1
00:00:02,388 --> 00:00:03,846
سابقا في سايلم 

2
00:00:03,847 --> 00:00:04,810
اسحاق ?

3
00:00:04,811 --> 00:00:05,971
اسحاق , الزاني 

4
00:00:06,452 --> 00:00:08,452
رجوعك للوطن بعد انتهاء الحرب 

5
00:00:08,453 --> 00:00:11,022
كقفزك في المحيط للهروب من الامطار 

6
00:00:11,023 --> 00:00:12,490
لا يمكنك مغادرة سايلم بعد 

7
00:00:12,491 --> 00:00:14,092
لديك شيء لتراه 

8
00:00:14,093 --> 00:00:15,927
شخص ما اخترق حلقتنا 

9
00:00:15,928 --> 00:00:17,595
من رانا ?

10
00:00:17,596 --> 00:00:18,963
لا اعرف 

11
00:00:18,964 --> 00:00:20,664
لقد انتظرتك 

12
00:00:20,665 --> 00:00:22,600
اعوام و اعوام 

13
00:00:22,601 --> 00:00:25,102
تعالي معي 

14
00:00:25,103 --> 00:00:27,639
لا استطيع . فهذا مستحيل 

15
00:00:27,640 --> 00:00:29,273
الطقوس الكبرى قد بدات 

16
00:00:29,274 --> 00:00:31,375
والارض تبكي لدموع الابرياء 

17
00:00:31,376 --> 00:00:33,411
اعرف جيدا واجباتي 

18
00:00:33,412 --> 00:00:36,481
الشيء الوحيد الذي يبقني حيا 

19
00:00:36,482 --> 00:00:38,582
هي النظرة على وجهك 

20
00:00:38,583 --> 00:00:43,054
حين يكتشف (جون الدن) حقيقتك  

21
00:00:45,257 --> 00:00:46,791
ابي , انت تعرف (بريدجيت ) 

22
00:00:46,792 --> 00:00:48,626
كيف تستطيع ان تعتقد انها مذنبة بهذا الامر ?

23
00:00:48,627 --> 00:00:50,128
لا يهم ماذا اعتقد 

24
00:00:50,129 --> 00:00:52,530
ما الفوضى التي جعلت الامور عليها 

25
00:00:58,315 --> 00:00:59,436
لا اريدك هنا 

26
00:00:59,437 --> 00:01:00,705
لقد كدت ان اصدقك 

27
00:01:34,539 --> 00:01:37,475
انت جميلة جدا 

28
00:01:43,181 --> 00:01:45,617
"الرجال لا يخشون الحرب 

29
00:01:45,618 --> 00:01:49,053
حرب من الجحيم من تستطيع ان تدمر سايلم "

30
00:01:49,054 --> 00:01:51,355
لن يدع الشيطان 

31
00:01:51,356 --> 00:01:54,025
ارض الميعاد تبنى هنا بدون معركة 

32
00:01:54,026 --> 00:01:57,328
اتعرفين ما قتل تقريبا كل فتاة دفنت هنا ? 
الحب 

33
00:01:57,329 --> 00:01:59,997
وسحرة مسلحين بخبث قاتل ...

34
00:01:59,998 --> 00:02:02,666
اغلبيتهن متن اثناء الولادة 
اذن الحب بالنسبة للمراة ...

35
00:02:02,667 --> 00:02:05,103
اكثر تلاعبا  واكثر الاسلحة غدرا في هذه المعركة 

36
00:02:05,104 --> 00:02:06,103
ما المعركة بالنسبة للرجل 

37
00:02:06,104 --> 00:02:07,471
اكثر شيء قاتل , سيفعلنه 

38
00:02:07,472 --> 00:02:09,541
تلك الحرب لجسد وروح الامة 

39
00:02:09,542 --> 00:02:12,009
فقط الحمقى من يركضون الى الحرب ...

40
00:02:12,010 --> 00:02:13,310
تخيلي عدوا لا يمكنك رؤيته 

41
00:02:13,311 --> 00:02:14,745
او حبا 
مسلحا ب

42
00:02:14,746 --> 00:02:16,180
اسلحة غير معروفة 
استطيع ان اعلمك 

43
00:02:16,181 --> 00:02:18,917
وله قابلية الظهور في هيئة اي شخص 

44
00:02:18,918 --> 00:02:21,819
عن الحياة والموت واشياء كثيرة بينهما 

45
00:02:21,820 --> 00:02:24,488
توقفو ! فقط توقفو ! توقفو 

46
00:02:24,489 --> 00:02:26,857
شيش

47
00:02:26,858 --> 00:02:28,793
لم يتم الحكم , ليس بعد 

48
00:03:27,152 --> 00:03:28,786
مبروك ^^
تجديد المسلسل لموسم ثاني 

49
00:03:32,690 --> 00:03:35,226
مشاهدة ممتعة 

50
00:03:35,227 --> 00:03:36,728
hakim03

51
00:04:11,963 --> 00:04:14,198
فلتحترقي في الجحيم !

52
00:04:18,270 --> 00:04:19,570
خاطئة !

53
00:04:19,571 --> 00:04:21,172
كوني اكيدة , انسة بريدجيت ...

54
00:04:21,173 --> 00:04:22,339
من هم حزينون عليك 

55
00:04:22,340 --> 00:04:25,043
اكثر من اللذين يشتمونك ويلعنونك الان 

56
00:04:25,044 --> 00:04:26,910
فلتحترقي في الجحيم ! احترقي !

57
00:04:28,813 --> 00:04:30,882
ستدفعين لذلك الرجل مبلغ اضافي 

58
00:04:30,883 --> 00:04:34,351
لنقل الجثة عبر اكثر الطرق التواء
( قصدها حتى يرى الجثة ناس كثر )  

59
00:04:34,352 --> 00:04:37,655
المشهد ملتهب بنيراننا 

60
00:04:37,656 --> 00:04:41,459
والشك منغرس بين الاغنياء والمدللين فقط 

61
00:04:41,460 --> 00:04:44,528
تذكري هذا 
( عذرا ما فهمت قصدها الحقيقي)

62
00:04:47,599 --> 00:04:51,569
"دعني اموت معها حتى اترفع الى حياة جديدة ",

63
00:04:51,570 --> 00:04:54,839
"لاتمنى موتة لاجل خطيئة ,

64
00:04:54,840 --> 00:04:56,007
الانانية ..."

65
00:04:56,008 --> 00:04:57,575
بحق كل المعاني , ايها القس ...

66
00:04:57,576 --> 00:05:01,378
لا تقدم صلاة او كلمات تشجيع 

67
00:05:01,379 --> 00:05:04,682
لا , فقط قف كتمثال حائر بين سكان سايلم 

68
00:05:04,683 --> 00:05:07,351
وقدم لهم بالتاكيد لا شيء

69
00:05:07,352 --> 00:05:09,721
ماذا تريدينني ان افعل ?

