,035
.لا

481
00:20:18,069 --> 00:20:19,536
، يعقد حفلات خاصة فى بعض الأحــيان

482
00:20:19,570 --> 00:20:20,905
.ويستأجر فتيــات من النادي

483
00:20:20,939 --> 00:20:22,739
(وفى كــل مرة ، (جــايد) تطلب من الــسيدة (ســان

484
00:20:22,774 --> 00:20:24,074
وتحــاول أن تضعها على تلك القائمة

485
00:20:24,109 --> 00:20:25,709
. والليلة المــاضية ، فعلت

486
00:20:25,743 --> 00:20:27,477
أين كــانت تلك الحفــلة ؟

487
00:20:31,249 --> 00:20:34,418
.الضــاحية الشرقية

488
00:20:45,596 --> 00:20:47,196
.أنــا أُغني

489
00:20:48,666 --> 00:20:51,768
هل كان صوتي بهذا الســوء ؟

490
00:20:51,803 --> 00:20:53,602
لماذا تعتقدين أن (سايتو) قــتلها ؟

491
00:20:53,637 --> 00:20:55,638
حدث شيء مــا فى الحفلة الليلة المـاضية

492
00:20:55,672 --> 00:20:56,639
(واحدة من هؤلاء الفتيات قالت أن سيد (سايتو

493
00:20:56,673 --> 00:20:57,873
.عثر على (جايد) وهي تعبث بأشيائه

494
00:20:57,908 --> 00:21:00,376
إستـــشاط غضباً وأمر رجاله بأن يلقوهــا خارج منزله

495
00:21:00,411 --> 00:21:02,912
هل لديكِ أدنى فكرة عن طبيعة الأشــياء التى عبثت بــها ؟

496
00:21:09,586 --> 00:21:12,087
.أنت تدفعني ، يارجل

497
00:21:12,121 --> 00:21:13,288


498
00:21:17,661 --> 00:21:20,796
! ستة الآف دولار

499
00:21:20,831 --> 00:21:23,098
! ستة الآف دولار؟ !حقاً

500
00:21:23,132 --> 00:21:24,934
هيــا بنــا -
! نحن حتى لم نُنهى شرابهــا -</i>

501
00:21:24,968 --> 00:21:26,768
. .على الأقل دعونا نحظى بهم -
.إصغ ، أنت ثري -

502
00:21:26,802 --> 00:21:29,504
لقد كلفك الأمــر ستة الآف دولار ، ولم نحصل على شيء بالمــقابل

503
00:21:29,538 --> 00:21:30,772
.لم أكن لأقــول هذا

504
00:21:30,806 --> 00:21:32,740
أقصد ، بجانب أحمر الشفاه على قميصك

505
00:21:32,775 --> 00:21:34,141
لقد عثرتُ حقاً على دلــيل هناك

506
00:21:34,176 --> 00:21:36,077
! سوف يقلب القضية رأســــاً على عقب

507
00:21:36,111 --> 00:21:37,846
تمهل ، آثار أحمــر شفاه؟
على قميصي؟ أين ؟

508
00:21:37,880 --> 00:21:39,180
.بيكيت) سوف تقتلني)

509
00:21:39,214 --> 00:21:41,182
يــاإلهي ، لم أتصل بها

510
00:21:41,216 --> 00:21:43,885
يــارفاق، (بيكيت) سوف تقتلني

511
00:21:47,236 --> 00:21:48,937
. هـــجوم النينجـــا

512
00:22:07,000 --> 00:22:08,011
! كــاسل)، إنتبه)

513
00:22:16,165 --> 00:22:16,998
! لاتتحــرك

514
00:22:19,156 --> 00:22:20,906
.لاتتــــدخل فى الأمــر

515
00:22:21,105 --> 00:22:22,639
. المــرة القادمة ، ستلقى حتفك

516
00:22:26,838 --> 00:22:28,639
! أرني يداك

517
00:22:46,343 --> 00:22:46,900
أين ذهــب ؟

518
00:22:46,900 --> 00:22:48,121
. .لاأعــلم ، لقد كان

519
00:22:49,160 --> 00:22:50,960
.لقد تمكنت منه

520
00:22:51,000 --> 00:22:53,096
الآن هناك إثنان من مقاتلي النينجــا؟

521
00:22:53,131 --> 00:22:54,264
. .كابتن ، أعلم أن الأمــر يبدو جنونيـــاً

522
00:22:54,298 --> 00:22:55,598
.نعم إنه جنوني

523
00:22:55,633 --> 00:22:57,600
. أحدهم هــاجمك

524
00:22:57,635 --> 00:23:00,270
الآخـــر أنقذ حياتك؟
.لايبدو أي من هذا معقولاً

525
00:23:00,304 --> 00:23:01,337
. . الإ إذا

526
00:23:01,372 --> 00:23:03,839
.كان بينهمــا عداوة من قــديم الأزل

527
00:23:03,874 --> 00:23:05,542
. .عشيرتــان متحــارباتان

528
00:23:05,576 --> 00:23:07,310
، إحـــداهمــا إختارت طريق الــشر

529
00:23:07,344 --> 00:23:08,911
.والأخرى قررت أن تسلك طريق الخــير

530
00:23:08,945 --> 00:23:11,246
(هذا لــيس فيلماً لمقاتلي النينــجا ، سيد.(كــاسل

531
00:23:11,281 --> 00:23:12,815
هــذا تحقيق فى جـــريمة قتــل

532
00:23:12,849 --> 00:23:14,984
لاأعــلم من أين أتى مقاتلي النينــجا هؤلاء،سيدتي

533
00:23:15,018 --> 00:23:16,652
لكن ماأعرفه الآن أن ضــحيتنا

534
00:23:16,687 --> 00:23:18,554
(كانت تحــاول التــقرب من سيد (سايتو

535
00:23:18,588 --> 00:23:19,955
وعندما نجحت فى ذلك ، قُتــلت

536
00:23:19,990 --> 00:23:21,691
عن طريق سكين أُلقي بيد خبيرة إلى صــدرها

537
00:23:21,725 --> 00:23:23,025
الآن ، الرجــل الذي هــاجمنا الليــلة المــاضية

538
00:23:23,060 --> 00:23:24,593
.لديه مهارة إلــقاء هذه الســكين

539
00:23:24,627 --> 00:23:26,361
ماالذي نعرفه بخصوص سيد (سايتو)؟

540
00:23:26,396 --> 00:23:29,030
.ليس الكثير . لانــعرف إسمه الأول

541
00:23:29,065 --> 00:23:31,200
سُمعته فى الملهى أنه شخصية خطــيرة

542
00:23:31,234 --> 00:23:33,202
، وبناء على طريقة الوداع التى تلقينــاها

543
00:23:33,236 --> 00:23:36,037
أُخمــن أن النــادي لن يعطونا بيانات عملائهم

544
00:23:36,072 --> 00:23:37,839
ولا موظفيهم بدون إذن قــضائي

545
00:23:37,873 --> 00:23:39,941
إعتقدتُ أن الحفل كان فى الجــادة الشرقية ؟

546
00:23:39,975 --> 00:23:41,443
هل بحثت عن عــنوان ؟

547
00:23:41,477 --> 00:23:45,446
"نعم ، لكن الإسم (سايتو) مثل (سميث) فى "اليابان