70
00:05:09,722 --> 00:05:11,989
للقيام بما احضرتك لاجله 

71
00:05:11,990 --> 00:05:15,292
ارشادنا ودعمنا في امس حاجتنا له 

72
00:05:15,293 --> 00:05:17,761
ادفئ قلوبنا بكلماتك الحكيمة 

73
00:05:17,762 --> 00:05:20,931
اكد لنا انه بارادة الله سوف يقوم بهزيمة الشيطان 

74
00:05:20,932 --> 00:05:23,434
او على الاقل , على الاقل 

75
00:05:23,435 --> 00:05:25,703
قم بالدعاء 

76
00:05:27,706 --> 00:05:28,872
يوم ماساوي

77
00:05:28,873 --> 00:05:30,775
ماساوي لكنه ضروري 

78
00:05:30,776 --> 00:05:33,778
ماساوي وضروري 

79
00:05:33,779 --> 00:05:36,748
بالتاكيد حزن الجماهير سيعطيك مهلة 

80
00:05:36,749 --> 00:05:38,149
معظم البصق واللعن 

81
00:05:38,150 --> 00:05:40,118
الى ان يتم استدعاء نيران الجحيم 

82
00:05:40,119 --> 00:05:41,552
هناك ايضا هؤلاء 

83
00:05:41,553 --> 00:05:44,788
الحزينون عليها ويرون انها شنقت ظلما 

84
00:05:44,789 --> 00:05:47,058
ليس كافيا لتغيير اهدافنا 

85
00:05:47,059 --> 00:05:50,494
نجاح حالة من الذعر يعتمد على التكبير من حجمها 

86
00:05:50,495 --> 00:05:52,629
الطقوس الكبرى قد بدات 

87
00:05:52,630 --> 00:05:54,665
سنبحث عن ضحيتنا الجديدة 

88
00:05:54,666 --> 00:05:56,100
اذن اختلافي  

89
00:05:56,101 --> 00:05:58,602
الشديد معك ومعظم المعارضين بقوة 

90
00:05:58,603 --> 00:05:59,937
لا يعني شيئا بالنسبة لك ?

91
00:05:59,938 --> 00:06:03,140
لقد تم رؤيتنا في سبتنا 

92
00:06:03,141 --> 00:06:05,443
وانت ترمين حذرنا هباءا الى الرياح

93
00:06:06,278 --> 00:06:08,579
وهل عرفت هوية من رانا ?

94
00:06:11,516 --> 00:06:13,985
ربما خلافاتنا الخاصة والمعارضة الشديدة 

95
00:06:13,986 --> 00:06:16,420
قد تختفي اذا قمت بانهاء 

96
00:06:16,421 --> 00:06:19,257
مهمة بسيطة وجهت لك 

97
00:06:19,258 --> 00:06:21,959
يوم جميل , (هال ) .

98
00:06:28,433 --> 00:06:31,802
ماذا يجب ان افعل لتحسو بالامان ?

99
00:06:31,803 --> 00:06:35,172
من الصعب ان اسال اسئلة اخرى 

100
00:06:35,173 --> 00:06:38,875
فلنهلك الى الابدية .

101
00:06:38,876 --> 00:06:41,178
ماهو شعورك الان ?

102
00:06:41,179 --> 00:06:43,147
كيف  اشعر ?

103
00:06:43,148 --> 00:06:45,950
قتل بريئين في يومين 

104
00:06:45,951 --> 00:06:47,751
الادلة ضد الانسة بيشوب ...

105
00:06:47,752 --> 00:06:50,721
دار الايتام ! ساعدونا !
انهم ينهبون دار الايتام !

106
00:06:52,424 --> 00:06:54,325
اخرج !

107
00:06:54,326 --> 00:06:56,027
انه ليس ملكك !

108
00:06:58,096 --> 00:06:59,730
اخرج 

109
00:07:01,400 --> 00:07:04,668
الثانية ستكون في راسك 

110
00:07:11,909 --> 00:07:13,510
هل انت بخير ?

111
00:07:13,511 --> 00:07:16,113
هذا فضيع . فضيع جدا 

112
00:07:16,114 --> 00:07:17,348
ماذا حدث ?

113
00:07:17,349 --> 00:07:19,016
اتى لصوص لنهب دار الايتام 

114
00:07:19,017 --> 00:07:21,184
هذا هو حال البلدة التي يقومون بشنق حارسها 

115
00:07:21,185 --> 00:07:22,586
تمهل , بني 

116
00:07:22,587 --> 00:07:24,388
هذا ما جلبته لنا نوبة الذعر من الساحرة 

117
00:07:24,389 --> 00:07:25,522
هل انت بخير ?

118
00:07:25,523 --> 00:07:27,859
هذا خطؤك ! وخطؤه.

119
00:07:27,860 --> 00:07:30,761
سامحها فهي مضطربة 

120
00:07:30,762 --> 00:07:32,296
انا محقة !

121
00:07:32,297 --> 00:07:35,166
اراك بالمنزل 

122
00:07:42,173 --> 00:07:44,108
كابتن , ان كنت لا تمانع , همم ?

123
00:07:44,109 --> 00:07:46,810
نعم . بالطبع 

124
00:07:52,351 --> 00:07:54,919
الى اين ياخذونها ?

125
00:07:56,221 --> 00:07:59,190
بقعة كريهة حيث يرقد كل الغير مرغوب فيهم 

126
00:08:01,993 --> 00:08:03,494
هذا فضيع جدا ?

127
00:08:05,363 --> 00:08:07,564
نعم 

128
00:08:10,369 --> 00:08:12,870
شكرا لك ...

129
00:08:12,871 --> 00:08:16,507
شكرا لبطولتك واخلاصك 

130
00:08:40,765 --> 00:08:44,235
مرحبا , مرحبا , مرحبا !

131
00:08:44,236 --> 00:08:45,636
كوب من الشاي ?

132
00:08:45,637 --> 00:08:47,804
بعض الخمر ?
ليس لدي وقت لهذا 

133
00:08:47,805 --> 00:08:50,341
من رانا في الغابة ?

134
00:08:50,342 --> 00:08:54,812
لقد كان ... من عليه علامة

135
00:08:54,813 --> 00:08:58,482
حرف  (ز) عى جبينه

136
00:08:58,483 --> 00:09:00,718
اسحاق?
الزاني 

137
00:09:00,719 --> 00:09:02,119
الاحمق

138
00:09:04,289 --> 00:09:06,289
شيء اخر 

139
00:09:07,292 --> 00:09:09,426
اسحاق لم يكن لوحده 

140
00:09:10,995 --> 00:09:12,930
من كان معه ?

141
00:09:12,931 --> 00:09:15,265
لا اعرف 

142
00:09:15,266 --> 00:09:16,967
لم استطع رؤية وجهه

143
00:09:16,968 --> 00:09:18,469
لا تعرف 

144
00:09:18,470 --> 00:09:20,437
ما نفعك ?

145
00:09:20,438 --> 00:09:22,239
المتنبئ الذي لا يستطيع ان يتنبئ

146
00:09:22,240 --> 00:09:24,675
انها ليست بموهبة مثالية 

147
00:09:24,676 --> 00:09:27,911
من الواضح انها ليست

148
00:10:01,879 --> 00:10:03,480
مرحبا ?

149
00:10:33,611 --> 00:10:34,945
مرحبا ?

150
00:11:16,933 --> 00:11:18,746
ما هو ذاك المكان ?

151
00:11:18,747 --> 00:11:21,637
الكوخ ملك لبيتروس 

152
00:11:21,638 --> 00:11:25,175
خبير في المخلوقات الوحشية وغير ذلك 

153
00:11:25,176 --> 00:11:28,779
نعم , حسن , كانو يبدون اموات ... الى ان اتضح العكس

154
00:11:30,247 --> 00:11:31,815
لا يمكن لحيوان ميت 

155
00:11:31,816 --> 00:11:34,417
جندي سابق مثلك , كابتن 

156
00:11:34,418 --> 00:11:38,554
بامكانها , اذا كانت مدعومة بقوى لم نفهمها بعد 

157
00:11:38,555 --> 00:11:40,256
مثل ماذا ?
السحر

158
00:11:40,257 --> 00:11:41,992
كلام فارغ 
اهو ?

159
00:11:41,993 --> 00:11:43,894
اتعرفه جيدا , (بيتروس ) هذا ?

160
00:11:43,895 --> 00:11:46,930
لن تجد رجلا غير عادي مثل بيتروس 

161
00:11:46,931 --> 00:11:49,265
لتقول شغفه بالدنيا امر مبالغ فيه 

162
00:11:49,266 --> 00:11:51,968
وماهي المهمة العادية التي جلبتك الى اعماق الغابة

163
00:11:51,969 --> 00:11:53,569
لطلب نصائحه الدنياوية ?

164
00:11:53,570 --> 00:11:54,837
نمهل , بني ...

165
00:11:54,838 --> 00:11:57,607
او اني قد اشك ان وجودك هنا 

166
00:11:57,608 --> 00:11:59,675
ليس بمجرد صدفة 

167
00:11:59,676 --> 00:12:01,878
وهو ربما , لاسباب 

168
00:12:01,879 --> 00:12:05,448
حول امر .انا متاكد انك لا تريدني ان استفسر حوله 

169
00:12:05,449 --> 00:12:07,617
او لما قمت بتتبعي الى هنا 

170
00:12:07,618 --> 00:12:10,420
وياله من عار ...

171
00:12:10,421 --> 00:12:12,122
ان يكون لدي اشتباه بك وانا مدين لك 

172
00:12:12,123 --> 00:12:15,825
للطفك الشديد الذي اظهرته الى ابنتي 

173
00:12:15,826 --> 00:12:18,094
معك وجهة نظر 

174
00:12:18,095 --> 00:12:20,297
صحيح 

175
00:12:36,380 --> 00:12:39,516
جورج 
احقا 

176
00:12:39,517 --> 00:12:43,686
انت اسوء من طفل صغير 

177
00:12:44,755 --> 00:12:47,290
انه يخدم بطلب مني , ليس منك 

178
00:12:47,291 --> 00:12:48,891
لن يخرج من اجلك 

179
00:12:48,892 --> 00:12:51,061
اووه

180
00:12:51,062 --> 00:12:53,663
هناك , هناك , ايها الرجل الصغير 

181
00:12:53,664 --> 00:12:56,132
اوه , سيدفع الثمن هذا الوحش بدون عقل 

182
00:12:56,133 --> 00:12:59,669
ارتاح الان ,ساراك بعد قليل لاطعامك 

183
00:12:59,670 --> 00:13:02,872
اسحاق احضر الجرعات الخاصة بالسيد 

184
00:13:02,873 --> 00:13:04,407
اخبريه ان ينتظر 

185
00:13:06,843 --> 00:13:08,811
اووه , جورج 

186
00:13:08,812 --> 00:13:13,015
لبس النوم خاصتك متسخ جدا 

187
00:13:14,185 --> 00:13:16,719
سنتركه اليوم هكذا , عزيزي 

188
00:13:22,693 --> 00:13:23,693
الى السيد سيبلي 

189
00:13:23,694 --> 00:13:25,561
اوه , ليس للحظة قريبة 

190
00:13:25,562 --> 00:13:27,363
هو الان يعاني من بعض النوبات 

191
00:13:27,364 --> 00:13:29,532
اذا لاتمانعين قولي هذا 

192
00:13:29,533 --> 00:13:31,067
انه حمل ثقيل على عاتقك ...

193
00:13:31,068 --> 00:13:33,969
تقومين به من دون اي صراخ او شكوى 

194
00:13:35,373 --> 00:13:38,641
اعبائي لا تقارن باعباء سايلم 

195
00:13:38,642 --> 00:13:40,810
كيف هي المعنويات في الساحة ?

196
00:13:40,811 --> 00:13:44,180
محبطون جدا سيدتي 

197
00:13:45,116 --> 00:13:46,883
ربما هناك نوع من العزاء سنجده 

198
00:13:46,884 --> 00:13:50,220
في هذه الاوقات لكلانا 
فقد تحملنا اسوء من هذا 

199
00:14:01,732 --> 00:14:03,666
من يتصور ان تلك الليلة 

200
00:14:03,667 --> 00:14:06,536
سيكون لها عدة عواقب ?

201
00:14:06,537 --> 00:14:08,305
وندب (تشوهات ) لن ترى كلها 

202
00:14:08,306 --> 00:14:10,941
ولكنها بالرغم من ذلك موجودة 

203
00:14:17,148 --> 00:14:19,115
في الصبا ح التالي , لقد غادرت  

204
00:14:19,116 --> 00:14:21,917
هربت بعيدا واختفت 

205
00:14:21,918 --> 00:14:24,954
اوه , عزيزتك ابي 

206
00:14:26,343 --> 00:14:28,023
اعترف اني بعض الاحيان اتسائل 

207
00:14:28,024 --> 00:14:31,928
كيف سيكون لو رايتها مرة اخرى 

208
00:14:31,929 --> 00:14:35,165
او ان اعرف اخبارها او اسمع عن مصيرها 

209
00:14:35,166 --> 00:14:37,968
هل هي بحال افضل او اسوء بكثير ?

210
00:14:41,605 --> 00:14:44,574
انا اؤكد لك , اسحاق 

211
00:14:44,575 --> 00:14:46,142
ان كنت ستراها مجددا 

212
00:14:46,143 --> 00:14:48,844
ستجد تلك الاحاسيس اتجاهها قد دفنت في عميقا 

213
00:14:48,845 --> 00:14:51,013
لامل يوم البعث

214
00:14:55,018 --> 00:14:56,386
عمت مساءا اسحاق

215
00:14:56,387 --> 00:14:58,621
يوم سعيد سيدتي 

216
00:15:30,020 --> 00:15:31,954
ااه !

217
00:15:53,910 --> 00:15:55,812
ماهذا ?

218
00:15:55,813 --> 00:15:58,681
ما هذا ?من تكون ... ماذا تفعل ?

219
00:15:59,417 --> 00:16:01,517
ارجوك . ارجوك 

220
00:16:32,116 --> 00:16:35,318
ماذا رايت في الغابة ?

221
00:16:37,220 --> 00:16:40,523
نحن نعلم انك لم تكن بمفردك 

222
00:16:40,524 --> 00:16:42,925
نحن نعلم !

223
00:16:42,926 --> 00:16:46,562
نعلم ! نعلم !

224
00:16:48,332 --> 00:16:51,634
من كان هناك ?! من كان هناك ?!

225
00:16:51,635 --> 00:16:53,936
كنت وحدي !

226
00:16:53,937 --> 00:16:55,738
كنت وحدي !

227
00:16:58,924 --> 00:17:00,825
ضعه كله 

228
00:17:00,826 --> 00:17:02,060
لا اريد اي اثر لجهودنا 

229
00:17:02,061 --> 00:17:04,328
يجب ان مذنبا لوحده  

230
00:17:06,165 --> 00:17:09,434
وضع هذه في جيبه 

231
00:17:09,435 --> 00:17:10,669
ان وجد كانه ساحر 

232
00:17:10,670 --> 00:17:14,039
فالقس سيطلب اثباتا

233
00:17:16,241 --> 00:17:19,978
دليلا ليختم مصيره , همم ?

234
00:17:21,380 --> 00:17:22,947
ماهذا ?

235
00:17:22,948 --> 00:17:25,383
اشعر انك تتعاطف معه ?

236
00:17:25,384 --> 00:17:27,252
منبوذ يحس بمنبوذ اخر ?

237
00:17:27,253 --> 00:17:30,721
اهذا ما تشعر به ,
ايها المشوه المنحرف ?

238
00:17:32,491 --> 00:17:33,691
ماري !

239
00:17:33,692 --> 00:17:36,027
والان حتى انت تشكك في ?

240
00:17:36,028 --> 00:17:37,829
افعل ما طلب منك !

241
00:17:42,801 --> 00:17:45,470
اتعرف عظيمتك ماري معنى مشاهدة السحرة ينحرقون ?