548
00:23:45,480 --> 00:23:46,514
هناك حرفــياً العديد والعديد منهم

549
00:23:46,548 --> 00:23:47,682
، بدون أية مــعلومــات

550
00:23:47,717 --> 00:23:50,185
سيكون من الــعسير العثور علــيه

551
00:23:50,219 --> 00:23:51,452
. ربــما لا

552
00:23:51,486 --> 00:23:52,721
سيد (كـاسل)؟

553
00:23:52,755 --> 00:23:55,223
نعــلم أنه أقام حفلاً الليلــة المــاضية

554
00:23:55,257 --> 00:23:57,892
ورجل مثل (سايتو)، فــإنه سيحتاج للتزود بالــطعــام

555
00:23:57,927 --> 00:24:00,794
(إذا حددنا مكان الحفلة ، عثرنا على (سايتو

556
00:24:00,829 --> 00:24:01,929
.إذاً قــوموا بفعل ذلك

557
00:24:01,963 --> 00:24:03,130
. نعم ، سيدتي

558
00:24:09,404 --> 00:24:12,106


559
00:24:12,140 --> 00:24:13,708
نــعم ؟

560
00:24:13,742 --> 00:24:16,944
أنا .. نعم ، أنا فقط  . . هل يمكنني إسترداد هذا المــبلغ ؟

561
00:24:21,850 --> 00:24:25,352
.لاتقلقِ . سوف أتحــمل هذا
. .هذا لــيس . .أنا

562
00:24:26,955 --> 00:24:29,256
كــاسل )، (بيكيــت) تتصل تسأل عنك)

563
00:24:29,290 --> 00:24:33,426
لم تتصل بي لأنك كنت فى غرفة خــاصة

564
00:24:33,461 --> 00:24:35,428
تــلهو مع (غايشــا)؟

565
00:24:35,463 --> 00:24:37,163
حسنًا ، لم نكن نـــلهو

566
00:24:37,197 --> 00:24:38,665
كــانت تُقبلني

567
00:24:38,699 --> 00:24:41,401
و للـــعلم ، لم تكن (غايشــا) كانت مُضيفة

568
00:24:41,435 --> 00:24:42,969
الفرق فى ذلك . .؟

569
00:24:43,003 --> 00:24:45,472
.حسنـــاً . فهمــت مقــصدك

570
00:24:45,506 --> 00:24:48,475
لكن كنتُ متخفي ، وعثرتُ على دلــيل

571
00:24:48,509 --> 00:24:50,176
أتعلم ماكنت سأقدره

572
00:24:50,210 --> 00:24:52,444
، أكثر من العثور على دلــيل كان مكــالمة هاتفية لمكان ما فى العاشرة مساءً

573
00:24:52,479 --> 00:24:56,082
"لأن "هذا هو سبب وجود الشركــاء -
.صحــيح -

574
00:24:56,116 --> 00:24:58,584
، وكنتُ على وشك إجراء هذه المــكالمة

575
00:24:58,618 --> 00:25:00,787
. وفى تلك اللحــظة هاجمنا مقاتل النينــجا

576
00:25:00,821 --> 00:25:04,456
لــديك عذر لكل شيء ، ألــيس كذلك ؟

577
00:25:04,491 --> 00:25:06,458
حسناً ، بدأ يتسرب إلى شعور

578
00:25:06,493 --> 00:25:08,927
أن كل هذا أكبر من أنني لم أتصل بكِ

579
00:25:11,230 --> 00:25:13,198
حسناً . . هل .. هل كان بهذا السوء ؟

580
00:25:13,232 --> 00:25:14,500


581
00:25:14,534 --> 00:25:16,868
هل تحدثت بخصوص ركوب الجمــال وسباق اليخوت ؟

582
00:25:16,903 --> 00:25:18,937
أو . .هل تشــاجرتي مع الآلــهة ؟

583
00:25:18,971 --> 00:25:21,006
لا . أسوأ

584
00:25:21,040 --> 00:25:23,641
كـارلي ) كانت مملة)

585
00:25:23,676 --> 00:25:25,210
مُمــلة ؟

586
00:25:25,244 --> 00:25:27,112
، كل مافعلته كان الشكوى بخصوص زوجــها

587
00:25:27,146 --> 00:25:28,479
، قــائلة  ، منذ أن تزوجــت

588
00:25:28,514 --> 00:25:30,548
.أصبحت حياتهــا بلا حــب

589
00:25:30,582 --> 00:25:32,851
.أصبحت عبارة عن أفعال تتكرردوماً بنفس الطريقة

590
00:25:32,885 --> 00:25:35,320
. .لــذا صديقتكِ الأسطورية

591
00:25:35,354 --> 00:25:37,789
.ليست أســطورية بعد الآن

592
00:25:37,824 --> 00:25:40,224
أقــصد ، هذا لن يحدث لنــا ، أليس كذلك ؟

593
00:25:40,258 --> 00:25:41,526
.قــمت بهذا من قبــل

594
00:25:41,560 --> 00:25:44,495
الــزواج لن يُغيرنا ، أليس كذلك ؟

595
00:25:44,530 --> 00:25:46,130
لن نكون واحداً من أولئك الأزواج

596
00:25:46,164 --> 00:25:47,564
والذين يذهــبون لنفس المطعمين

597
00:25:47,566 --> 00:25:49,086
ويــمارسون الجنس فقط فى الــعُطلات الرسمية ؟

598
00:25:50,202 --> 00:25:51,669
. لا ، أنــا جادة

599
00:25:51,704 --> 00:25:53,504
، لأن هذا المــكان الذي كنت فيه هذه الليــلة

600
00:25:53,539 --> 00:25:56,173
مليء برجال متزوجين والذين أصابهم المــلل من زوجــاتهم

601
00:25:56,208 --> 00:25:58,542
، لاأُريد ان أمــلّ منك قط

602
00:25:58,576 --> 00:26:01,578
.ولاأريد أن تـــملّ مني ، أيضاً

603
00:26:01,612 --> 00:26:03,247
. حــسناً

604
00:26:03,281 --> 00:26:06,317
حسناً ، إذاً ، دعينا نكتب ذلك فى نذورنــا

605
00:26:06,351 --> 00:26:09,186
، يعـــد كلاً منا الآخــر ،حتى على الرغــم من أننا مــتزوجين