242
00:17:47,506 --> 00:17:48,873
لا شيء مثل الطرق القديمة 

243
00:17:48,874 --> 00:17:51,575
لقد جلدنا نحن من اجل الجدد 

244
00:17:51,576 --> 00:17:55,747
جرعة سحرية من فيتو كبيدو 

245
00:17:55,748 --> 00:17:57,948
ثم نرسله الى المكان الوحيد في البلدة 

246
00:17:57,949 --> 00:18:01,853
وسوف يقوم بانكار ان له اي دخل 

247
00:18:01,854 --> 00:18:04,255
يجب ان يلفت هذا انتباههم 

248
00:18:15,967 --> 00:18:18,069
مشهد مش ولابد قادم 

249
00:18:20,372 --> 00:18:21,639
اتبكين 

250
00:18:21,640 --> 00:18:23,441
لا 

251
00:18:25,244 --> 00:18:26,510
بلى 

252
00:18:27,612 --> 00:18:29,180
ماذا هناك ?

253
00:18:29,181 --> 00:18:32,450
ان كانو قادرين على شنق امراة مثل انسة بيشوب 

254
00:18:32,451 --> 00:18:35,053
ماذا يعني هذا لشخص مثلي ?

255
00:18:36,621 --> 00:18:38,656
لن يحصل لك شيء

256
00:18:38,657 --> 00:18:40,992
كيف ستكون متاكدا ?

257
00:18:40,993 --> 00:18:44,162
فقط البارحة ,انا التي تم وضعي امام لويس الفتاة 

258
00:18:45,464 --> 00:18:47,398
اكنت لتتقدم للدفاع عني وانا اتهم ?

259
00:18:47,399 --> 00:18:49,267
انا اتبع القوانين 

260
00:18:49,268 --> 00:18:53,637
انا متمسك بكل حرف علمني اياه والدي 

261
00:18:53,638 --> 00:18:58,910
لن يدان احد بدون ادلة قاطعة 

262
00:19:01,747 --> 00:19:04,749
اذن انت متاكد ان الانسة بيشوب كانت ساحرة ?

263
00:19:07,553 --> 00:19:09,987
انا متاكد 

264
00:19:09,988 --> 00:19:11,555
من الادلة 

265
00:19:21,233 --> 00:19:23,567
لماذا تقوم بفعل هذا ?

266
00:19:24,803 --> 00:19:27,005
لما ?

267
00:19:28,841 --> 00:19:31,509
اتعتقد انك تقوم بفعل الصواب ?

268
00:19:33,278 --> 00:19:37,047
او تتمنى بانك تقوم بارضاء والدك ?

269
00:19:48,627 --> 00:19:49,867
انه اسحاق ! انه يتصرف بجنون !

270
00:19:54,400 --> 00:19:57,235
لا يمكن ان يروني هنا 
( يامنافق -_- )

271
00:20:01,974 --> 00:20:04,508
دعيني المسك !

272
00:20:06,811 --> 00:20:08,646
انهضي !

273
00:20:10,649 --> 00:20:12,116
اسحاق , لا !

274
00:20:12,117 --> 00:20:13,952
ها ها ! اه ها ها !

275
00:20:32,497 --> 00:20:33,937
اسحاق , ماذا تفعل ?

276
00:20:33,938 --> 00:20:36,340
ماذا ترين ?!

277
00:20:36,341 --> 00:20:37,441
اسحاق !

278
00:20:37,442 --> 00:20:39,677
اوه , ها انت !
اسحاق !

279
00:20:46,852 --> 00:20:50,588
اسحاق الزاني !
اسحاق الزاني !

280
00:20:50,589 --> 00:20:52,924
اخفو زوجاتكم ! اخفو كل اغنامكم !

281
00:20:52,925 --> 00:20:56,194
اسحاق الزاني سوف يعتدي عليهم اثناء نومهم !

282
00:20:56,195 --> 00:20:58,062
اسحاق الزاني !

283
00:20:58,063 --> 00:21:00,098
اخفو زوجاتكم ! اخفو زوجاتكم !

284
00:21:00,099 --> 00:21:01,866
اخفو كل اغنامكم !

285
00:21:01,867 --> 00:21:04,769
اسحاق الزاني ! اخفو زوجاتكم!

286
00:21:04,770 --> 00:21:05,936
اسحاق !

287
00:21:05,937 --> 00:21:07,705
اخفو اغنامكم 
اسحاق الزاني 

288
00:21:07,706 --> 00:21:08,873
توقف ! اسحاق !

289
00:21:08,874 --> 00:21:11,009
جوناثان ,ليس بجيد .ليس جيدا !

290
00:21:11,010 --> 00:21:12,009
ماهو غير الجبد ?

291
00:21:12,010 --> 00:21:14,078
لقد راونا . لقد راونا

292
00:21:14,079 --> 00:21:17,348
لقد راونا في الغابة . لقد راونا 

293
00:21:19,365 --> 00:21:20,885
لقد راونا في الغابة . لقد راونا 

294
00:21:20,886 --> 00:21:22,119
اخرس

295
00:21:22,120 --> 00:21:24,088
خذوه الى السجن 

296
00:21:24,089 --> 00:21:25,423
لقد راونا في الغابة 

297
00:21:25,424 --> 00:21:26,657
لقد راونا  
ششش

298
00:21:36,935 --> 00:21:38,269
ايها القاضي 

299
00:21:38,270 --> 00:21:39,537
سيدة سيبلي 

300
00:21:39,538 --> 00:21:40,871
ماذا فعلت ?

301
00:21:40,872 --> 00:21:43,708
الاحمق رانا في الغابة 

302
00:21:43,709 --> 00:21:45,143
اسحاق 

303
00:21:45,144 --> 00:21:48,312
اذا , قمت بهذا بدون موافقة ?

304
00:21:48,313 --> 00:21:50,515
لم يكن لوحده 

305
00:21:50,516 --> 00:21:52,917
سنجد من كان معه وسوف يحترق 

306
00:21:52,918 --> 00:21:54,818
لا , لن تقوم بشيء اخر 

307
00:21:54,819 --> 00:21:56,220
لكن ...
لا شيء !

308
00:21:56,221 --> 00:21:57,788
اذهب لبيتك ايها القاضي 

309
00:21:57,789 --> 00:22:00,124
تفوح منك رائحة عفنة من الغابة 

310
00:22:06,565 --> 00:22:08,999
جدي لي روز 

311
00:22:14,839 --> 00:22:17,342
مرح الثمالة فقط 

312
00:22:17,343 --> 00:22:18,976
حق الشباب 

313
00:22:18,977 --> 00:22:21,312
ومع هذا روح المرح عليه 

314
00:22:21,313 --> 00:22:23,414
اوه , حسن ,قم بحرقه , لما الانتظار?

315
00:22:23,415 --> 00:22:26,050
لم يكن واضحا في كلامه فهو غير مسؤول عن تصرفاته 

316
00:22:26,051 --> 00:22:28,252
ومع هذا انت محتفظ به. لماذا ?

317
00:22:28,253 --> 00:22:31,288
وجد في جيبه 

318
00:22:31,289 --> 00:22:35,226
من المرجح انها مسروقة لتوضع لعنة على صاحبها 

319
00:22:35,227 --> 00:22:37,962
لحظة , يقوم بوضع اللعنات 
وبعدها , هو مسحور 

320
00:22:37,963 --> 00:22:39,230
حكم عقلك , ايها القس 

321
00:22:39,231 --> 00:22:43,834
اهو ساحر ام ضحية مكر ?

322
00:22:43,835 --> 00:22:46,103
مكونات خاصة ليسكر بها السحرة 

323
00:22:46,104 --> 00:22:49,206
اسحاق اخذني الى الغابة

324
00:22:49,207 --> 00:22:50,941
لقد خاطر بحياته ليريني السحرة 

325
00:22:50,942 --> 00:22:52,543
لماذا , اذا كان واحدا منهم ?

326
00:22:52,544 --> 00:22:54,712
لقد اعطيته منشطا

327
00:22:54,713 --> 00:22:58,382
سيجعله يقف على قدميه وينهي هذه النوبات 

328
00:22:58,383 --> 00:23:00,851
ماهو رايك الطبي في حالته ?

329
00:23:00,852 --> 00:23:03,754
لا استطيع ان اقول بالتاكيد ماهو السبب او المصدر  

330
00:23:03,755 --> 00:23:07,191
لكن على حسب ثرثرته , هو بحال جيدة لكنه ممسوس

331
00:23:07,192 --> 00:23:10,327
اي فائدة من الشك 

332
00:23:10,328 --> 00:23:12,697
واي سبيل للاكتشاف 

333
00:23:12,698 --> 00:23:14,399
الصبي هو واحد من بلدتنا 

334
00:23:14,400 --> 00:23:15,800
منبوذ او منبوذة كما يبدو عليه 

335
00:23:15,801 --> 00:23:18,236
سيبقى مقيما في حضن سايلم 

336
00:23:18,237 --> 00:23:19,970
سا  ,
اهه 

337
00:23:19,971 --> 00:23:21,772
ساتكلم معه شخصيا 

338
00:23:21,773 --> 00:23:23,541
ليس الليلة , لن تريد ذلك 

339
00:23:23,542 --> 00:23:24,775
ولما لا ?

340
00:23:24,776 --> 00:23:27,778
اعطاه الطبيب منشطا ليساعده على النوم 

341
00:23:29,214 --> 00:23:32,417
ربما من الافضل , ايها القاضي , ان تعود صباحا 

342
00:23:32,418 --> 00:23:33,984
نعم , ايها القاضي 

343
00:23:33,985 --> 00:23:36,754
ستتكلم معه شخصيا عندها 

344
00:24:04,015 --> 00:24:08,519
روز , غياب القاضي 

345
00:24:08,520 --> 00:24:11,922
ما هي فرصي 
في تسخير الولاء لي  ?

346
00:24:15,761 --> 00:24:18,195
الاخرون سينقسمون بين القدماء والجدد 

347
00:24:18,196 --> 00:24:20,864
من الصعب التنبؤ لنتائج هذه الفجوة 

348
00:24:20,865 --> 00:24:22,566
انت من القدماء 

349
00:24:22,567 --> 00:24:25,068
وحتى الان لم يؤثر عليك هذا الخوف 

350
00:24:25,069 --> 00:24:28,572
ليس العمر مايفرقنا لكنه الطموح 

351
00:24:28,573 --> 00:24:31,809
حسن ,انه ليس بدون طموح 

352
00:24:31,810 --> 00:24:34,244
يغضبه ان ينحني لامراة 

353
00:24:34,245 --> 00:24:38,149
لكنه يفعل هذا من اجل ان يحيا غرضنا الاكبر 

354
00:24:38,150 --> 00:24:39,784
يجب ان تكون انا من ستقودنا 

355
00:24:39,785 --> 00:24:41,552
لقد كان ومازال 

356
00:24:41,553 --> 00:24:43,921
تشكيك وتحدي في كل منعطف 

357
00:24:43,922 --> 00:24:47,391
كل قرار قابل للشك والتدقيق 

358
00:24:47,392 --> 00:24:49,126
بقدر ما نتمناه 

359
00:24:49,127 --> 00:24:52,362
الاولوية لا تعيش في الهاوية 

360
00:24:55,500 --> 00:24:57,868
لا يمكن ان يكون كل هذا عبث 

361
00:24:59,938 --> 00:25:01,271
سيبلي 

362
00:25:05,810 --> 00:25:07,778
طفلك 

363
00:25:09,381 --> 00:25:13,383
لا يمكن ان يكون كل هذا عبث 

364
00:25:15,320 --> 00:25:19,189
هذه الحياة , كل .

365
00:25:19,190 --> 00:25:21,191
الخيارات 

366
00:25:21,192 --> 00:25:23,494
اكان هنا خيار?

367
00:25:23,495 --> 00:25:25,963
ام اخذت الخيارات مني ?

368
00:25:25,964 --> 00:25:31,101
لقد فات الاوان للتفكير في امور كهذه 

369
00:25:31,102 --> 00:25:33,771
افعلا ?

370
00:25:40,078 --> 00:25:43,914
لم يكن من السهل رؤيته مجددا 

371
00:25:51,690 --> 00:25:53,724
انه قرارك يافتاتي 

372
00:25:53,725 --> 00:25:57,261
ماهو عبث وما ليس بعبث 

373
00:25:57,262 --> 00:26:00,297
وستقفين وراء قراري ?

374
00:26:01,566 --> 00:26:03,401
الى حد ما 

375
00:26:03,402 --> 00:26:06,570
ممم

376
00:26:06,571 --> 00:26:09,006
جذور السيد قديمة جدا 

377
00:26:09,007 --> 00:26:11,942
لقد راى وعانى كثيرا 

378
00:26:11,943 --> 00:26:15,012
لا تستخفي به 

379
00:26:22,854 --> 00:26:25,022
سيدة سيبلي

380
00:26:25,023 --> 00:26:26,424
كابتن الدن 

381
00:26:26,425 --> 00:26:28,125
اسحاق ليس بساحر

382
00:26:28,126 --> 00:26:30,260
لن تقومي بشيء ليشنق لاجله 

383
00:26:30,261 --> 00:26:33,163
علينا ايقاف هذا 

384
00:26:37,268 --> 00:26:40,237
لم يبقى فيك شيء

385
00:26:40,238 --> 00:26:44,074
لا مشاعر , لا قلب 

386
00:26:44,075 --> 00:26:46,644
لست الفتاة التي عرفتها في يوم من الايام  

387
00:26:47,779 --> 00:26:50,180
هل استجوبوه ?

388
00:26:52,183 --> 00:26:53,684
لا 

389
00:26:53,685 --> 00:26:55,886
لانه اخذ جرعة منومة 

390
00:26:55,887 --> 00:26:58,856
اذن لم يقل شيء 

391
00:27:00,325 --> 00:27:01,591
لا شيء

392
00:27:01,592 --> 00:27:02,893
لكن (كوتن ) حريص 

393
00:27:02,894 --> 00:27:04,662
والقاضي كان من الصعب ابعاده 

394
00:27:04,663 --> 00:27:06,997
هال ? كان هناك ?

395
00:27:06,998 --> 00:27:09,366
لقد اتى مباشرة لاستجوابه 

396
00:27:12,136 --> 00:27:15,573
لديك ولائي الكامل 

397
00:27:22,613 --> 00:27:27,150
فرصنا لفعل الخير هي مواهبك 

398
00:27:27,151 --> 00:27:29,654
ابي قال هذا 

399
00:27:29,655 --> 00:27:33,423
اعظم العظماء ماذر

400
00:27:33,424 --> 00:27:38,829
لتبقى محايدا ,لكي لا تقوم بتحيز ...

401
00:27:38,830 --> 00:27:42,733
اهذا هو الخير الذي من المفترض ان افعله ?

402
00:27:44,102 --> 00:27:48,606
لا اريد حياتك بين يدي

403
00:27:50,041 --> 00:27:54,077
نصف سايلم يحسبونك احمق 

404
00:27:54,078 --> 00:27:56,947
والباقي يعتبرونك منحرفا 

405
00:27:56,948 --> 00:27:59,249
اانا مجنون لرؤية شيء اخر فيك ?