606
00:26:09,221 --> 00:26:12,021
.لايعني أن تصبح حياتنا بــلا حب

607
00:26:12,056 --> 00:26:16,360
. ولم ولن نصاب أبداً بالمــلل من بعضنــا

608
00:26:16,394 --> 00:26:18,228
هل إتفقنا ؟ -
. نعم ، إتفقنــا -

609
00:26:20,607 --> 00:26:22,408
هل هــذا يعني أنكِ قد غفرتِ لي لأننــي لم أتصل بكِ ؟

610
00:26:22,433 --> 00:26:23,867
. لــــيس بعد

611
00:26:23,901 --> 00:26:25,335
. . حســناً

612
00:26:26,571 --> 00:26:28,004
مــاذا عن الآن ؟

613
00:26:28,038 --> 00:26:29,839
. بدأت تقــترب

614
00:26:29,874 --> 00:26:32,508
. هـــذا عذاب

615
00:26:40,951 --> 00:26:43,019
هل هذا كعك مُحلى ؟

616
00:26:43,053 --> 00:26:44,720
.نعم . تناولي واحدة

617
00:26:45,989 --> 00:26:47,089
. أنتِ

618
00:26:47,123 --> 00:26:48,391
. ليس كلاهمــا لي

619
00:26:48,425 --> 00:26:49,625
.نعم ، متأكد من ذلك

620
00:26:49,659 --> 00:26:51,159
أين (كــاسل) هذا الــصباح ، على أية حــال؟

621
00:26:51,194 --> 00:26:52,961
يقوم بتدوين كل شيء يستطيع تذكره

622
00:26:52,996 --> 00:26:56,298
عن قــتال النينــجا على أمل أن يستخدمه فى كتابه الــقادم

623
00:26:56,332 --> 00:26:59,301
من ذهب إلى حي "ســوهو" وأحضر هذا الكعك ؟
"سوهو: أحد احياء شبه جزيرة منهاتن في مدينة نيويورك"

624
00:26:59,335 --> 00:27:02,470
نحن فعــلنا . إتضح أن هذا المــخبز قــام بتسليم 40 كــعكة عيد ميلاد

625
00:27:02,505 --> 00:27:06,975
، (إلى مُشتبهنا والرأسمالي،(ميتشو سايتو

626
00:27:07,010 --> 00:27:08,911
(فى الجــادة الشرقية فى اليوم الذ قتُلت فيه (جــايد

627
00:27:08,945 --> 00:27:11,246
رأســمالي ؟

628
00:27:11,281 --> 00:27:13,581
مــاالذي كانت تفعله (جايد) بالتقرب من رجــل مثل هــذا ؟

629
00:27:13,616 --> 00:27:15,984
. .لاأعــلم .لكن بحثت عن إسم (سايتو) عبر قاعدة بياناتنا

630
00:27:16,019 --> 00:27:18,052
.تمت الإشارة إلى أنه يتبع الجريمة المنــظمة

631
00:27:18,086 --> 00:27:19,987
الجــريمة المنــظمة مثل (يــاكوزا) ؟ -
.نــعم -

632
00:27:20,022 --> 00:27:21,989
الشائعات تقول أنه ذو مــكانة عـالية

633
00:27:22,024 --> 00:27:23,958
."فى عشيرة (إيزومي) من مقــاطعة "أوكيناوا

634
00:27:23,992 --> 00:27:26,160
أعمــاله المشروعة عبارة عن واجــهة

635
00:27:26,194 --> 00:27:28,095
لــغسيل الأمــوال ، الإتجــار بالمــخدرات ، الإبتزاز

636
00:27:28,130 --> 00:27:31,433
إذاً مــاالذي كانت تفعله راقصة بــاليه بالسعي خلف رجل مثل هذا ؟

637
00:27:31,467 --> 00:27:33,468
مــاالذي أرادته منــه ؟

638
00:27:33,502 --> 00:27:35,602
الإحتــمالات هي ، أن أيـاً ماأرادته ،قد تسبب فى مقتــلها

639
00:27:35,637 --> 00:27:37,638
.إتصل بالسيدة (تــاجامي) فى القــنصلية

640
00:27:37,672 --> 00:27:40,107
(إجعلها تسأل عائلة (جــايد

641
00:27:40,142 --> 00:27:42,776
(إنظر إذا كــان هناك صلــة بين (جــايد )و (ميتشو سايتو

642
00:27:42,811 --> 00:27:45,246
"أو عشيرة (إيزومي) فى "اليابان

643
00:27:45,280 --> 00:27:47,121
ولــماذا لانذهب ونزور فتى حفل عيد المــيلاد ؟

644
00:27:50,085 --> 00:27:52,886
سيد (ســايتو ) سيكون معك فى خــلال لــحظــات

645
00:27:52,921 --> 00:27:55,722
(بيــكيت)

646
00:27:55,757 --> 00:27:58,925
تمـــاماً مثل الأسلــحة التى هوجمنا بها

647
00:28:00,794 --> 00:28:04,430
.إنه (شريكن) من القــرن الخامس عشر
"الشريكن :سلاح على هيئة نجمة لها أسنان بارزة"

648
00:28:04,465 --> 00:28:07,199
نــادرة للغـــاية

649
00:28:07,233 --> 00:28:08,935
.(سيد (ســايتو) أنا المحــققة (بيكــيت

650
00:28:08,969 --> 00:28:10,436
(هذا المحقق (إسبوزيتو

651
00:28:10,471 --> 00:28:12,304
كيف أخدمــكما ؟

652
00:28:13,539 --> 00:28:15,941
هل تعرف هذه المــرأة ؟

653
00:28:19,045 --> 00:28:21,646
. لا . أخشى أنني لاأعــرفها

654
00:28:21,681 --> 00:28:23,515
هل أنت متأكد ؟

655
00:28:23,549 --> 00:28:24,870
ممــا سمعناه ، أن كلاكمـــا

656
00:28:24,884 --> 00:28:27,186
أمضيتمــا الكثير من الوقت فى حــانة (ميــاجو) للــضيافة

657
00:28:28,588 --> 00:28:34,058
أقضى الوقت مع الكثير من الــفتيات فى هذه الــحانة

658
00:28:34,093 --> 00:28:36,127
.لاأتذكــرهم جمــيعاً

659
00:28:36,161 --> 00:28:38,864
نحن نعــلم

660
00:28:38,898 --> 00:28:40,532
أنها كــانت فى حفل عيد مولــدك فى الليلة قبل المــاضية

661
00:28:40,566 --> 00:28:41,700
حقـــاً ؟

662
00:28:41,734 --> 00:28:43,334
أنت تقول أنك لاتعــرف ذلك؟

663
00:28:43,369 --> 00:28:47,038
أقــول أنه كــان هنــاك العديد من النــاس فى الحفل

664
00:28:47,072 --> 00:28:49,240
، يقول الــشهود أنكمــا تشاجرتمــا

665
00:28:49,274 --> 00:28:51,309
وأن (جــايد) تم طردهــا من الحفــل

666
00:28:51,343 --> 00:28:52,877
هــل تود إخبارنا بمــا حدث ؟

667
00:28:52,911 --> 00:28:54,645
لم يتم طرد أي أحــد من الحــفل

668
00:28:54,679 --> 00:28:57,815
إذا كانت قد رحلت ، فقد كــان خــيارهــا

669
00:28:57,849 --> 00:29:00,151
وأنــا أفترض أنها مجــرد مُــصادفة

670
00:29:00,185 --> 00:29:02,520
أنها قد قُتلت بعد قليل من مغادرتهــا ؟

671
00:29:02,554 --> 00:29:04,688
لستُ مسئولاً عمــا حدث لهــا

672
00:29:04,723 --> 00:29:06,524
. فى الخــارج

673
00:29:06,558 --> 00:29:09,259
أليس هــذا هو عملكِ، أيها المــحققة؟

674
00:29:09,293 --> 00:29:12,329
أريدُ قائمة بأسماء كل من حضر الحــفل

675
00:29:15,266 --> 00:29:19,069
وأنــا أريد أن أرى مــذكرة البــحث

676
00:29:21,039 --> 00:29:24,707
. .الآن ، إذا لم يكن هنــاك شيء آخــر

677
00:29:26,444 --> 00:29:29,046
عصابات الجرائم المنظمة كانت تحاول التخلص من هذا الرجل لــسنوات

678
00:29:29,080 --> 00:29:30,914
لكن رجل مثل (ســايتو) ، . .إنه حــذر

679
00:29:30,948 --> 00:29:33,917
. .نحن بحـــاجة لشخص ليُخبرنا بما حدث
يجب أن نــعثر على شــخص مــا

680
00:29:33,951 --> 00:29:35,752
والذي كان بالفعل فى هذا الحفل هذه اللــيلة

681
00:29:35,786 --> 00:29:38,855
.لــدينا مشكــلة

682
00:29:38,889 --> 00:29:41,090
، (لقد حاولت للتــو الإتصال بشرطية القنصلية (أمايا تاجامي

683
00:29:41,124 --> 00:29:42,525
لأرى إذا كان هناك أي صلة

684
00:29:42,560 --> 00:29:44,527
.(بين عائلة (جــايد) و (ميتشو سايتو

685
00:29:44,562 --> 00:29:46,495
، طبقــاً للقنصــلية

686
00:29:46,530 --> 00:29:48,998
السيدة (تاجامي) فى إجــازة لــرعاية طفلــها منذ شهــرين

687
00:29:49,033 --> 00:29:51,200
. .لذا المــرأة التى أتت إلى هنــا

688
00:29:51,234 --> 00:29:52,601
. كانت منتحلة شخصــيتها

689
00:29:57,550 --> 00:29:58,816
من تكون هذه المــرأة

690
00:29:58,850 --> 00:30:01,485
ولمــاذا قد تنتــحل شخصية شرطية بالقنــصلية ؟

691
00:30:01,523 --> 00:30:03,490
(ربــما تعمل لــحساب (سايتو

692
00:30:03,525 --> 00:30:06,293
إذا كان يعمل لحساب عصابة (الياكوزا)،فسوف تتوفر له كل وسائل المـــساعدة

693
00:30:06,327 --> 00:30:07,594
.يبدو معقــولاً

694
00:30:07,629 --> 00:30:09,495
بهذه الطريقة سيكون لديه إطلاع على مُجريات التحقيق

695
00:30:09,530 --> 00:30:11,464
كانت تقوم بأكثر من ذلك

696
00:30:11,498 --> 00:30:12,565
.كانت تحــاول تضليلنـــا

697
00:30:12,599 --> 00:30:13,633
هل تتذكرون عندما قالت

698
00:30:13,667 --> 00:30:16,369
أنها تحدثت مع والدي (جــايد) فى "اليابان"؟

699
00:30:16,404 --> 00:30:19,705
.جــايد) ليس لديها أبوين)

700
00:30:19,740 --> 00:30:22,809
إتضح أنه تمت تربيتها فى دار للأيتام وهي بعمر العاشرة

701
00:30:22,843 --> 00:30:24,977
جــايد) أصبحت يتيمة فى سن العــاشرة؟)
كيف حدث ذلك ؟

702
00:30:25,011 --> 00:30:26,979
، حسناً حاولت معرفة ذلك ، لكن ماقبل دار الأيتــام

703
00:30:27,013 --> 00:30:28,848
. .(لم أستطع الحصول على أي معلومات بخصوص (جــايد ياماتا

704
00:30:28,882 --> 00:30:30,550
.إذا كــان حتى هذا هو إســمها

705
00:30:30,584 --> 00:30:31,784
ولاشهــادة ميلاد ، لاشــيء

706
00:30:31,819 --> 00:30:33,218
.كمــا لــو أنها غير موجــودة

707
00:30:33,253 --> 00:30:36,221
(يبدو كما لو أن أحــدهم يحاول حجــب تاريخ (جــايد

708
00:30:36,256 --> 00:30:37,924
علينا أن نبحث أكثر لمعرفة مايحــاولون إخفــائه

709
00:30:37,958 --> 00:30:40,092
، إذا علــمنا هويتها الحقيقيــة

710
00:30:40,126 --> 00:30:41,606
، قد يؤدي بنا إلى معرفة سبب قتــلها

711
00:30:41,627 --> 00:30:43,228
(لذا إعثر على كل شيء بخصوص (جــايد

712
00:30:43,263 --> 00:30:44,396
إبدأ من دار الأيـتــام

713
00:30:44,431 --> 00:30:46,365
، (أنا و(كــاسل) ستنحدث مع (بيرلمــاتر

714
00:30:46,399 --> 00:30:48,834
وسنرى إذا كان جثمانها سيخبرنا بأي شيء عن هويتها الحقيقية

715
00:30:48,868 --> 00:30:51,503
لقد تفحصت جسد الضحية عن أى أشياء تمت زراعتــها

716
00:30:51,537 --> 00:30:56,342
أو أي أجــهزة طبية يمكن تعقبها ، لكن لم اعثر على أي شيء

717
00:30:56,376 --> 00:30:58,677
قد يُساعدكِ فى بحثك

718
00:30:58,711 --> 00:31:02,681
مع ذلك ، عثرتُ على علامة مميزة فى جسدهــا

719
00:31:02,715 --> 00:31:06,117
هذه ندبة غير عــادية

720
00:31:06,151 --> 00:31:10,088
تخميني  أنها تعرضت لهذه  للإصابة منذ 10أو 12 سنة