406
00:27:59,250 --> 00:28:01,985
شيء لرجل ?

407
00:28:03,955 --> 00:28:06,557
وصنف واحد في سايلم يحتاج لمحاربة الشيطان 

408
00:28:07,859 --> 00:28:11,195
اسحاق ,
اسحاق. اسحاق, اسحاق 

409
00:28:15,534 --> 00:28:17,835
اوه , اسحاق اللطيف 

410
00:28:21,640 --> 00:28:24,274
ابي ? 

411
00:28:24,275 --> 00:28:26,811
ابي ?

412
00:28:32,417 --> 00:28:34,051
اسحاق

413
00:28:34,052 --> 00:28:35,353
كيف عرفت 

414
00:28:35,354 --> 00:28:38,489
ششش . ياعزيزي

415
00:28:38,490 --> 00:28:40,724
اخبرني ...

416
00:28:40,725 --> 00:28:43,827
من كان معك بالغابة ?

417
00:28:43,828 --> 00:28:46,730
من كان ماذا ?

418
00:28:46,731 --> 00:28:50,568
تلك الليلة . من كان معك ?

419
00:28:57,475 --> 00:29:01,478
من كان معك , عزيزي اسحاق ?

420
00:29:04,582 --> 00:29:06,416
من كان معك , حبي ?

421
00:29:06,417 --> 00:29:09,119
لن يسمعنا احد 

422
00:29:13,058 --> 00:29:16,994
ان كنت تحبني , ستخبرني 

423
00:29:23,402 --> 00:29:24,668
لا استطيع 

424
00:29:24,669 --> 00:29:26,971
اخبرني , وسنكون مع بعض مجددا 

425
00:29:26,972 --> 00:29:29,907
كما كان مقدرا لنا 

426
00:29:31,509 --> 00:29:32,910
لا استطيع 

427
00:29:32,911 --> 00:29:34,678
بلى 

428
00:29:34,679 --> 00:29:36,380
لا استطيع 

429
00:29:36,381 --> 00:29:38,048
لا تستطيع ماذا ?

430
00:29:38,049 --> 00:29:41,852
بلى تستطيع . لا عليك 

431
00:29:41,853 --> 00:29:44,388
من كان معك , حبي ?

432
00:29:47,325 --> 00:29:49,526
لقد كان جون الدن 

433
00:30:01,168 --> 00:30:02,597
صباح الخير , ايها القاضي 

434
00:30:02,902 --> 00:30:04,342
صباخ الخير سيدة سيبلي

435
00:30:04,343 --> 00:30:05,960
يا لها من فرحة غير متوقعة 

436
00:30:06,723 --> 00:30:08,991
اتنظمين الي لبعض القهوة ?

437
00:30:08,992 --> 00:30:10,908
اجربها مع خمر برازيلي جديد 

438
00:30:10,909 --> 00:30:12,177
انستطيع التكلم ?

439
00:30:16,885 --> 00:30:19,354
السيدات يقمن بالصلاة 

440
00:30:19,355 --> 00:30:22,890
كان لوحده ..... اسحاق 

441
00:30:23,992 --> 00:30:26,227
قمت باستجوابه ? كيف ?

442
00:30:26,228 --> 00:30:28,429
لقد كان لوحده في الغابة 

443
00:30:28,430 --> 00:30:29,831
وهنا ينتهي كل هذا الاضطهاد 

444
00:30:29,832 --> 00:30:31,098
وانت واثقة تماما

445
00:30:31,099 --> 00:30:32,500
ان اسحاق كان يقول الحقيقة ?

446
00:30:32,501 --> 00:30:34,636
ظروف كذبة كهذه لن 

447
00:30:34,637 --> 00:30:37,405
لن تستطيع ... الخروج من شفتيه 

448
00:30:37,406 --> 00:30:39,740
حسن , اذن , هذا لا يترك شيئا

449
00:30:39,741 --> 00:30:41,876
فقط طلب المجلس للتصويت  

450
00:30:41,877 --> 00:30:43,711
وشنق الصبي لاعمال السحر

451
00:30:43,712 --> 00:30:44,946
لا 

452
00:30:44,947 --> 00:30:47,067
سايلم ان تكون اكثر فقرا اذا نقص منها مغفل اخر

453
00:30:48,250 --> 00:30:49,784
لا

454
00:30:52,321 --> 00:30:54,955
لن نعرف بشكل قاطع ماذا راى

455
00:30:54,956 --> 00:30:57,225
ومن الممكن ان ماراى قد يعرض جميعنا للقتل 

456
00:30:57,226 --> 00:31:00,228
استطيع التحكم في اسحاق 

457
00:31:00,229 --> 00:31:01,796
وماذا عن الطقوس الكبرى?

458
00:31:01,797 --> 00:31:04,198
اردت ضحية اخرى , والان لديك واحدة 

459
00:31:04,199 --> 00:31:07,101
تيك-توك , سيدة سيبلي 
البدر القادم ليس ببعيد 

460
00:31:07,102 --> 00:31:08,769
لن ادع هذا يحصل 

461
00:31:09,651 --> 00:31:11,171
انت عاجزة لايقافه 

462
00:31:11,172 --> 00:31:13,207
سيحكم المجلس بالاغلبية الساحقة ضده 

463
00:31:13,208 --> 00:31:14,928
لن تقوم بفعل هذا ! 

464
00:31:18,147 --> 00:31:20,715
فقط مشاعرك هي من سيوقفك 

465
00:31:20,716 --> 00:31:23,183
عاطفة جامحة 

466
00:31:23,184 --> 00:31:25,520
تجعلك معرضة للخطر 

467
00:31:25,521 --> 00:31:27,155
لا تدعيها تقف في طرق هدفك 

468
00:31:27,156 --> 00:31:28,690
يجب ان يموت 

469
00:31:30,192 --> 00:31:32,860
سيدة سيبلي 

470
00:31:32,861 --> 00:31:35,195
صباح الخير , ان 

471
00:31:39,401 --> 00:31:40,601
انها ليست ملكي 

472
00:31:40,602 --> 00:31:43,905
اقد اخبرتك هذا بعشر طرق !

473
00:31:43,906 --> 00:31:45,873
اذن كيف وصلو الى جيبك ?

474
00:31:45,874 --> 00:31:47,942
لا اعلم 
الرجل بوجه الخنزير هو الذي وضعهم 

475
00:31:47,943 --> 00:31:50,377
او ذلك الشبح البغيض عند الجرف 

476
00:31:50,378 --> 00:31:51,479
رجل الخنزير ?

477
00:31:51,480 --> 00:31:54,649
لقد رانا تلك الليلة في الغابة 

478
00:31:54,650 --> 00:31:57,118
لهذا يقومون بفعل هذه الاشياء لي 

479
00:31:57,119 --> 00:31:59,987
الا ترى ? يعرفون اني رايت شيئا 

480
00:32:05,761 --> 00:32:07,261
ماذا تتذكر ايضا ?

481
00:32:10,332 --> 00:32:11,999
من الغابة ?
لا 

482
00:32:14,469 --> 00:32:15,836
من الليلة الاخرى 

483
00:32:19,141 --> 00:32:22,944
على ...
على الطريق ?

484
00:32:23,879 --> 00:32:26,513
بيت الدعارة ?

485
00:32:30,786 --> 00:32:33,354
لاشيء . انا -انا -انا  لا اتذكر شيئا

486
00:32:33,355 --> 00:32:34,789
اخبرتك 

487
00:32:36,024 --> 00:32:38,425
كابتن ,هل لي بكلمة

488
00:32:46,535 --> 00:32:48,803
القاضي سيكون هنا قريبا من اجل اسحاق 

489
00:32:48,804 --> 00:32:51,573
هو يحضر لتصويت للقيام بشنقه 

490
00:32:51,574 --> 00:32:54,075
ستوقفه 

491
00:32:54,076 --> 00:32:55,777
كيف ?