721
00:31:10,122 --> 00:31:11,990
تمــاماً فى الوقت الذي أُرسلت فيه إلى دار الأيتــام

722
00:31:12,024 --> 00:31:14,125
من أي جانب هذه الندبة غير عــادية ؟

723
00:31:14,159 --> 00:31:15,526
.لقد أُصيبت بشظــية

724
00:31:15,560 --> 00:31:18,696
، بناءً على ضعفــها ، ندبات أخرى صغيرة على ظــهرهــا وأرجلــها

725
00:31:18,730 --> 00:31:21,265
ناجمة عن نوع مــا من المتفجرات، مثل عبوة نــاسفة

726
00:31:21,300 --> 00:31:24,402
هل تقول أنــها كانت فى معركــة وهي بعمر العــاشرة؟

727
00:31:24,436 --> 00:31:26,570
. .غير مُحتمــل ، لكن هذا كل ماأعلــمه

728
00:31:26,605 --> 00:31:29,207
وتم معالجتها على يد جراح أمريكي

729
00:31:29,241 --> 00:31:30,341
أنت تقول هذا بناءً على مــاذا ؟

730
00:31:30,376 --> 00:31:33,577
هذا النــوع من الندبات

731
00:31:33,612 --> 00:31:34,879
نــاجم عن تدخل جراحي تم فيه إزالة كافة الأنسجة الميتة والمتضررة

732
00:31:34,913 --> 00:31:38,716
جراحو الجيش بدأوا فى إستخدامه فى الجروح الناجمة عن إنفجــارات

733
00:31:38,750 --> 00:31:41,619
. ."أثناء الحـرب على "أفغانستان
.أنقذ العــديد من الحيوات

734
00:31:41,653 --> 00:31:43,286
لكن لم يكن مقبولاً من قبل الأطــباء المــدنيين

735
00:31:43,321 --> 00:31:44,822
.حتى وقــت قريب

736
00:31:44,856 --> 00:31:46,757
"فقط مؤسستان عسكريتان فى "اليابان

737
00:31:46,791 --> 00:31:48,925
..كانوا يقومون بهذا النــوع فى هذه الــفترة

738
00:31:48,959 --> 00:31:51,661
."إحداهمــا فى قاعدة فى "يوكوسوكا"، والأخرى فى "أوكيناوا

739
00:31:51,695 --> 00:31:53,497
أوكيناوا"؟"

740
00:31:53,531 --> 00:31:57,334
(هناك حيث تنحدر عشيرة (سايتو

741
00:31:57,368 --> 00:31:59,236
دليل "أوكيناوا" أثمر بنتائج مهمــة

742
00:31:59,270 --> 00:32:03,140
لقد بحثنا عن حدوث إنفجــارات فى هذا التوقيت

743
00:32:04,474 --> 00:32:06,743
(هذه المــقالة يعود تاريخها لشهر واحــد قبل أن تطأ قدما (جايد

744
00:32:06,777 --> 00:32:07,944
. دار الأيتــام

745
00:32:07,978 --> 00:32:10,279
من هؤلاء النــاس ؟ -
.(إنهــم عائلة(أوزو -

746
00:32:10,313 --> 00:32:11,781
الـــوالد كان يعمــل مــقاول بنــاء

747
00:32:11,815 --> 00:32:14,517
(والذي تورط فى بعض الأعمــال لحساب عصابة (الياكوزا

748
00:32:14,552 --> 00:32:16,753
عصابة (الياكوزا) قامت بتسوية الامر بــذبح جميع أفراد عائلته

749
00:32:16,787 --> 00:32:18,755
.بعد ذلك قامت بنسف مــنزله

750
00:32:18,789 --> 00:32:21,657
وهذا هو سلاح الــجريمة الذي عُثر عليه فى مسرح الجــريمة

751
00:32:21,691 --> 00:32:23,659
(إنه يُشبه السلاح الذي قُتلت به (جايد -
.نعم -

752
00:32:23,693 --> 00:32:25,054
هل كان هناك مُشتبه به فى هذه الجــرائم ؟

753
00:32:25,062 --> 00:32:27,196
لم يُقبض على أحــد ، لكن تقول الشائــعات

754
00:32:27,230 --> 00:32:28,864
.أن العــائلة قُتلت على يد التنين الأخــضر

755
00:32:28,898 --> 00:32:30,199
أفهم من ذلك أنه ليس من الــزواحف؟

756
00:32:30,233 --> 00:32:33,602
. من الزواحف ، لا
. من الوحــوش ، نعم

757
00:32:33,636 --> 00:32:35,271
التنين الأخــضر كان قــاتل سري

758
00:32:35,305 --> 00:32:36,605
. (لـعصابة (اليــاكوزا

759
00:32:36,639 --> 00:32:38,206
، كل أهالي مدينة (أوكيناوا) يخشون من هذا الــرجل

760
00:32:38,240 --> 00:32:40,108
. .وهذا لأسباب جيدة
.إنه قاتل متحجر الــقلب

761
00:32:40,142 --> 00:32:41,977
حسناً ، إذاً، ماعلاقة أياً من هذا بــ(جــايد)؟

762
00:32:42,011 --> 00:32:45,146
.أعتقد أن (جــايد) كانت هذه الفتاة الصغيرة

763
00:32:45,181 --> 00:32:46,481
أعتقد أنك قلت أن العائلة عن بكرة أبيها

764
00:32:46,515 --> 00:32:47,649
قُتلت على يد التنين الأخــضر؟

765
00:32:47,684 --> 00:32:49,484
حصلتُ على نسخة من تقرير الــشرطة

766
00:32:49,518 --> 00:32:51,687
من مقاطعة (أوكيناوا)، ولاحظتُ ذلك

767
00:32:51,721 --> 00:32:55,356
(الفتاة الصغرى ، يوم مولدها نفس يوم مولد (جــايد

768
00:32:55,391 --> 00:32:58,193
مــاذا لو نجت حقــاً من هذا الهــجوم؟

769
00:32:58,227 --> 00:33:00,861
، حسناً إذا  كانت بداخل هذا البيت لحظة الإنفجــار

770
00:33:00,896 --> 00:33:02,497
.فهذا سيفسر الجروح الناتجة عن الــشظايــا

771
00:33:02,531 --> 00:33:05,032
لابد وأن هناك من عثر عـليها وأراد حمايتهــا

772
00:33:05,067 --> 00:33:07,402
لــهذا السبب تم علاجــها فى مستشفى عسكري

773
00:33:07,436 --> 00:33:08,703
، لأنه إذا تم علاجها فى مستشفى محلي

774
00:33:08,737 --> 00:33:09,904
سوف تعلم عصابة (الياكوزا) أنها لاتزال على قيد الحــياة