492
00:32:55,778 --> 00:32:58,613
باي طريقة يجب عليك 

493
00:33:06,121 --> 00:33:09,824
حسن , شؤون سايلم لا تنتظر اي رجل 

494
00:33:09,825 --> 00:33:12,460
اعلم مالذي تقوم به , واكرهك لاجله 

495
00:33:12,461 --> 00:33:15,162
اسلوب لغة غير مقبول 

496
00:33:15,163 --> 00:33:19,467
بشع تماما وخالي من المشاعر 

497
00:33:19,468 --> 00:33:23,504
صديقتي ماتت

498
00:33:24,740 --> 00:33:27,308
وانت مسرع في الخروج لقتل اخر 

499
00:33:27,309 --> 00:33:29,109
عزيزتي , يجب ان تفهمي 

500
00:33:29,110 --> 00:33:30,378
حتى السيدة سيبلي 

501
00:33:30,379 --> 00:33:33,548
والتي لا اتشارك معها في اي راي 

502
00:33:33,549 --> 00:33:35,215
تجد افعالك وضيعة  !

503
00:33:35,216 --> 00:33:37,251
وكم من محادثتي 

504
00:33:37,252 --> 00:33:39,287
سمحت لنفسك بالتنصت عليها ?

505
00:33:39,288 --> 00:33:41,822
ما يكفي لمعرفة ان اضطهاد (اسحاق ) هذا حماقة !

506
00:33:41,823 --> 00:33:44,892
ستقتل شخصا اخر , ابي ?

507
00:33:44,893 --> 00:33:47,361
هل هذه هي الاعمال التي انت متلهف لحضورها ?

508
00:33:47,362 --> 00:33:50,998
كل ماافعله , افعله لاجل العائلة 

509
00:33:50,999 --> 00:33:52,539
لصالحها 

510
00:33:52,540 --> 00:33:56,070
ولما فيه خير لهذه البلدة 

511
00:34:07,349 --> 00:34:09,016
ماذا ?

512
00:34:09,017 --> 00:34:13,454
الن يكون كيف تجرات ? او  لما لا تحترمين من هم اكبر منك ?

513
00:34:13,455 --> 00:34:15,923
لمرة , يا ابنتي , انا اتفق معك

514
00:34:22,097 --> 00:34:23,530
اتفعلين ?

515
00:34:23,531 --> 00:34:26,967
ولو كنت مكانك , ساجد وسيلة  

516
00:34:26,968 --> 00:34:29,436
للتقرب من السيدة سيبلي 

517
00:34:29,437 --> 00:34:33,308
لاستيعاب بعض من ادبها وطرقها 

518
00:34:33,309 --> 00:34:35,442
انها حقيرة 
لن اكون ابدا مثلها 

519
00:34:35,443 --> 00:34:38,479
هي امراة وجدت طريقة لايصال صوتها 

520
00:34:38,480 --> 00:34:39,814
انظري كيف استعملته

521
00:34:39,815 --> 00:34:41,782
يمكنك استعمال اي طريقة تعجبك ,

522
00:34:41,783 --> 00:34:45,186
لكن يجب ان تجديها اولا 

523
00:34:45,187 --> 00:34:47,321
الا اذا اردت ان تمضي بقية حياتك 

524
00:34:47,322 --> 00:34:49,857
بالصراخ في وجه ابيك 

525
00:34:49,858 --> 00:34:53,660
او ... زوجك 

526
00:35:00,536 --> 00:35:03,070
ماذا طلبت السيدة سيبلي ?

527
00:35:03,071 --> 00:35:05,773
هل انت مقتنع ببراءة اسحاق ام انه مذنب?

528
00:35:05,774 --> 00:35:09,544
لست مقتنعا بالاثنين معا

529
00:35:09,545 --> 00:35:12,146
اذا ابقى بعيدا عن طريقي 

530
00:35:12,147 --> 00:35:14,849
يجب ان ناخذ الصبي للمحاكمة 

531
00:35:14,850 --> 00:35:16,183
هذا الطريق يؤدي الى حبل المشنقة 

532
00:35:16,184 --> 00:35:18,653
ليست بيدي اي رجل 

533
00:35:18,654 --> 00:35:20,988
حقا ? اذن بيدي اي شخص ?

534
00:35:20,989 --> 00:35:24,625
الاله , بالطبع 

535
00:35:24,626 --> 00:35:26,527
لا 

536
00:35:26,528 --> 00:35:29,530
اتريد ان اذكرك , بني 

537
00:35:29,531 --> 00:35:31,866
انك تعرقل نفس الرجل 

538
00:35:31,867 --> 00:35:34,335
الذي كان بالامس منقذك ?

539
00:35:34,336 --> 00:35:36,103
نعم . كان هذا بالامس

540
00:35:36,104 --> 00:35:38,105
اذا اردت اسحاق اليوم 

541
00:35:38,106 --> 00:35:40,374
عليك بتجاوزي 

542
00:35:43,278 --> 00:35:47,714
جون الدن العظيم الذي اختفى لمدة عقد من الزمن 

543
00:35:47,715 --> 00:35:52,620
ثم تجرا على العودة 
ليملي علينا كيف تدار شؤون بلدتنا ?

544
00:35:52,621 --> 00:35:54,389
خذوه 

545
00:36:06,168 --> 00:36:08,368
اسحاق لا يستحق كل هذا 

546
00:36:08,369 --> 00:36:10,404
هذا ليس له اي علاقة باسحاق 

547
00:36:10,405 --> 00:36:13,540
اعلم . مما يعني ان له علاقة بجون الدن 

548
00:36:13,541 --> 00:36:16,510
سيتعلم القاضي كيف يقودنا 

549
00:36:16,511 --> 00:36:18,212
وسيتقبله

550
00:36:18,213 --> 00:36:19,480
او ?

551
00:37:51,202 --> 00:37:53,804
ساعده 

552
00:37:55,773 --> 00:37:56,688
ايها القاضي هال , ابنتك !

553
00:37:56,689 --> 00:37:59,660
توقفو ! ضعوه مرة اخرى بالزنزانة !

554
00:38:00,031 --> 00:38:02,700
توقفو ! توقفو !

555
00:38:03,936 --> 00:38:05,236
 ضعوه بالزنزانة!

556
00:38:05,237 --> 00:38:06,971
ماذا ? ماذا حصل ?

557
00:38:10,375 --> 00:38:12,076
هل اكلت شيئا غريبا

558
00:38:12,077 --> 00:38:13,677
من الحديقة او الغابة ?
لا 

559
00:38:13,678 --> 00:38:15,846
هل عضتها حشرة او مخلوق اخر ?

560
00:38:15,847 --> 00:38:18,015
لا  لا ارجوك 
ماذا حصل ?

561
00:38:18,016 --> 00:38:20,385
لا ...
تستطيع التنفس !

562
00:38:20,386 --> 00:38:22,419
بحق الاله , يارجل , افعل شيئا !

563
00:38:22,420 --> 00:38:24,589
هذا يفوق قدراتي 

564
00:38:33,298 --> 00:38:35,166
اين ...

565
00:38:39,270 --> 00:38:42,673
توقفي ! اجعليه يتوقف !

566
00:38:42,674 --> 00:38:44,241
ايها القاضي , مساء الخير 

567
00:38:44,242 --> 00:38:46,276
انا اترجاك 
اسحاق حر الان , اي شيء تريدينه 

568
00:38:46,277 --> 00:38:47,445
فقط اجعليه يتوقف 

569
00:38:47,446 --> 00:38:48,846
لن تقوم باستجوابه 

570
00:38:48,847 --> 00:38:49,947
لا 

571
00:38:49,948 --> 00:38:51,348
ستبتعد عن طريقي 

572
00:38:51,349 --> 00:38:53,851
ستسمح لي بالقيادة دون اي تدخل منك 

573
00:38:53,852 --> 00:38:56,187
ساختار من يحيا ومن يموت 

574
00:38:56,188 --> 00:38:58,388
نعم نعم ساعديها 

575
00:39:00,792 --> 00:39:03,127
اترى ايها القاضي 

576
00:39:03,128 --> 00:39:06,631
لقد خسرت كل شيء في هذه البلدة كنت اهتم لاجله 

577
00:39:06,632 --> 00:39:08,433
انت مع ذلك 

578
00:39:08,434 --> 00:39:10,367
لديك كل شيء لتخسره 

579
00:39:10,368 --> 00:39:14,305
عاطفتك تجعلك عرضة للخطر 
(واحدة بواحدة ^^)

580
00:39:16,108 --> 00:39:20,511
من فضلك ابنتي 

581
00:39:22,047 --> 00:39:25,649
ابنتي 

582
00:39:37,295 --> 00:39:41,098
لقد تحسنت 

583
00:39:44,736 --> 00:39:48,405
لم افهمه من قبل 

584
00:39:48,406 --> 00:39:51,742
كيف استطاع والداي ارسالي بعيدا 

585
00:39:51,743 --> 00:39:54,078
ما كان اسوء ان نبقى مع بعض ?

586
00:39:54,079 --> 00:39:57,514
بالتاكيد ليس الموت 

587
00:39:59,317 --> 00:40:02,553
الان اعرف ان الابوين يفعلان اي شيء

588
00:40:02,554 --> 00:40:05,389
لاجل حياة ابنهما 

589
00:40:09,127 --> 00:40:11,028
ماذا فعلت ?

590
00:40:13,464 --> 00:40:14,866
ماذا حدث ?

591
00:40:14,867 --> 00:40:16,901
كل شيء بخير عزيزتي 

592
00:40:16,902 --> 00:40:19,336
كل شيء سيكون بخير 

593
00:40:28,680 --> 00:40:31,882
اعتراف 

594
00:40:31,883 --> 00:40:33,918
فكرت في بعض الاحيان , ان شخصيتي تحسنت 

595
00:40:33,919 --> 00:40:36,420
عن طريق الصراعات النادرة 

596
00:40:38,156 --> 00:40:39,656
اوه نعم 

597
00:40:39,657 --> 00:40:41,526
نهاية الضرب عالم جيد 

598
00:40:45,897 --> 00:40:47,498
لماذا ساعدتني ?

599
00:40:48,666 --> 00:40:51,035
حتى الله يطالب بمعركة عادلة 

600
00:40:51,036 --> 00:40:53,370
ايها السادة 

601
00:40:53,371 --> 00:40:55,872
المجلس وانا نشعر , في هذه الحالة بالذات 

602
00:40:55,873 --> 00:40:58,175
ان المحاكمة والتصويت لن يكونا ضروريان 

603
00:40:58,176 --> 00:41:01,178
من الواضح ان الفتى كان ثملا 

604
00:41:01,179 --> 00:41:04,014
سندعه يذهب في حال سبيله ونسقط عنه التهم 

605
00:41:06,417 --> 00:41:09,020
الا , بالطبع , اذا كان للقس راي اخر 

606
00:41:10,122 --> 00:41:12,256
حالة سكر هذا كل الموضوع 

607
00:41:12,257 --> 00:41:15,492
حق الشباب 

608
00:41:25,237 --> 00:41:27,071
لما لا تذهب لاخباره ?

609
00:41:43,288 --> 00:41:45,522
حسن 

610
00:41:45,523 --> 00:41:48,025
الناس الطيبون في سايلم 

611
00:41:48,026 --> 00:41:51,495
لقد اعلنو انك سكير ولست بساحر 

612
00:41:51,496 --> 00:41:53,764
انت حر 

613
00:41:56,301 --> 00:41:57,634
انا حر ?

614
00:41:57,635 --> 00:42:00,905
نعم هيا اخرج من هنا

615
00:42:00,906 --> 00:42:05,109
لم يدافع عني احد من قبل 
(T_T)

616
00:42:05,110 --> 00:42:07,444
مما يصعب علي ماساقول 

617
00:42:12,684 --> 00:42:15,419
لقد انقذت حياتي 

618
00:42:33,404 --> 00:42:35,372
اخبار ممتازة 

619
00:42:35,373 --> 00:42:38,342
لقد تمت تبرئة اسحاق 

620
00:42:38,343 --> 00:42:40,110
ماذا ? كيف ?

621
00:42:40,111 --> 00:42:43,580
بكل بساطة لم تكن هناك ادلة كافية لادانته

622
00:42:43,581 --> 00:42:45,682
قلت لك اني مجتهد  

623
00:42:45,683 --> 00:42:47,384
وان الابرياء 

624
00:42:47,385 --> 00:42:50,120
لن يصيبهم اي اذى 

625
00:42:52,623 --> 00:42:55,492
الا يعطيك هذا بعضا من الاطمئنان ?

626
00:42:55,493 --> 00:42:57,194
هذا اليوم 

627
00:42:57,195 --> 00:42:59,263
لكن ماذا عن الايام التي ستتبعه ?

628
00:42:59,264 --> 00:43:02,566
وسنتقبلهم مثلما ياتون 

629
00:43:02,567 --> 00:43:03,868
سنفعل ?

630
00:43:03,869 --> 00:43:06,570
قلت لك 
لن يمسك اذى 

631
00:43:06,571 --> 00:43:07,838
لن تكون متاكدا 

632
00:43:07,839 --> 00:43:10,674
بلى 

633
00:43:15,947 --> 00:43:17,882
هل تساءلت من قبل ?

634
00:43:17,883 --> 00:43:20,250
ماذا ?

635
00:43:22,287 --> 00:43:24,821
ان رحلنا عن هذا المكان ?

636
00:43:26,224 --> 00:43:29,359
و استطعنا نسيان سايلم وسحرتها ?

637
00:43:30,962 --> 00:43:33,664
ان استطعنا الحصول على حياة مختلفة ?

638
00:43:36,201 --> 00:43:39,136
انا مؤمن اني اقوم بفعل الصواب 

639
00:43:39,137 --> 00:43:41,338
اعلم 

640
00:43:44,175 --> 00:43:48,012
وسيكون والدك فخورا جدا 

641
00:44:46,104 --> 00:44:48,538
تم اطلاق سراح اسحاق ?

642
00:44:48,539 --> 00:44:50,274
نعم 

643
00:44:51,476 --> 00:44:53,744
جيد 

644
00:44:58,483 --> 00:45:01,085
يجب ان تري ميليشيا 

645
00:45:06,724 --> 00:45:08,124
انا ممتنة

646
00:45:09,794 --> 00:45:11,461
لاجل اسحاق 

647
00:45:15,767 --> 00:45:17,802
حسن اذن 

648
00:45:18,936 --> 00:45:22,172
جون 

649
00:45:22,173 --> 00:45:24,674
لقد كنا محظوظين اليوم 

650
00:45:24,675 --> 00:45:27,311
لكن ربما لن نكون اكثر حظا في الايام القادمة 

651
00:45:27,312 --> 00:45:29,580
ان اصريت على البقاء

652
00:45:31,516 --> 00:45:35,586
يجب ان تفهم انه ليس باستطاعتي حمايتك 

653
00:46:38,764 --> 00:46:44,627
ترجمة 
hakim03

654
00:46:44,727 --> 00:46:49,727
ترجمة 
hakim03