775
00:33:09,938 --> 00:33:11,338
وهــذا أيــضاً سبب تغيير إسمــها

776
00:33:11,372 --> 00:33:12,852
. .عندمــا تم إدخــالها إلى دار الأيتــام

777
00:33:12,874 --> 00:33:14,875
.(لإخفاء أمرها عن عصابة (الياكوزا

778
00:33:14,910 --> 00:33:16,744
إذاً، هذه قصة إنتــقام تقليدية

779
00:33:16,778 --> 00:33:19,580
. .جايد) كانت تُطارد الرجل الذي قتل عائلتها)

780
00:33:19,615 --> 00:33:20,881
. التنين الأخــضر

781
00:33:20,916 --> 00:33:22,282
.سايتو ) هو التنين الأخــضر)

782
00:33:22,317 --> 00:33:23,484
.هذا يتطابق مع تسلسل الأحــداث

783
00:33:23,518 --> 00:33:25,820
، لقد هــاجر إلى هنــا منذ عشرة سنوات

784
00:33:25,854 --> 00:33:27,221
.تمــاماً بعد هذه الجرائم

785
00:33:27,255 --> 00:33:28,255
، وعندمــا قام بذلك
"يقصد الهجرة"

786
00:33:28,289 --> 00:33:29,490
.(إختفى التنين الأخــضر من مدينة (أوكيناوا

787
00:33:29,524 --> 00:33:31,225
. .هذا ماكانت تفعله (جايد) فى الحفل

788
00:33:31,259 --> 00:33:34,261
كان تبحث عن دليل يُثبت أن (سايتو) كان هو التنين الأخــضر

789
00:33:34,295 --> 00:33:36,563
.إكتشف أمــرها وبعد ذلك قتــلها

790
00:33:36,598 --> 00:33:38,232
وبعد ذلك ، عندما إقتربت منه ،قام بمهاجمتك

791
00:33:38,266 --> 00:33:39,566
يارفــاق

792
00:33:39,601 --> 00:33:41,568
كان هذا فريقنا الذي يُراقب المبنى المــهجور

793
00:33:41,603 --> 00:33:42,883
لقد رأوا للتو شخصاً يدخل للمبنى

794
00:33:42,903 --> 00:33:46,873
.إنه مقاتل النينــجا
سايتو) عــاد إلى عرينه)

795
00:34:00,754 --> 00:34:03,589
ضع يداك خلف رأســك وأخرج إلى هنا حتى يمكنني رؤيتـــك

796
00:34:10,930 --> 00:34:13,065
أنتِ لستِ أحد مقاتلي النينــجا

797
00:34:13,099 --> 00:34:16,902
لا ، لكنكِ إنتحلتي شخصية شرطية القنصلية

798
00:34:16,936 --> 00:34:19,437
.إجثي على ركبتيكِ

799
00:34:21,274 --> 00:34:23,809
(ليس الأمــر كما تظنين ، أيتها المحققة (بيكيت

800
00:34:23,843 --> 00:34:26,745
نعم ، هذا مايقوله جميع المتــهمون

801
00:34:32,285 --> 00:34:33,418
هل هــذه شارة ؟

802
00:34:33,452 --> 00:34:34,586
هل أنتِ شرطية؟

803
00:34:34,620 --> 00:34:36,221
ليس فقط شرطية

804
00:34:37,137 --> 00:34:39,205
.(أنا شقيقة (جــايد

805
00:34:45,900 --> 00:34:48,853
أنا وشقيقتي قمنا بالإختباء عندما أتى التنين الأخــضر

806
00:34:48,889 --> 00:34:50,689
.بالكــاد ألقينا نظرة خاطفة عليه

807
00:34:50,724 --> 00:34:53,192
كان يرتدي ثياباً سوداء ، مغطى الوجه

808
00:34:53,227 --> 00:34:56,695
لقد سمعنا صراخ آبائنا وتوسلهم من أجل حياتهم

809
00:34:57,798 --> 00:35:00,599
، بعد الإنفــجار ، عمي ، رجل شرطة

810
00:35:00,634 --> 00:35:03,268
عثر علــينا ، وأوصلنا لبر الأمــان

811
00:35:03,303 --> 00:35:05,771
قام بتزييف التقرير ليقول أننا قد قُتلنــا

812
00:35:05,806 --> 00:35:08,106
(حتى لاتبحث عنا عصابة (الياكوزا

813
00:35:08,141 --> 00:35:10,943
لذا كلاكمـــــا نجا

814
00:35:10,977 --> 00:35:12,978
. حتى الآن

815
00:35:13,012 --> 00:35:15,613
ماالذي كنتِ تفعلينه فى هذه البناية ؟

816
00:35:17,216 --> 00:35:20,518
علمت أنكم ذهبتم إلى هناك لأن للمكان صلة بالقضية

817
00:35:20,553 --> 00:35:22,387
أردت التأكد من أنكم لاتغفلون عن أي شيء

818
00:35:22,422 --> 00:35:25,157
لماذا لم تخبرينا بحقيقتكِ من البداية ؟

819
00:35:25,191 --> 00:35:26,658
لماذا كل هذا التنــكر ؟

820
00:35:26,692 --> 00:35:29,393
إذا علم التنين الأخــضر من أكون ، سيقتلني

821
00:35:31,163 --> 00:35:33,631
، حاولت نسيان ماحدث لــعائلتي

822
00:35:33,666 --> 00:35:36,634
.لكن (جايد) . .لم تدع الأمر يمضي

823
00:35:36,669 --> 00:35:39,003
.لقد سخـــرت حيــاتها لــمعرفة من يكون

824
00:35:39,037 --> 00:35:40,672
"هذا هو سبب قدومها إلى "نيويورك

825
00:35:40,706 --> 00:35:43,007
قبل ثلاثة أيام ، إتصلت بي

826
00:35:43,041 --> 00:35:45,109
.قالت أنها تقترب من شخص مــا

827
00:35:45,143 --> 00:35:46,777
هل قــالت من يكون ؟ -
.لا -

828
00:35:46,811 --> 00:35:49,613
قالت أنها بحاجة لأن تجد دليلاً قبل ذلك

829
00:35:49,647 --> 00:35:51,782
. .لقد أتيت إلى هنا ، لمحاول إيقافها ،لكن

830
00:35:51,816 --> 00:35:54,285
. .عندمــاقدمــتُ إلى هنــا

831
00:35:55,854 --> 00:35:57,421
كيف علمت أن التنين الأخــضر

832
00:35:57,456 --> 00:35:58,456
كان فى " الولايات المتحدة الأمريكية"؟

833
00:35:58,490 --> 00:36:00,958
،فى اليوم الذي قُتلت فيه عــائلتنا

834
00:36:00,992 --> 00:36:03,460
.رجل أعمــال أمريكي أتى لزيارة والدي

835
00:36:03,495 --> 00:36:05,696
.أُرسل بواسطة التنين الأخــضر

836
00:36:05,730 --> 00:36:08,832
العــام الماضي ، تعرفت (جايد) على صوت هذا الــرجل

837
00:36:08,867 --> 00:36:10,333
. من خلال مقابلة تليفزيونية

838
00:36:10,368 --> 00:36:11,835
، تعقبته إلى هنــا

839
00:36:11,870 --> 00:36:13,971
.آملة فى أن يخبرها بهوية قاتل والدينا

840
00:36:14,005 --> 00:36:17,440
هل تعلمين إســم رجل الأعمــال هذا ؟

841
00:36:17,475 --> 00:36:20,477
راندال بيدفورد)؟)
والد صديق (جايد)؟

842
00:36:20,511 --> 00:36:21,644
.لاأُصدق هذا

843
00:36:21,678 --> 00:36:23,779
.لقد عــاش فى مدينة(أوكيناوا) لما يقارب العــقد من الزمــن

844
00:36:23,814 --> 00:36:26,449
، لابد وأن (جايد) بدأت فى مواعدة إبنه للتقرب منه

845
00:36:26,484 --> 00:36:28,618
آملــة أن يكون يعرف هوية التنين الأخــضر

846
00:36:28,652 --> 00:36:31,121
راندال) لايـعلم النين الأخـضر فقط)
.إنهم شركــاء فى العمــل

847
00:36:31,155 --> 00:36:33,956
. .(لقد فحصنا خلفية شركــات سيد (بيدفورد

848
00:36:33,991 --> 00:36:35,992
نصف هذه الــشركات مملوكة مناصفة مع مجموعة (سايتو) العــالمية

849
00:36:37,494 --> 00:36:40,029
أبي ، هل هذا حقيقي ؟

850
00:36:40,063 --> 00:36:43,365
(كنا يافعين فى السن عندمــا بدأنا، (دين

851
00:36:43,400 --> 00:36:44,366
. كنــا مُطورين عــقاريين

852
00:36:44,401 --> 00:36:46,702
والد (جايد) ،كان مهندساً معمارياً

853
00:36:46,737 --> 00:36:49,804
كنت أنا البنـّـاء ، و(سايتو) كان رأس المــال

854
00:36:49,839 --> 00:36:52,974
(ولكنها كانت أموال عصابة (الياكوزا)، وعندما علم والد (جايد

855
00:36:53,009 --> 00:36:56,145
.أن (سايتو) من عصابة (الياكوزا)، أراد الإنسحاب

856
00:36:56,179 --> 00:36:58,313
.لكن عصابة (الياكوزا) لاتسمح لأحد بالإنسحاب

857
00:36:58,348 --> 00:37:00,182
. .هذا هو سبب ذهابي إلى منزلهم هذا اليوم

858
00:37:00,216 --> 00:37:03,185
كي أُحذر عائلة (جايد) أن (سايتو) قادمُ لقتلهم

859
00:37:03,219 --> 00:37:05,020
، وبعد مافعله (سايتو) لهم

860
00:37:05,055 --> 00:37:07,022
.قررتُ الإبتعاد قدر إستطاعتي

861
00:37:07,056 --> 00:37:08,857
، "عندمــا إنتقل (سايتو) إلى "نيويورك

862
00:37:08,891 --> 00:37:10,525
. (علمت أنه لامــفر ،(دين

863
00:37:10,560 --> 00:37:12,761
.لذا ، كانت تواعدني ، بسببــك

864
00:37:12,795 --> 00:37:14,729
.لم يكن لدي أدنى فكرة من تكــون

865
00:37:14,764 --> 00:37:16,998
.إعتقدتُ أن العائلة أُبيدت عن بكرة أبيها

866
00:37:17,033 --> 00:37:18,533
. . لقد أُغرمت براقصة بالــيه . هذا

867
00:37:18,568 --> 00:37:20,401
. ياإلهــي

868
00:37:20,436 --> 00:37:22,236
.هذا كل مــاأعرفــه

869
00:37:22,271 --> 00:37:25,005
، سيد (بيدفورد)، إذا كانت قد تمكنت من دخول مكتبك

870
00:37:25,040 --> 00:37:28,676
"كان يمكنها الــوصول إلى مــلفاتك التى تعود إلى مدينة "أوكيناوا

871
00:37:28,710 --> 00:37:30,678
.لقد فعلت
.(وإستخدمتهم لتعقب (سايتو

872
00:37:30,712 --> 00:37:34,014
، ليلة الحفل، عندما إكتشف من تكون

873
00:37:34,049 --> 00:37:36,517
. .إتصل بي ، وثارت ثائرته، و .. وتوسلتُ إليه

874
00:37:36,552 --> 00:37:37,885
."قلتُ، "من فضلك ، لاتؤذهـــا

875
00:37:37,919 --> 00:37:39,753
تمهل . كنت تعلم أنها فى خطر ؟

876
00:37:39,788 --> 00:37:41,555
علمت ولم تفعل أي شيء ؟

877
00:37:41,590 --> 00:37:43,791
.دين) ،كان ليأتي فى أثرنــا)

878
00:37:43,825 --> 00:37:45,960
.إنها ميتة بسببك

879
00:37:48,930 --> 00:37:50,898
. كنت أحميــك

880
00:37:50,932 --> 00:37:53,200
ماالذي كان يُفترض بي فعله ؟

881
00:37:55,470 --> 00:37:58,605
. .سيد (بيدفورد)، سوف أخبرك بما كان يمكنك أن تفعله

882
00:37:58,639 --> 00:38:02,175
(كان يمكنك أن تساعدنا فى القبض على (ميتشو سايتو

883
00:38:08,916 --> 00:38:10,217
ميتشو سايتو)؟)

884
00:38:10,251 --> 00:38:12,085
.لايمكنك الدخــول إلى هنــا

885
00:38:12,119 --> 00:38:13,586
لدينا مذكرة للقبض علــيك

886
00:38:13,621 --> 00:38:14,988
.(لقتلك (جايد ياماتا

887
00:38:15,022 --> 00:38:17,156
.(لايمكنكِ إثبات أنني قتلتُ (جايد

888
00:38:17,190 --> 00:38:18,658
.لقد فتشنا منــزلك

889
00:38:18,692 --> 00:38:21,160
.لقد عثرنا على الخنجر ودمــاء (جايد) عليه

890
00:38:21,194 --> 00:38:22,996
لــدينا أيضاً إفــادة من شاهد

891
00:38:23,030 --> 00:38:25,999
، يؤكد أنك أنت التنين الأخــضر

892
00:38:26,033 --> 00:38:27,500
.(والمسئول عن مقتل عائلــة(جايد

893
00:38:27,534 --> 00:38:29,668
.هذا يــمنحنا دافعـــاً

894
00:38:29,702 --> 00:38:33,339
.لقد تم التلاعب بكِ ، أيها المحققة
.وتمــت خيانتي

895
00:38:33,373 --> 00:38:37,610
.لم أقتل (جايد)، وأنا لستُ التنين الأخــضر

896
00:38:37,644 --> 00:38:40,078
. .هذا الــعمل يعود الفضل فيه إلى

897
00:38:45,317 --> 00:38:47,418
.أنت التنين الأخـــضر

898
00:38:47,453 --> 00:38:49,420
لا ، أنت قتلت للتو التنين الأخـــضر

899
00:38:49,455 --> 00:38:50,922
.فى تبادل بطولي لإطلاق النــار

900
00:38:50,957 --> 00:38:52,924
. هذا ماســتقوله عناوين الأخــبار

901
00:38:52,959 --> 00:38:54,879
من المــؤسف أنكم ستدفعون حياتكم مقابل هــذا

902
00:38:58,831 --> 00:39:00,666
! لقد قلتُ لكِ أن هناك إثنين من مقاتلي النينــجا

903
00:39:11,210 --> 00:39:13,511
! كــاسل )، أجلب المــسدس)

904
00:39:19,818 --> 00:39:21,085
أي واحد أُطلق النار عليه؟

905
00:39:29,427 --> 00:39:31,395
! ضع الخنجر جانباً ! الآن

906
00:39:38,769 --> 00:39:39,769
!بيدفورد)؟)

907
00:39:43,441 --> 00:39:46,176
.سايا) ، ضعيه جــانباً)

908
00:39:46,211 --> 00:39:48,512
، كل هذا الــوقت

909
00:39:48,546 --> 00:39:52,548
، شقيقتي كانت تستغلك لتــصل إلى التنين الأخــضر

910
00:39:52,583 --> 00:39:55,585
.لكنه كان أنت طــوال الــوقت

911
00:39:55,619 --> 00:39:58,054
. .إنه تنكر النينــجا المثالي

912
00:39:58,089 --> 00:40:01,024
.(أمريكي أبيض يعمل كقاتل لدي (الياكوزا

913
00:40:01,058 --> 00:40:02,859
.كان يختبيء تحت نــاظرنا

914
00:40:02,893 --> 00:40:05,895
.أنت . . قتلت عـائلتي

915
00:40:05,930 --> 00:40:09,064
.سايا )، ضعيه جــانباً)

916
00:40:09,099 --> 00:40:10,566
! لقد سلبني كل شيء

917
00:40:10,601 --> 00:40:11,701
. أعــلم

918
00:40:11,735 --> 00:40:13,168
.لقد مــررتُ بذلك أيــضاً

919
00:40:13,203 --> 00:40:17,106
. تريدين الــثأر ، لكنه لايستحقّ ذلك

920
00:40:17,140 --> 00:40:20,276
.دعيه يعيش وحقيقته تــطارده

921
00:40:31,554 --> 00:40:34,890
وأنتِ خــائفة من أننا سنصبح مملــين ؟

922
00:40:38,294 --> 00:40:41,429
، لقد إتصلتُ بزملائي فى القنصليتين الأمريكية واليابانية

923
00:40:41,464 --> 00:40:42,464
. .(آنسة (أوزو

924
00:40:42,498 --> 00:40:44,299
لقد قرروا عدم توجيه الإتهام

925
00:40:44,333 --> 00:40:45,867
.فى إنتحالك  شخصية شرطية بالقنصلية

926
00:40:45,901 --> 00:40:48,303
.أُقدر ذلك ، كابتن

927
00:40:48,337 --> 00:40:50,171
وأُقدم لكِ تعازي الخــاصة

928
00:40:50,205 --> 00:40:51,439
.لـــفقدان شقيقتكِ

929
00:40:53,942 --> 00:40:56,578
،شكراً لكِ ، أيها المحققة

930
00:40:56,612 --> 00:40:59,046
.للمــساعدة فى تقديم قــاتل عائلتي للـــعدالة

931
00:40:59,081 --> 00:41:04,485
.حسناً، شكراً لكِ لحماية الأُناس الذين أهتم لــشأنهم

932
00:41:04,519 --> 00:41:06,854
.هـــناك شيء علينا أن نعطيكِ إيــاه

933
00:41:10,458 --> 00:41:13,094
.هــاهو ذا
.إنه ليس دلــــيل بعد الآن

934
00:41:20,802 --> 00:41:24,605
."شقيقتي صنـــعت هذا فى "أوكيناوا

935
00:41:24,639 --> 00:41:28,342
.إنها نسخة طبق الأصل من السكين الذي إستخدم لقتل والدي

936
00:41:28,376 --> 00:41:30,177
، لــذا المكان الذي عثرنا فيه عليها

937
00:41:30,211 --> 00:41:32,312
أُخمــن أنه ليس ملجــأ القاتــل ؟

938
00:41:32,346 --> 00:41:35,648
. لا ، كان ضريح شقيقتي

939
00:41:35,683 --> 00:41:36,883
أخــذتُ هذا منــك

940
00:41:36,918 --> 00:41:39,619
.(لأنني إعتقدت أنني سوف أحتاجة للثأر لمــقتل (جــايد

941
00:41:39,653 --> 00:41:41,621
. .حسنـــاً

942
00:41:41,655 --> 00:41:43,523
.أعتقد أن النينـــجا موجودين بالفعـــل

943
00:41:43,557 --> 00:41:46,693
. لا ، لم أكن أكذب بهذا الشـــأن

944
00:41:46,727 --> 00:41:50,029
.(ليس هناك أي مقــاتلي نينجــا ،بعد الآن ، سيد (كــاسل

945
00:41:50,063 --> 00:41:53,366
.أنا بالكــاد ممارسة للفنون القتــالية

946
00:41:53,400 --> 00:41:56,369
.لكن أنا جيدة للــــــــــــغاية

947
00:41:56,403 --> 00:41:58,404
.أقــر لكِ بذلك

948
00:42:01,809 --> 00:42:04,243
. .سيكون هـــذا

949
00:42:07,047 --> 00:42:08,347


950
00:42:08,381 --> 00:42:10,514
! (سيد (كــاسل

951
00:42:12,718 --> 00:42:14,352
.ليس ممـــلاً

952
00:42:14,386 --> 00:42:17,755
. لا ، لا ، على الإطــــــلاق

953
00:42:17,986 --> 00:42:22,056
<font color="#ffff00">تــعديـــل التوقيت</font>
<font color="#804000" face="Script MT Bold">Suliman.k</font>

954
00:42:22,275 --> 00:42:26,726
<font color="red" size=25>ترجمة
<font color="red" size=25>(Mahmoud Sadek)

